Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Naruto Hiden - Volume 1 - Chapter 14

Advertisement

Páginas 202-203

CRUDO Inglés て d d 暗 <<<, 暗 <<<<<<<<<<<<< En poco tiempo, la lluvia cesó. Las nubes oscuras fueron arrastradas por el viento. 鬼 燈 d <<<, 一 t <<<<<. El caos en Houzukijyou había llegado a un punto de parada. 城 の 火災 は 消 し 止 め ら れ, 粘 り 強 く 逃走 を 続 け る 収監 者 が ち を, 暗 部 の 忍 た ち が じ り じ り と 追 い つ め て い っ た. El fuego en el castillo se extinguió. Los prisioneros tenaces que escapaban eran arrinconados gradualmente por el ANBU. 風 が 冬 枯 れ し た 野 原 を ド ッ と 吹 き 抜 け る と, 大地 に 横 た わ っ た 飛 鯱 丸 の を 残骸 を, 木 の 葉 の 忍 た ち が 用心 深 く 取 り 囲 ん だ. El viento y la invernidad volaron por el campo. Los restos del Tobishachimaru tumbados en el suelo. El shinobi de Konoha lo rodeó con cautela. 飛 鯱 丸 は, 浮力 部 が す っ か り 燃 え 落 ち て い た. 気 嚢 を 支 え る 骨 格 は, 落下 の 衝 撃 で, ほ と ん ど 砕 け 飛 ん で い る. ま る で 大 き な 手 に 半 分 も ぎ 取 ら れ た か の よ う な 客室 ゴ ン ド ラ に 風 が 吹 き 込 むと, 木 木 木 <<<<<<. En cuanto al Tobishachimaru, el componente de flotabilidad se quemó por completo. Debido al impacto de la caída, el esqueleto de apoyo del saco de aire casi se había roto. Era como si una mano gigante hubiera arrancado la mitad de la góndola de la habitación de invitados. El viento soplaba a través de él. Las astillas de madera cayeron con un sonido de 'parapara'. 最初 の 人影 破, 破 <破 破 破 破 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< La primera figura de una persona se tambaleó desde el costado del barco destrozado. Tsunade rugió con un bramido enojado. 手 d 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」//////////// / '' ¡Levante ambas manos sobre su cabeza y lentamente salga! '' そ の 声 を 合 図 に, キ バ, チ ョ ウ ジ, シ ノ, リ ー, テ ン テ ン が 慎重 に 飛 鯱 丸 に 近 づ い て い っ た. Ante la señal de esa voz, Kiba, Chouji, Shino, Lee y Tenten se acercaban cautelosamente al Tobishachimaru. 搭 乗客 た ち の 中 に, 敵 が ま ぎ れ て い な い と も か ぎ ら な い. 上空 で は, サ イ が 待機 し て い る. Puede haber enemigos que se esconden entre los pasajeros. En el cielo, Sai estaba en espera. 「大丈夫 で す か?」 サ ク ラ だ け が, 搭 乗客 の あ い だ を 駆 け ず り 回 っ て, み な の 怪 我 の 具 合 を あ ら た め て い っ た. 「怪 我 を さ れ た 方 は い ま せ ん か?」 '' ¿Estás bien? '' Solo Sakura se apresuró alrededor de los pasajeros. Ella estaba examinando a todos sobre su condición y lesiones. "¿Hay alguien que no haya sufrido daños?" ひ と り, ま た ひ と り と, く た び れ は て, や つ れ は て た 搭 乗客 が 船 か ら 出 て く る. Uno por uno, los pasajeros agotados salieron del barco. だ れ も が 茫然 と 空 を 見上 げ, そ し て, 自 分 の 足 が 踏 み し め て い る 大地 の 感触 を た し か め る か の よ う に, ゆ っ く り と 歩 を 進 め た. 中 に は, 地面 に 足 を 下 ろ し た と た ん, Todos miraron hacia el cielo con asombro. Avanzaban cautelosamente con sus propias piernas, como si determinaran la sensación del suelo. Lentamente dieron un paso adelante. Tan pronto como algunos de ellos bajaron sus pies al suelo, colapsaron y cayeron. 綱 手 が う な ず く と, 忍 た ち は 搭 乗客 を 毛布 で 包 ん で や り, 水 を 飲 ま せ て や っ た. Cuando Tsunade asintió, el shinobi envolvió a los pasajeros en mantas y les ofreció agua para beber. と t <<<<流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 流血 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. Cuando cayeron, hubo personas con fracturas de huesos y personas ensangrentadas. Sakura vagó para darles tratamiento médico. 「動 動」 '' ¡No te muevas! '' の 手 d 華 華 <<<<<<<<<<. Antes de la mirada de Tsunade ... era Kahyo. 葉 d d <<<<<<<<<<<<<<. El shinobi de Konoha se preparó rápidamente para la batalla. 華 氷 は, し か し, 大 破 し た 船体 の そ ば に, た だ ひ っ そ り と た た ず ん で い た. 途 方 に 暮 れ た よ う な そ の ??? き な 瞳 は, な に か を 探 し て い る よ う だ っ た. 長 い 巻 き 髪 を, 風 に た な び か せ な が ら. Sin embargo, Kahyo silenciosamente se limitó a quedarse quieto cerca de la nave completamente destruida. Sus grandes ojos parecían perplejos. Ella parecía estar buscando algo. Su largo y rizado cabello estaba siendo sacudido por el viento.

Páginas 204-205

CRUDO Inglés 「d」//// '' ¿Eres Kahyo de la Alianza de Armamentos Ryuuha? を d d <<<<<<<<<<<<. Kahyo reconoció a Tsunade con un pequeño asentimiento. 中 船 中 中 に, ま ま ま ま ま ま////////////// '' ¿Todavía hay camaradas a bordo del barco? '' ゆ っ く り と, か ぶ り を ふ る 華 氷. そ れ が 綱 手 の 質問 に 対 す る 答 え な の か, 分 か ら な い と い う こ と な の か, そ れ と も, い ま さ ら そ ん な こ と は も う ど う で も い い と い う 諦 め な の か, だ れ に も な ん と も 言 え な か った. Lentamente, Kahyo negó con la cabeza. Y entonces, en respuesta a la pregunta de Tsunade, ella no sabía (qué decir). Aun así, ahora era demasiado tarde. Ella aceptó cualquier cosa (le pasaría a ella). Ella no pudo decirle nada a nadie. 「だ い そ れ た こ と を し て く れ た な ... 貴 様 ら の せ い で, 木 ノ 葉 の 信用 は ガ タ 落 ち だ」 '' Hiciste algo escandaloso ... por tu culpa, la credibilidad de Konoha se desplomó. '' 華 氷 は, 沈 t <<. Kahyo permaneció en silencio. 「波 の 国 も, 飛行 船 の 開 発 を 完全 に 断 念 し た ぞ」 綱 手 が 押 し 殺 し た 声 で 言 っ た. 「こ の ま ま, た だ で 済 む と は 思 っ て な い な?」 '' Incluso Wave Country abandonó por completo los planes para el desarrollo del dirigible ''. Tsunade habló con una voz (que sonaba como) que estaba siendo aplastada hasta la muerte. "Tal como está, ¿pensaste que te saldrías con la tuya?" 覚 d d <<<<<<<<<<<. Con una mirada de resignación en sus ojos, Kahyo asintió. 「こ い つ を 引 っ 立 て ろ!」 綱 手 が 腕 を ふ っ て, 命令 を 飛 ば し た. 「追 っ て 沙汰 が あ る ま で, 牢 に ぶ ち 込 ん で お け!」 '' ¡Llévatela! '' Tsunade agitó su brazo y emitió la orden. "¡Hasta que lidiemos con este incidente más tarde, arrojémosla a la cárcel!" 「d d 綱 綱 綱 綱 綱, 綱 手// '' Espere un momento, Tsunade-sama '' そ の 声 に, 綱 手 だ け で な く, ほ か の 忍 た ち も い っ せ い に ふ り か え る. No solo Tsunade, sino también todos los demás shinobi simultáneamente se volvieron hacia esa voz. 驚 き 安, 安 安 安, 安 安 安 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< Con una expresión facial con una mezcla de asombro y alivio, la cara de Kahyo se puso roja. に d <<<<<シ シ シ シ シ シ <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. Por allí, Kakashi estaba siendo apoyado por el hombro de Shikamaru. 「カ」 」!」 」」 」/」 」」 」」 」///////// / '' ¡Kakashi! '' La voz de Tsunade se tensó. '' Estás a salvo? '' 「綱 手 様」 シ カ マ ル の 肩 か ら 離 れ る と, カ カ シ は す っ く と 立 っ た. 「彼女 の ... 華 氷 の 処分 は, オ レ に ま か せ て も ら え ま せ ん か?」 '' Tsunade-sama 'Se separó del hombro de Shikamaru, Kakashi luego se puso de pie. '' Su ... el castigo de Kahyo ... ¿Me lo confiarás? '' 「な に?」 '' ¿Qué? '' 綱 手 カ カ カ, カ カ カ カ, カ カ カ カ, つ つ 交差 交差, 交差 し <. Los ojos de Tsunade y Kakashi se cruzaron brevemente. に d 」//// '' ¿En qué estás pensando? '' が, カ カ シ は 綱 手 の 質問 に は 答 え ず, 華 氷 と 向 き 合 っ た の だ っ た. Sin embargo, Kakashi no respondió la pregunta de Tsunade. Se enfrentó a Kahyo. ふ た り の あ い だ を 風 が 吹 き 抜 け, 言 い よ う の な い 懐 か し さ と, 悲 し み を 舞 い 上 げ た. El viento sopló a través del espacio entre los dos. Arrebató la nostalgia y la tristeza inefables. 「つ d あ あ あ あ あ, あ t//// '' Hasta ahora, ha ido mal allí '' そ う 言 カ カ, カ <<<<<<<<. Mientras lo decía, miró hacia el cielo ilimitado. ら d d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. Desde las manchas entre las nubes de lluvia restantes, la luz tenue comenzaba a brillar. く d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. "Es bueno que hayamos regresado". Restauró sus ojos sobre Kahyo. 「だ け ど, み ん な が オ レ の よ う に 運 が よ か っ た わ け じ ゃ な い」 '' Sin embargo, eso no significa que todos fueron tan afortunados como yo '' 華 氷 t <<<. Kahyo bajó la mirada. 「搭 乗客 五十 七名 の う ち, 十八 名 が 亡 く な っ た」 カ カ シ は 言葉 を 継 い だ. '' Entre los 57 pasajeros que abordaron, 18 de ellos murieron ''. Kakashi continuó hablando.

Páginas 206-207

CRUDO Inglés 「d き, き み オ, き み オ, き オ オ, き オ オ, き オ オ オ オ '' Con la excepción de usted y sus dos camaradas encarcelados en el almacén de alimentos, (todos sus otros camaradas) murieron. ¿Tienes algo que decir al respecto? '' 華 d d <<<<<. Kahyo se mordió el labio. Ella negó con la cabeza. 「華 氷/ '' Kahyo '' 「... は は/ '' ... Sí '' 「お 前 の 処分 を 言 い 渡 す. 飛 鯱 丸 襲 撃 の 主犯 と し て, お 前 に は ...」 '' Anunciaré tu castigo. Como autor del ataque al Tobishachimaru, lo harás ... '' 「あ の ...」 背後 か ら の 声 が, カ カ シ の 言葉 を さ え ぎ っ た. 「ち ょ っ と 待 っ て く だ さ い」 ふ り む く と, 女性 が ひ と り, 子 供 の 手 を 握 っ て 立 っ て い た. '' Umm ... '' Una voz detrás de ellos, interrumpió a Kakashi. "Por favor, espera un momento". Cuando se dio la vuelta, era una mujer. Ella estaba de pie y agarraba la mano de un niño. シ t t <<<<<. Kakashi entrecerró los ojos. 「私 は, あ の と き ...... あ な た に 助 け て も ら っ た 者 で す」 そ の 女性 は 華 氷 に 頭 を 下 げ た. '' Yo ... desde entonces ... Soy la persona a quien salvaste '' Esa mujer bajó la cabeza hacia Kahyo. 「喘息 の 発 作 を 起 こ し た 息 子 と い っ し ょ に, あ な た が あ の 船 か ら 解放 し て く れ た ん で す. お か げ さ ま で, 息 子 の 発 作 は 治 ま り ま し た ...... あ な た た ち が し た こ と は,許 さ れ る こ と で は あ り ま せ ん 」カ カ シ の ほ う を チ ラ リ と 見 や り,「そ れ で も, ひ と 言 だ け, ど う し て も お 礼 を 言 い た く て ...... 本 当 に, 本 当 に あ り が と う ご ざ い ま し た」 "Con mi hijo que sufrió un espasmo de asma, fui liberado de ese barco por ti ... Gracias a ti, los espasmos de mi hijo disminuyeron. Pero lo que ustedes hicieron fue inadmisible. '' Echó un vistazo a la dirección de Kakashi por un instante. "Sin embargo, tengo una sola palabra. No importa qué, quiero decir gracias ... En verdad, en verdad, muchas gracias. '' が t t <<<<<. Kahyo bajó dolorosamente la cara. か d d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. El niño se volvió completamente saludable. Se separó de la mano de su madre y comenzó a correr. 華 氷 の と こ ろ ま で 走 っ て く る と, 上 目 づ か い で, ニ ッ コ リ 笑 っ た. Vino corriendo hasta donde Kahyo (estaba de pie). Con los ojos vueltos hacia arriba, sonrió y rió. 「あ あ お お お, お t// '' Gracias, oba-chan (/ auntie) '' 「...!」 「...!」 「ぼ く, と て も 怖 か っ た け ど ......」 そ し て, 小声 で 急 い で 付 け 加 え た. 「で も ...... ち ょ っ と だ け 楽 し か っ た よ」 '' A pesar de que estaba realmente asustado ... '' Luego rápidamente susurró algo además (a lo que acababa de decir). "Pero ... fue incluso un poco divertido" 母親 の も と へ と 走 り 去 る 男 の 子 を 見 送 る 華 氷 の 眼 に, 涙 が ふ く れ あ が っ た. Regresó con su madre. A los ojos de Kahyo, ella podría hacer que el chico huyera. Las lágrimas estaban brotando (a los ojos de Kahyo). 「華 氷」 カ カ シ が 呼 び か け た. 「飛 鯱 丸 襲 撃 の 主犯 と し て, お 前 に は 死 ん で も ら わ ね ば な ら な い」 '' Kahyo '' Kakashi la llamó. '' Como autor del ataque al Tobishachimaru, deberíamos matarte '' 「!」 「!」 れ d d こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ./t////// '' Es en la medida en que causó (tantas) víctimas. Parece que es un castigo adecuado '' 「...... は い」 華 氷 の 声 は 震 え て い た が, 全 て を 受 け 入 れ る 覚 悟 が に じ み 出 て い た. 「ど ん な 処分 で も ...... 謹 ん で お 受 け し ま す」 td > '' .... Sí '' La voz de Kahyo temblaba. Ella estaba exudando (la sensación) de que aceptaría la responsabilidad de todo. '' Sea cual sea el tipo de castigo ... lo recibiré respetuosamente '' 「た だ し, お 前 が 忍 五大 国 の 役 に 立 つ 人間 だ と い う こ と が 証明 で き れ ば, 罪 一等 を 減 じ て 終身 刑 に す る」 '' Sin embargo, si puedes demostrar que serás un ser humano útil para los Cinco Grandes Países Shinobi, reduciré la pena capital a cadena perpetua '' 「...... ど ど ど ど///// '' ... ¿Qué quieres decir? '' 「d d お お お お お お, お t//////////// '' De cómo lo veo, tu Jisarenhyou será útil ''

Páginas 208-209

CRUDO Inglés 「......」 「......」 「な に を 言 っ て い る ん だ, カ カ シ?」 と, 綱 手. 「こ い つ の 忍術 が, い っ た い な ん に 使 え る と い う ん だ?」 '' ¿De qué estás hablando, Kakashi? '', dijo Tsunade. '' ¿Qué diablos es sobre su ninjutsu que la hace útil? '' 「綱 手 様」 カ カ シ は 綱 手 を 見 や り, 「彼女 の 地 鎖 連 氷 は, 普通 の 人 が か け ら れ た ら, た ち ま ち 凍 り つ い て し ま い ま す. だ が, チ ャ ク ラ を 練 る こ と が で き る 忍 な ら, そ の チ ャ ク ラ を巡 ら せ て 熱 を 作 り 出 し, 体 が 凍 り つ く の を 防 げ る ん で す. だ か ら, 地 鎖 連 氷 を 打 た れ た ら, つ ね に チ ャ ク ラ を 練 っ て い な き ゃ な ら な い. つ ま り, 収監 者 た ち は, 逃亡 の た め に チ ャ ク ラ を 使 え な く な る んで す ...... ど う で し ょ う? い ま, 鬼 燈 城 に は 収監 者 を 監禁 で き る 城主 が い ま せ ん. 彼女 こ そ, ま さ に 適 任 だ と 思 い ま す が 」 '' Tsunade-sama '' Miró a Tsunade. '' Si una persona común es golpeada con su Jisarenhyou, se congelarán instantáneamente. Sin embargo, si es un shinobi que puede amasar chakra, ese chakra debe usarse para rodear el cuerpo de calor. Eso evita que el cuerpo se congele. Por lo tanto, si te golpean con Jisarenhyou, debes estar constantemente amasando el chakra. En otras palabras, los prisioneros no pueden usar chakra para escapar ... ¿Qué piensas al respecto? Por ahora, no hay un señor en Houzukijyou que pueda confinar a los prisioneros. ¿Crees que ella ciertamente será adecuada (para el deber)? '' 「な る ほ ど ......」 う な ず い た の は, シ カ マ ル だ っ た. 「前 の 城主 の 無為 は, た し か 収監 者 が チ ャ ク ラ を 練 っ た ら 体 が 燃 え ち ま う 天牢 っ て 術 を 使 っ て た...... こ の 女 の 地 鎖 連 氷 は, そ の 逆 っ て わ け か ...... 綱 手 様, こ い つ は イ ケ る か も し れ ま せ ん よ. 第四 次 忍 界 大 戦 で, ど の 里も 疲弊 し て い る. ど こ も か し こ も 人手 が 足 り て ね ェ か ら, こ の く そ め ん ど く せ ー 監視 当 番 か ら 解放 し て や っ た ら, 木 ノ 葉 の 株 も ち ょ っ と は 上 が る ん じ ゃ な い で す か ね. そ れ に, い い 見 せ し め に も な り ま す よ 」 '' Ya veo ... '' Shikamaru asintió. Mui, el antiguo señor del castillo, usó un jutsu llamado '' Tenrou '' (/ Sky Prison). Quema el cuerpo de los prisioneros si amasan el chakra. ..Esta mujer es Jisarenhyou la inversa (de esa técnica) ... Tsunade-sama, esta persona podría ser buena en (el deber). Debido a la Cuarta Gran Guerra Mundial Shinobi, todos los pueblos se empobrecieron. Como no hay suficiente fuerza de hombres en todas partes, es muy problemático turnarse para vigilar (la prisión). Si nos liberas (de este deber), no lo hará Konoha 's (reputación) aumentan un poco? Además, también será una buena lección ''. 「見 せ し め?」 と, 綱 手. 「な ん の 見 せ し め だ?」 '' ¿Lección? '', dijo Tsunade. '' ¿Qué tipo de lección? '' 「d 究 究 究, 究 究 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人 個人を 信 信 じ/////////... 」 "Sin embargo, en cuanto a Garyo, ¿no abogó por su forma de justicia suprema, que era el control de la libertad individual? '' Shikamaru rápidamente se encogió de hombros. '' En ese caso, si esta mujer cree en la ideología de ese **** ... '' め d て//////////////////// '' La libertad individual de ese **** será controlada por su propia ideología. '' 綱 手 は と く と 思 案 し, う む, と う な ず い た. 「こ の 件 は, カ カ シ, お 前 に ま か せ た ぞ」 Tsunade lo consideró cuidadosamente, y luego asintió con un 'sí'. "Te confiaré este asunto a ti, Kakashi". 「d d 綱 綱 綱 綱 綱 綱, 綱 手// '' Gracias, Tsunade-sama '' 「た だ 就任, 就任 t 就任// '' Sin embargo, vamos a hacer una ceremonia de inauguración adecuada '' 「......」 「......」 「こ れ を お 前 の, 六 代 目 火影 と し て の 初 仕事 に し ろ」 綱 手 が ニ ヤ リ と 笑 っ た. 「ま さ か, い や と は 言 う ま い な?」 '' Haz que este sea tu primer orden del día ya que el Hokage de Rokudaime '' Tsunade sonrió abiertamente y se rió. '' Bueno, probablemente no digas 'no', ¿verdad? ''. カ カ シ は し っ か り と 綱 手 の 眼 を 見 て, 強 く う な ず い た. そ れ か ら, 華 氷 に 向 き 直 っ た. Kakashi miró fijamente a Tsunade a los ojos. Él asintió profundamente. Y luego se volvió para mirar a Kahyo. 「船 の 中 で, き み は 言 っ た.『力 を 持 っ て い る ほ う が, い つ だ っ て 正義 に な る』. 鬼 燈 城 の 城主 に な っ た ら, き み は そ の 力 を 持 つ こ と に な る ... ... オ レ レ/////////// En el barco, dijiste que 「El lado que posee mayor poder siempre será justicia」. Si te conviertes en el señor de Houzukijyou, poseerás ese poder ... Entonces, muéstrame tu justicia '' 「......」 「......」 「d//// '' ¿Lo harás? '' 「...... は い」 華 氷 の 眼 か ら, 涙 が と め ど な く 流 れ 落 ち た. そ れ は 頬 を 滴 り 落 ち る, け っ し て 凍 り つ く こ と の な い, 熱 い 涙 だ っ た. 「あ, あ り が と う ご ざ い ま す ... ... あ り り 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」......」 '' ... Sí '' Desde los ojos de Kahyo, las lágrimas fluyeron sin cesar. Gotearon por su rostro, pero no se congelaron. Eran lágrimas calientes. '' Gracias ... Gracias ... ''

Páginas 210-211

CRUDO Inglés 「そ れ で は, 六 代 目 火影 と し て 申 し 渡 す」 と, 声 を 張 っ た. 「華 氷, お 前 の 身 柄 を 鬼 燈 城 に 拘束 す る. 期限 は 無 期限. こ こ で 己 の 行 い を 反省 す る と 同時 に,収監 者 た ち の 監視 業務 に 従 事 し, ひ と り の 逃亡者 も 出 さ な い よ う 日 々 努 め よ! 」 '' Bueno, entonces, estoy declarando esto como el Hokage de Rokudaime '' Su voz se tensó. '' Kahyo, estarás confinado personalmente en Houzukijyou. El límite de tiempo es indefinido. Al mismo tiempo que reflexionas sobre tus actos, estarás realizando tareas de guardia para los prisioneros aquí. ¡Haga un esfuerzo todos los días, para que ningún fugitivo escape! '' 綱 手 が, う t <<<. Tsunade asintió. 忍 た ち 誇, 誇 ち <<<, 新 t <<<. El shinobi miró con orgullo al nuevo Hokage. 「オ レ は 心 配 し て な い よ」 カ カ シ の 眼 も と が, ふ と 和 む. 「き み は, 他人 の 痛 み が 分 か る 人 だ か ら」 '' No estoy preocupado (al respecto) '' Los ojos de Kakashi incluso de repente se suavizaron. '' Porque eres alguien que comprende el dolor de otra persona '' 「ご 期待 に 添 え る よ う に ... 一生 懸 命 や り ま す」 華 氷 は 涙 を ぬ ぐ っ た. 「カ カ シ 様 の お 役 に 立 て る の な ら ...... ど ん な こ と で も」 '' Para encontrarsetus expectativas ... Lo haré con todas mis fuerzas. Kahyo se secó las lágrimas. '' Si puedo ser útil para Kakashi-sama ... incluso haré cualquier cosa (por ti) ''. 「カ カ シ」 綱 手 が カ カ シ の 肩 に ふ わ り と 羽 織 を か け る. 「う む, よ く 似 合 っ て る ぞ」 '' Kakashi '' Tsunade colgó suavemente el haori sobre los hombros de Kakashi. '' Sí, te sienta bien '' 「......」 「......」 シ d d <<<<<<<<<<<<<. Kakashi giró su cuello y se examinó la espalda. <六 代 目 <> ず っ し り と 重 た い そ の 羽 織 を, カ カ シ は ギ ュ ッ と 握 り 締 め た. Kakashi agarró con fuerza el haori, que era considerablemente pesado. そ の 後 ろ で は, 里 の 仲 間 た ち が 穏 や か な 微笑 を 浮 か べ て い た. Detrás de él, sus camaradas del pueblo estaban sonriendo suavemente. 燃 え 尽 き た 飛 続 丸 が, そ よ 風 に 吹 か れ て い た. El Tobichachimaru agotado soplaba en la suave brisa.

[TENNESSE]

  • El haori/羽 織 es un tipo de kimono formal o abrigo japonés. Probablemente sea la capa de Hokage que lleva en la portada de la novela ligera ~


  • // Finalizar la traducción

    // Fin del Capítulo 14



    Advertisement

    Share Novel Naruto Hiden - Volume 1 - Chapter 14

    #Leer#Novela#Naruto#Hiden#-##Volume#1#-##Chapter#14