Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Picking Up A General To Plow The Fields - Chapter 10

Advertisement

er 10

Lo siento muchachos, estaba haciendo malabarismos con el trabajo y las asignaciones a medio plazo. Acabo de terminar de traducir esto. aquí está la versión sin editar. Simple va a editarlo pronto. Y para los lectores de GEWW, no sé por qué Louise no me responde, así que traduciré el próximo GEWW dentro de los próximos 2/3 días. Maggie


10. 第 10 章 章 要 粮食

Exigente por el grano.

   远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远 远

La casa del tío Lian Fang Zhou, Lian Li, no estaba lejos de la de ellos. La puerta del patio era alta y grande, una casa limpia, su vida no parece tan mala.

   乔 气 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 给我滚.

Una vez que la Sra. Qiao los vio a los dos, pensó en el asunto de ayer de la anciana Yang disolviendo el matrimonio. De repente, su ira no pudo estallar [necesito un poco más de reflexión sobre esto]. Miró a Lian Fang Zhou y le espetó: "¿Qué has venido a buscar? ¡Sal de aquí!''

   连 芳 洲 非但 没有 滚 出去, 反而 径直 来到 堂屋 找 了 张 凳子 一 屁股 坐下, 说道:’’!? 我们 来 当然 是 来 拿回 属于 自己 的 东西 不然 大 伯母 以为 我们 来 干什么 呢’’

Sin embargo, Lian Fang Zhou no se fue, sino que entró al salón principal y encontró un taburete donde sentarse. Dijo: "¡Hemos venido para recuperar lo que originalmente era nuestro! ¿O qué pensó la tía que vinimos aquí? ''

   '' 放肆! '' 连 '' 教训, 教训 ':' '芳', 你 你 你 '' '' '' '' '' '' '

"¡Presuntuoso!" La cara de Lian Li se oscureció, en un tono de enseñanza y lección [no puedo pensar una palabra más para eso]: "Lian Fang Zhou, ¿qué tipo de actitud es esa? ¡Así es como hablas con un anciano! "

   '' 原来 大 伯父 还 记得 你们 是 长辈 啊! '' 连 芳 洲 冷笑 道: '' 算计 我们 的 东西, 欺负 我们 姐弟 没 爹 没 娘, 这 是 长辈 干 的 事情 吗 大 伯父, 大 伯母, 我爹娘 在天之灵 都 ''! ''

'' ¡Ah, así que el tío recuerda que eres un anciano! '' Lian Fang Zhou rió fríamente: '' Esquivando nuestras cosas, intimidándonos hermanos sin padres. ¡Son esas las cosas que un anciano haría! ¡Tío, tía, mis padres en el cielo están mirando! ''

   '' 你! '' 连 立 被 她 堵 得 胸口 发 堵, 呸 了 一口 道:!? '' 你 少 拿 你 爹娘 说 事儿 我们 没 欠 你们 什么 说 我们 欺负 你们, 你 有 证据 吗 没有证据 别乱 看 看! 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看 看!

"¡Tú!" Lian Li estaba enojada por su bebé hasta que su pecho se sintió bloqueado, y escupió '' Pah, deja de mencionar a tus padres cuando discutas! ¡No te debemos nada! ¿Dices que te intimidamos, alguna evidencia? ¡Si no tienes evidencia, entonces no digas tonterías! Al ver que todavía eres joven e inmaduro, no lo detendré, así que solo tienes que disculparte, marcharte rápidamente, hacer lo que deberías hacer ".

他 说着 眸光 深深 的 瞪向 连 芳 洲, 沉沉 道:! '' 你 从前 不是 这样 的, 如今 怎么 变成 了 这样 莫不是 中了邪 了 芳 洲 啊, 姑娘家 这么 泼 半点 家教 也 没有, 难怪那 要 不杨家 你! 你 你 你, 这 '' ''! ''

Dijo con una profunda mirada profunda dirigida hacia Lian Fang Zhou. En un tono pesado: "No eres el mismo que antes, ¡cómo te volviste así! ¡No podría ser que estuvieras maldito/te volvieras malvado! Fang Zhou, Ah, ¿cómo podría una chica ser tan arisca, no tener un poco de disciplina familiar? ¡No es de extrañar que la familia Yang no te quiera! Si eres así, ¡esta vida no podrás casarte! ''

   '' 大 伯父, 你 你 你 '' '' '' '' '' '' '' '' '' '忍 忍 忍.

"¡Tío, cómo puedes decir eso sobre mi hermana!" Lian Ze estaba furioso, no podía soportarlo y apretó el puño a su lado.

连 芳 洲 轻轻 扯了扯 他 示意 他 稍安勿躁, 向 连 立 一笑, 淡淡 说道:? '' 我 为什么 变成 这样 是 我 娘 托梦 跟 我 说 马 善 被 人 骑 人 善 被 人 欺 啊,所以 我 就 变成 这样 了! 我 有 没有 家教 这种 事情 倒 用不着 大 伯父 您 来 操心, 反正 跟 您 这儿 我 也 学 不到 什么 好 东西! 杨家 不要 我 好像 跟 您 也 没有 关系 吧? 我嫁 的 出去, 嫁 不在乎, 根本 不出去!, 根本 不出去! '您 您 您 您 您 您 您 您

Lian Fang Zhou lo tiró suavemente, indicando que era un ser impaciente. Hacia Lian Li, ella sonrió y dijo suavemente: '' ¿Por qué me volví así? Es porque mi madre me dijo que un buen caballo sería montado, una persona amable sería intimidada en mi sueño. Así que me volví así. Si tengo disciplina familiar o no, no es necesario preocuparse por este asunto. Desde que te sigo no aprenderé nada bueno. Y la familia Yang que no me quiere no parece ser de tu incumbencia, ¿verdad? Me caso o no me caso, parece que aún no es asunto tuyo. No necesitas hablar sobre estos asuntos para molestarme, ¡ya que realmente no me importa! ''

   ¡连 洲 洲 还 还, 还 还 还 还!

Lian Fang Zhou se burló de su corazón, todavía la trata como si aún fuera respetable.

   不过 如果 是的 是 是, 听了 是 的 是 是, 听了 是 听了 听了 听了 听了 听了 听了?

Pero si era respetable, oía sus palabras, temerosa de que ya se enojaría hasta que estuviera medio muerta.

   Se pueden utilizar los siguientes enlaces: 受得了 不 不 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有, 泼 泼 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有 没有

Dado que esto es en tiempos antiguos, donde si hablaste con palabras más venenosas como romper el compromiso, no puedes casarte, maldecir, no hay disciplina familiar con una chica soltera, ¿cómo podría soportarlo?

   不然, 看 连 的 的 反应 的 的 的 的.

De lo contrario, viendo cómo reacciona Lian Ze lo sabrás.

   Se puede encontrar en el sitio web de la compañía.

Lian Li nunca pensó que Lian Fang Zhou sería tan calmado, en un estado de ánimo indiferente ella refutaría todas y cada una de las palabras. Esa actitud despreocupada no parece ser un acto.

   他 由 不一时 由, 有种 由 有种 有种, 不知所措 的 感觉.

Por un momento, se quedó atónito, con la sensación de recibir un golpe, una sensación de perplejidad.

乔 道 道 的 的 的 的 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼 冷哼.

La señora Qiao vio que su esposo estaba conmocionado, se llenó de quejas y resentimientos y se burló: "no tengo cara, no tengo piel". ¡No sé la vergüenza! ''

'' 对! 不知羞耻! '' 连 的 的 沉声 重复.

''¡Está bien! ¡No conozco la vergüenza! ", Se hizo eco Lian Li en un grave tono grave.

'' 你们 说 '!' '连 泽' ', 额' 脸色 脸色, 额 冷得 脸色.

"¡Qué estás diciendo!" Lian Ze estaba enojado, las venas azules estaban apareciendo, su cara estaba extremadamente oscura.

'' 阿泽, 别 '!' '连 别', 笑嘻嘻 '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' ¡八 挨个 挨个 等 等! 等 等 ''! ''

"¡Ah Ze, no hay necesidad de estar enojado!", Mientras que Lian Fang Zhou estaba completamente relajado, se rió a carcajadas: "Definitivamente qué tipo de personas dicen qué tipo de palabras, si no has dicho lo suficiente, ¡por favor continúa! ¡Lo mejor es que incluso regañes a toda mi generación de antepasados ​​dieciocho! ¡Cuando termine de regañar, nos pondremos manos a la obra!/Analicemos los asuntos correctos ".

连 气得 气得 出 出 出, 瞪着 出 出 出 出 出 出 出 出 的 眩晕.

Lian Li estaba temblando de ira, no podía decir una palabra mientras miraba a Lian Fang Zhou. Él débilmente sintió como colapsar en cualquier momento.

   连 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她 她.

¿Regañar a su generación dieciocho de antepasado? ¿No son sus dieciocho generaciones de antepasados ​​sus dieciocho generaciones de antepasados ​​también? ¡Bien, diecisiete generación! ¡Esta chica definitivamente es difícil!

'' 哼! '' 连 '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '.

Lian Li se enojó, y mentalmente pensó que "no iba a bajarme a su nivel", y luego preguntó fríamente: "¿Para qué has venido realmente? Cuando termine rápidamente, vaya/deje/scram ''

连 洲 '': '' 秋收 的 时候, 大 大 大 大 大 大 大 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们 我们这么 久, 也 够 我们, 我们 是 的 的! ''

Entonces Lian Fang Zhou dijo: "Durante la cosecha, el tío y la tía nos ayudaron a recolectar el grano, nosotros, los hermanos, no podemos agradecerles lo suficiente. ¡Nuestro padre en el cielo definitivamente no puede agradecerte lo suficiente! Tío y tía ya nos han ayudado a cuidar el tiempo suficiente, es suficiente, debemos llevarlos de vuelta n¡Ay!''

'' 你 说 '!' '乔 氏' '': '' 你 做梦! ''

'' ¡De qué estás hablando! '' La ira de la señora Qiao alcanzó su punto máximo y se inclinó para gritar: '' ¡EN TUS SUEÑOS! ''

连 芳 洲 没 理 她 的 打岔, 仍旧 继续 用 同样 的 语气 接着 说道: '' 昨晚 我 娘 托梦 给 我, 让 我 过来 拿 的, 一 千斤, 多 的 就算 是 孝敬 大 伯父, 大 伯母 大 伯父, 大 伯母 是 总得, 总得? '

Lian Fang Zhou no se molestó con su interrupción, continúa con el mismo tono: "Anoche, la madre vino a mí en sueños, me dijo que viniera a recogerlo, mil catties, el resto se deja mostrar filial piedad al tío y la tía! El tío y la tía son mayores, tienen que parecer un poco como los mayores, y no ser tan desvergonzadamente cierto? ''

'' 你 少 '' '' '' '!' '乔 你' '' '' '' '' '' '' '

"¡Deja de vestirte como Dios, juega al diablo (significa mistificar)!" La Sra. Qiao siempre ha sido alguien que le quita a los demás, y otros no se la quitan.

了 给 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 舒服 光是 光是 光是 光是 光是 光是 光是 光是 光是 光是 光是 光是 光是 光是 光是 光是 光是

No menciones las ofrendas, incluso escuchar a Lian Fang Zhou hablar de ello hace que se desanime como si perdiera un pedazo de su carne. Haciendo enojar a toda su persona hasta que no se sienta bien.

她 冷笑 道:’’! 连 丫头, 你 倒是 长 本事 了, 连 你 那 死去 的 娘 也 拿 来说 事 了 哼, 别 以为 你 搬出 个 死人 来 我 就怕 了 你, 做梦’’

Ella se burló: '' Lian girl, realmente obtienes alguna habilidad, ¡incluso traes a tu madre muerta para discutir sobre lo que piensa! ¡Hmph, no pienses que tú, que sacas a personas muertas, te tendremos miedo, en tu sueño! ''

'' 大 伯母, 你 对 对不 对 对, '' 连 '' '', '' 我 我, 的 没有没有, 没有'

'' Tía, lo que acabas de decir no está bien '', Lian Fang Zhou dijo suavemente: '' Lo que dije era la verdad, ni una palabra intentaba engañarte. De lo contrario, ¿me atrevería a ir a tu casa a decir estas palabras? ''

'' 以前 你 敢 不或许, 如今 中 了邪, 如今 ''! '' 乔 氏 '.

"En el pasado, es posible que no, pero ahora que estabas maldito, ¿qué cosas no harías?", Se burló la señora Qiao.

闹事 的 的 的 的 的 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 如果 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他.

Lian Li se mostró escéptica sobre dos puntos, si no fuera por la palabra de su madre fallecida, sintió que Lian Fang Zhou no se atrevería a venir a su casa para crear trobles.

但是, 他 他 的 的 的 想要 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的

Pero, él y la Sra. Qiao piensan lo mismo, quieren tomar grano de ellos, no digan puerta, ni siquiera las ventanas. (es decir, de ninguna manera. Ya sabes cómo quieres entrar a la casa de alguien, pero ellos no pueden entrar. Así que no pueden entrar por la puerta e incluso la ventana está bloqueada)

连 立 睁着 眼睛, 定 定 的 瞧着 连 芳 洲 姐弟, 漠然 道:? '' 我 想 你 娘 搞错 了, 我们 家 哪儿 有 你们 的 粮食 当初 帮 你们 收 了 粮食 之后, 不是 都给 你们 了吗? 怎么 怎么 你们? 你们 你们? 你们 你们? 这 你们? '你们?' ''? ''

Lian Li abrió los ojos, mirando fijamente a los hermanos, indiferentemente dijo: "Creo que tu madre se equivocó, ¿por qué nuestra casa tendría tu grano? Después de que te ayudamos a cosechar el grano, ¿no te lo dijimos? ¿Por qué viniste a pedirlo de nuevo? Ustedes dos hermanos, ¿no están jugando como pícaros/siendo desvergonzados? En tus ojos, ¿seguimos siendo tus mayores? ''

'' 就是! '' 乔 氏 听了 丈夫 有理有据 的 话 顿时 腰杆子 一 硬, 叫起 委屈 来: '' 这 俗话说 得 好哇, 人心 隔 肚皮, 真是 好心 没 好 报 哇 当初 我 和 你 大伯父 我们 俩 没日没夜, 累死 累活 帮 你们 收割 了 粮食, 一五一十 的 都 交给 你们 了, 你们 却又 跑来 讹诈 耍赖! 这 算 什么 呀! 不 指望 你们 孝敬 我们 做 长辈 的, 也 不能 能 天 天! 天 饶 不 饶 饶!

"¡Así es!". La Sra. Qiao, al escuchar las palabras justificadas de su marido, se fortaleció y actuó como si le hicieran daño: "Hay un dicho que dice que corazones realmente buenos y diferentes en pechos diferentes (es decir, es difícil saber qué está pasando). las mentes de otras personas.), realmente es buen corazón, y no tiene buena recompensa. En ese momento, tu tío y yo, nosotros dos días y noches, completelAgotado, ayudándote a cosechar el grano, cada uno de los granos te fue dado. ¡Pero vienes corriendo para chantajear descaradamente! ¡Que es esto! No esperamos que demuestres piedad filial a nosotros los ancianos, ¡pero tampoco puedes ser tan despiadado/sin conciencia! ¡El cielo no te perdonará, Buda no te perdonará! ''

‘’ 大 伯母 这话, 敢 发誓 赌咒 吗!’’ 连 泽 听 乔 氏 这么 颠倒 黑白, 气得 脑子 里 乱糟糟 的.

‘’ Tía estas palabras, ¿te atreves juro que es verdad!’’ Lian Ze escuchar Sra Qiao giro negro al blanco, se enojó hasta que su cabeza era un desastre.

'' 看看, 看看 呐! '' 乔 氏 越发 叫 起来, '' 做 侄儿 的, 逼着 大 伯母 发誓, 这 算 什么 呐! 粮食 都 吃到 狗 肚子 里 了, 一点 道理 都 不懂! ''

'' ¡Mira, mira! '', Gritó la señora Qiao, '' como sobrino, obligando a su tía a jurar, ¡en qué se ha convertido! ¡Los granos se alimentaron en el estómago de los perros, sin entender un solo motivo! "

   '' 行 了 你 少说 两句, 省得 别人 说 咱们 欺负 小辈! '' 连 立 见 乔 氏 三 不着 两 的 只管 歪缠, 说 也 说 不到 点子 上 不由 皱眉 低 喝住 了 她, 向 连 芳 洲兄妹 俩 淡淡 说道: ''! 粮食 早就 已经 如数 给 你们 了, 你们 现在 还 来 要, 那 不可能 ''

"¡Es suficiente, hablas menos, o la gente dirá que estamos intimidando a la generación más joven!". Lian Li viendo a la Sra. Qiao hablando tres, torciendo dos, al final diciendo cosas sin sentido, no pudo evitar fruncir el ceño y mira hacia abajo. Hacia los dos hermanos, dijo indiferente: "¡Los granos que ya te hemos dado, ahora que quieres, eso es imposible!"

'' 给 是 给 多, 给 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多 多.

'' Usted dio pero qué no todo. Nuestros 3 arrozales deberían cosechar alrededor de mil quinientos setecientos catties, ¡me temo que lo que nos has dado no son ni trescientos cuatro catties! "Dijo Lian Ze enojado.

   '' 呵呵! '' 连 '' ', 甚 屑 屑 屑, 甚 屑 屑 屑,' 屑 屑 屑 '', '' '' '' '' '' '了 了 了 了至于 你们 不 不 处理 处理 处理, 是 是 是 是, 是 是 是 那就, 那就 不 知道 '!' '

"¡Jaja!" Lian Li se burló ligeramente, con un poco de desdén, todas y cada una de las siguientes preguntas: "¿Tiene alguna evidencia? ¿Los pesaste? ¿Algun testigo o evidencia material? Al final, los granos que te los hemos dado, en cuanto a cómo manejas los granos que obtienes, ya sea que se haya comido o vendido, ¡no lo sé! ''



Advertisement

Share Novel Picking Up A General To Plow The Fields - Chapter 10

#Leer#Novela#Picking#Up#A#General#To#Plow#The#Fields#-##Chapter#10