Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Hokuou Kizoku To Moukinzuma No Yukiguni Karigurashi - Chapter 19

Advertisement

Capítulo 19: Un regalo especial y preparativos para el huésped

Volumen 1 La vida temporal en la nieve del campo del Noble del Norte y la esposa Raptor

Mientras seguíamos trabajando, la taza de madera de Sieg (kuksa) comenzó a tomar forma.

"Está un poco deformado".

"No, es bueno para un principiante".

La taza semicircular ordenada se completa al acristalarla con cera.

El primer producto terminado se inclina ligeramente cuando se coloca sobre la mesa.

Le dije que todavía se puede usar si está lleno de bebidas, pero Sieg solo hizo una expresión amarga.

'' Dado que esto es hecho por ti, regalo esto a tus padres. Haré otro ''.

'' ¿Está bien? ¿No es esta una fuente importante de ingresos? ''

"Sieg, esto se dice que trae felicidad". Así que quiero que tus padres lo tengan ".

'' ...... ''

'' Vamos a enviarlo con una carta ''.

Le di unas palmaditas a Sieg, que todavía parecía preocupado, y fui a mi habitación a buscar una carta y un bolígrafo.

Cuando volví a la sala de estar, Sieg estaba comparando el kuksa habitual que usamos y el kuksa que acaba de hacer.

'' Trayendo felicidad, eh ''.

''Sip. Ah, la que estás usando también está tallada después de que se decidió nuestro matrimonio ''.

'' !! ''

'' Estaba hecho de un burl de abedul pulcramente guardado para ...... ''

'' Fue, eso es así. No lo sabía ''.

"Está bien hecho, ¿verdad?"

"Sí, gracias ... Erm, no sé lo que debería decir".

''¿Por qué?''

"También sé la dificultad de hacer un kuksa".

Ah, tal vez no debería haberle contado sobre eso.

Inmediatamente me arrepentí. Maldije mi propia lengua suelta.

Al final, no supe qué decir, así que mi cara siguió pálida.

Pudo haber sido un pobre intento de encubrir mi expresión miserable, pero le dije lo que siempre había estado pensando.

"Quiero hacer todo lo posible por tu felicidad, y este pequeño trabajo no es nada".

'' ...... ''

Sieg hizo una expresión rara, la expresión preocupada.

No era mi intención hacerla así, pensé.

No me gusta deprimir los estados de ánimo. Entonces para cambiar la atmósfera, sugerí algo.

'' Escribamos una carta a tus padres, Sieg ''.

''Ah bien.''

Envolvimos nuestros kuksas en un paño suave y decidimos poner letras en ellos.

◇◇◇

Gradualmente, el tiempo donde hay luz tenue se hizo más largo. Las noches polares casi habían terminado.

Además, el momento para la visita del colega de Sieg se acercaba.

"Sieg, Teoporon y yo iremos a su encuentro".

''¿Está eso bien?''

''Sí. Los perros y los renos no pueden correr a la misma velocidad ''.

Para ir a su encuentro, pedí prestado un reno de un vecino al que estoy cerca. Si hay tres hombres adultos, es necesario que haya más renos.

Sieg puede conducir trineos tirados por perros, pero aún no sabe cómo manejar los trineos de renos. Los perros y los renos corren a diferentes velocidades y tienen diferente resistencia. Por lo tanto, no fue práctico para Sieg y yo para ir juntos.

''Bien. Luego, escribiré un mensaje diciéndole que busque un lindo oso blanco ''.

'' Uwa, ¿no va a desmayarse por eso? ''

"Si se desmaya por haber visto al jefe de la familia Rango, tendrá problemas aquí".

''¿De Verdad?''

''Así es como es.''

Mientras decía eso, Sieg sonrió maliciosamente.

Me reí de cómo a su antiguo colega la trataban tan mal, pero al mismo tiempo sentía envidia de lo cerca que parecían.

Una vez que las noches polares hayan terminado, la vida de caza comenzará de nuevo.

Pronto, los invitados visitarán, así que me estaba esforzando más en cazar. Estamos teniendo un invitado en mucho tiempo. Además, el tiempo de los invitados es un conocido de Sieg.

El objetivo hoy es un alce, posiblemente el tipo más grande de animales ungulados en esta área. No huele, por lo que es un juego popular para los extranjeros que visitan esta área.

Debido a la temporada, hay poca comida, por lo que están un poco más delgados que de costumbre. Aún así, para preparar algo tan sabroso para él, Sieg y yo tuvimos problemas.

Se dice que la carne es más sabrosa cuando la presa es atrapada antes de que la sangre se caliente. Por lo tanto, puse muchas trampas alrededor del bosque, pero no hubo capturas allí. Mientras acariciaba a un perro, le dije a Sieg que ahora que tenemos que cazar ahora que vino aesta.

Señalé a los perros y los dos nos escondimos a la sombra.

Hace frío tratando de no moverse del lugar en cualquier caso.

Sieg también sabía que no podía moverse porque tenía que permanecer en silencio, por lo que dijo que ni siquiera podía frotar su espalda.

Incapaz de soportar el frío, tomé un sorbo del frasco de alcohol que tenía en el bolsillo del pecho. La bebida fuerte dañó mis encías y mi lengua, y provocó un ardor en la garganta.

Este alcohol que compré de un comerciante por su efecto de calentar a alguien fue un fracaso. En lugar de calidez, el dolor me molestaba más.

Me quedé en silencio por una razón, pero terminé tosiendo violentamente. Para mi cojo, Sieg me palmeó suavemente la espalda.

Le dije a Sieg que era una bebida fuerte. Después de recibirlo, ella dudó por un momento y tomó un sorbo. Sin tos, ella lo bebió. Ella murmuró que efectivamente era una bebida fuerte y devolvió el frasco.

Una hora más tarde. En algún lugar muy lejos, podía oír a los perros ladrar. Parecía que estaban persiguiendo a un ciervo.

Ordené a Sieg que se moviera un poco hacia atrás y luego esperó a los perros, mientras sostenía mi arma.

Después de esperar un rato, aparecieron dos perros, persiguiendo a un ciervo.

Toqué el silbato para la próxima orden. Entonces, un perro rodeó al ciervo y lo detuvo en seco.

Ahora era la oportunidad de disparar. Sieglinde tomó su tiro primero.

Un trago.

La bala perforó el cuello del venado. También fue un lugar que mató a la criatura en un solo disparo.

En el momento en que el ciervo se derrumbó, ordené a los perros que se dispersaran, luego me acerqué a la presa caída.

"Sieg, lo hiciste".

''Sí.''

Me acerqué y confirmé la muerte. El venado capturado era femenino, aproximadamente un año de edad.

La carne más sabrosa proviene de las pequeñas hembras. Los machos tenían grupos desiguales de grasa insípida.

No había tiempo para admirar la presa.

Porque es mejor drenar la sangre y matar el ciervo rápidamente.

Usando la pendiente en el bosque, lo dejamos sangrar por el cuello cuando lo llevamos a casa.

Cuando llegamos a casa, lo llevamos a la cabaña y le pedimos ayuda a Teoporon. Atamos sus patas traseras y lo colgamos en un gancho que cuelga del techo.

La piel del venado hembra brillaba maravillosamente. Para uso posterior, me despellejé de las piernas. Gracias a Sieg, pude hacerlo en la mitad del tiempo habitual.

Después de desollarlo, le arrancamos el vientre con un cuchillo grande y lo destripamos. Durante ese proceso, verifiqué si había algún parásito en el hígado y el conducto biliar y luego lo arrojé. Con un paño mojado, limpiamos la carne. Luego se colocó una bolsa llena de nieve dentro, y se dejó durante una noche.

El día después, tallé la carne por las partes.

Aproximadamente por su cuerpo, detrás, piernas y cuello. Luego se madura durante unos días, luego se divide en más partes.

Normalmente, debe envejecer durante aproximadamente un mes para ser perfecto, pero desafortunadamente nuestro invitado llegará en dos semanas.

"Bueno, así, no hay que preocuparse por la carne".

''Sí.''

Aparte de eso, cazamos conejos y pájaros y los congelamos bajo la nieve. Sugerí cazar un reno más, pero Sieg me impidió hacerlo.

En dos semanas, saldré a conocer al conocido de Sieg.

Tomé cinco horas para llegar al puerto antes de su llegada, y luego pasé una noche incómoda con Teoporon.

El día siguiente.

Era casi la hora de que llegara el ferry, así que esperé en el muelle.

Como ya sabía a quién buscar, le dije a Teoporon que vendría a buscarnos y continuó esperando.

Unos minutos más tarde.

Finalmente un hombre vino y habló con nosotros.

"Er, eh, ¿podría ser usted, conde, Levantret?"

El hombre que hablaba en nuestro idioma, aunque bastante mal, era un hombre alto, rubio y de ojos azules de una disposición refrescante.


Autor:

El próximo capítulo estará en la perspectiva del colega de Sieg.



Advertisement

Share Novel Hokuou Kizoku To Moukinzuma No Yukiguni Karigurashi - Chapter 19

#Leer#Novela#Hokuou#Kizoku#To#Moukinzuma#No#Yukiguni#Karigurashi#-##Chapter#19