Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Shinrei Tantei Yakumo - Volume 7 - Chapter 2

Advertisement

VOLUMEN 7 - LA UBICACIÓN DEL ESPÍRITU

archivo 02: bruja ( NOTAS DE TRADUCCIÓN )

-

1

-

Después de estacionar el auto, Ishii respiró profundamente.

Estaba cerca del río Tamo, en una esquina de la calle residencial, frente a la [Cirugía de Kinoshita: departamento de maternidad y ginecología].

Un edificio de tres pisos con techo plano y paredes blancas, se erguía misteriosamente en la oscuridad.

La primera vez que Ishii vino aquí fue hace aproximadamente medio año, durante su primer caso con Gotou. Durante ese caso, el propietario de este hospital fue arrestado, por lo que ahora estaba vacío.

Todas las ventanas estaban cubiertas por cortinas, y las malezas crecían en la entrada. El letrero con el nombre del hospital estaba escrito en letras sucias e indistinguibles.

Fue completamente abandonado.

Ishii pensó que Nanase Miyuki estaba escondido en este edificio.

'¿Por qué crees que ella está aquí?' preguntó Miyagawa.

'Hay materiales que podría usar aquí para tratarse a sí misma sin ser descubierta. Esos son los requisitos ".

"Pero hay otros hospitales abandonados".

Tal como dijo Miyagawa, también había otros hospitales abandonados, si esos eran los únicos requisitos. Sin embargo, si eran demasiado viejos, los materiales no podrían usarse para el tratamiento. Además -

"El hombre de dos ojos rojos estuvo involucrado en el caso con el doctor Kinoshita. Aunque ella no apareció en primer plano, Nanase Miyuki probablemente también estuvo involucrada ... así que debe saber sobre este lugar.

Por eso, Ishii pensó que Nanase Miyuki usaría [Kinoshita Surgery: Maternity and Gynecology Department] como su escondite.

'¿Por qué crees que elegiría un lugar que conoce?'

'Usé perfiles geográficos'.

'Perfilando, ¿eh? Qué complicado.

Miyagawa sonrió con ironía.

'Ese no es el caso. Perfilar es solo pensar desde el punto de vista del criminal ".

"Aunque las personas parecen comportarse erráticamente, inconscientemente limitan sus acciones".

'¿Límite?'

Miyagawa ladeó la cabeza.

'Sí. La ocultación significa esconderte. Las personas inconscientemente eligen un lugar que creen que es más seguro ".

'Así que los lugares que no sabes son inseguros'.

'Hay excepciones, pero esto no es un escape sino una ocultación. Además, ella está herida. Existe un alto riesgo de esconderse en un lugar que no conoces ".

'Bueno, en lugar de pensarlo, descubriremos si entramos'.

Como Miyagawa dijo eso, bajó del auto.

Ishii tomó la antorcha y bajó del auto.

- Nanase Miyuki podría estar aquí.

Ahora, el miedo se apoderó de él y sus pies se congelaron. Sin embargo, él mismo lo había sugerido. Él no podría correr ahora.

'Vamonos.'

A diferencia de Ishii, Miyagawa hablaba tan suavemente como si salieran a dar un paseo y caminaban enérgicamente. Ishii tragó saliva y comenzó a caminar también.

Se pararon frente a la entrada de vidrio.

'Todo bien.'

Entonces, Miyagawa rompió el cristal, metió la mano y abrió la puerta.

Esa fue la persona que le enseñó a Gotou. Sus métodos fueron enérgicos.

"No te pierdas".

'S-sí, señor'.

Ishii entró al edificio, escondiéndose detrás de la espalda de Miyagawa.

Ishii encendió la antorcha. Aunque eran pequeños, había una recepción y una sala de espera y un corredor cavernoso más allá de ellos.

- Estoy realmente asustado.

Ishii quería aferrarse a algo, así que se quedó pegado a la espalda de Miyagawa.

'Eso es espeluznante. Apártate.'

Miyagawa empujó a Ishii lejos.

'Yo-me disculpo'.

'Voy a mirar la sala de examen. Usted revisa la sala de partos, 'dijo Miyagawa, pareciendo exasperado. Luego abrió la puerta y entró en la sala de examen.

- ¿Voy solo?

Ishii se secó las palmas sudorosas en los pantalones y agarró la antorcha con fuerza. Sintió que su corazón saldría de su garganta.

La sala de partos estaba al final del pasillo.

Ishii caminó un paso a la vez.

'Está bien. Está bien.'

Ishii dijo eso a sí mismo mientras abría la puerta de la sala de partos.

Entonces, el olor a desinfectante asaltó su nariz. Sin pensar, se cubrió la nariz y la boca con la mano.

En el polvoriento carrito de metal, había medicinas y herramientas médicas, y había una cama en el medio de la habitación.

Ishii inmediatamente notó que algo era extraño.

Había vendas a sus pies. Giró la antorcha hacia ellos y se dio cuenta de que estaban ensangrentados.

'Todavía está fresco ...'

Cuando Ishii habló, vio algo moverse por el rabillo del ojo.

'¿Eh?'

Era demasiado tarde cuando se dio cuenta.

Algo saltó de la oscuridad y atacó a Ishii.

Ishii ni siquiera podía gritar.

-

2

-

'¡Hola!' dijo Haruka, abriendo la puerta del restaurante Soba.

Pasaron por allí después de ver a Masato fuera.

Estaba a treinta minutos en coche de la ciudad de Nagano. Era un restaurante soba para turistas, el medio de cinco en la parte inferior de la montaña Togakushi.

Tenía una larga historia: una tienda de madera con techo de paja. Paredes blancas que se destacaban incluso desde la carretera. Tenía un amplio estacionamiento. Además de la mesa para ocho dentro de la tienda, había dos cuartos de tatami. También había una posada, aunque era simple y estaba a cierta distancia.

Para ser sincero, era la casa de Haruka.

'Lo siento, ya estamos cerrados ...'

La madre de Haruka, Keiko, salió de la cocina con un delantal.

'Volví.'

'Oh, eres tú, Haruka', respondió Keiko, sonando un poco decepcionado.

'¿No podrías estar un poco más sorprendido?'

Haruka hizo un puchero, pero a Keiko no le importó. Ella no respondió a nada. Esa era su personalidad.

"Mi cuerpo no podría soportarlo si estuviera sorprendido por todo lo que hiciste".

"No es que haga algo tan sorprendente".

'Justo ahora. ¿No volviste a casa llorando por la desaparición de Yakumo-kun la otra vez?

- Ella no pudo decir nada sobre eso.

"No estaba llorando".

'Oh, de verdad', dijo maliciosamente Keiko.

Haruka quería replicar, pero no podía seguir hablando así.

'Oye, amigos vinieron conmigo, pero ¿podría pedirles que entren?'

Haruka no esperó la respuesta de Keiko. Abrió la puerta corredera y les mostró a Yakumo y Gotou.

'Lamento molestarte.'

Gotou pasó primero a través de la cortina.

'Oh mi, eres de Nao-chan ...'

Keiko juntó sus manos antes de que Haruka pudiera presentarlo.

Haruka había pensado que no se habían visto antes, pero ahora que lo pensaba, se habían conocido en el funeral de Isshin.

'Oh, ¿es esta tu casa, Haruka-chan?' dijo Gotou, mirando a Keiko.

'Yo no dije?'

'No escuché nada al respecto'.

'Si vas a entrar, apúrate. Estás en el camino ", interrumpió Yakumo, sonando disgustado.

"Eres muy quisquilloso", se quejó Gotou, pero entró en la tienda para dejar entrar a Yakumo.

'¡Oh, Yakumo-kun también!'

Aunque Keiko no tuvo mucha respuesta al regreso de su hija a casa, cuando vio a Yakumo, estaba tan contenta que parecía que iba a dar un salto.

'Hola.'

Yakumo la saludó con su expresión habitual.

'¿Qué es? ¿Por qué están todos aquí?

Keiko estaba tan emocionada como si hubiera conocido viejos amigos.

'Pasaron muchas cosas'.

'Oh, ¿decidiste cuándo celebrar tu matrimonio?'

'¿Cuyo?'

'¿Qué? No te hagas el tonto.

Haruka se negó a dejarse arrastrar por la emoción de Keiko.

'De todos modos, estoy muerto de hambre'.

Gotou interrumpió la broma entre padres e hijos.

"Hemos venido hasta aquí porque dijiste que nos dejarías comer algo".

Yakumo hizo un comentario de seguimiento.

Parecía que ninguno de los dos conocía la palabra restricción.

'Lo siento. Esto fue tan repentino. El trabajador a tiempo parcial ya se fue a casa, así que será lo que tengamos a mano ".

'No me importa'

'No hay problema aquí'.

Después de que Yakumo y Gotou respondieron, Keiko les instó a sentarse: '¿La habitación de tatami estaría bien?' - y fueron a la sala de tatami.

Los tres se sentaron a una mesa larga.

Haruka no había pensado que estaría aquí en casa con Yakumo y Gotou. Fue extraño.

"De todos modos, tomaré una cerveza", dijo Gotou en el momento en que se sentó, sin mirar el menú.

'No puedes conducir si bebes, ¿verdad?' interrumpió Yakumo.

'Podemos dormir en el auto'.

'Me niego.'

"Un saco de dormir y un asiento para el automóvil no son tan diferentes, ¿verdad?"

'¿Qué tal esto?' interrumpió Keiko. Ella tenía una mano en su cintura con una expresión triunfante. Haruka tenía un poco de malos sentimientos.

"Puedes quedarte aquí", dijo Keiko, con los ojos brillantes.

'¿Eh?'

Ignorando la sorpresa de Haruka, Gotou le dio una palmada en la rodilla. 'Eso sería genial.'

"No tenemos muchas manos, ya que es temporada baja, por lo que no podremos hacer mucho por ti".

'Cualquier lugar está bien, siempre que pueda dormir. Yakumo, quedémonos aquí esta noche.

Gotou golpeó el hombro de Yakumo para pedirle su consentimiento.

Por solo un momento, los ojos de Haruka se encontraron con los de Yakumo. A pesar de que no era como si estuvieran durmiendo juntos, la cara de Haruka de repente se encendió y miró hacia el tatami sin pensar.

'Si no es ningún problema', dijo Yakumo, pasándose una mano por el pelo.

'¡DE ACUERDO! Está decidido entonces.

Después de decir eso, Keiko sacó una botella de cerveza de la nevera y la colocó sobre la mesa junto con vasos para todos ellos.

Gotou abrió la botella de inmediato y comenzó a verter cerveza en cada vaso.

Por alguna razón, Yakumo estaba mirando el líquido de color ámbar que llenaba su copa desagradablemente.

Quizás -

'Yakumo-kun, ¿no puedes beber?'

Él la fulminó con la mirada.

Con Keiko, Gotou gritó y chocaron sus lentes por el bien de la forma.

Yakumo atorado tomó un sorbo, como si estuviera lamiéndolo del vaso, y luego sacó la lengua de nuevo, frunciendo el ceño. Parecía que realmente no podía beber.

- Eso es un poco lindo.

Cuando Keiko pidió sus órdenes, Gotou simplemente dijo: 'Te lo dejaremos a ti'.

'Déjamelo a mí entonces', dijo Keiko. Terminó de beber su vaso de cerveza y luego fue a la cocina.

Haruka no podía oír claramente, pero hablaban en la cocina. Keiko probablemente estaba hablando con el padre de Haruka, Kazuhiro.

'¿Esta es la tienda de tus padres, Haruka-chan?' preguntó Gotou, sirviéndose un segundo vaso de cerveza.

'Sí. Aunque también hay una cantidad de trabajadores a tiempo parcial ".

'¿Tu papá es el cocinero?'

"Mi padre es bastante famoso. Incluso ha estado en algunas revistas gourmet.

'¿Oh? Deberíamos saludarlo. Ya que nos quedaremos una noche.

'Te presentaré después'.

Cuando Haruka terminó de hablar, se escuchó un fuerte crujido de algo que se rompió en la cocina.

- ¿Qué?

Haruka se dio vuelta para ver a Kazuhiro salir volando de la cocina con la cara roja.

Tenía un pequeño marco con el pelo recortado, pero sus cejas y las esquinas de sus ojos estaban bajas en su rostro, por lo que se veía un poco poco confiable. Él era normalmente amable. Haruka no podía recordar que alguna vez estuviera enojado.

Ahora, las mejillas de Kazuhiro se retorcían y él apretaba los dientes mientras miraba.

'D-papá, estoy en casa'.

Haruka lo llamó, pero Kazuhiro no pareció escucharlo. Alternó su mirada entre Yakumo y Gotou.

'¿Cuál es Yakumo?' preguntó Kazuhiro en voz baja.

Haruka miró a la cocina y vio a Keiko asomándose por dentro mientras sofocaba su risa.

'Él es Yakumo'.

Ignorando a Haruka, que estaba preocupada por una respuesta, Yakumo señaló a Gotou con una expresión desinteresada.

'¿Tú?'

'¿Hah?'

Kazuhiro se acercó a Gotou.

Gotou ladeó la cabeza confundido.

'Alguien como tú.'

'¿Hah?'

'¿Qué tiene de bueno este hombre de mediana edad poco atractivo?'

Kazuhiro miró a Haruka.

Parecía haber un loco malentendido.

'Eso no es. Yakumo es ese.

Gotou pareció darse cuenta de lo que había sucedido y señaló a Yakumo.

'¿Qué?'

Con la velocidad de una presa cazadora de bestias, Kazuhiro miró a Yakumo, pero Yakumo solo miró con desinterés al proceso de refinación de soba escrito en la parte posterior del menú.

'Él trata a Haruka-chan como un esclavo. Si no haces algo pronto, será un problema, 'Gotou continuó con una gran sonrisa mientras avivaba el fuego.

'¿A-un esclavo?'

Los ojos de Kazuhiro se agrandaron tanto que parecían caerse.

Kazuhiro hablaba en serio, pero debido a eso, no entendía las bromas. Él creyó todo lo que le dijeron.

'Bien, bien. Cálmate un poco, cariño.

Keiko, tal vez satisfecha por las burlas que había hecho, tomó el brazo de Kazuhiro y lo llevó de vuelta a la cocina.

- Esto es lo peor.

Haruka yacía sobre la mesa, exhausta.

'¿Por qué tu padre pelea conmigo?' se quejó Yakumo, su barbilla en sus manos.

Porque estás jugando con su hija soltera.

Los hombros de Gotou temblaban de risa.

'¿De qué estás hablando?'

'REno actúes como si no entendieras.

'Yo no.'

Incluso Yakumo estaba enojado ahora.

No tenía sentido continuar esta conversación.

'Oye. ¿Qué vamos a hacer ahora?

Haruka se enderezó y cambió el tema.

'Ah, eso es correcto. Limpiemos esto rápido, 'acordó Gotou, colocando su vaso sobre la mesa.

"También tengo curiosidad sobre dónde desapareció esa chica".

Yakumo parecía cansado, pero su mirada de repente se puso seria.

'¿Esa chica está bien?'

'Si probablemente.'

Yakumo respondió a la pregunta de Gotou.

'¿Cómo lo sabes?'

"Antes, hablamos de que nos alejáramos".

'Sí.'

"Esta es mi teoría, pero creo que tales incidentes son causados ​​por fantasmas".

'¿Qué quieres decir?'

La cara de Gotou se retorció en confusión.

'Tengu y los demonios solo existen en la imaginación de los humanos. Las cosas que no existen no pueden hacer que alguien desaparezca ".

'Bien', respondió Gotou con un eructo.

"Sin embargo, la gente realmente desaparece sin previo aviso, en ese sentido, la gente se aleja. Entonces, ¿por qué desaparecen?

"Estuvieron en algún tipo de accidente".

Haruka dijo lo primero que se le vino a la mente. Entonces, Yakumo la fulminó con la mirada.

"No estoy hablando de accidentes en este momento".

'S-lo siento'

No tienes que decirlo de esa manera: Yakumo estaba insatisfecho, tal vez por lo que acaba de pasar.

'Entonces, ¿por qué desaparecen?'

Gotou regresó al tema.

'Probablemente...'

Cuando Yakumo dijo eso, Kazuhiro trajo tazones para los tres en una bandeja de madera.

Kazuhiro no era bueno con las palabras, por lo que rara vez salía de la cocina, dejando a los clientes con Keiko. Entonces, ¿qué estaba pasando ahora?

Kazuhiro colocó los cuencos frente a ellos en silencio.

No se olvidó de mirar a Yakumo cuando se fue.

'¿Qué es esto?'

Gotou metió sus palillos en el tazón.

'Usted no sabe? Es sobagaki [1]. '

'Sobagaki?'

Gotou ladeó la cabeza.

Aunque era famoso en Nagano como cocina local, no era común en los restaurantes de Tokio;tal vez había muchas personas que no conocía.

'La harina de alforfón se amasa en un estado similar al mochi. Es delicioso.'

Su apariencia y color eran similares a las de una roca, pero su textura esponjosa y la forma en que el aroma del trigo sarraceno se esparcía por la boca era sorprendente.

'¡Oh! Esto va bien con la cerveza ".

Cuando Gotou comió, expresó su placer.

'¿Derecha?'

Hizo a Haruka feliz de escuchar su cocina casera elogiada.

Ahora que lo pienso, Haruka no había comido sobagaki en casa demasiado recientemente. Después de murmurar 'Vamos a comer' en su corazón, ella tomó sus palillos. El sobagaki de Kazuhiro era más suave que las otras tiendas. Esa sensación llenó su boca.

- Este sabor. Es de papá

'¿Esto es realmente sobagaki? A mí me parece una piedra ", dijo Yakumo, arruinando la atmósfera.

Honestamente. Este tipo contrario.

'Si vas a decir eso, no tienes que comer'.

'Mira.'

Yakumo mostró el interior de su plato.

Hubo un ruido sordo cuando una piedra rodó en su cuenco.

Haruka no podía creerlo. El cuenco de Yakumo tenía una roca real.

'¡Oye! ¡Papá!'

Haruka dejó escapar un grito enojado.

-

3

-

'Ack.'

Ishii cayó hacia atrás.

La sombra negra que vino volando hacia él era humana. La persona se sentó encima de Ishii y columpió algo.

Un dolor agudo recorrió su hombro izquierdo.

'¡Aah!'

Parecía que había sido apuñalado por algo.

Miró para ver un bisturí quirúrgico. Había apuñalado la parte superior de su hombro. Sangre estaba saliendo, teñiendo su camisa.

'Ishii-san, ha pasado un tiempo'.

Escuchó una voz en su oído.

Aunque tenía un eco hechizante, había algo increíblemente oscuro revolcándose en él. Era una voz que nunca podría olvidar.

- Nanase Miyuki.

'Puedes gritar si duele'.

Nanase Miyuki se acercó a la cara de Ishii.

La mitad izquierda de ella estaba cubierta de quemaduras. No había rastros de su yo gracioso.

Miyuki retorció el escalpelo en el hombro de Ishii, golpeando la herida. Un dolor incomparable al anterior corrió por su hombro.

'Ack ...'

Ishii aguantó con el dolor.

Si grito ahora, será su victoria, así es como se sintió.

'¿Por qué no pedir ayuda? El jefe Miyagawa podría venir.

'¿Eh?'

Ella sabía que Miyagawa estaba aquí.

Para que ella sea tan serena, una mala sensación se extiende dentro de Ishii.

'De ese mundo'.

Los ojos de Miyuki tenían una luz fría.

'T-eso es ...'

Miyagawa fue asesinado - Ishii no pudo aceptar lo que dijo Miyuki.

'Aunque pensé que eras inútil, olisqueaste este lugar. Eres inesperadamente problemático ".

'YO...'

'¿Morirías ya?'

Miyuki sonrió.

El terror en Ishii creció de repente. Ella no estaba bromeando. Si ella decía que lo mataría, realmente lo haría.

Miyuki sacó el bisturí del hombro de Ishii.

Entonces, un dolor electrizante lo atravesó, y giró su rostro sin pensar.

"Adiós", dijo Miyuki, levantando el sangriento bisturí.

- No. No. No. ¡No quiero morir todavía!

Dentro de Ishii, más fuerte que el miedo, una tenacidad para la vida echó raíces. Impulsado por esa sensación, Ishii de repente agarró el brazo izquierdo de Miyuki.

'¡Aah!'

Entonces, Miyuki gritó y soltó a Ishii.

Ishii se levantó reflexivamente.

Miyuki sostuvo su brazo izquierdo mientras se arrodillaba en el piso y miraba a Ishii. Entonces, Ishii recordó lo que Higashino había dicho.

Ella se rompió el brazo en el accidente -

La acción del momento de Ishii afortunadamente había golpeado su punto débil. Sin embargo, aunque le había salvado la vida, eso fue solo temporal. Lo matarían a menos que salga de esta situación.

Mientras presionaba la lesión en su hombro izquierdo, se enfrentó a Miyuki.

- ¿Qué debo hacer?

Trató de trabajar su cerebro, pero su miedo se interponía en el camino. Un sudor frío le corría por la espalda y le temblaban las rodillas.

Mientras no podía pensar en nada, Miyuki se levantó lentamente. Su mano derecha sostenía el bisturí. Él sería matado, esto es.

Trató de correr, pero sus piernas no se movieron.

- Muevete Muevete muevete.

Él se arrodilló, pero no fue bueno. Miyuki caminó lentamente hacia él y levantó el bisturí.

- Es demasiado tarde.

En el momento en que pensó eso, la puerta se abrió y Miyagawa entró corriendo.

'¡Ishii!'

'Jefe Miyagawa ...'

Miyagawa estaba sangrando por su frente. Miyuki probablemente lo golpeó.

Hubo un sonido de algo que se rompió.

Ishii miró para ver que Miyuki había roto el vidrio en la ventana y estaba a punto de salir.

- Tengo que seguirla.

Ishii pensó eso por un momento antes de que sus rodillas se doblaran debajo de él. Su nerviosismo había huido de él.

'Mantuviste tu vida entonces'.

Ishii miró para ver que Miyagawa se había sentado también.

Fue justo como dijo Miyagawa. Fue algo bueno que huyó

Ishii dio un suspiro de alivio.

-

4

-

Después de comer, Gotou fue al edificio separado de dos pisos.

Entró por la entrada para ver un mostrador. Él consiguió una llave allí y fue llevado a la habitación en la parte trasera del primer piso.

Era una habitación japonesa de diez tatamis con una mesa, una nevera y una televisión.

La familia de Haruka trabajaba principalmente en la tienda de soba, pero también tenía una posada japonesa. Parecía que había bastantes tiendas de soba con posadas para turistas en el área de Togakushi.

Esa era la razón por la cual Keiko podía distinguir fácilmente a dos hombres que de repente vinieron para quedarse.

Un yukata [2] fue preparado para él. Aunque no había aguas termales, había un baño de ciprés, por lo que Gotou se sumergió en él. Cuando regresó, dos futones habían sido distribuidos.

- Buena preparación.

Cuando Gotou abrió la nevera, había una fila de latas de cerveza. Esta fue una buena preparación también.

Sin reservas, Gotou abrió una lata de oso y tomó un trago.

Realmente fue diferente beber directamente del baño. La cerveza fría fluyó a través de su cuerpo caliente, extendiéndose a cada parte de él.

Después de tomar un respiro, sacó su teléfono móvil. Ishii había llamado una cantidad increíble de veces, pero probablemente no era nada, por lo que ignoró a Ishii y llamó a su casa.

& amp;ltHola.]

Atsuko recogió en el primer anillo.

'Soy yo.'

[¿Vas a llegar tarde esta noche?]

Atsuko, que no conocía la situación, sonaba relajada por el teléfono.

"No creo que regrese".

[¿Pasar la noche?]

"Estoy en Nagano ahora".

[Nagano ?.

Incluso Atsuko sonaba sorprendida.

Gotou rápidamente eexplicado lo que sucedió hasta ahora. Cuando Atsuko dijo [Ya veo], sonó decepcionado para Gotou, pero probablemente fue solo su imaginación.

'Entonces, ¿cómo está Nao?' dijo Gotou, cambiando de tema. El estado de ánimo de Atsuko cambió en un instante.

[Ella ya está dormida. Ella ama el oso de peluche que recibió por su regalo de cumpleaños. Ella incluso lo trajo al baño. Fue todo el problema '.

Yakumo y Haruka lo habían comprado para el cumpleaños de Nao.

'¿A ella le gusta tanto?'

[Ella dice que se parece a ti]

Gotou resopló sin pensar.

Ahora que lo pienso, cuando Nao dibujó una foto de Gotou Bear, parecía un oso.

Él preguntó: '¿Soy un oso?' Luego se rieron juntos.

[¿Volverás mañana?]

'No lo sé. Puede ser un poco difícil.

Ellos no sabían nada sobre este caso todavía. No parecía que hubiera un avance repentino. Después de llegar tan lejos, Gotou planeó quedarse con ellos todo el camino.

[Ten cuidado.]

Gotou sintió calor ante las palabras de Atsuko.

Estoy sonrojado, no. Solo el alcohol

'Buenas tardes.'

Justo cuando Gotou colgó, la puerta de la habitación se abrió, y Haruka apareció vestida con ropa.

Probablemente acababa de salir del baño. Su cabello estaba un poco húmedo.

'Oye.'

'¿Oh? ¿Dónde está Yakumo-kun? preguntó Haruka, mirando alrededor de la habitación.

'Todavía en el baño'.

'Ha pasado un tiempo, ¿no es así?'

'Él siempre usó las duchas de la escuela. Probablemente se esté relajando en la bañera.

'Ya veo...'

"¿Aunque probablemente regrese pronto?"

'Entonces esperaré'.

Haruka se sentó en el tatami.

"Tu padre estaba muy enojado", dijo Gotou, mientras le daba a Haruka una lata de cerveza.

'Honestamente. Eso fue demasiado.'

Haruka hizo un puchero, aparentemente disgustado.

Parecía que no estaba contenta con que su padre intentara hacer que Yakumo comiera una piedra. No era como si Gotou no entendiera cómo se sentía Haruka. Pero -

'Entiendo cómo se siente tu padre'.

No importaba la situación, su hija, que vivía lejos, de repente había traído a un hombre. No había forma de que no estuviera enojado.

"No pensé que iba a escuchar eso de ti, Gotou-san".

'No lo habría entendido antes. Pero...'

'¿Es Nao-chan?'

'Incluso comencé a sentirme como un padre'.

Aunque solo había sido un corto tiempo, la presencia de Nao había traído un cambio drástico a la pareja de Gotou. Sintió que esto era lo que significaba convertirse en padre.

"¿Estarías enojado si Nao-chan trajo un novio?"

'¡Lo golpearía!' gritó Gotou, poniéndose serio sin intención de hacerlo.

'¿No lo aceptaría?'

'Imposible.'

"Cómo intolerante".

'No me importa. Me siento mal por tu padre también, Haruka-chan. Ya que es Yakumo de todas las personas '.

"¿Qué es lo que no te satisface de mí?"

Con un mal momento, Yakumo abrió la puerta y entró.

Como Yakumo tenía la piel pálida, sus mejillas se sonrojaron más de lo normal después de salir de la bañera. Su cabello también era recto, a diferencia de su cabeza de cama habitual.

'Nada.'

"Por favor, piensa en mí, ya que tengo que usar el mismo baño y dormir en la misma habitación que tú, Gotou-san".

En su yukata, Yakumo casualmente se secó el pelo con una toalla y se sentó con las piernas cruzadas en el futón.

'Si no quieres estar conmigo, ¿por qué no te acuestas con Haruka-chan?' dijo Gotou, sabiendo que Yakumo estaría enojado.

Tal como se esperaba, Yakumo le lanzó a Gotou una mirada increíble.

Mientras tanto, Haruka se puso roja a los ojos y bajó la vista al tatami.

"No estamos en una situación en la que puedas contar chistes que no son graciosos", dijo Yakumo, luciendo molesto mientras ponía la toalla que usaba para secarse el pelo alrededor del cuello.

'Bien, bien. ¿Entonces, que vamos a hacer?'

Gotou terminó de beber su cerveza, aplastó la lata vacía y la dejó sobre la mesa.

"Continuar donde lo dejé antes, pero creo que el incidente de espíritus ausentes está relacionado con el fantasma que Masato vio".

Cuando Yakumo dijo eso, Haruka recordó la foto espiritual que Masato les había mostrado.

La sombra negra junto a la roca que era un santuario -

'¿Entonces un fantasma hizo desaparecer a la persona?'

'Gotou-san, eres un idiota', dijo Yakumo, exasperado.

'Eso es lo que dijiste, ¿verdad?'

"No dije nada como eso. Solo dije que un fantasma estaba involucrado.

'¿Cómo está involucrado?' interrumpió Haruka.

'Posesión.'

Los ojos de Yakumo se entrecerraron.

'Posesión, ¿entonces un fantasma se apoderó de su cuerpo?' le pedí a Gotou que lo revisara.

'Correcto. Es probable que un fantasma haya poseído a esa chica y la haya llevado a salir de su casa con sus propios pies y desaparecer ".

'¿Te gusta el hipnotismo?'

'Similar. Creo que la mayoría de los casos de espíritus de distancia ocurren así '.

Gotou sintió como si entendiera.

Había visto personas poseídas por fantasmas antes. Hicieron cosas que normalmente no harían e incluso perdieron el conocimiento temporalmente.

Mirándolo así, fue como alejarse.

Si la chica llamada Yumiko se encontraba actualmente en esta situación, sus acciones ilógicas tenían sentido.

Pero entonces Haruka tenía una pregunta.

'Oye. ¿Está bien Yumiko-chan?

"No puedo decir nada en esta etapa. Además, también me preocupa su cuerpo debilitado ".

Los hombros de Yakumo cayeron, como si estuviera exhausto, y miró hacia el techo.

'¿Qué quieres decir?'

'Exactamente lo que dije. Ella ha sido poseída por un fantasma y caminando sin beber ni comer ".

'Tres o cuatro días', continuó.

Desde que desapareció ayer, hoy sería el segundo. No pudieron relajarse.

'Oye. Vamos a buscarla.

Haruka se inclinó hacia adelante inconscientemente.

'La policía local y los bomberos buscarán. Además, si nos movemos en el bosque por la noche, seremos los que desaparezcan ".

Aunque Yakumo dijo eso desinteresadamente, su expresión era dura.

Fue justo como dijo Yakumo.

Incluso si hicieran lo mismo que la policía y los bomberos, no serían de mucha ayuda. Tendrían que encontrar a Yumiko utilizando los métodos que solo ellos podrían usar. Pero -

'¿Qué debemos hacer?'

"Primero, descubrimos cuál era el fantasma que Masato vio, tenemos que dejarlo en claro", dijo Yakumo en voz baja.

-

5

-

'¡Ay!'

Ishii gritó sin pensar.

Aunque los oficiales de emergencia trataron su herida, el desinfectante le dolió más de lo que pensaba.

Pero sentir dolor era parte de la vida.

En el momento en que Nanase Miyuki lo atacó, la razón por la que Ishii podía mover su cuerpo, congelado por el miedo, era debido a su tenacidad para la vida.

Ishii miró con dolor al edificio [Kinoshita Surgery: Maternity and Gynecology Department].

Estaba rodeado de coches de policía y se iluminó con luces al aire libre. Detectives y oficiales forenses se estaban volviendo locos.

La tranquilidad de antes había desaparecido.

'¿Estás bien?'

Miyagawa caminó hacia él con una venda de gasa envuelta alrededor de su cabeza.

'Sí, de alguna manera ... Muchas gracias. Se habría convertido en una situación si no hubieras estado allí, jefe Miyagawa.

Ishii bajó la cabeza.

A pesar de que Miyagawa había sido herido entonces, corrió a la habitación para salvar a Ishii. De lo contrario, Ishii podría haber muerto.

"Eso no garantiza las gracias".

'Si solo el Detective Gotou estuviera aquí ahora ...'

Ishii no había querido decirlo, pero se le escapó de la boca.

Para Ishii, Gotou fue un pilar. Tenerlo allí hizo posible que Ishii avanzara.

'¿Todavía no puedes contactarlo?'

Miyagawa le envió un glaseado agudo.

'No puedo. Lo he llamado varias veces, pero ...

Ishii lo había llamado antes, pero el teléfono seguía sonando y Gotou no respondió. Estaba preocupado de que algo le hubiera sucedido.

Sin embargo, parecía que Miyagawa tenía una impresión diferente.

'Solo olvídate de ese idiota'.

'B-pero ...'

'Ishii. Confías demasiado en Gotou.

'Es decir...'

Fue absolutamente correcto. Tengo que actuar solo, es lo que él pensaba, pero cuando llegó la hora de la verdad, se congeló.

"Lo estás haciendo bien incluso sin Gotou".

'No tengo confianza ...'

Ishii acababa de bajar la mirada cuando un oficial forense lo atropelló con una expresión terrible.

'Jefe Miyagawa'

'¿Qué pasa?'

'Hay algo que me gustaría que miraras ...'

'Lo tengo. Ishii, vámonos.

'Ah, sí señor'.

Llamado por Miyagawa, Ishii siguió al oficial forense a través de la entrada [Kinoshita Surgery: Maternity and Gynecology Department].

Por un momento, Ishii se preparó, pero no se sintió frightened porque las luces estaban encendidas y estaba lleno de detectives.

Bajaron por el pasillo hasta la sala de partos donde Miyuki lo había atacado.

A diferencia de antes, toda la habitación estaba iluminada.

Medicina y herramientas médicas estaban esparcidas por el piso, salpicadas de sangre. Probablemente fue por el desastre anterior.

'Por favor mira esto.'

El oficial forense estaba de pie frente a la cámara frigorífica en la esquina de la habitación. Probablemente fue para medicina que necesitaba ser refrigerada.

'¿Puedo abrirlo?'

El oficial miró a Miyagawa e Ishii.

Ishii se sentía extrañamente nervioso por la forma en que el oficial estaba actuando. Ishii respiró profundamente para calmarse.

Miyagawa le envió una señal al oficial con la mirada y el oficial abrió la puerta del frigorífico.

'¡Eek!'

Ishii saltó hacia atrás con un grito sin pensar.

No podía creer lo que había visto. No fue posible -

'¿Qué diablos es eso?'

Incluso Miyagawa se sorprendió, mirando dentro del frigorífico con una expresión amarga.

Ishii se secó el sudor de la frente y volvió a mirar el interior de la cámara frigorífica.

Él gimió en voz baja. No había forma de confundir lo que estaba mirando.

En el almacenamiento en frío, había un cilindro de vidrio. Dentro había una cabeza humana

-

6

-

A la mañana siguiente, Haruka esperó a Yakumo y Gotou frente al automóvil en el estacionamiento.

Habían decidido cambiar su dirección de investigación después de desayunar.

Sin embargo, aunque su hora de la cita había pasado, ni Gotou ni Yakumo habían aparecido. Haruka estaba pensando en ir a su habitación para recogerlos cuando Yakumo caminó hacia ella con una expresión increíblemente adormilada.

Su cabello era tan sucio que ella quería preguntar cómo había dormido.

"Llegas tarde", se quejó Haruka mientras esperaba que llegara Yakumo.

Sin embargo, Yakumo no parecía que se sintiera culpable.

"No es mi culpa". Los ronquidos de Gotou-san eran tan fuertes que no pude dormir.

'Esa es toda una boca que tienes. La forma en que duermes es aún peor, 'interrumpió Gotou, viniendo detrás de Yakumo.

"Tiene sentido para mí dar vueltas mientras duermo cuando tus ronquidos son tan fuertes".

"Sigues adelante, mocoso".

De todos modos, ¿qué vamos a hacer? interrumpió Haruka.

Hubiera estado bien permitirles continuar si estaban de vacaciones, pero tuvieron que buscar a Yumiko, que había desaparecido.

"Hablamos anoche acerca de cómo un fantasma podría estar poseyendo a la chica que ha desaparecido", dijo Yakumo, pasándose una mano por el pelo.

'Sí.'

"Primero, necesitamos determinar qué es ese fantasma y por qué es su objetivo al deambular".

'¿Qué quieres decir con objetivo?'

Cuando Haruka preguntó eso, Yakumo dejó escapar un suspiro de exasperación.

'He dicho esto antes, ¿no? Los fantasmas fueron originalmente humanos ".

'Derecha.'

Esa era la teoría de Yakumo.

Los fantasmas no eran una nueva forma de criatura o demonio. Eran como un cúmulo de las emociones de las personas que morían, por eso se sentía allí.

"No debería estar deambulando imprudentemente, debería haber un objetivo en sus acciones". Si aclaramos eso, deberíamos poder encontrarlo.

'Ya veo.' de acuerdo Gotou.

Haruka entendió eso, pero el problema era ...

'¿Cómo lo aclaramos?'

'Voy a explicar eso ahora'.

Yakumo lo fulminó con la mirada.

Haruka sintió que él estaba disgustado con ella por adelantarse a él, entonces ella dijo, 'Lo siento,' mirando al piso.

'Nos separaremos de aquí en adelante. En primer lugar, usted y Masato investigarán si se han producido asesinatos y desapariciones en la región de Togakushi y Kinasa.

Entonces probablemente podrían determinar quién era la posesión fantasma de Yumiko.

'DE ACUERDO. Pero...'

No le importaba investigar, pero no sabía cómo.

'Haz que Makoto-san te presente a un periodista de un periódico local'.

"Ah, claro", dijo Haruka.

Un reportero de un periódico probablemente conocía ese tipo de información. Makoto, periodista de un periódico en Tokio, podría presentarles uno local. Pero -

'¿No sería más rápido que Gotou-san vaya a la policía local?'

"No seas estúpido", respondió inmediatamente.

'Estúpido...'

'Estoy en el Departamento de Policía Metropolitana. Si husmeo en la jurisdicción de Nagano, habrá mucho alboroto ".

'¿De Verdad?'

"La policía habla en serio sobre su propio territorio".

Gotou negó con la cabeza, como si lo considerara molesto.

"Suena bastante problemático".

'' Bueno, así es como es. ¿Entonces, que vamos a hacer?' Gotou le preguntó a Yakumo con descontento.

'Gotou-san y yo iremos una vez más'.

Como Yakumo dijo eso, sus ojos se veían algo tristes.

-

7

-

'Oye, dime si entiendes algo'.

Mientras Gotou conducía, miró a Yakumo en el asiento del pasajero.

Aunque parecía que solo estaba mirando por la ventana, las cabezas de Yakumo debieron de estar llenas de pensamientos en círculos.

'¿De qué estás hablando?' respondió Yakumo fue un bostezo.

No importaba cómo trataba de parecer inexpresivo, Gotou podía verlo, ya que lo había conocido por tanto tiempo. Yakumo estaba escondiendo algo.

'No te hagas el tonto. Vamos a ir allí de nuevo porque tienes algo de corazonada, ¿verdad?

Cuando Gotou dijo eso, Yakumo se rió burlonamente.

"Eso es bastante agudo para ti, Gotou-san".

"Has dicho una cosa demasiado".

'Eso es Kinasa'.

'Sé el nombre del lugar', respondió Gotou, malhumorado.

Hace varios años, se había combinado con otras tres aldeas para unirse a la ciudad de Nagano, pero antes de eso, se había llamado Kinasa. Era un pequeño pueblo en el norte de la prefectura de Nagano, junto a la fuente del río Susobana.

'Eso no es todo. Hay un lugar especial aquí.

'¿Especial?'

'Momijigari [3]'.

'¿Momijigari? Parece un viaje escolar.

"Como siempre, tienes una imaginación patética".

'Cállate. No rodees el tema y ve al grano.

La irritación de Gotou era obvia.

Yakumo miró a Gotou y luego comenzó a explicar con increíble renuencia.

"Una vez hubo una pareja que no podía tener hijos, por lo que hicieron una ofrenda al rey de los demonios y recibieron una niña. Su nombre era Kureha. Se dice que ella tenía un poder espiritual inusual desde que nació ".

'¿Oh?'

Aunque la conversación había tomado un giro inesperado, era perfecto para matar un tiempo antes de que llegaran allí, por lo que Gotou instó a Yakumo a continuar.

"Después de que pasó el tiempo, Kureha llegó a ser una mujer hermosa, por lo que su nombre cambió a Momiji y ella fue a Kyoto. Allí, ella llamó la atención de una persona influyente en el momento llamado Minamoto no Tsunemoto y ella ganó su favor '.

'Suena como una navegación sin problemas'.

'No fue así. Después de un tiempo, una enfermedad desconocida se extendió por la corte imperial ".

'¿Enfermedad?'

'Sí. Un sacerdote fue llamado del Monte Hiei [4] para determinar la causa de la enfermedad. Dijo que la causa de la enfermedad era la maldición de Momiji, por lo que fue expulsada de Kioto.

'¿Fue realmente la maldición de Momiji?'

Cuando Gotou le preguntó eso, Yakumo le envió una mirada de odio.

'No lo sé. De todos modos, después de ser expulsada de Kioto, llegó a un acuerdo llamado Minase y vivió tranquilamente allí por un tiempo.

Por un tiempo, lo que significaba que había más en esta historia.

'¿Y luego qué pasó?'

"Un día, ella cambió de repente y lideró un grupo para atacar aldeas.

'Como los bandidos de la montaña?'

'Bueno, algo así. La gente comenzó a llamarla bruja o demonio.

'Demonio...'

'Sí. Esta historia viajó a Kioto, y Minamoto no Tsukemoto despachó a Taira no Koremichi para someter a la bruja. Sin embargo, no pudo hacer nada en contra de su brujería. Un día, un viejo sacerdote apareció en el sueño de Koremichi y le dio una espada asesina de demonios. Cortó la cabeza de Momiji con esa espada y la mató.

'Cortado de su cabeza, eh ...'

"Desde entonces, el área fue llamada el lugar al que se fue el demonio: Kinasa".

Entendiste el resumen de Yakumo. Pero -

¿Estás diciendo que esa bruja era el fantasma que vio Masato?

'Por supuesto no.'

Yakumo miró a Gotou fríamente.

'¿Hah? De eso es de lo que estabas hablando, ¿verdad?

'¿De qué estaba hablando?'

'La historia sobre la bruja'.

'¿Quién dijo que estaba relacionado? En primer lugar, esta leyenda de Momiji tiene más de mil años de antigüedad.

Era cierto que Yakumo no había dicho que estaba relacionado. Acababa de hablar de eso de repente.

'Entonces, ¿por qué hablaste de eso?'

'Para matar el tiempo'.

- ¡Este mocoso!

Gotou pensó en gritar, pero decidió no hacerlo. Incluso eso soloestar matando el tiempo para Yakumo.

Gotou no sabía lo que Yakumo estaba escondiendo, pero no tenía sentido hablar ahora.

Él lo entendería muy pronto,

-

8

-

Ishii ingresó a la [Sala de investigación especial de casos sin resolver].

Había recibido tratamiento en el hospital, por lo que llegó un poco tarde, pero Gotou todavía no estaba allí.

Mientras suspiraba y se sentaba, una sacudida de dolor recorrió su hombro izquierdo.

Fue donde lo apuñalaron la noche anterior. Aunque la lesión no había sido tan profunda, había requerido cuatro puntos.

No le gustaba la situación con Nanase Miyuki, pero estaba más preocupado por Gotou. Ishii decidió intentar llamarlo una vez más. Justo cuando sacaba su teléfono móvil, la puerta se abrió.

Makoto entró a la habitación.

'¡Ishii-san!'

Makoto corrió hacia él.

'Eh, ah, Makoto-san ...'

'¿Estás bien?'

'Sí, mi hombro está levemente herido'.

'Estoy tan feliz.'

Ishii sonrió con ironía mientras apretaba una mano contra su herida. Makoto suspiró de alivio.

Parecía que ella había estado preocupada por él.

'Me sorprendió. Cuando escuché que estabas herido, Ishii-san ... '

'¿Es eso así?'

'Ella escapó entonces'.

La expresión de Makoto de repente se volvió seria.

Incluso ella, periodista de un periódico, había oído hablar de la fuga de Nanase Miyuki.

'Ella hizo.'

No tenía sentido esconderlo ahora. Ishii asintió.

'¿Es por eso que el Detective Gotou está en Nagano?' Makoto dijo en voz baja, acercando su cara a la de Ishii.

'¿Eh?'

- ¿Gotou? Nagano?

Aunque Makoto estaba tranquilo, Ishii no entendía de lo que estaba hablando.

'¿Qué dijiste justo ahora?'

"Pregunté si el detective Gotou está en Nagano para el caso de Nanase Miyuki".

'W-w-de qué estás hablando ahora? El detective Gotou en Nagano ... '

Ishii estaba tan agitado que se levantó, golpeando su frente con la de Makoto.

Makoto se encogió, sosteniendo su frente.

'¡Lo ... lo siento!'

Ishii se disculpó rápidamente. Makoto le devolvió la sonrisa mientras se frotaba la frente.

'Estoy bien. Más importante aún, ¿no lo sabías?

'No lo hice. En realidad, he estado preocupado ya que no he podido contactar al Detective Gotou desde ayer.

'¿De Verdad? En realidad, Haruka-chan me llamó esta mañana.

'Haruka-chan?'

Ishii estaba aún más confundido.

'Sí. Ella quería que le presentara a un periodista en la prefectura de Nagano para un caso sin importar qué. No sé los detalles, pero parece que el Detective Gotou y Yakumo-kun están allí con ella también ...

'Ya veo.'

Ishii finalmente entendió.

Yakumo y Haruka probablemente le habían traído problemas a Gotou, por lo que se fue a Nagano.

Mientras él estaba bien, estaba bien.

'De todos modos, sobre el asunto Nanase Miyuki ...'

Interrumpiendo a Makoto mientras intentaba volver al tema, la puerta se abrió con fuerza y ​​Miyagawa entró corriendo con una cara roja.

Él todavía tenía un vendaje alrededor de su cabeza.

'¿Todavía estás fuera?' dijo Miyagawa, mirando alrededor de la habitación.

Aunque Ishii se puso de pie, no supo qué decir a continuación.

Sabía dónde estaba Gotou por lo que Makoto acababa de decir, pero era una ausencia del trabajo sin permiso. No se dejaría atrapar fácilmente si le contaba eso a Miyagawa.

'Ese idiota...'

Miyagawa pareció sentir la situación incluso sin que Ishii dijera nada, mientras lo decía mientras hacía clic en su lengua.

Ishii solo se quedó allí con miedo.

'Ishii, vamos, incluso si eres solo tú'.

'Ah, sí señor'.

'Adiós, entonces', dijo Ishii a Makoto con una reverencia. Luego, dejó la habitación con Miyagawa.

'¿Que pasó?' preguntó mientras caminaban.

'Hay algo que quiero que veas'.

'¿Q-qué es?'

'Lo sabrás cuando lo veas'.

Las palabras descuidadas de Miyagawa le parecieron desafortunadas a Ishii.

-

9

-

'¿No pudiste dormir?' dijo Haruka a Masato, sentado a su lado.

Al igual que ayer, estaban sentados en una mesa en la cafetería dentro de la estación de Nagano.

'Estoy bien.'

Aunque dijo eso, los ojos de Masato estaban hinchados y su rostro también estaba pálido.

- Este niño todavía se culpa a sí mismo.

Era obvio para Haruka. IT fue lo mismo con el último caso. Se culpó a sí mismo más de lo necesario y se calló dentro de sí mismo.

"No es tu culpa, Masato-kun".

Masato negó con la cabeza.

'Es mi culpa. Porque huí. Tomoya-kun dijo eso también ... '

El cuello de Masato se puso rígido junto con su cuerpo.

El chico llamado Tomoya había estado con Masato cuando Yumiko desapareció.

Aunque Haruka no se había reunido con él para hablar, sintió que las palabras de Tomoya tenían un significado diferente.

El chico llamado Tomoya probablemente también se culpaba a sí mismo, pero no podía aceptar eso, así que dirigió su enojo hacia Masato.

Asi que -

"Está bien", dijo Haruka, abrazando los hombros de Masato.

'Er ... Ozawa-san, ¿correcto?'

Un hombre alto la saludó. Parecía estar en sus treintas. Vestía un atuendo casual de gafas con montura roja y una chaqueta con pantalones vaqueros. A pesar de que tenía una barba alrededor de la boca, estaba bien recortada.

'Yoshii-san, ¿sí?'

Cuando Haruka dijo el nombre que había escuchado de Haruka, él respondió con una expresión increíblemente feliz, 'Sí'.

"Lamento haberte recorrido todo este camino".

Haruka se levantó e inclinó la cabeza. Masato hizo lo mismo.

'Es una petición de Hijikata. No me importa en absoluto.

Yoshii agitó su mano, se sentó frente a ellos y pidió un café.

'¿Conocías a Makoto-san de antes?' preguntó Haruka.

"En realidad, ella estuvo un año debajo de mí en la universidad".

'¿De Verdad?'

"Como ella estaba muy callada, no sabía si estaría bien en una agencia de prensa, pero parece que está bien".

Después de decir eso, Yoshii se rió en voz alta.

Parecía que era alguien que decía las cosas directamente. Aunque Haruka había estado un poco en guardia, ahora se sentía más a gusto.

"Bueno, para llegar al punto, quieres saber sobre los incidentes en Kinasa y Togakushi, ¿verdad?

Después de una pausa, Yoshii sacó el tema a mano mientras sorbía su café.

'Sí.'

'Ignorando crímenes como el robo, solo hubo un incidente ...'

Yoshii sacó una carpeta de su bolsa y la abrió sobre la mesa. Era una copia de un artículo de periódico.

El título en el frente era [¡Cadáveres brutalmente asesinados encontrados en Sunahachiyama!].

Sunahachiyama era la montaña que separaba Kinasa y Togakushi, y era donde se decía que era la bruja que surgió en la leyenda Momijigari. Era conocido por tener una caverna de demonios.

La fecha en el periódico fue hace más de veinte años,

Las palabras brutalmente asesinadas se destacaron, perforando el corazón de Haruka.

Después de tomar una respiración profunda, Haruka continuó leyendo más allá del título.

[Se encontraron cadáveres de dos hombres brutalmente asesinados en una cabaña. Los dos se habían perdido hace dos días. Los bomberos locales los habían estado buscando -]

Quizás los cadáveres brutalmente asesinados eran los fantasmas que poseían a Yumiko. Eso fue lo que pensó Haruka, pero dos hombres habían sido asesinados.

Parecía que no era tan simple.

Yoshii comenzó a explicar mientras hojeaba un cuaderno.

'Pasó alrededor de Togakushi y Kinasa. Fue un incidente bastante grande ".

'¿No hay otros casos?'

'No hay. Son pequeños pueblos ", dijo Yoshii, encendiendo un cigarrillo.

'¿Qué pasó con este caso?' preguntó Haruka, curioso.

'El artículo después de eso también está en el archivo'.

'Muchas gracias.'

"El culpable del incidente en realidad no fue atrapado", dijo Yoshii, soplando humo de cigarrillo hacia el techo.

'Eh? ¿De Verdad?'

'Sí. El estatuto de limitaciones ya está arriba. Y...'

Aquí, Yoshii hizo una pausa y se inclinó hacia adelante antes de hablar en un tono más bajo.

"Está claro que esto no fue un crimen casual como el robo".

'¿Porqué es eso?'

"Los cadáveres fueron apuñalados por todas partes con un cuchillo".

'Apuñaló todo ...'

Haruka tragó saliva inconscientemente.

"Además, también había raspones y hematomas. La policía dijo que podría haber sido tortura.

- Tortura.

Haruka murmuró eso en su corazón.

Ella sintió que sus hombros se volvían pesados.

'¿Por qué harían eso?'

'¿Quién sabe? El culpable no fue atrapado.

'Está bien...'

Haruka miró a su lado y vio que Masato estaba muy pálido.

Había sido más horrible de lo que ella había imaginado que sería. Ella no debería mantener a Masato aquí.

'Masato-kun, ¿quieres esperar afuera?'

'Estoy bien.'

Masato negó con la cabeza.

Aunque tenía miedo, probablemente quería encontrar a Yumiko más. Haruka decidió to continúa hablando. '

'¿Qué clase de personas fueron las víctimas?'

'Un oficial local del pueblo y el hijo del terrateniente. Ambos eran hombres ".

'¿Por qué sucedería eso?'

'Aunque investigué alrededor ...'

Yoshii sonrió, como si hubiera estado esperando, y colocó su cigarrillo en el cenicero.

'¿Qué es?'

"Esto es solo un rumor, pero en ese momento, la gente se preguntaba si era una maldición".

'No hay tal cosa como una maldición'.

Masato fue quien dijo eso. Se inclinó hacia adelante, mirando a Yoshii desafiante.

La palabra [maldición] tiene un significado especial para Masato. En un incidente en el que estuvo involucrado antes, la palabra [maldición] había arrojado a Masato sobre él, haciéndolo sufrir.

'Está bien. No hay tal cosa como una maldición ", dijo Haruka, de acuerdo con Masato.

Por un momento, Yoshii se echó hacia atrás, aparentemente sorprendido, pero luego se arregló el cuello de la chaqueta y continuó.

'Bueno, dejando de lado si hay maldiciones o no, hay una razón por la que hubo un escándalo'.

'¿Razón?'

'¿Conoces a Momijigari?'

'¿La leyenda de la bruja?'

'Derecha.'

Yoshii asintió, aparentemente satisfecho.

Cualquiera de la región sabría la leyenda Momijigari. Era conocido incluso en el teatro Noh y se realizaba todos los años.

"Mi padre también era periodista y supe de él, pero hace cuarenta y cinco años hubo confusión con la bruja de Kinasa".

'Eh, pero no fue eso hace más de mil años ...'

'Bueno, sería más correcto decir que fue similar'.

'¿Similar?'

"Un día, un joven fue llevado a la clínica en Kinasa. Había estado sano el día anterior, pero después murió justo después de que lo trajeron.

'Huh ...'

Haruka asintió.

En este punto, nada conectó la historia con Momijigari.

"Esa clínica había sido respetable antes, pero después de eso, se dijo que esta era la maldición de la dama allí. La llamaban bruja y la gente quería echarla del pueblo.

'¿Y luego qué pasó?'

'No lo sé.'

'¿Eh?'

Haruka había pensado que Yoshii conocía las circunstancias por la forma en que hablaba sobre eso, así que se sintió decepcionada.

"Esa clínica ya no existe".

'¿Es eso así?'

"La persona que incitó a los aldeanos a perseguir a la bruja fue la víctima de este caso".

Yoshii golpeó el archivo sobre la mesa.

Una sacudida atravesó la columna vertebral de Haruka. Lo mismo le sucedió a Masato. Sus ojos estaban muy abiertos.

- Por eso fue llamado una maldición.

Si lo que Yoshii dijo era verdad, no sería extraño que haya un rumor como ese.

'Si quieres saber más sobre el caso con más detalle, te presentaré a alguien que lo sepa'.

"Lo apreciaría", dijo Haruka, inclinándose hacia adelante.

-

10

-

'Ahh.'

Después de bajarse del auto, Gotou puso sus manos en su cintura, miró hacia el cielo y se estiró.

Normalmente, solo conducía por distritos comerciales y residenciales. Él no estaba acostumbrado a conducir sinuosas carreteras de montaña. Fue más agotador de lo que había pensado que sería.

"Es impropio, así que por favor no hagas ruidos extraños".

Yakumo bajó del auto bostezando.

- Este mocoso

'Usted conduce de regreso entonces. Usted tiene una licencia, ¿verdad?

'Me niego.'

'¿Por qué?'

"He decidido no conducir desde el incidente con el túnel".

- Ah, eso.

Extrañamente, Gotou lo entendió.

Ignorando a Gotou, Yakumo se dirigió hacia el solitario árbol de cedro, caminando a través del repollo de mofeta blanca.

'Honestamente.'

Incluso cuando Gotou refunfuñó, él siguió a Yakumo por la espalda.

'¿Por qué hay un árbol de cedro tan grande aquí de todos modos?' preguntó Gotou, mirando hacia el árbol de cedro una vez más.

En una zona pantanosa de repollo de mofeta blanca, solo había un árbol de cedro y la roca en sus raíces. Era elegante, pero también antinatural.

"Hablé de la historia de Momijigari antes", dijo Yakumo.

'Sí.'

"Dije que esto también fue un santuario anoche".

'Derecha.'

Un santuario era como un altar. Donde algo fue consagrado

'Esto es probablemente donde se enterró la cabeza de la bruja en la historia sobre Momijigari'.

'¿Qué?'

Aunque Gotou estaba sorprendido, al mismo tiempo, lo entendió. Entonces tpor eso era un santuario.

Gotou no sabía si la leyenda de Momijigari era cierta o no, pero la gente en ese momento podría haber puesto una piedra grande aquí y haber cultivado un cedro para tenerla aquí.

Sin embargo, no había forma de que Gotou supiera la verdad ahora.

'Gotou-san, si tienes tiempo para espaciarte, por favor ayuda'.

Yakumo tenía su mano en su cintura y parecía increíblemente resentido.

'¿Ayuda con eso?'

'Para mover esto'

Yakumo señaló la estatua junto a la roca.

Mover su cuerpo era la fuerza de Gotou. Después de quitarse la chaqueta y colocarla sobre la roca, se arremangó y movió la estatua de piedra mientras Yakumo lo dirigía.

Tomó un poco de esfuerzo ya que era más pesado de lo esperado, pero Gotou logró de alguna manera.

'A continuación, por favor, cave aquí'.

Yakumo señaló el lugar donde había estado la estatua.

'¿Por qué?'

'Descubrirás si cavas'.

'¿Eres el Hanasaka Jiisan [5]?'

'Si tienes tiempo para contar chistes aburridos, hazlo ya'.

'Bien bien.'

- Como de costumbre, el chico nunca deja de hablar.

Mientras expresaba su insatisfacción en su corazón, Gotou tomó una rama de árbol cercana y comenzó a cavar.

Como el suelo estaba mojado, la tierra era suave y fácil de excavar. Gotou se secó el sudor con su camisa y silenciosamente continuó su trabajo.

De repente, notó que ya no podía ver a Yakumo.

Cuando Gotou se puso de pie y miró a su alrededor, vio a Yakumo hablando por su teléfono un poco lejos.

Gotou pensó en quejarse, pero decidió no hacerlo. Probablemente eran noticias de Haruka.

Después de exhalar, Gotou comenzó a cavar la tierra nuevamente.

'¿Ya terminaste?'

Después de un rato, Yakumo regresó.

'Tú también ayudas'.

'No quiero. Mis manos se ensuciarán ".

- ¡Este mocoso!

Gotou se tragó su ira creciente.

'¿Cómo está la situación con Haruka?'

"Parece que hubo un caso de asesinato hace veinte años".

'Entonces la persona en esa foto ...'

"La verdad no es tan simple como tú, Gotou-san".

- Este tipo solo sigue.

'¿Qué quieres decir?'

'Las personas asesinadas eran un oficial local y el hijo del terrateniente. Ambos eran hombres.

La persona en la foto era una mujer. No coincidió. A pesar de que Gotou ya sabía la situación, Yakumo podría haberlo expresado mejor.

'Honestamente...'

Gotou dejó escapar un suspiro y volvió a cavar la tierra.

Después de cavar unos ochenta centímetros, golpeó algo duro.

Dejó la rama y se sacudió la suciedad para encontrar algo redondo y pálido. Gotou se dio cuenta de lo que era inmediatamente.

No había dudas al respecto. Fue un cráneo.

"Cavé algo increíble".

Gotou se puso de pie y se secó el sudor de la frente.

'Gotou-san, por favor date prisa y llama a la policía'.

'Estoy...'

Un oficial de policía también, Gotou estaba a punto de decir, pero se detuvo.

Esta fue la prefectura de Nagano. Esta no era la jurisdicción de Gotou. Tendría que contactarse con la policía local.

Honestamente. Que dolor.

-

11

-

Miyagawa llevó a Ishii al hospital general donde estaba Hata.

Después de entrar a la habitación en el sótano, Hata les dio la bienvenida con una risita demoníaca espeluznante.

La habitación estaba desolada, con solo un escritorio y armarios alineados en la habitación.

Hata, el forense, era un hombre extraño cuyos intereses se alineaban con su trabajo.

Ishii incluso pensó que el propio Hata sería arrestado si solo daba un paso fuera de línea.

'Entonces, Hata-san. ¿Es verdad lo que dijiste?

Miyagawa sacó el tema a la mano.

'Sería mejor verte por ti mismo'.

Hata se levantó y salió de la habitación.

Miyagawa fue justo detrás de él. Como Ishii no entendía la situación, no tenía idea de lo que estaban haciendo los dos.

Aunque estaba confundido, Ishii los siguió a los dos fuera de la habitación.

Pensó que llegarían lejos, pero parecía que estaba equivocado. Hata abrió la puerta de la habitación junto a la suya y entró con Miyagawa.

Ishii también entró a la habitación. Era una sala de autopsias.

'Ugh ...'

Ishii arrugó la nariz ante el extraño olor medicinal.

Había una cama de acero inoxidable en el medio de la habitación con carros cubiertos con varias herramientas esparcidas a su alrededor.

La pared en la parte de atrás tenía puertas que probablemente condujo al almacenamiento en frío, y Hata abrió uno de ellos.

Después de ponerse los guantes de látex, Hata sacó algo de la cámara frigorífica y lo colocó casualmente sobre la cama de acero inoxidable.

'Aaah!'

Ishii saltó con un grito.

Hata había colocado una cabeza humana en un contenedor cilíndrico en la parte superior de la cama de acero inoxidable.

'No hagas un escándalo. Lo has visto antes, ¿verdad? Reprendió a Miyagawa. Hata estaba sonriendo como si pensara que la escena era increíblemente divertida.

Esta cabeza probablemente fue la que se encontró anoche en Kinoshita Surgery. Ishii lo había visto antes, pero eso no significaba que pudiera estar tranquilo.

La cabeza se suspendió en líquido en el contenedor. Probablemente fue formalina.

Ishii tragó su grito y apartó la vista de la cabeza.

Si lo mirara por más tiempo, aparecería en sus sueños.

'Ishii-kun. Saca la máscara y las gafas de ese estante para mí, 'instruyó Hata.

'Ah, sí.'

Ishii hizo lo que le dijeron y tomó la máscara y las gafas del estante, entregándoselos a Hata.

'Hay formalina en el contenedor. Deberías ponerte estos también, "dijo Hata mientras se ponía la máscara.

La formalina era antiséptica. Era popular, utilizado en las aulas de ciencias de la escuela para preservar las ranas.

Sin embargo, fue por otro lado altamente tóxico. Quemaría la membrana mucosa de los ojos y la boca.

Ishii y Miyagawa se ponen gafas y máscaras según lo dicho.

'Ishii-kun, presiona esto un poco para mí'.

Hata esperó a que terminaran antes de tocar el contenedor.

'¿Eh?'

- Tengo que tocar este contenedor?

Ishii se estremeció solo de pensarlo.

'¡Date prisa y hazlo!'

'Ah, sí, er ...'

'Solo sostenlo por un momento'.

'Solo un poco.'

Ishii se vio forzado a presionar el contenedor con ambas manos.

Hata usó algo así como alicates para sacar el tapón de metal y quitar la tapa del contenedor.

En ese momento, un olor indescriptiblemente fuerte apareció a través de la máscara de Ishii.

Tosió varias veces.

Hata fríamente sacó la cabeza del contenedor.

'Agh ...'

Él ya estaba en su límite. Ishii saltó de la cama.

'Esta cabeza es de un hombre'.

Hata ignoró a Ishii y comenzó a hablar.

'Lo sé por mirar', respondió descontenta Miyagawa.

'Se ha mantenido en formalina. La carne está bastante hinchada. Tomará bastante tiempo determinar la hora de la muerte.

'¿Y?' instó a Miyagawa.

'Y el problema es tal como dije por teléfono. Los ojos de esta cabeza.

'Ishii, mira'

Parecía que Miyagawa sabía que Ishii no había estado mirando, porque agarró el cuello de Ishii.

'Er, pero ...'

'¡Al diablo con tus peros!'

'S-sí, señor'.

Ishii no pudo hacer nada cuando se enfrentó al grito de Miyagawa, por lo que miró a la cabeza.

El color de la piel se veía extrañamente pálido. El largo cabello negro parecía vivo. Parecía que la cabeza podía comenzar a hablar en cualquier momento, lo que le dio escalofríos a Ishii.

- Se parece a alguien.

Ishii se sintió tan incómodo que podría vomitar ya que tenía esa impresión.

'Esos ojos...'

Cuando Hata dijo eso, señaló a los ojos de la cabeza y los abrió.

Hubo un sonido astillado.

'Aaahhh!'

Ishii ya estaba en su límite:

Debajo de los párpados abiertos lentamente había dos ojos que brillaban rojos como una llama ardiente.

-

12

-

Haruka y Masato recorrieron el autobús municipal lleno de baches.

Además de Haruka y Masato, el único jinete era una mujer de mediana edad que dormitaba en el asiento del frente.

Yoshii les presentó a alguien llamado Ookura que trabajaba en el Museo Kinasa cerca del Santuario Arakurayama y se suponía que debía conocer los detalles del evento.

Haruka pudo contactar a Ookura inmediatamente por teléfono.

Ella pensó que Ookura podría mantener una distancia si mencionaba el caso de asesinato de inmediato, por lo que pidió hablar como alguien que investiga la historia de la escuela de Masato.

Si ese es el caso, fue la respuesta que recibió de inmediato. Haruka se sintió mal por engañar a Ookura, pero no podía hacer nada.

'Hola, Masato-kun.'

Haruka llamó a Masato, que estaba mirando en silencio.

En lugar de hablar, levantó un poco la cabeza.

Su expresión era tan inexpresiva como si estuviera usando una máscara Noh. Había sido así la primera vez que Haruka lo conociótambién.

- Está reteniendo todo de nuevo.

'No puedes asumir todo por ti mismo. Definitivamente la encontraremos ".

'Me escapé...'

Masato se mordió el labio inferior y sollozó.

'No hubo forma de ayudarlo. Me hubiera escapado también.

"Pero le prometí al hermano mayor Yakumo que no me escaparía más. Pero yo todavia...'

- Ya veo.

Así que Masato le había hecho una promesa a Yakumo durante el último caso, diciendo que no huiría más. Él se culpaba a sí mismo por romper esa promesa.

Masato podría haber huido cuando conoció a Yumiko esa noche, pero lo había hecho para protegerse, no estaba escapando de los problemas que tenía enfrente.

'¿No estás enfrentando el problema correctamente ahora?'

'YO...'

'¿Derecha?'

'Yumiko-chan y Tomoya-kun fueron amables conmigo'.

Masato comenzó a hablar con voz hueca.

'Mmhm.'

"Cuando transferí las escuelas, Tomoya-kun fue el primero en hablar conmigo".

'¿De Verdad?'

"Y de repente me preguntó si veía el anime que había visto la noche anterior".

Cuando Haruka escuchó la historia de Masato, descubrió que le gustaba que el chico se llamara Tomoya a pesar de que todavía no lo había conocido.

No interrogaba a Masato cuando transfería las escuelas, sino que se conectaba con él como si siempre hubieran estado juntos.

'¿Qué respondiste?'

"Le dije que lo vi. Entonces Yumiko-chan comenzó a hablar conmigo también, preguntando qué personaje me gustaba ...

Después de decir eso mucho, la voz de Masato se detuvo.

Haruka sintió que Masato estaba en lo correcto al moverse después de ese incidente.

Él había hecho buenos amigos. Sin importarle por qué Masato se había trasladado allí, sus amigos se habían conectado con él inocentemente, felices de que su número de amigos hubiera aumentado.

Probablemente habían sanado su corazón, que había sido lastimado por el incidente, y le encontraron un lugar aquí.

Por eso sentía tanto dolor por no haber podido salvar a ese amigo.

'Si algo le hubiera pasado a Yumiko-chan, yo ...'

Masato cerró los ojos con fuerza, como si estuviera tratando de contener algo.

Él llegaría a ser como era antes. Masato podría haber estado pensando eso.

En el pasado, Masato colocó una pared alrededor de su corazón y no se preocupaba por los demás, un poco frío. Él tenía sus manos llenas de sus propios problemas.

Ahora, se lastimó al tratar frenéticamente de salvar a sus amigos.

Fue un cambio increíble que hubiera sido impensable para el viejo Masato.

'Debes querer a Yumiko-chan'

'Eso no es todo. Me gustan Tomoya-kun y Yumiko-chan ".

La cara de Masato se puso roja.

Él tenía una personalidad desventajosa. Él cerró sus sentimientos de esta manera. Esta parte de él era como Yakumo.

'Si Yumiko-chan se ha ido, Tomoya-kun estará triste también ...'

Los hombros de Masato temblaron.

'Está bien. Definitivamente la encontraremos ".

Haruka no quería dejar que un chico tan bueno se sintiera triste. No importa lo que sucediera, ella encontraría a Yumiko.

Haruka juró eso nuevamente en su corazón.

Ella abrazó suavemente los hombros de Masato y sintió que el pulso de Masato le llegaba suavemente por los brazos.

-

13

-

Gotou se sentó en el capó del coche mientras miraba hacia el cedro.

Aunque el lugar se había sentido solo antes, había cambiado completamente.

Había dos hombres que parecían detectives y unos diez oficiales uniformados. También hubo cuatro personas de investigaciones. Incluso había algunos espectadores mirando.

Como resultó que había un torso enterrado allí en lugar de solo una calavera, con la ayuda de los trabajadores de la construcción locales, comenzaron a desenterrarlo.

"Es diferente a ti pensar".

Yakumo caminó hacia él con una sonrisa ligeramente desdeñosa.

'Cállate. De todos modos, sabías que había un cuerpo enterrado aquí, ¿no?

Gotou acercó su cara a la de Yakumo.

Ahora que lo pensaba, las palabras significativas que Yakumo había dicho ayer probablemente se referían al cadáver. También fue que no permitió que Haruka y Masato vinieran con ellos.

"No es como si tuviera evidencia".

'Es lo mismo, ¿verdad?'

'No lo es. Más importante aún, Gotou-san, tengo algo sobre lo que me gustaría hablar contigo ... '

Yakumo bajó la voz.

Probablemente iba a decir algo malo. Mientras sospechaba, Gotou acercó su oído.

'Quiero saber la situación sobre el invinvestigación sobre el paradero de la niña.

'¿Sobre Yumiko-chan?'

'¿No podrías olfatear de alguna manera?'

Yakumo miró a los oficiales junto al árbol de cedro.

'No preguntes lo imposible. Está fuera de mi jurisdicción '.

'Por favor, resolverlo de alguna manera'.

Gotou vio a dos hombres que parecían detectives caminando hacia ellos.

Uno vestía un traje ajustado que no era del tamaño adecuado, un hombre gordito de casi treinta años. El tipo que investigaría solo con energía.

Tenía la nariz levantada y resoplaba como un toro salvaje.

El otro era un detective calvo que pasaba de los cincuenta. Las comisuras de sus ojos se bajaron y pareció amable a primera vista, pero tenía un aire astuto.

'¿Por qué estabas cavando allí?'

El detective más joven levantó el infierno en el momento en que se detuvo frente a ellos, sin verificar sus nombres ni dar los suyos.

Corte de tripulación, cejas gruesas. Con la piel oscura, parecía un miembro de un club de judo.

Era obviamente obstinado.

'Mira tu tono'.

A pesar de que Gotou sabía que refutarlo sería solo su pérdida, tenía una tendencia a ponerse serio cuando interactuaba con este tipo de persona.

'¡No eres alto y poderoso!'

El agitado joven detective agarró a Gotou por el cuello. Gotou no había pensado que sería tan violento.

- Qué estrella.

Gotou agarró al joven detective por la muñeca y lo arrojó lejos.

El joven detective rodó hacia un lado, cayendo boca arriba en el suelo.

Gotou no era tan viejo como para ser atrapado por un novato.

'¡Bastardo!'

El joven detective se puso de pie, soportando el dolor, e intentó acercarse a Gotou otra vez.

- Parece que lo único bueno de él es su espíritu de lucha.

'Renunciar ya.'

El que habló fue el detective calvo.

Aunque no agarró el brazo del joven detective ni gritó, esa frase fue suficiente para que el joven detective se detuviera de inmediato.

'Lo siento. La sangre va a su cabeza rápidamente, ¿sabes? Por favor perdónalo '.

El calvo detective inclinó la cabeza profundamente, mostrándoles su cabeza desnuda.

'Está bien.'

"Nuestras presentaciones son tardías. Soy Wakabayashi del recinto de Nagano, y esta es Kurita.

El joven detective llamado Kurita se limpió las partes sucias de su chaqueta y se inclinó por el bien de la forma.

'Soy Gotou del precinto de Setamachi, de la Policía Metropolitana'.

Cuando mostró su identificación, los ojos de Wakabayashi se estrecharon y su expresión de repente se endureció.

'Entonces, ¿qué hace un detective de la Policía Metropolitana aquí?'

- Como dije.

Su tono tranquilo golpeó exactamente donde dolía: era un veterano para ti. Gotou quería responder honestamente, pero no podía decir que estaban buscando un fantasma.

"Tomé algunos días de unas cortas vacaciones".

"Un detective de la Policía Metropolitana se tomó un descanso, llegó a Kinasa, se enteró que cavó bajo un cedro y desenterró un esqueleto, eso es todo, ¿verdad?"

Wakabayashi sonrió.

Gotou fue aún peor con este tipo.

'Todo acaba de pasar'.

'¿Esto pasa mucho en Tokio?'

'¿Qué?'

'Solo sucedió que encontré cadáveres'.

- Realmente no soy bueno con tipos como este.

'Oi! ¿Qué hay de eso?

Kurita perdió los estribos, rompiendo el silencio.

Sentía que no importa cuán nítida fuera la mentira, Wakabayashi lo vería. Gotou miró a Yakumo en busca de ayuda.

'¿Crees en fantasmas?' dijo Yakumo, mirando al cielo.

Incluso Wakabayashi tuvo que mirarlo en blanco.

Gotou estaba agradecido por la ayuda de Yakumo, pero sentía que esto haría las cosas innecesariamente complicadas.

'¡Este mocoso! ¡¿Te burlas de nosotros ?!

Como era de esperar, Kurita se acercó a Yakumo, pero Wakabayashi lo detuvo inmediatamente.

'Hago. Hay fantasmas.

Las esquinas de los ojos de Wakabayashi se arrugaron mientras miraba a Yakumo con una sonrisa amistosa.

Por el momento, sentía que estaba de acuerdo con la conversación porque no entendía el movimiento de su oponente.

'Pienso lo mismo. Los fantasmas existen.

Después de declarar eso, Yakumo puso una foto en el capó del auto.

Era la foto fantasma que Masato les había traído. Aunque fue una explicación increíblemente directa de la situación, este podría haber sido el mejor movimiento.

'Ese cedro ...'

'Sí. Nos preguntaron por elchico en esta foto para ver si la foto fantasma era real.

'Y luego encontraste un cadáver ...'

Wakabayashi se frotó la barbilla mientras hablaba.

'Está bien.'

Yakumo se guardó la foto en el bolsillo.

¿Es ese chico alguien que conoces?

'Es un amigo'.

'Ya veo. Entiendo la situación ¿Pero un detective de Tokio iría por todo el camino para investigar una foto fantasma?

Las cejas canosas de Wakabayashi se arrugaron. Parecía que todavía sospechaba.

"Esta persona es algo así como mi criado", dijo Yakumo con indiferencia.

- Este chico. Hay algo que falta en lo que dice.

'¿Cuándo me convertiría en tu sirviente?'

'El día que nos conocimos.'

'¿Qué dirías? ¡Te mataré!'

'Wakabayashi-san, por favor arresta a este hombre. Está a punto de cometer un asesinato.

'Wakabayashi comenzó a reír tan fuerte que Gotou pensó que su mandíbula se caería.

'Ya veo. Debe ser difícil, siendo arrastrado de esta manera, incluso en sus días libres.

Después de reírse, Wakabayashi dijo que era una expresión desprotegida, completamente diferente a la anterior.

No importa cómo sucedió, parecía que ya no sospechaba más.

Sin embargo, Kurita no parecía que los hubiera aceptado todavía y seguía viendo a Gotou como un enemigo.

Eso fue probablemente porque Gotou lo arrojó al suelo.

'¿Podría preguntar una cosa?'

Tal vez pensando en algo, Yakumo llamó a Wakabayashi que estaba a punto de irse.

'¿Qué es esa cabaña?'

Yakumo señaló la cabaña justo al lado de ellos.

Gotou también tenía curiosidad.

"Nadie está allí ahora", dijo Wakabayashi, con los ojos distantes.

'¿Porqué es eso?'

Cuando Yakumo preguntó eso, sus finos labios se levantaron en una sonrisa.

El tipo ya sabía la respuesta.

'Es la residencia secundaria del terrateniente aquí, pero su sucesor murió. Es por eso que terminó así '.

"¿Podría tener algo que ver con el caso de asesinato que ocurrió aquí hace veinte años?" preguntó Yakumo, haciéndose el tonto.

Wakabayashi miró a Yakumo, sosteniendo su tono.

- Hay algo allí.

'También, una cosa más'.

Yakumo llamó a Wakabayashi, que había intentado alejarse nuevamente.

'¿Qué?'

Wakabayashi se giró, sonando molesto.

'Oí que la chica de la foto había desaparecido antes'.

Cuando Wakabayashi escuchó la oración de Yakumo, su expresión se puso rígida de inmediato.

Había un aire pesado y malicioso.

'¿Qué hay de eso?'

Me preguntaba si nos contarías un poco sobre el caso.

Wakabayashi cerró los ojos y miró hacia el cielo por un momento, actuando como si estuviera pensando. Luego se volvió hacia Yakumo de nuevo.

'¿Eso está relacionado con el fantasma?'

'Pienso que si.'

'Tendré algo de tiempo por la noche'.

Después de pensar por un momento, Wakabayashi le dio la espalda y dijo eso.

'Así parece.'

Yakumo miró a Gotou como lo que Wakabayashi dijo que no tenía nada que ver con él.

'¿Qué? ¿Voy?'

"No sé cómo manejar a la policía".

'Soy un policía también'.

'Como dije, no me gusta la policía'.

- Qué boca. Él solo piensa que sería un dolor.

'Ah, también, me gustaría obtener información sobre el caso de asesinato que ocurrió hace veinte años también'.

A él también le gustaría información? Decir que era bastante fácil.

Gotou quería quejarse, pero Yakumo no estaba escuchando. Estiró el cuello y miró dentro de la cabaña.

'¿Qué estás haciendo?'

Yakumo ignoró a Gotou y se metió en el asiento del pasajero.

'Honestamente...'

Gotou dejó escapar un largo suspiro.

-

14

-

Ishii se mordió la cabeza mientras estaba sentado en el banco de la sala de espera del hospital.

'Venga.'

Levantó la vista hacia la voz. Miyagawa se acercó a él y le dio café en un vaso de papel.

'Ah, me disculpo por el problema'.

Ishii aceptó el café y tomó un sorbo.

El café caliente lentamente bajó por su garganta, yendo a su estómago. Se sintió un poco mejor.

En la sala de autopsias anterior, Ishii se había desmayado de miedo.

Hubiera sido capaz de soportarlo si solo fuera una cabeza, pero Hata había abierto esos ojos cerrados. Las orejas que miraban se habían teñido de un rojo intenso.

Cuando Ishii los vio, perdió el conocimiento por el terror.

'¿Crees que es ese hombre?'

Miyagawa se sentó al lado de Ishii.

Ishii lo había pensado. Era difícil de decir por la cara, pero esos ojos rojos eran una mejor prueba que nada.

'Creo que si.'

"Creo que también, pero no entiendo".

'¿Qué no entiendes?'

Cuando Ishii preguntó eso, Miyagawa terminó de beber su café de inmediato y aplastó el papel cortado en su mano mientras abría su boca.

'Si esa cabeza es la cabeza del hombre que conocemos, ¿quién la trajo a Kinoshita Surgery?'

'¿Eh?'

La cabeza de Ishii estaba llena de lo que había visto, así que no había pensado tan lejos.

Sin embargo, eso fue un problema ahora que Miyagawa lo mencionó.

'¿Simplemente se mantuvo allí? ¿O lo trajo Nanase Miyuki allí?

'¿No lo hubiera traído Nanase Miyuki allí?'

Ishii no tenía pruebas, pero era demasiado para ser una coincidencia.

'¿De donde? ¿Para qué?'

Los ojos de Miyagawa tenían un brillo en ellos.

'No lo sé.'

Ishii negó con la cabeza.

Nanase Miyuki era un fugitivo. Ella debería haber querido hacer su carga lo más ligera posible. Llevar una cabeza humana limitaría su movimiento.

'Es como el caso de Abe Sada ...'

Un lado de los labios de Miyagawa se convirtió en una sonrisa.

El caso de Abe Sada. Ahora que lo pienso, Makoto y Miyagawa usaron a Abe Sada como ejemplo para describir las acciones de Nanase Miyuki.

'Bueno, no tiene sentido pensar en eso ahora'.

Miyagawa se estiró y se puso de pie. Ishii lo siguió de pie.

'Enfermo..'

Vete también - es lo que Ishii estaba a punto de decir cuando Miyagawa lo interrumpió.

'Descansa un poco'.

'No estoy bien.'

'Solo ha pasado un día. Estás más cansado de lo que crees que eres.

'No...'

Miyagawa parecía pensar que Ishii se había desmayado de agotamiento antes, pero ese no era realmente el caso. Él acababa de estar asustado.

Dicho eso, Ishii no pudo explicar.

'Deja de silbar e ir a descansar'.

Miyagawa golpeó el hombro izquierdo de Ishii.

Cuando Miyagawa tocó su herida, Ishii soltó un 'Ow' y cayó de rodillas allí mismo.

'¿Ver?'

Miyagawa se alejó mientras se reía. Parecía que había golpeado su lesión a propósito. Probablemente lo había sentido como un estímulo, pero Ishii deseó haber sido un poco más amable.

'También llámame si consigues a Gotou.'

Miyagawa dijo eso mientras se iba.

-

15

-

Haruka bajó del autobús junto con Masato.

Había un gran estacionamiento frente a la parada de autobús con una tienda de recuerdos y un patio de comidas para turistas. Al otro lado de la calle estaba el Museo Kinasa que estaban buscando.

El Museo Kinasa tenía exhibiciones históricas y culturales sobre Kinasa. Eso triste, no era tan grande, solo una sala multipropósito de dos pisos.

Rápidamente cruzaron la calle y entraron por las puertas corredizas de vidrio.

Se quitaron los zapatos en la entrada y se pusieron zapatillas.

Cuando Haruka fue a la recepción, una persona mayor con el cabello oscuro veteado de gris en una chaqueta roja miró a través de una pequeña ventana de una manera irritada.

'Hola.'

El anciano habló en tono casual.

Haruka recordó la voz. Ella lo había escuchado cuando hizo una cita por teléfono antes. Esta persona probablemente era Ookura.

'Hola, mi nombre es Ozawa. Llamé antes.

'Ah, la llamada de antes. Entra desde allí. '

Haruka y Masato abrieron la puerta que Ookura señaló y entró.

La habitación tenía seis tatamis con un escritorio y un armario. Había una mesa blanca con cuatro sillas plegables. Se sentía como un área de recepción.

'Bueno, siéntate'.

Ookura hizo un gesto hacia las sillas plegables.

'Muchas gracias.'

Haruka y Masato se sentaron en las sillas plegables.

"Así que estás mirando a Momijigari".

Ookura se sentó en la silla opuesta y alineó la mesa con panfletos largos y finos. Todos ellos eran folletos en color para los turistas.

Parecía que Ookura se había preparado para ellos después de aceptar su llamada.

"En realidad, lo que estamos investigando es el incidente con la bruja que ocurrió hace cuarenta y cinco años", dijo Haruka, interrumpiendo a Ookura.

En ese momento, un temblor recorrió el cuerpo de Ookura y sus ojos se abrieron de par en par.

'¿Por qué quieres saber sobre eso?'

Las palabras de Ookura sonaron acusatorias.

Yakumo podría haber sido abpara obtener la información hábilmente, pero Haruka no era tan buena con sus palabras. No sabía si Ookura la creería, pero ella le explicó todo lo que había sucedido hasta ahora: el fenómeno espiritual que Masato había experimentado, la desaparición de Yumiko después.

Ookura tenía los ojos cerrados y los brazos cruzados mientras Haruka le explicaba.

¿Se quedó dormido? Haruka se preguntó.

'Escuché sobre la chica que también ha desaparecido. Es terrible. ¿Pero eso está realmente relacionado con lo que sucedió hace cuarenta y cinco años? dijo Ookura, rascándose lentamente la barbilla.

Haruka no pudo responder claramente a esa pregunta, pero ...

"Creo que sí".

"Por favor díganos", añadió Masato, inclinando la cabeza profundamente.

'No se puede hacer nada entonces'. Ookura se frotó la cabeza. "Nací en Togakushi, la aldea se acabó, así que no puedo recordarlo claramente". Él comenzó con eso.

'Fue hace unos cincuenta años. Una madre y su hijo fueron encontrados colapsados ​​en las montañas en Kinasa.

'Colapsó ...'

Haruka lo repitió inconscientemente. Eso sería impensable ahora.

"Esa madre y su hijo fueron llevados a la clínica de Kinasa. Afortunadamente, sobrevivieron, pero como no tenían dónde ir, comenzaron a vivir en la clínica ".

'¿De dónde eran originalmente?'

Si ella conocía los orígenes de la mujer, podría convertirse en una pista, pero Ookura solo dijo con una mirada errante, 'Hm, ¿dónde estaba?'

'¿Cuáles fueron sus nombres?'

Masato fue quien preguntó.

'El doctor fue, si no recuerdo mal ... Doctor Kawakami. La mujer se llamaba Rin.

'Rin-san'.

Haruka repitió el nombre después de Ookura.

Ookura se aclaró la garganta y comenzó de nuevo.

"Hubo algunas personas que los acosaron por ser forasteros, pero después de un tiempo se detuvieron. El doctor KAwakami y Rin realmente se casaron.

Una vida pacífica en el lugar donde terminó:

Los ojos de Ookura estaban distantes. Miró por la ventana por un momento antes de continuar.

"Pero hubo un incidente hace cuarenta y cinco años, el año en que me gradué de la escuela media".

'¿Incidente?'

Haruka tragó saliva mientras miraba a Ookura.

"Había un terrateniente llamado Kitaoka que tenía ese pedazo de tierra. Su hijo mayor Hidetaka de repente tuvo un ataque. Fue llevado al doctor Kawakami, pero murió durante el día.

'¿Estaba enfermo?'

'¿Quién puede decir? No lo sé, pero ...

Ookura dejó de hablar.

'¿Pero que?'

'Hubo muchos rumores. Que el doctor cometió un error, que fue envenenado, cosas así.

Aunque Haruka simplemente se lo estaba imaginando, sintió que sonaban maliciosas.

'¿Por qué la gente hace rumores como ese?'

'Me pregunto. Yo no fui yo, pero mientras que Kawakami siempre había sido un buen médico, la gente dejó de ir allí después de eso '.

'Eso es...'

"Entonces, el hermano menor de Hidetaka, Takafumi, y el oficial local hicieron un escándalo, diciendo que la maldición de Rin era por lo que Hidetaka murió".

'Eso es horrible.'

A pesar de que había muerto en la clínica, decir que era una maldición estaba llegando a conclusiones precipitadas.

"Entonces la gente de la aldea comenzó a estar de acuerdo e incluso quería expulsar a Rin".

Eso fue extraño, no importaba lo que Haruka pensara sobre eso.

Ella no sabía cómo había muerto el hombre, pero no había forma de que fuera una maldición.

'¡Eso es intimidación!' gritó Haruka, incapaz de contener su ira.

Ookura bajó su mirada a sus pies y suspiró.

'Puede que tengas razón. Desde entonces, la clínica tenía un mal nombre. La gente rompió las ventanas, arrojó piedras, fue bastante horrible ".

¿Por qué los adultos harían algo tan terrible?

¿Cuánto le dolió a la mujer llamada Rin?

Pensar en eso fue suficiente para dificultarle a Haruka la respiración. Su pecho duele.

'¿Qué pasó después?'

'El doctor Kawakami cayó al barranco de Susobana y murió.

'Eso es...'

Que mala mujer.

Perdió a la persona en la que confiaba cuando sufría tanto ...

¿Cómo se sentiría si perdiera a las personas importantes para ella que la apoyaban cuando estaba sufriendo?

Ese pensamiento repentinamente pasó por la mente de Haruka.

Probablemente no sería capaz de soportarlo.

"Después de ese día, Rin y su hijo desaparecieron de repente de la clínica".

'¿Desaparecieron?'

'Lo hicieron. Hubo un rumor de que, además de matar a Hidetaka, Rin incluso había puesto una mano sobre el doctor Kawakami y se había escapado. '

'¡No hay forma!' Haruka se opuso, inclinándose hacia delante.

Ella no podía perdonar una acusación tan injusta.

'Yo tampoco lo hice'.

Ookura pareció sorprendido.

'Sensei'.

Cuando Masato le habló, Haruka recuperó sus sentidos.

Tal como dijo Ookura, él no había sido quien había dicho esas palabras. Solo decía que había un rumor como ese.

'Lo siento.'

Haruka bajó la cabeza.

'Ah, no, está bien'.

Ookura se rascó torpemente la cabeza.

Haruka entendió la esencia de la historia.

Sin embargo, hubo un punto que ella simplemente no entendió.

Eso fue -

'¿Por qué los aldeanos creen en algo así como una bruja?'

"No los vi yo mismo, así que no puedo decirlo, pero ..."

El corazón de Haruka estaba latiendo fuertemente.

Masato tragó también con una expresión dura.

Después de una pausa, Ookura finalmente abrió la boca lentamente.

"Escuché que los ojos de la madre y el niño eran de color rojo oscuro".

'Color rojo oscuro...'

'Mm. Y la frente del niño tenía un cuerno que crecía ", dijo Ookura, señalando su propia frente mientras lo hacía.

Ojos rojos y un cuerno.

¿Eso no haría que el niño sea un verdadero demonio?

-

dieciséis

-

'¿Entonces a dónde vas?'

Una vez que Gotou se sentó en el asiento del conductor, le hizo esa pregunta a Yakumo en el asiento del pasajero.

Yakumo no había explicado nada, pero si había subido al automóvil, probablemente significaba que quería ir a algún lado.

'A la oficina local de bienes raíces por el momento'.

Yakumo se estiró.

Él siempre hacía esto, pero sus movimientos eran increíblemente felinos.

'¿Por qué la oficina de bienes raíces?'

'¿No tienes curiosidad por eso?'

Yakumo señaló la cabaña justo en frente de ellos.

Con un característico techo triangular inclinado, había una amplia terraza en la entrada con una mesa de troncos y un banco. Había gruesos pilares de ciprés y paredes blancas, un edificio con una apariencia tranquila.

Gotou había pensado que era la casa de vacaciones de alguien, pero había escuchado la explicación de Wakabayashi antes.

'Es de los terratenientes, ¿verdad?'

'En el pasado, lo era'.

'Nadie está viviendo allí ahora'.

'¿Es eso realmente cierto?'

Las esquinas de los labios de Yakumo se convirtieron en una sonrisa significativa.

Gotou sintió un escalofrío por su espina dorsal.

'¿Qué quieres decir?'

"Si lo que Wakabayashi-san dijo antes fuera cierto, eso significaría que ha estado abandonado durante más de veinte años".

'Derecha.'

'Entonces no es natural'.

Yakumo se llevó el dedo índice izquierdo a la frente.

'¿Que es?'

'La puerta de entrada está cerrada.'

"Cerras la puerta, ¿no?"

Es más antinatural no hacerlo.

La sonrisa triunfante de Yakumo no flaqueó incluso después de que Gotou respondiera.

'La forma de la cerradura es el problema'.

'¿Forma?'

'Esa cerradura es una cerradura de hoyuelo'.

Hoyos bloqueados se utilizaron para evitar el robo a través de las cerraduras de pellizco y la propagación después de ser introducido en 2000. Si el edificio había sido abandonado durante más de veinte años, los años no coinciden. Eso era probablemente lo que Yakumo estaba tratando de decir.

Pero -

'Existe la posibilidad de que alguien lo haya cambiado recientemente'.

'Eso sería posible si fuera solo la cerradura'.

'¿Hay algo mas?'

'El reloj de pared'.

'¿Hah?'

Gotou estaba aún más confundido por el cambio repentino en el tema.

'Hay un reloj de pared en esa cabaña'.

- ¿Cuándo lo revisó?

Gotou pensó en preguntar, pero decidió no hacerlo.

Yakumo había mirado por la ventana a través de la ventana antes. Probablemente lo hubiera verificado entonces.

'Entonces, ¿cuál es el problema con el reloj de pared?'

'Esta funcionando.'

'Trabajando...'

Yakumo movió su mano hacia adelante y hacia atrás como el péndulo de un reloj de pared.

Eso sería antinatural. Un reloj de pared no podría funcionar durante veinte años sin enrollar la llave o cambiar la batería. Pero -

"Pero incluso si ese fuera el caso, ¿cómo está relacionado?

"La escena del crimen hace veinte años que se discutió antes era probablemente esa cabaña".

'¿Q-qué?'

Gotou estaba tan sorprendido que se levantó de su asiento.

Aquí fue donde mataron al hijo del terrateniente y al oficial local, y encontraron un esqueletoen el árbol de cedro justo al lado.

Una aldea que no tiene nada que ver con el crimen. No parecía una mera coincidencia. Por eso iban a husmear en la oficina de bienes raíces.

- Esto se está volviendo aún más doloroso.

Gotou murmuró en su corazón cuando encendió el auto.

-

17

-

Cuando Ishii entró a la cafetería, Makoto ya estaba en una mesa.

"Me disculpo por la espera".

Ishii se apresuró e inclinó la cabeza, pero Makoto respondió con una sonrisa. 'Acabo de llegar aquí también'.

Ishii se sentó, aún sintiéndose culpable.

Entonces, una sacudida de dolor corrió por su hombro.

'¿Tu lesión está bien?'

Makoto parecía haber notado la expresión de Ishii porque habló de inmediato.

'Ah, sí, estoy bien'.

"Realmente fue un gran incidente".

'Era.'

Ishii sonrió débilmente.

"Pero es raro que me invites, Ishii-san", dijo Makoto felizmente después de pedir bebidas al camarero.

Era cierto que era raro que Ishii invitara a alguien, pero Ishii estaba realmente preocupado.

"En realidad, había algo sobre lo que quería preguntar tu opinión, Makoto-san".

'Si puedo ser de ayuda'.

"Se trata de Nanase Miyuki".

Cuando Ishii dijo ese nombre, la expresión de Makoto se puso rígida de inmediato y el humor se volvió pesado.

Mientras tanto, el camarero puso café para dos en la mesa y se fue.

Ishii puso azúcar y leche en su café, bebió lentamente un sorbo y comenzó a hablar.

"Sabes que ayer me encontré con Nanase Miyuki en Kinoshita Surgery, ¿sí?"

'Sí.'

'Algo fue encontrado allí'.

'¿Alguna cosa?'

'Sí. Er ... '

Ishii dudó en decir que era una cabeza.

'¿Qué era?'

'Una cabeza humana'.

'¿Una cabeza que fue cortada entonces?'

Una arruga apareció entre las cejas bien formadas de Makoto.

"Sí, además, podría ser la cabeza del hombre con dos ojos rojos".

"Es como Abe Sada, ¿verdad? dijo Makoto.

Esa era exactamente la razón por la cual Ishii había invitado a Makoto. Ella había dicho que estaba escribiendo un informe sobre Nanase Miyuki. Además, ella había comparado las acciones de Nanase Miyuki con Abe Sada.

Ishii pensó que Makoto podría acercarse al estado psicológico de Nanase Miyuki.

Si él lo supiera, sería útil averiguar su ubicación. Eso fue lo que Ishii pensó.

Makoto también parecía entender el objetivo de Ishii, cuando dijo: 'Así que eso es lo que era'.

'Para ir al grano, quiero saber por qué Nanase Miyuki tenía al hombre de ojos rojos' ... '

'¿Por qué ella tenía su cabeza?'

Makoto dijo claramente las palabras que Ishii había dudado en hablar.

'Si eso es.'

"Todavía no entiendo por completo el estado psicológico de Nanase Miyuki, pero la misma Abe Sada me explicó la razón por la que caminaba con los genitales del amante que ella mató".

'¿Qué era?'

Ishii tragó saliva y se inclinó hacia adelante.

"Ella no quería que otras personas lo tocasen ... así que dijo".

'No quería que otras personas lo tocasen ...'

Ishii no entendió la línea de pensamiento.

'Lo entiendo un poco'.

Makoto entrecerró los ojos mientras levantaba su barbilla con la mano y miraba por la ventana.

Ishii estaba sorprendido. Era en parte por las palabras, pero era más porque le fascinaba su perfil, que parecía embelesado.

'W-qué quieres decir?'

"Para decirlo simplemente, es el deseo de monopolizar. Las mujeres quieren hacer suya la persona que aman ".

'Hazlos suyos ...'

'Sí. Por supuesto, caminar con una parte del cuerpo como lo hizo Abe Sada es un poco demasiado. Pero ... no sé cómo decirlo, pero ...

Makoto miró directamente a Ishii.

Ishii miró su café para evitar esa mirada pura.

- Realmente no entiendo.

'Ishii-san,' dijo Makoto después de un silencio.

'Sí.'

'Ishii-san, ¿estás persiguiendo a Nanase Miyuki?'

'Quiero hacerlo, pero ... para ser sincero, todo lo que puedo hacer por mi cuenta es recopilar información como esta. Si el detective Gotou estuviera aquí ...

No lo había planeado, pero terminó diciendo algo débil.

Sin embargo, fue como realmente se sintió.

'¿Todavía no has podido contactar al Detective Gotou?'

'No lo hice. Sigo llamándolo, pero ... '

Si él conocía o no elsituación en que estaba Ishii, Gotou no estaba contestando el teléfono.

'Entonces, ¿por qué no intentar llamar a Yakumo-kun?'

'¡Ah!'

Ishii se levantó sin pensar en las palabras de Makoto.

Makoto le había dicho que Gotou estaba con Yakumo y Haruka en Nagano.

Si estuvieran juntos, podría llamar a Yakumo.

Ishii llamó a Yakumo inmediatamente. Yakumo respondió en el primer anillo.

'H-hola. Er, este es Ishii Yuutarou hablando.

[¿Qué es? Es raro que me llames, Ishii-san.]

Yakumo casualmente contestó el teléfono.

"En realidad, quería contactar al Detective Gotou. Lo he estado llamando desde ayer, pero él no respondió ...

[Está fuera ahora mismo. Si tienes un mensaje, se lo daré.]

'En realidad, es un asunto bastante serio ...'

Ishii comenzó con el accidente de la patrullera y explicó todo lo que sucedió en detalle a Yakumo.

[Ya veo...]

Yakumo habló en un tono tranquilo después de que Ishii terminara de explicar.

Fue una respuesta débil, hasta el punto de que fue decepcionante. A él no pareció importarle en absoluto.

"Quiero pedirle al Detective Gotou que me ayude con la búsqueda de Nanase Miyuki lo más rápido posible ... es lo que estaba pensando".

[Gotou-san no será de ninguna ayuda en absoluto]

Yakumo dijo eso en un tono ligero.

'Pero...'

[Además, incluso si la dejas sola, Nanase Miyuki se mostrará a sí misma.]

'¿Es eso así?'

[Eso creo.]

'Pero...'

[También tengo algo que quisiera preguntarle, así que lo llamaré más tarde].

'E-er ...'

Ishii llamó para detener a Yakumo, pero ya había colgado.

'¿Como estuvo?'

Makoto levantó la cabeza, parecía preocupada.

'Dijo que aparecería Nanase Miyuki incluso si no la buscaba ...'

'Pienso lo mismo.'

Inesperadamente, Makoto estuvo de acuerdo.

-

18

-

'¡Lamento molestarte!'

Gotou revisó las puertas automáticas de la oficina de bienes raíces.

Había un mostrador para clientes que estaría abarrotado para dos o dos escritorios detrás de él: una pequeña oficina.

'Qué es'

Un hombre que parecía tener unos cincuenta años habló desde el escritorio en la parte de atrás.

Sonaba bastante molesto a pesar de que estaba hablando con un cliente, lo que molestó a Gotou, pero se sentó sin decir eso.

'Había una propiedad que me interesaba'.

Cuando Gotou dijo eso, el hombre finalmente se levantó y se sentó frente al mostrador.

'¿Qué propiedad es?'

El hombre sacó unas gafas de lectura del bolsillo de su chaqueta y se las puso.

Era difícil de explicar incluso si preguntaba qué propiedad. Gotou vio un mapa en el mostrador, lo tomó y lo extendió.

Después de mirar el mapa por un rato, finalmente encontró el lugar que quería.

'Aquí. Hay algo así como una cabaña aquí, ¿verdad?

'Er ...'

El hombre puso su cara tan cerca que pensaste que golpearía el mapa.

'Ah, aquí ...'

'Derecha. Escuché que nadie estaba viviendo en esta propiedad ahora. Estaba buscando una casa de vacaciones por aquí y pensé que sería perfecto ".

Gotou no podía decir que era un detective de la Policía Metropolitana de Tokio en la prefectura de Nagano, por lo que desmintió la mentira que había preparado.

'En realidad, esta propiedad está siendo alquilada'.

'¿Alquilado?'

'Sí. Esta propiedad tiene un poco de historia ... '

'Hubo un asesinato allí, ¿verdad?'

Cuando Gotou dijo eso, el hombre levantó la cabeza con los ojos muy abiertos detrás de sus espesas gafas.

'¿Lo sabías?'

"Es famoso", respondió Gotg con naturalidad.

"Ya veo ... En realidad, nuestro propietario compró la propiedad a bajo precio a un pariente lejano de Kitaoka-san, el propietario que fue asesinado, que había estado preocupado sobre cómo administrar la propiedad".

'¿Y entonces?'

'Bueno, por eso, siempre ha estado vacío, pero hace unos diez años, creo ... encontramos un inquilino'.

'¿Alguien lo alquiló sabiendo la historia?'

'No lo recomendé, pero bueno ...'

'¿Están viviendo allí ahora?'

"Hace aproximadamente medio año, dejamos de recibir renta y también perdimos contacto. Estábamos pensando en terminar el contrato pronto ".

Cuando el hombre dijo eso, sonrió.

Entendiste ahora por qué el hombre había hablado tan libremente sobre la situación. Si el contrato iba a finalizar, quería tener a Gotou como cliente.

'¿Qué tipo de chico liv¿Está allí?

"No me parecía yo, pero según el propietario, era un hombre bastante apuesto y su hija ..."

No había forma de descubrir las identidades de eso.

Pensaste en pedir ver el contrato, pero eso sería demasiado. Como venía como cliente, no podría ver el contrato, que era confidencial.

'Lo tengo. Vendré otra vez.

Gotou se negó rotundamente al hombre que le pidió su información de contacto y se fue de la oficina de bienes raíces.

Cuando regresó al automóvil estacionado afuera, Yakumo estaba hablando con alguien en su móvil.

'¿Es Haruka-chan?' preguntó Gotou después de que Yakumo terminara.

No había escuchado la voz del hablante, pero podía decir que era una noticia seria.

'Fue Ishii-san,' respondió Yakumo con un bostezo.

'¿Qué?'

Ishii no era bueno lidiando con Yakumo. Para Ishii llamar a Yakumo pasó de raro a extraordinario.

'¿Qué quería?'

"La patrulla en la que Nanase Miyuki estaba estaba en un accidente".

'¿Accidente?'

Gotou tuvo un mal presentimiento.

"La policía está bajo una regla de mordaza, pero Nanase Miyuki parece haber escapado".

'¡¿Q-qué?'

'Por favor, no hable tan fuerte de mi oído'.

La cara de Yakumo se arrugó cuando se metió los dedos en las orejas.

Este no era el momento de estar tranquilo. Nanase Miyuki había escapado, era terrible.

'¿Por qué Ishii no se puso en contacto conmigo sobre algo tan importante?'

'¿No es porque no respondiste a tu teléfono, Gotou-san?'

'¡Ah!'

Eso fue correcto Ishii había llamado una y otra vez. Pero Gotou no había respondido ya que pensó que no era importante.

Sin embargo, ahora que lo sabía, no podía permanecer en silencio.

'Oi. Yakumo. Volveremos.

'¿Por qué?' Yakumo respondió con indiferencia.

'¿Que quieres decir con 'por qué? Obviamente, volveremos a atrapar a Nanase Miyuki.

'¿Qué planeas hacer con Yumiko-chan?'

'Eso es - '

'¿La abandonarás?' Dijo Yakumo bruscamente.

'Por supuesto que no puedo'.

Dolió, pero fue justo como dijo Yakumo. Gotou no tenía tanta sangre fría como para poder irse ahora. Yumiko había desaparecido, pero lo más importante era que Masato la estaba buscando desesperadamente.

'Ishii-san continuará la búsqueda. Creemos en él ".

- ¿Creer en Ishii?

Gotou siempre había pensado que era curioso. Yakumo tenía una opinión increíblemente alta de Ishii. Miyagawa también lo hizo. Acabas de pensar en él como inútil.

Gotou quería preguntar por qué, pero Yakumo solo decía algo como 'Él es mejor que tú, Gotou-san'.

'Entonces, ¿qué vamos a hacer ahora?'

"Parece que hay un lugar con una antigua clínica en Kinasa. Vamos para allá.'

Yakumo habló desinteresadamente, pero Gotou no entendió.

'¿Por qué una clínica?'

Según su información, hubo un alboroto con una bruja hace cuarenta y cinco años que comenzó en esa clínica.

Parecía que Haruka también había contactado a Yakumo mientras esperaba en el cuidado.

'Entonces, ¿de qué se trata este alboroto acerca de una bruja?'

'Te lo diré cuando seas mayor'.

Yakumo sonrió.

"¿Te burlas de mí?"

'No no soy. Me estoy burlando de ti.

'Honestamente.'

- ¡Qué mocoso tan odioso!

Era irritante, pero en una situación como esta, todo lo que Gotou podía hacer era obedecer a Yakumo. Empezaste el auto.

-

19

-

Después de dejar el Museo Kinasa, Haruka visitó la casa de Yumiko con Masato como su guía.

Su objetivo era investigar cómo había sido Yumiko antes de desaparecer.

Bajaron en la parada de autobús de Asakawa, fueron directos y giraron hacia la calle en la tienda de conveniencia. Se convirtió en un sendero rodeado de arrozales. Haruka vio una espléndida casa con un techo de tejas delante.

"Aquí es donde conocí a Yumiko-chan".

Masato se detuvo a mitad de camino por el sendero.

Su espalda se veía increíblemente frágil. Probablemente quería retroceder el tiempo, pero eso era imposible, sin importar cuánto lo intentara.

Nada comenzaría si simplemente lamentaran cosas que habían pasado, así que por ahora -

'Vamonos.'

Haruka empujó la espalda de Masato hacia adelante.

Masato asintió y lenta pero firmemente comenzó a caminar.

La casa de Yumiko tenía un jardín grande y bien cuidado con grandes pinos.

Cuando Haruka presionó el intercomunicador en la entrada, escuchó una voz ronca: '¿Quién es?'

'Es Oomori Masato. '

Masato respondió mientras Haruka estaba pensando en contestar.

'Oomori-san ... pasa, por favor'.

Una respuesta regresó de inmediato.

Haruka abrió la puerta corredera y entró con Masato.

Una anciana de unos setenta años les dio la bienvenida. Parecía que tenía las piernas mal, ya que estaba arrastrando un poco el pie derecho. Ella era probablemente la abuela de Yumiko.

'Hola.'

'Hola. ¿Quién es tu conocido?

'Este es mi profesor.'

Masato se inclinó cortésmente.

"Nadie está aquí porque están buscando a mi nieto, pero por favor".

Haruka hizo lo que la abuela de Yumiko insistió.

Quizás acababan de cambiarlos, porque el tatami era verde en el salón de seis tatami al que los condujeron.

'Por favor, no te preocupes por nosotros'.

Aunque Haruka dijo eso, la abuela de Yumiko diligentemente trajo té y dulces independientemente.

"Me disculpo sinceramente por visitar en un momento tan ocupado".

Haruka se disculpó mientras esperaba que la abuela de Yumiko se sentara.

"Para ser sincero, quiero buscar con todos también, pero mis piernas son malas".

Mientras decía eso, miró hacia la galería con ojos ligeramente llorosos.

'En realidad, quería preguntar algo sobre Yumiko-chan ...'

'Acerca de mi nieta?'

"También estamos buscando a Yumiko-chan".

'¿De Verdad? Gracias.'

"Escuchamos el rumor de que Yumiko-chan fue expulsada".

A pesar de que la pregunta de Haruka fue tan repentina, a la abuela de Yumiko no le gustó nada. Ella solo asintió y comenzó a hablar.

"Tenía fiebre justo después de regresar de su viaje de campo".

'¿Ella fue al doctor?'

Dijo que era un resfriado, pero que tenía terribles pesadillas. Supe de inmediato que había alguien dentro de Yumiko ...

'¿Alguien dentro de ella?'

'Un demonio.'

La mirada de la abuela de Yumiko era como una mirada.

Haruka no tenía forma de saber qué emociones había en esa mirada.

'¿Un demonio?'

'Un demonio vino por ella'.

La abuela de Yumiko se frotó las manos arrugadas como si rezara mientras decía eso.

'¿Le has contado a alguien?'

'Yo tengo. Para mi hijo y su esposa, pero probablemente pensaron que era una broma de anciana ...

Sus dedos estaban inquietos sobre sus rodillas.

'¿No te creyeron?'

'Todo el mundo estaba tan frenético justo después de que Yumiko desapareció. Debería haberlo dicho más claramente.

Cuando dijo eso, la abuela de Yumiko de repente pareció un poco más pequeña.

"No lo dije claramente tampoco".

Masato miró directamente a la cara de la abuela de Yumiko.

'¿Viste un demonio?'

La abuela de Yumiko miró a Masato.

'No sé si fue un demonio, pero durante el viaje al campo, vi a alguien parado cerca. Pero ... Si lo hubiera dicho correctamente, entonces ...

'No, no, yo soy el culpable'.

La abuela de Yumiko negó con la cabeza con los hombros caídos. Masato bajó la cabeza como si hubiera perdido su voluntad.

Haruka entendió cómo se sentían, pero nada se resolvería si se sentaran deprimidos así.

'Disculpe, pero usted mencionó que Yumiko-chan tuvo pesadillas. ¿Que eran?'

Haruka hizo una pregunta para despejar la pesada atmósfera.

'¿Dónde? ¿Dónde? Eso fue lo que ella dijo.

La abuela de Yumiko puso sus manos frente a ella y las movió.

'¿Estaba buscando algo?'

"Se sentía como si estuviera buscando a un enemigo para limpiar el resentimiento de muchos años".

Para despejar un rencor -

¿Eso significaba que el espíritu tenía un odio fuerte y violento que no desapareció incluso después de la muerte?

'¡Ah!'

Masato de repente levantó la cabeza.

'¿Qué es?'

'Yo también escuché eso. Dijo algo así como '' Whaaar '' ... No entendí entonces, pero debe haber sido '' Dónde ''. '

Masato se inclinó hacia adelante mientras decía eso.

'Un demonio. Es el trabajo de un demonio ...

Mientras la abuela de Yumiko murmuraba eso, sus ojos se veían distantes.

-

20

-

'¿Es este realmente el camino correcto?'

Gotou le preguntó a Yakumo en el pasajero esa pregunta mientras conducía.

'Debería serlo', respondió Yakumo mientras miraba el mapa.

Una clínica que detuvo el negocio hace cuarenta y cinco años. No estaba en el mapa, así que se dirigieron a Kinasa wSin indicaciones y caminé alrededor, preguntándole a la gente que conocían sobre la clínica.

Sin embargo, como fue hace mucho tiempo, prácticamente ninguna de las personas lo recordaba. Después de deambular durante unos treinta minutos, finalmente encontraron a alguien que lo sabía. Un viejo granjero con malas orejas. Hicieron la misma pregunta varias veces antes de que el agricultor finalmente marcara la ubicación para ellos en el mapa.

Eso hizo que el mapa de Yakumo fuera increíblemente sospechoso.

"Deberíamos llegar si nos dirigimos por este camino", respondió Yakumo con un bostezo.

- A lo largo del camino, ¿eh?

Gotou se dirigió por la carretera por un tiempo, pero finalmente el camino era tan estrecho que un automóvil no podía pasar.

'¿Ahora que?'

Gotou detuvo el auto.

'Caminemos el resto del camino'.

Yakumo dobló el mapa y se lo metió en el bolsillo. Luego, bajó del auto y comenzó a caminar rápidamente.

Honestamente. Él solo hace lo que quiere.

A pesar de que Gotou gruñó en su corazón, bajó del auto y siguió a Yakumo.

Por un tiempo, el camino fue plano, pero de repente se convirtió en una pendiente pronunciada. Ni siquiera estaba pavimentado. El suelo estaba mojado, así que era fácil ponerse zapatos de cuero.

La hierba y las ramas de los árboles llenaban el camino. Gotou realmente no creía que una clínica estaría adelante.

'¿Este es realmente el lugar correcto?' Gotou le preguntó a Yakumo mientras se limpiaba el sudor de la cabeza.

'Probablemente.'

'Qué tipo tan poco confiable'.

'No quiero escuchar eso de ti, Gotou-san'.

'Deja de lloriquear'.

En una pendiente tan pronunciada, incluso hablar era difícil.

'Gotou-san, parece que tu amigo está aquí'.

Yakumo de repente se detuvo.

- ¿Un amigo?

'De qué estás hablando.'

'Ese.'

Yakumo estaba apuntando a un letrero.

[¡Cuidado con los osos!]

'¡Bastardo!'

A pesar de que Gotou gritó, Yakumo continuó caminando sin preocuparse.

- ¿Cómo tiene la energía para burlarse de las personas?

Gotou suspiró y comenzó a caminar de nuevo.

Después de unos cinco minutos, Yakumo se detuvo nuevamente.

'¿Ahora que?'

'Esta aquí.'

- ¿De Verdad?

Gotou no lo creía, pero realmente había un viejo edificio un poco más adelante en el camino.

Caminó hacia adelante junto con Yakumo.

Las ramas y las hojas de los muchos árboles cubrían el cielo, oscureciendo el área. También había una niebla tan espesa como el humo.

df - Es espeluznante.

'Parece que hemos llegado'.

Yakumo exhaló en frente del edificio.

Como era una clínica, Gotou había imaginado algo hecho de cemento, pero frente a él había una casa de madera con un techo plano ligeramente inclinado.

Se sentía más como una casa del período Edo que una clínica.

'¿Este es realmente el lugar?'

Cuando Gotou dijo sus sospechas, Yakumo limpió el letrero de madera junto a la entrada. Aunque estaba cubierto de tierra y polvo, Gotou pudo leer las palabras Clínica Kinasa.

Yakumo se paró frente a la entrada y abrió las puertas con el vidrio esmerilado.

Aunque no había viento, Gotou sintió que algo pasaba por su lado.

Aunque pensó que era espeluznante, miró por detrás de Yakumo.

En el área de entrada pequeña, había un estante para zapatos alto con un área de espera de aproximadamente ocho tatamis.

'Gotou-san, por favor ten cuidado'.

Yakumo se giró para decir eso y luego entró lentamente.

El piso estaba cubierto de tierra y hojas secas.

Había una puerta de madera medio abierta que crujía cuando temblaba.

Pasado esa puerta -

Gotou sintió que un escalofrío le recorría la espalda.

- No puedo pasar esa puerta.

No era como si hubiera algo. Sus instintos le dijeron eso.

'¿Qué es esto?'

'Alguien está aqui.'

El ojo izquierdo rojo de Yakumo era contundente.

Gotou no podía ver nada, pero el ojo izquierdo rojo de Yakumo podía ver algo en la parte posterior de la clínica.

'¿Quién está ahí?'

Yakumo no respondió la pregunta de Gotou. Abrió la puerta entreabierta y entró.

Gotou se asomó a la parte posterior de la habitación desde atrás de la espalda de Yakumo.

Solo había un armazón de cama con un escritorio y una estantería cubierta de polvo y telarañas.

Esta fue probablemente la sala de examen.

Pudo ver que Yakumo estaba inquieto por su tensión en la espalda.

'¿Quién eres tú?'

Desde el centro de la habitación, Yakumo hizo esa pregunta hacia la habitación vacía.

Gotou sintió todo el pelo en su cuerpo pararse en eDakota del Norte. Aunque no podía ver nada, Gotou también podía sentirlo.

- Alguien está aquí.

'Ya veo ... Tú también estás mirando ...' murmuró Yakumo.

Él no estaba hablando con Gotou. Probablemente estaba hablando con la otra persona en la habitación.

'Cuadernos ...'

Yakumo murmuró de nuevo.

Parecía estar conversando con quienquiera que estuviera aquí.

'¿Hay alguien aquí?'

"Es la persona que solía ser el médico en esta clínica", dijo Yakumo. Luego, caminó más adentro de la habitación y se detuvo frente al estante.

'Gotou-san, es tu turno'.

Yakumo sacó su barbilla, haciendo una señal para que Gotou viniera.

Aunque el mundo era amplio, Yakumo era probablemente el único estudiante universitario que usaría la barbilla para llamar a un oficial de policía.

'¿Qué?'

'Vamos a mover esta estantería'.

'Supongo que tengo que hacerlo'.

Gotou se arremangó y arrastró la estantería polvorienta a un lado con la ayuda de Yakumo.

Pensó que algo podría salir, pero estaba equivocado. Solo estaba el piso mohoso.

Yakumo se arrodilló y se limpió la tierra en el suelo mientras comenzaba a buscar algo.

'Oi. ¿Qué estás haciendo?'

Aunque Gotou habló, Yakumo lo ignoró, como era su especialidad.

Finalmente, Yakumo encontró un espacio entre las tablas, metió los dedos y sacó la placa.

Continuó quitándose tres de ellos y metió sus manos en el agujero en el piso.

Después de buscar por un momento, finalmente sacó una caja vieja.

Lo colocó en el piso. Sopló, haciendo que el polvo saliera volando.

El polvo bailaba en el aire como humo.

Era una caja de metal cuadrada con lados de unos treinta centímetros de longitud. Parecía bastante viejo y estaba completamente oxidado.

'¿Que es eso?'

'Investigaré eso ahora', dijo Yakumo con voz irritada. Luego, quitó la tapa de la caja. En el interior había muchos cuadernos y documentos polvorientos con una vieja foto en la parte superior.

'Lo encontré.'

Yakumo murmuró eso mientras tomaba la foto en su mano -

-

NOTAS:

[1] Para los curiosos, AQUÍ es una receta inglesa con imágenes para hacer sobagaki.

[2] El yukata que se habría presentado no sería un verano lujoso, sino algo que las posadas japonesas y los hoteles a menudo tienen para sus invitados. Simplemente tendría un patrón simple como ÉSTE .

[3] Momiji (紅葉) es el nombre del arce japonés y de los colores otoñales. La cacería Momijigari o momijigari (紅葉 狩,), además de ser el nombre de la leyenda, también significa ver los colores del otoño, lo que explica la confusión de Gotou.

[4] Monte Hiei es una montaña al noreste de Kyoto famosa por el templo de Enryakuji. Por cierto, la leyenda que cuenta Yakumo es un cuento popular real de Nagano. No pude encontrar nada al respecto en inglés, pero si tiene curiosidad, puede buscar 紅葉 伝 説 y traducirlo en Google.

[5] Un cuento de hadas sobre una pareja que tenía un perro que realmente amaban. Cuando el esposo roció las cenizas de los perros sobre los cerezos, florecieron. Lea con más detalle en WIKIPEDIA .



Advertisement

Share Novel Shinrei Tantei Yakumo - Volume 7 - Chapter 2

#Leer#Novela#Shinrei#Tantei#Yakumo#-##Volume#7#-##Chapter#2