テ ス ト の 結果 は 上 々 だ っ た. 尾 獣 ド ラ ッ グ で 能力 を 向上 さ せ た 刺客 は, キ ド の 指示 通 り, 大名 の そ ば に ク ナ イ を 投 げ こ み, 御 意見 番 を 浅 く 斬 り つ け, 警備 の 上 忍 の追 跡 を か わ し て, 現場 か ら う ま く 逃走 し て み せ た. そ し て, キ ド は そ の 事件 を ダ シ に し て, 暗 部 へ の 予 算 を 上 積 み さ せ た. |
El último resultado fue excelente. Con los asesinos que habían aumentado las habilidades con la droga de la bestia de cola, así como las instrucciones de Kido, (lograron llevar a cabo los incidentes). Arrojaron un kunai cerca del Daimyo y causaron un corte superficial (en Homura) del Honorable Consejo. Habían evitado la persecución de los gaudds Jounin y escapado hábilmente de la escena de los crímenes. Y entonces, Kido usó esos dos incidentes como excusas para aumentar el presupuesto de ANBU. |
尾 獣 ド ラ ッ グ は 使 え る, と キ ド は 手 ご た え を 感 じ て い た. そ れ は 二 つ の 意味 で だ. 服用 し た 人間 に と っ て も, そ し て 政治 的 な 駆 け 引 き に も 使 え る, と い う 意味 で も. |
Kido sintió que la droga de la cola de la bestia sería útil, en base a los comentarios. Ese fue el significado de los dos incidentes: fue significativo y útil tener a dos personas con la dosis del medicamento, e incluso usar los incidentes como influencia política. |
だ が, は た け カ カ シ と い う 男 に 関 し て は, 今後 も 油 断 の な ら な い 相 手 だ と 見 な け れ ば な ら な か っ た. ふ だ ん は 眠 た げ な 目 を し た 男 だ が, 要 所 で 働 か せ る カ ン は 鋭 い. 今 回 も, 元
En cuanto a Hatake Kakashi, deben verlo como un astuto enemigo a partir de ahora. Tenía ojos perpetuamente somnolientos, pero tenía una intuición útil y aguda para los puntos vitales. Incluso recientemente, él había movilizado al miembro original de ANBU, Sai. |
|
イ d d 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」///////////////////// |
'' Parece que Sai todavía está dando vueltas a nuestro alrededor '' |
キ ド t <<<. |
dijo Kido. |
先 日, 刺客 を 二人, サ イ に 差 し 向 け た が, 失敗 し た と の 報告 を 受 け て い る. 一 人 は 爆 死 し た と い う か ら, 尋 問 に 対 し て 口 を 割 ろ う と し た の だ ろ う. Td >
| Hace unos días, había enviado a dos asesinos directamente para Sai. Sin embargo, había recibido informes de que habían fallado. Debido a que uno de ellos había muerto por una explosión, probablemente trató de comenzar a hablar debido a un interrogatorio. |
御 d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. |
En el momento de los incidentes con el Daimyo y el Honorable Consejo, todos los miembros del asesinato recibieron sellos malditos. |
な d d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. |
Solo a los que regresaron de una misión exitosa se les quitarían sus sellos malditos. |
マ ギ t <<<<. |
Magire luego habló: |
私 d d 私, 私 私 私 私 私 私 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 尾 |
"La falla del otro día se debió a un error en mis estimaciones. En cuanto a esas dos personas que fueron con una sola cola, parece que su nivel de habilidad y chakra fueron insuficientes. Eso es todo '' |
「ま あ, い い だ ろ う. 失敗 は し た が, 警告 の 意味 に は な っ た. い よ い よ に な れ ば, も っ と 尾 の 数 の 多 い 者 を 行 か せ れ ば い い」 |
'' Bueno, está bien. Aunque fue un fracaso, fue una advertencia. Cuando finalmente sucede, y hay muchas personas con un número aún mayor de colas, debemos hacer que se vayan (en las misiones). '' |
キ ド t <<<. |
dijo Kido. |
で d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. |
No debemos abandonar el plan aquí. |
予 d d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<- |
Prácticamente no tenía sentido comparar su dinero con la escala del presupuesto de la aldea - |
を d d <<<<, ま <<<<<<<<
| EPara obtenerlo, todavía habría un poco más que hacer. |
- キ ド, よ よ よ よ よ よ よ よ よ よ よ よ よ ぞ <<<<<<<<<<<<<<<<<<. |
- Kido, esto es genial. Con esto, también podrás ir a la Academia como todos los demás ... |
- う ん, お お あ あ, あ t
| - Sí, padre ... ¡Gracias! |
不意 に が が が, キ <<<<<<<<. |
De repente, ese recuerdo vino a mi mente. La expresión facial de Kido se puso rígida. |
「金 も ... も も 金, 金」
'' Es dinero ... Más dinero ..... '' |
|
浮 d <<<<<<<<<<<<<<<<<<. |
Una maldición vino a su mente, y escapó por su voz. |
// Fin de la traducción.
// Sección 4 completada.