Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Naruto Hiden - Volume 1 - Chapter Epilogue

Advertisement

Epílogo: 「拝 啓, 六 六 六 [[// [Dear Rokudaime Hokage-Sama,]

Páginas 214-215

CRUDO Inglés 里 の 西 の 森 で, カ カ シ は 大 き な 楓 の 根 元 に 腰 を 下 ろ し た. En el bosque occidental de la aldea, Kakashi se sentó en la base de un gran árbol de arce. 三月 に し て は 暖 か く, 頭上 を お お う 針葉樹 の 梢 か ら 降 り そ そ ぐ 陽光 は, 汗 ば む ほ ど だ っ た. A pesar de que fue marzo, fue cálido en la medida en que sudoró. La luz del sol llovía incesantemente a través de las copas de los árboles de coníferas, que lo cubrían desde arriba. 胸 ポ ケ ッ ト か ら 一 通 の 手紙 を 取 り 出 す. 封 を 切 っ た と た ん, そ こ は か と な い, い い 香 り が 鼻 先 を か す め た. Sacó una carta de su bolsillo. Tan pronto como cortó el sello, un leve y agradable aroma rozó la punta de su nariz. そ の 香 り が, 四 か 月 前 の, あ の 事件 の 記憶 を ... そ う, 飛 鯱 丸 が 龍 波 武装 同盟 に 襲 撃 さ れ た, あ の 日 の 記憶 を 呼 び 覚 ま し た. Esa fragancia (desencadenada) recuerdos de ese incidente de hace cuatro meses ... Eso era correcto. Tobishachimaru fue atacado por la Ryuuha Armament Alliance. Le recordaron los recuerdos de ese día. t し こ, t こ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. Y luego inesperadamente, se divirtió un poco (en aquel entonces). Ayer mismo, simplemente intercambiaron un acuerdo formal entre los Five Kage sobre el control y la gestión del Houzukijyou. あ れ か ら, 土 影, 水 影, 風影, 雷 影 が 鬼 燈 城 へ 視察 に 訪 れ た. 雷 影 な ど は, 華 氷 の 力量 を 自 分 の 眼 で た し か め る と 言 っ て, 彼女 と 手 合 わ せ ま でし た. Posteriormente, el Tsuchikage, Mizukage, Kazekage y el Raikage visitaron el Houzukijyou para una inspección. Debido a que el Raikage (y el otro Kage) dijeron que (querían) determinar la capacidad de Kahyo con sus propios ojos, el Raikage incluso tuvo una pelea con ella. そ の 場 に 居 合 わ せ た 者 の 話 に よ れ ば, 雷 影 の 剛 拳 は 城 の 壁 に 新 し い 穴 を 数 個 あ け た だ け で な く, 年 甲 斐 も な く, 雷 塾 熱 刀 ま で 繰 り 出 し た そ う だ. De acuerdo con las historias de las personas, que se encontraban presentes en la ocasión, fuertes puños del Raikage no sólo creó varios agujeros nuevos en los muros del castillo, pero que también actuaba impropia para su edad. Parecía que quería desatar un Lariat. も ち 雷 雷, 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 Por supuesto, nadie pensó que el Raikage estaba haciendo un esfuerzo serio (durante la batalla). Sin embargo, incluso si el Raikage no hubiera entregado solo una quinta parte de su fuerza, o (si fuera) un shinobi normal, tal vez no hubiera sido capaz de luchar tan elegantemente contra Kahyo. Todos lo dijeron unánimemente. 雷 影 の 攻 撃 を か わ し, 華 氷 は 相 手 の 懐 に 飛 び 込 ん だ. そ し て, 雷 影 の 顔 の 前 で, パ チ ン と 指 を 鳴 ら し た. Mientras intercambiaba ataques con el Raikage, Kahyo se sumergió en el pecho de su oponente. Y luego, frente a la cara del Raikage, chasqueó los dedos con un sonido de "pachín". そ れ t <<<<. Con eso, (fue el final de su batalla). 雷 影 の, ヒ ヒ ヒ <<. La barba del Raikage se congeló. 「う い い い, い い い い」, い '' Urghh, cuando usaste ese jutsu ... '' み d d 雷, 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 雷 華 華 華 華 華 華 華 華 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 '' Lo siento, Raikage-sama '' Los ojos del Raikage se abrieron de par en par. (En sus ojos, vio eso) Kahyo estaba sonriendo dulcemente y riendo. "Arruiné una hermosa barba". こ の 手 合 わ せ は, ど ち ら も 怪 我 な く 終 わ っ た. 雷 影 は 自 慢 の ヒ ゲ を 失 い, 雲 隠 れ の 衆 に 陰 で さ ん ざ ん 笑 わ れ る こ と に は な っ た が. Esa pelea terminó sin ningún daño a ninguno de ellos. El Raikage perdió su barba orgullosa. Detrás de su baCK, esperaba que la gente de Kumogakure se riera severamente de él. の d d <<<<, こ t <<<<<. En cuanto al otro Kage, se divirtieron con este incidente. 「あ の き か ん 坊 の, 鳩 が 豆 鉄 砲 を 食 ら っ た よ う な 顔 が 見 え る よ う じ ゃ ぜ」 と, 土 影 が 言 っ た と か 言 わ な い と か. '' Ese niño ingobernable parece estar completamente estupefacto ''. Estaba implícito que el Tsuchikage lo había dicho. い ず れ に せ よ, き ち ん と 自 分 自身 の 眼 で 見 て, ほ か の 影 た ち は 結論 を 下 し た の で あ る. En cualquier caso, el otro Kage vio precisamente la conclusión por sí mismo.

[TENNESSE]

  • El Tsuchikage usó esta frase: 鳩 が 豆 鉄 砲 を 食 ら っ た よ う な 顔 が 見 え る よ う. La expresión literal es como '' Tu cara se parece a una paloma que se ha comido a un campesino ''. (Un peashooter es una mini-pistola cargada de pequeños frijoles). Significa que tu expresión está tan conmocionada, te ves estupefacto. El equivalente en inglés de este idioma es como '' Pareces un pato moribundo en una tormenta ''

  • Páginas 216-217

    CRUDO Inglés 華 氷 の 実 力 は, 前任 の 草 隠 れ の 無為 と 互 角, 華 氷 を お い て 鬼 燈 城 の 新城 主 に ふ さ わ し い 者 は お ら ず, 六 代 目 火影 の 采 配 を 全員 が 支持 す る, と. La aptitud de Kahyo estaba a la par de la de Mui, que anteriormente estaba en la posición (de cuidar el Houzukijyou) de Kusogakure. Con la excepción de Kahyo, no había nadie más apropiado para convertirse en el señor de Houzukijyou. Todos apoyaron el comando del Rokudaime Hokage. カ カ シ 四, 四 四 四, 開 四 <, 開 t <. La carta estaba doblada en cuartos. Kakashi lo abrió. 拝 啓, 六 代 目 火影 様 に お か れ ま し て は, い か が お 過 ご し で し ょ う か? 私 は ... Estimado señor, como el Rokudaime Hokage-sama, ¿cómo has estado? Como para mí.... 「よ お し!」 森 の 中 に 谺 し た の は, ガ イ の 暑 苦 し い 大声 だ っ た. 「今日 も 青春 パ ワ ー 全開 で い く ぞ, リ ー!」 '' ¡Está bien! '' Echoing dentro del bosque era la voz sofocante, fuerte de Guy. '' ¡Hoy, vamos con todo el poder de nuestro Poder de la Juventud, Lee! '' 「は い, ガ イ」 '' Sí, Guy-sensei! '' そ し て リ ー に 車 椅子 を 押 さ せ て, カ カ シ の 眼 の 前 を, エ ッ ホ, エ ッ ホ, と 何 度 も 行 っ た り 来 た り す る の だ っ た. Y luego, hizo que Lee empujara la silla de ruedas. Estaban frente a los ojos de Kakashi. Iban y venían varias veces, emitiendo un sonido de 'ehho-ehho'. 「お や?」 と, ガ イ が 驚 い て み せ た. 「そ こ に い る の は, 六 代 目 火影 の は た け カ カ シ 様 で は な い か?」 '' ¿Ah? '' dijo Guy. Él estaba sorprendido. '' Por allá, ¿no es ese el Hokage de Rokudaime, Hatake Kakashi-sama? '' 「......」 「......」 「そ し て, そ の 手紙 ......」 ガ イ は 聞 こ え よ が し に, リ ー に 耳 打 ち を し た. 「カ カ シ の や つ は な, 飛 鯱 丸 の 一件 の と き, オ レ が 搭 乗客 の 命を 救 わ ん と 奮 闘 し て い た こ ろ, な ん と 破 廉恥 に も 敵 の く ノ 一 を ひ っ か け て い た ん だ ぞ 」 '' También, esa carta ... '' Guy susurró al oído de Lee. Estaba deliberadamente con la intención de ser escuchado por Kakashi. "Ese tipo, Kakashi, durante ese incidente con los Tobishachimaru, y mientras hacía un esfuerzo extenuante para salvar las vidas de los pasajeros ... ¡Qué audaz de él! Él recogió a una niña, una kunoichi enemiga. '' 「里 の み ん な が 言 っ て た こ と は, 本 当 だ っ た ん で す ね」 リ ー が ひ そ ひ そ と さ さ や き か え す. "Todos en el pueblo estaban hablando de eso. Así que era cierto, ¿no? '' Lee susurró y murmuró de vuelta. く d d ガ ガ ガ ガ ガ ガ ガ ガ ガ ガ ガ ガ ガ, ガ t// '' No me convertiré en ese tipo de adulto, Guy-sensei '' 「お 前 た ち ね え ......」 カ カ シ は 手紙 を た た ん で, 胸 ポ ケ ッ ト に し ま っ た. '' Ustedes chicos, ¿eh? ..... 'Kakashi dobló la carta y la volvió a guardar en su bolsillo. 「オ レ と 華 氷 は そ ん な ん じ ゃ な い っ て, 何 度 も 言 っ て る で し ょ う?」 '' Dije que Kahyo aY yo no era así. ¿No dije eso muchas veces? '' が, ガ イ と リ ー は カ カ シ の 言 う こ と な ど 無視 し て, 片 足 ス ク ワ ッ ト を は じ め て し ま っ た. Sin embargo, Guy y Lee hicieron caso omiso de lo que Kakashi había dicho. Habían comenzado a hacer sentadillas con una sola pierna. 「よ く 言 っ た, 我 が 弟子 よ!」 ガ イ は 左足 一 本 で, ス ク ワ ッ ト を 軽 々 と 続 け た. 「あ ん な や つ が 火影 で も, オ レ が ち ゃ ん と 補 佐 し て や る つ も り だ! よ お し, 今日 は 片 足ス ク ク 」」 」」 」!」 "¡Mi alumno, lo has dicho bien!" Con su pierna izquierda, Guy continuó fácilmente con las sentadillas. "¡Aunque ese tipo es el Hokage, tengo la intención de ayudarlo a la perfección! De acuerdo, hoy serán 5000 sentadillas con una sola pierna! '' 「は い, ガ イ」 '' Sí, Guy-sensei! '' シ d d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. Kakashi levantó la espalda. Silenciosamente se fue de ese lugar. 手紙 d d <<<<<<<<<<<<<. El siguiente lugar donde intentó leer la carta fue en la tienda de una casa de té. 抹茶 を 一杯 注 文 し て, 茶 が 運 ば れ て く る ま で の あ い だ に, 華 氷 か ら の 手紙 を 開 い た. Pidió una taza de té verde matcha. (Mientras esperaba) que llegara el té, abrió la carta de Kahyo. 拝 啓, 六 代 目 火影 様 に お か れ ま し て は, い か が お 過 ご し で し ょ う か? 私 は ... Estimado señor, como el Rokudaime Hokage-sama, ¿cómo has estado? Como para mí ....

    [TENNESSE]

  • 聞 こ for for for for es para cuando dices intencionalmente algo con el claro propósito de dejar que la persona a la que te dirigen te escuche. Por lo tanto, es como un "susurro fuerte" en el sentido de que quiere que la otra persona escuche cualquier comentario sarcástico o mezquino que tenga que lanzar. Guy es tan atrevido ~

  • る to to る る る る る る significa recoger a una niña ~ Entonces 敵 の picked picked picked picked picked picked picked picked picked picked picked picked picked picked picked picked picked picked た た た = recogió una kunoichi enemiga. Aunque el verbo raíz es como '' atrapar/engañar/atrapar/atrapar ''.る を 引 means る る る básicamente significa coloquialmente que Guy piensa que la sedujo: P

  • Páginas 218-219

    CRUDO Inglés 「お っ, カ t// '' Oh, Kakashi-sensei '' 眼 を 向 け る と, シ カ マ ル と チ ョ ウ ジ が だ ら だ ら と 茶屋 へ や っ て き た. Girando sus ojos, (Kakashi observó) mientras Shikamaru y Chouji lentamente daban la vuelta y hacia la casa de té.

    td> '' ¿Qué estás leyendo, Kakashi-sensei? '', preguntó Chouji mientras comía papas fritas con un crujido 'baribari'. "Ah, por casualidad, ¿es esa una carta de esa mujer? Kakashi-sensei se ganó su corazón por un abuso de tu autoridad, ¿no? '' 「『も の に し た』っ て, あ の ね え ......」 カ カ シ は そ そ く さ と 手紙 を ポ ケ ッ ト に 押 し 込 ん だ. "Disculpa, dijiste「 Ganó sobre su corazón 」..." Kakashi apresuró a meter la carta en su bolsillo. 「お 前 た ち, ま だ 誤解 が あ る よ う だ け ど, あ れ は オ レ の 火影 と し て の 初 仕事 で あ っ て, け っ し て 職 権 濫用 な ん か じ や ...」 '' En cuanto a ustedes, todavía parece haber un malentendido. Sin embargo, ese fue mi primer comando como Hokage. Bueno, de ninguna manera fue un abuso de autoridad ... '' 「ま あ, そ う 言 っ て や る な よ, チ ョ ウ ジ」 と, シ カ マ ル が か ぶ せ た. 「カ カ シ 先生 だ っ て, と っ く に 三十 歳 過 ぎ て ん だ ぜ. 女 の ひ と り や ふ た り, い た っ て お か し く ね ェ だ ろ」 '' Bueno, no digas cosas así, Chouji '' dijo Shikamaru, cubriendo (para Chouji). '' Incluso para Kakashi-sensei, ya ha excedido más de 30 años. '' Una o dos mujeres, probablemente no sea realmente extraño, ¿verdad? '' 「い だ, だ」 」」 '' No, es por eso ... '' 「あ の 華 氷 っ て 人, き れ い だ っ た も ん ね」 と, チ ョ ウ ジ. 「年 増 だ け ど」 '' Esa persona Kahyo, ella era hermosa.?"Dijo Chouji. '' Pero ella era de mediana edad '' そ れ か ら, ふ た り で ニ ヤ ニ ヤ し な が ら, カ カ シ を 眺 め て い た. Y luego, mientras los dos sonreían, miraban a Kakashi. 「......」 「......」 シ d d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. Sin siquiera beber ningún té, Kakashi solo pagó el dinero. Dejó la casa de té.

    Caminando por la calle principal del pueblo, los aldeanos lo saludaron uno por uno. Sin embargo, de alguna manera solo de paso, podía escucharlos reírse. こ れ は お か し い ...... す っ か り 自 意識 過 剰 に な っ て い る カ カ シ は そ う 思 っ た. な ん で オ レ が 華 氷 か ら 手紙 を 受 け 取 っ た こ と を, み ん な が 知 っ て い る ん だ? Eso es extraño ... Kakashi pensó completamente que se había vuelto excesivamente cohibido. ¿Cómo sabe todo el mundo acerca de las cartas que he recibido de Kahyo? シ カ カ <だ <, だ t <<<<<. Kakashi entró en un callejón donde no había nadie. 路地 の 両 端 を 見 渡 し, し つ こ い ほ ど 人影 が 見 当 た ら な い こ と を 確認 し て か ら, ま た ぞ ろ ポ ケ ッ ト か ら 手紙 を ひ っ ぱ り 出 し た. Al recorrer ambos extremos del callejón, no pudo ver las figuras de ninguna gente insistente. Después de afirmar (que estaba solo), sacó la carta de su bolsillo una vez más. 拝 啓, 六 六 六 六 六 六 六 六 六 六 六 六 六 ... Estimado señor, como el Rokudaime Hokage-sama ... 「見 て あ, あ れ/ '' Mira allí '' 「!?」 「!?」 「ニ d い い い い い, い t//// '' Está sonriendo. Qué repugnante '' 声 の ほ う を さ っ と ふ り か え る と, サ ク ラ と, い の と, ヒ ナ タ が, 板壁 の 上 か ら 顔 を の ぞ か せ て い た. Volviendo rápidamente la cabeza hacia atrás en dirección a las voces, (Kakashi vio) las caras de Sakura, Ino y Hinata. Echaban un vistazo desde lo alto de la pared de madera. 「わ」! 」」 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<. '' ¡Qué! '' Sorprendida y horrorizada, la carta saltó torpemente dentro de las manos de Kakashi.


    Páginas 220-221

    CRUDO Inglés 「お お, お お, お お お お お お. ど ど ど ど ど//. '' Ustedes, ustedes, ustedes ... ¡De dónde vinieron ustedes! '' 「見 て よ, あ の 慌 て っ ぷ り」 い の が, 言 っ た. 「心 に や ま し い こ と が あ る か ら, あ ん な に 慌 て る の ね」 '' Mira lo nervioso que está '', dijo Ino. '' Es un culpable consciente en su corazón de lo que sucedió. Es por eso que está tan nervioso '' サ ク ラ が, ま る で 汚 い も の で も 見 る か の よ う な 眼 を 向 け て く る. Los ojos de Sakura se volvieron hacia él, como si también aparentemente hubiera visto algo sucio. 「噂 は 本 当 な ん で す か?」 ヒ ナ タ が 言 っ た. 「カ カ シ 先生 が 鬼 燈 城 の 城主 の ポ ス ト と 引 き 換 え に, 華 氷 さ ん に 迫 っ て い る っ て い う の は ......」 '' ¿Entonces los rumores son ciertos? '' Dijo Hinata. '' (Escuché eso) Kakashi-sensei presionó a Kahyo-san en un intercambio por el puesto de ser el señor de Houzukijyou ... '' 「そ, そ そ, そ そ, そ そ, そ そ, そ <,」 <<<<<<<<<<< '' Ah-, ah-ah-, ¡Como si tal cosa pudiera suceder! '' gritó Kakashi. 「い っ た い だ れ が, そ ん な 根 も 葉 も な い 噂 を 流 し て い る ん だ ん だ!?」 '' ¿¡Quién diablos está distribuyendo un rumor tan falso e infundado! '' が, 女 の 子 た ち は, も う 聞 い ち ゃ い な い. ひ そ ひ そ と さ さ や き 合 っ て は, ま る で 三 羽 の 雀 の よ う に 「え ー, ほ ん と?」 と か 「信 じ ら ん な い」 と か 「も う そ ん な こ と ま で?」 と か, ピ t t <<<<<<<<<<<<<<<<<. Sin embargo, las chicas ya no estaban escuchando. Estaban susurrando y mumurmurando entre ellos, como si fueran tres gorriones twitteando con un sonido de 'piichikupaachiku'. Simplemente estaban cantando '' Ehh, ¿en serio? '' ... '' Es increíble '' ... '' ¿Ya es así? '' シ t t <<<<. Kakashi comenzó a caminar de nuevo. ど う や プ, プ プ プ プ プ プ プ <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< De alguna manera u otra, parecía que la oficina del Hokage sería el único lugar donde podría mantener su privacidad. 目 抜 き 通 り へ 戻 り, と ぼ と ぼ 歩 い て い る と, ち ょ っ と し た 人 だ か り に 出 く わ し た. 人 だ か り の む こ う で, だ れ か が 声 高 に わ め い て い る. Regresa a la calle principal, caminó caminando penosamente. Entonces, se encontró con una pequeña multitud. En el lado opuesto de la multitud, alguien gritaba con una voz fuerte. 集 d d <<<<<. Todos los que estaban allí reunidos estallaron en carcajadas. '' Hablo en serio, lo vi con mis propios ojos 'dattebayo!' 'La persona que estaba en el centro del círculo de personas ... era Naruto. 「カ カ シ 先生 が, 手紙 を 書 い て は 破 り, 書 い て は 破 り し て い た ん だ っ て ば よ ...... あ り ゃ, ぜ っ て ー に ラ ブ レ タ ー っ て や つ だ っ て ば よ!」 Td > '' Kakashi-sensei rompió la carta que estaba escribiendo. Él estaba escribiéndolo y luego rompiéndolo, 'dattebayo ... ¡Dios, ese tipo definitivamente estaba escribiendo una carta de amor' dattebayo! '' 「......」 「......」 「あ ん な ん で, 六 代 目 火影 し て, 大丈夫 な の か な あ! と」 ナ ル ト は 太平 楽 に 声 を 張 り あ げ た. 「い や, 恋 を す る な と は 言 わ ね ー け ど よ, あ り ゃ ち ょ っ と 重症 だ っ て ば よ .. .... こ な い だ な ん か, 花 を 摘 ん で さ ...... こ う や っ て 一枚 一枚 花 び ら を 引 っ こ 抜 き な が ら, 好 き, 嫌 い, 好 き, 嫌 い, な ん て や っ て た ん だ ぜ! '' Como el Hokage de Rokudaime, me pregunto si está bien que él esté haciendo una cosa así ''. Naruto alzó la voz de una manera despreocupada. "No, no estoy diciendo que no se enamoró, pero por Dios, es una enfermedad un poco grave" dattebayo ... Algo así como el otro día, estaba sosteniendo una flor. De esta manera, uno por uno mientras arrancaba los pétalos, él (estaba diciendo) cosas como 'ella me ama, no me ama, me ama, no me ama ...'. 「お ま え か ...」 眼 を 光 ら せ た カ カ シ が, ナ ル ト の 背後 に そ び え 立 っ た. 「お ま え が, あ る こ と な い こ と, 言 い ふ ら し て い た の か」 '' ¿Eres tú? ... '' Kakashi hizo brillar sus ojos mientras se paraba detrás de Naruto, elevándose sobre él. 「...... え?」 ふ り か え っ た ナ ル ト の 眼 に は, 恐怖 の 色 が あ り あ り と 浮 か ん で い た. 「カ, カ カ シ 先生! ち ょ, ち ょ っ と 待 っ て ...」 '' ... ¿Eh? '' Naruto se dio la vuelta. Un color de terror vívidamente se elevó en sus ojos. '' ¡Ka- Kakashi-sensei! Wai-Espera un segundo ... '' ゴ ツ ン ¡Gotsunn! (/ ¡Thud!)

    Páginas 222-223

    CRUDO Inglés 「い っ た い な ん だ っ て, こ ん な こ と を す る ん だ っ!」 ナ ル ト の 頭 に 落 と し た 拳 骨 を, カ カ シ は ふ り 回 し た. 「事 と 次第 に よ っ ち ゃ, 許 さ な い か ら な っ!」 '' ¿Por qué diablos estás haciendo algo como esto? '' Kakashi giró su puño y lo dejó caer sobre la cabeza de Naruto. '' ¡Porque no permitiré que hagas que este asunto sea aún peor! '' 「だ っ て, だ っ て ......」 涙 目 の ナ ル ト が, 頭 を さ す り な が ら, 訴 え た. 「オ レ だ け 仲 間 は ず れ に し て さ ...... み ん な が 鬼 燈 城 で 戦 っ て い たの に ...... カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ '' Pero- Pero -... '' Naruto tenía los ojos llorosos. Mientras se frotaba la cabeza, se quejó. '' Yo era el único camarada que quedó afuera ... todos los demás estaban batallando contra los Houzukijyou ... Cuando Kakashi-sensei estaba al borde de la muerte, ¡no estaba haciendo nada en el pueblo! '' 「ナ ル」 <」 '' Naruto ... '' ト d <<<<<<<<<<. Naruto se frotó los ojoscon un sonido 'goshigoshi'. 「悪 か っ た よ, 殴 っ た り し て」 カ カ シ は 言 っ た. 「そ れ に, お 前 に 隠 し て い た の は, オ レ に な に か あ っ た と き で も, お 前 に は 里 を 守 っ て い っ て も ら わ な き ゃ な ら な い か ら だ」 '' Malo, (lo siento por) golpearte '', dijo Kakashi. "Además, había una razón por la que ocultamos (esa misión) a usted, a pesar de que hubo momentos en que (podría haber hecho) algo por mí. Es porque necesitábamos que protegiera la aldea ''. 「そ 分 分 分, 分 分 分 分 分」 」, 分 '' Entiendo que 'ttebayo ...' ' 「あ ぁ あ, シ ャ レ が 分 か ん ね ェ 人 だ な」 シ カ マ ル と チ ョ ウ ジ が 通 り の む こ う か ら や っ て く る. 「こ の バ カ が あ る こ と な い こ と 吹 い て 回 っ た と こ ろ で, だ れ も 本 気 で そ ん な こ と 信 じ ち ゃ い ね ェ よ」 '' Ahh, es la persona que no sabía del chiste '' Shikamaru y Chouji llegaron desde el lado opuesto de la calle. '' Este idiota recorrió lugares, emitiendo verdades a medias y una mezcla de hechos y ficción. Por cierto, nadie cree seriamente en tales cosas ''. ウ t t <<<<<. Chouji asintió. 「そ う よ」 通 り の 反 対 か ら, サ ク ラ と, い の と, ヒ ナ タ も 連 れ だ っ て や っ て き た. 「ち ょ っ と み ん な で カ カ シ 先生 の こ と を か ら か っ た だ け じ ゃ な い」 '' ¡Eso es! '' Desde el lado opuesto de la calle, Sakura, Ino y Hinata también llegaron. '' Todo el mundo solo estaba molestando a Kakashi-sensei un poco, ¿verdad? '' 「ナ ル ト く ん ...... 大丈夫?」 ヒ ナ タ が, ナ ル ト に 手 を 貸 し て 立 た せ る. 「こ ん な こ と で 殴 る な ん て, カ カ シ 先生, ひ ど い」 '' Naruto-kun, ¿estás bien? '' Hinata le tendió la mano para que pudiera ayudar a Naruto a ponerse de pie. '' Hacer algo así como golpearte ... Kakashi-sensei, eso es horrible '' 「だ ...... だ だ だ, ナ だ だ, ナ だ ナ, ナ,」 '' Eh ... pero ese tipo, Naruto ... '' 「ナ ル ト は 傷 つ い て た ん だ ぜ」 シ カ マ ル が 言 っ た. 「火影 な ら, そ ん ぐ れ ー 分 か る だ ろ」 '' Naruto fue herido '', dijo Shikamaru. '' (Incluso si eres) el Hokage, supongo que no entiendes (lo que sucedió). '' 「い そ, そ そ そ そ そ, そ '' No, pero ni siquiera estaba diciendo esas cosas ... '' る d d カ カ カ カ, カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ ギ ギ ギ ギ ギ ギ ギ ギ ギ ギ 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」 "Creemos que deberías disculparte, Kakashi-sensei" Sakura e Ino castañetearon con un sonido de "gya-gya". '' Fue simplemente una broma inocente, ¿no? '' 「あ あ, も う!」 と う と う, カ カ シ は 叫 び 出 し て し ま っ た. 「分 か っ た よ, 分 か り ま し た よ ...... ど う し た ら 許 し て く れ る の?」 '' ¡Ah, así es! '' Finalmente, Kakashi dejó escapar (un exasperado) llanto. '' Entiendo ... entiendo ... ¿Cómo puedes perdonarme? '' ナ ル ト と シ カ マ ル が 目 配 せ を し て, ニ ヤ リ と 笑 っ た. Naruto y Shikamaru intercambiaron miradas (y se guiñaron el uno al otro). Ellos ampliamente sonrieron y se rieron. し ま っ た! そ れ を 見 た と た ん, カ カ シ は 自 分 が 罠 に ハ メ ら れ た こ と を 知 っ た. こ い つ ら に, や ら れ た! ¡Maldición! Tan pronto como vio eso, Kakashi mismo entendió que había sido colocado en una trampa. 「オ レ の こ の 傷 つ い た 心 を 癒 す に は ...」 と, ナ ル ト が 言 っ た. 「ラ ー メ ン し か ね ェ っ て ば よ!」 '' Para sanar este corazón mío herido ... '' dijo Naruto. '' ¡No hay otra opción más que ramen 'ttebayo!' ' 「......」 「......」 固 d d <<<, カ <<<<<<<< Como era una situación tensa, todos tragaron la saliva que se había estado acumulando en sus bocas. Esperaron la respuesta de Kakashi.

    Páginas 224-225

    CRUDO Inglés 「分 か っ た, 分 か っ た ......」 カ カ シ は 両 手 を あ げ て, 降 参 の ポ ー ズ を 取 る し か な か っ た. '' Entiendo, entiendo ... '' Kakashi levantó ambas manos. Él no pudo (ayudar, sino pararse)en una pose de 'Me rindo'. 「じ ゃ い, い い い い い//////////////////////// '' Bien, vamos todos a comer ramen ahora '' 「イ」 」」! 」」 」」 」」 」」 」」 」!」 "¡Yay!" Estalló en vítores de alegría. '' ¡Hurra! '' 「作」//// '' Fue una estrategia exitosa 'dattebayo!' ' や れ や れ ...... カ カ シ は 心 の 中 で, 首 を ふ っ た. 不意 に 可笑 し さ が 込 み あ げ る. 火影 に な っ て も, や っ て る こ と は 同 じ じ ゃ な い か. 毎 日, 食 っ て,寝 て, つ ま ら な い こ と で 悩 ん で. オ レ の 務 め は, こ い つ ら と こ う や っ て バ カ で き る 日 を, 一日 で も 多 く 守 っ て い く こ と な ん だ ろ う な. Oh querido Dios ... En la mente de Kakashi, él negó con la cabeza. De repente, un sentimiento extraño brotó dentro de él. A pesar de que me convertí en el Hokage, ¿no estaba haciendo las mismas cosas? Todos los días, estoy comiendo, durmiendo y preocupándome por cosas triviales. Parece que incluso mis responsabilidades son continuar protegiéndolas. (Durante tantos días como sea posible), quizás pueda (proteger esos días para cuando) esos tipos pueden ser tontos de esa manera. な あ, そ そ オ オ? Oye, ¿no es así, Obito? か れ か 喜, 喜 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< Y luego, de buen humor, persiguió a sus estudiantes que se dirigían hacia Ichiraku. 降 り t <<<. La luz del sol estaba lloviendo incesantemente. ど こ か ウ, ウ t <<<<. En algún lugar, una curruca cantaba. 拝 啓, 六 代 目 火影 様 に お か れ ま し て は, い か が お 過 ご し で し ょ う か? 私 は, 日 々 の 仕事 に 追 わ れ て い ま す が, 日 増 し に 春 め い て い く 季節 の な か で, 心 穏 や か に 務 め を 果 た し て お り ま す. .. Estimado señor, como el Rokudaime Hokage-sama, ¿cómo has estado? En cuanto a mí, estoy siendo presionado por mi trabajo diario. Sin embargo, día a día, mientras la temporada comienza a mostrar signos de volverse más como la primavera, estoy cumpliendo con calma mis responsabilidades ... 春 は, そ う, す <<<<<. Eso es correcto. En poco tiempo, sería la primavera.

    [TENNESSE]

  • Aunque Kakashi dice 分 っ っ I = Lo sé/Lo entiendo una y otra vez, literalmente, quiere decir más como '' Urgh, ya lo entiendo '' o '' ¡Está bien, está bien, suficiente! '' Porque simplemente está frustrado por todos por perseguirlo y castigarlo por golpear a Naruto.

  • La última línea tiene una sutil connotación. Por lo general, cuando se menciona "La primavera está a la vuelta de la esquina", a veces puede ser una metáfora del "amor floreciente" (= el tipo romántico debido a la floración de los árboles de sakura en la primavera). No interpreta que signifique eso (creo que tienen una relación de trabajo amistosa/platónica). Pero esta línea hizo explotar 2ch en el día de lanzamiento de esta novela ligera ... por la forma en que podrías leerla.

  • La otra forma de interpretar la última línea (¿cómo lo expresaría?) Es que se refiere a las formas en que las cosas van a cambiar y a partir de ahí en adelante (como un comienzo nuevo y refrescante en algo). El salto en el tiempo en este capítulo es marzo, por lo que también podría tomar la 'Primavera viene pronto' para ser literal ~



  • // Finalizar la traducción

    // Fin del Epílogo

    // Fin de toda la novela ligera ~ !! (Y Kakashi recibiendo el hardcore Trolled ~)



    Advertisement

    Share Novel Naruto Hiden - Volume 1 - Chapter Epilogue

    #Leer#Novela#Naruto#Hiden#-##Volume#1#-##Chapter#Epilogue