Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Hikaru Ga Chikyuu Ni Itakoro…… - Volume 10 - Chapter 8

Advertisement

[Hikaru V10] Capítulo 8

Ha pasado un mes desde que regresaste a casa.

Hikaru continuó quedándose con Koremitsu, rociando pausadamente a este último con lenguaje floral.

Por ejemplo, en el color blanco puro del invierno, el rojo apasionado lo decora después de todo, o la vista de la Camelia revoloteando realmente es fascinante ',' ¿sabes las 10 gracias de la Camelia ',' el color rojo de la Nandina se pregunta, pero las frutas rojas como campanas colgando de las ramas de fuego y gruesas realmente hacen de esta una decisión difícil para mí ',' The Winterberry es tan adorable como los pequeños labios de una chica, y realmente no puedo evitar besarlo '...

¿Este tipo tiene la intención de perseguirme por el resto de mi vida? Koremitsu comenzó a preocuparse.

Debido a eso, nunca besó a Honoka desde ese momento en la orilla del río.

Estaban saliendo oficialmente, pero no había manera de que pudieran convertirse en amantes apasionados tan repentinamente.

Sin embargo, cada vez que se dirigían juntos a casa después de la escuela, o solos en el salón del baile japonés, o juntos durante las vacaciones, o cada vez que se despedían, Honoka levantaba tímidamente la cabeza hacia Koremitsu, inquieto, luciendo como si tuviera algo que decir. Este sería el momento en que Koremitsu estaría preocupado por Hikaru, y se haría el tonto, evitando el tema diciendo 'Ah, tengo hambre'. 'Acabo de ver una mosca. Hay moscas en invierno? '.

Koremitsu sabía que Honoka estaba frustrado por su actitud, y en cierto sentido, él también se sentía angustiado.

Además, ha habido un montón de 'una atmósfera semejante' últimamente, y esto atormentó aún más a Koremitsu.

(Hablando de eso, Shikibu se dio cuenta de repente ... me tomaría de la mano cuando nos vayamos a casa juntos, sonrojándonos. Ella me mirará de vez en cuando cuando estemos en clase, y eso me está poniendo tenso. La forma en que hincha las mejillas y me mira provoca que mi corazón y mi cabeza se calienten. En ese momento, me preguntaba si ella quería usar el baño cada vez que se sonrojaba y se inquietaba. Ahora estoy teniendo problemas para mantenerlo adentro)

Una vez que se dio cuenta de sus sentimientos por Honoka y comenzó a salir con ella, Koremitsu descubrió que esas piernas eran largas y bonitas, su cabello castaño claro sedoso y agradable de tocar, sus labios se veían tiernos y brillantes, y se estaba poniendo nervioso.

Tenía la sensación de que podían dar un paso más.

Igual podría ignorar a Hikaru.

No, no tengo ningún interés en el juego exhibicionista.

Y con Hikaru siendo su freno, Koremitsu pudo contener sus sentimientos por Honoka. Sin Hikaru, tenía la sensación de que no sería solo un pequeño desarrollo, y eso también sería un problema-

Estaba sentado en el tatami con las piernas dobladas, con aspecto sombrío. Hikaru flotó al lado de Koremitsu preguntando con una cara deslumbrante,

"Esta es la primera vez que paso la Navidad con un amigo. ¿Lo celebras todos los años con tu familia, Koremitsu?

"Somos budistas, así que realmente no celebramos la Navidad".

"Eh, eso es una rareza. Pero, ¿qué hay de este año? Necesitamos traer a Shiiko un Santa Claus ".

"Uu ... supongo".

Sería demasiado cruel decirle a Shioriko, de 4to grado, que Santa no nos visitará '. Seguramente su abuelo, que adora tanto a Shioriko, estaría dispuesto a cosplay como Santa por su bien.

"Sin embargo, tengo que hacer que esta Navidad sea agradable. La sala de estar tiene que ser decorada. Ah, también debes preparar el árbol de Navidad. Pide un pastel y haz que la señorita Koharu hornee un pavo relleno. Y consigue un anillo de Navidad en el pasillo también ".

Después de ver a Hikaru con planes de Navidad con una sonrisa, Koremitsu se lamentó. Se está poniendo tan nervioso al ignorar lo ocupado que estaré. Sin embargo, se levantó.

"Espera, tomaré notas".

Eso fue porque las palabras que Hikaru confesó antes permanecieron en su corazón,

-En ese momento, ¿alguien me dará la bienvenida como le sucedió a la Princesa Kaguya? Tendré que irme en cualquier caso, así que deseo quedarme hasta Navidad.

Una vez que pasara la Navidad, ¿desaparecería realmente Hikaru de esta Tierra? ¿Esta sería la primera Navidad que pasaron juntos, y la última?

Koremitsu tenía ese sentimiento, por lo que siguió los deseos de Hikaru de pasar una maravillosa Navidad juntos.

Y entonces, fue una mañana, una semana antes del día de Navidad, cuando Mikoto notificó a Koremitsu que Fujino había dado a luz.

El proceso de trabajo fuelargo y arduo.

El que nació era un niño, llamado Kaoru.

Ese era el nombre que Hikaru pensó para su hijo durante la conmoción que involucró a Sora: uno tenía que preguntarse si era una coincidencia, o que Hikaru le mencionó a Fujino o a su padre que nombrara a su hijo como Kaoru.

Pero cuando Mikoto mencionó el nombre, Hikaru pareció abrumado por algunas emociones, entrecerrando los ojos tristemente mientras levantaba los labios, mostrando una sonrisa eufórica.

En este momento, sonrió en silencio, mirando las fotos que Mikoto tomó con su teléfono celular, las fotos de Fujino sonriendo amistosamente, acunando a su bebé.

Los resultados de la prueba de ADN demostraron que el niño no era Hikaru.

Mikoto notó con un tono estoico, carente de emoción, afirmando que sin duda era el hijo del padre de Hikaru.

Hikaru no dejó nada atrás en este mundo.

Pero esas cosas etéreas y preciosas seguramente vivirían en las que Hikaru amaba, y en las que amaban a Hikaru.

Hikaru continuará viviendo dentro de Fujino.

Pero uno esperaría que no fuera una maldición, sino una bendición.

La cara de Fujino era tierna mientras acunaba al bebé. Era lo mismo que cuando estaba radiante con Hikaru debajo de las flores de glicina, cuando todavía era una niña pequeña, una cara saciada y feliz.

Uno esperaría que continúe viviendo.

Y también, espero que use esos cálidos y adorables recuerdos para recordar a Hikaru.

"Oye, Ono, no tienes que decirlo ahora, pero ¿puedes contarme sobre la historia de Fujino y Hikaru que conoces de uno de estos días?"

Preguntó, y con esos refrescantes ojos de ella, Mikoto miró directamente a Koremitsu,

"Lo siento, me niego".

Ella respondió.

"La señorita Fujino solo me contó su secreto ... cuando era pequeña, me dijo con entusiasmo 'finalmente me encontré con Hikaru hoy'. Ese fue el comienzo de todo, y después de eso, ella me contaría todas las historias de ella con Hikaru, incluyendo todos sus pecados. Esos son regalos importantes para mí. Eran sorprendentes, pesados, llenos de angustia, pero llenos de brillo: son como piedras preciosas para mí, dejándome frenético. Tengo la intención de mantenerlos dentro de mí para siempre ".

Mikoto levantó sus manos hacia su pecho.

"Ya veo."

Koremitsu sonó revivido mientras murmuraba.

¿Qué tipo de historias le contó Fujino a Mikoto?

¿Cuándo comenzó a darse cuenta de su amor por Hikaru, se atormentó a sí misma y, sin embargo, siguió amándolo?

¿Qué clase de sentimientos tuvo ella cuando se casó con el padre de Hikaru?

Seguramente ella habría sufrido y se habría desesperado. Seguramente ella habría envidiado y traicionado.

Pero seguramente, esas eran chispeantes historias parecidas a piedras preciosas para Mikoto, quien concluyó con los ojos de mirada sabia.

♢ ♢ ♢

Unos días más tarde, Koremitsu recibió la confesión de Aoi en el techo de la escuela durante el almuerzo.

"Debería haber elegido la temporada mejor".

Aoi llevaba un uniforme, ni siquiera un abrigo o una bufanda mientras se acurrucaba, temblando mientras esperaba a Koremitsu.

El cielo estaba excepcionalmente despejado, y aunque el aire permanecía estancado, estaba helada. Los labios de Aoi comenzaron a ponerse morados, su rostro ligeramente enrojecido. Koremitsu se levantó aquí una vez que terminaron sus clases, pero uno tenía que preguntarse cuánto tiempo esperaría Aoi.

"¿Quieres hablar adentro?"

En el momento en que Koremitsu preguntó: "No, podemos hacerlo aquí". Aoi miró obstinadamente y dijo:

"Decidí llegar al techo hace un mes".

Ella notó inflexiblemente.

Luego, bajó las manos, y enderezó su espalda, levantando sus grandes ojos negros hacia Koremitsu, diciendo:

"Me gustas, Sr. Akagi. Por favor, sal conmigo."

Koremitsu bajó la cabeza.

"Lo siento. Conseguí una novia."

Dos segundos después,

"Entiendo."

Aoi respondió con calma.

"Gracias por darme una respuesta clara".

Ella también bajó la cabeza como lo hizo Koremitsu, y bajó los ojos, luciendo un poco angustiada, diciendo:

"... Sr. Akagi, suponiendo que no fuera la prometida de Hikaru, ¿estaría dispuesto a que yo sea su novia?"

"Tengo Shikibu ahora, entonces no. Y si no fueras la prometida de Hikaru, supongo que no hablaremos así ".

"Supongo. No habrá una oportunidad después de todo ".

La cara de Aoi mostró una sonrisa clara.

"Es realmente maravilloso que Hikaru te tenga como su amigo, el Sr. Akagi. Lo séde los sentimientos de Hikaru gracias a ti, y que aún puedo seguir enamorado de nuevo. Soy rechazado, pero a partir de ahora, todavía te amo, igual que lo hice con Hikaru. Continuaré amándote, y amaré a quien recrea estos sentimientos en mí ".

Los ojos claros y brillantes llenaron el corazón de Koremitsu.

Hikaru, mirando al dúo desde un costado, debe estar sintiendo lo mismo también.

Probablemente estaba sonriendo, viendo a Aoi ser tan enérgico.

Fue Aoi quien le enseñó a Koremitsu que las chicas son criaturas lindas. Aoi lo saludaba tímidamente cada vez que se encontraban en el pasillo, luciendo llamativo. Fue Aoi quien sostuvo su mano cuando conoció a su madre, se quedó inmóvil y derramó lágrimas. En aquel entonces, una vez abrazó a Aoi en el techo cuando este último actuó por impulso.

Aoi realmente era la buena chica que Hikaru dijo que sería demasiado buena para él, una chica linda, un Hollyhock blanco puro floreciendo en las Tierras Sagradas, una chica recatada que calmaría a los demás. Por lo tanto, un día, seguramente encontraría el amor más maravilloso para ella.

"Sí, haz tu mejor esfuerzo".

Aoi reunió la sonrisa más brillante que pudo, y respondió a la alegría de Koremitsu,

"¡Déjamelo a mí!"

♢ ♢ ♢

(Fui abandonado ...)

Después de que Koremitsu se fue, Aoi miró al cielo por un buen rato, y olvidó lo fría que estaba.

El cielo azul y sin nubes se volvió brumoso, y un reguero de lágrimas goteó por ambos lados de las caras de Aoi.

(Sí sé que el Sr. Akagi es diferente de Hikaru. Una vez que eligió a una mujer, no se enfadará con nadie más que con esa mujer).

Por lo tanto, mientras Aoi se sentía realmente deprimida, fue maravilloso que ella pudiera seguir avanzando.

Se secó las lágrimas, haciendo un gesto con la voz detrás de la puerta por la que Koremitsu había entrado.

"Sé que estás allí, Asa".

La puerta que estaba ligeramente entreabierta se abrió, y Asai, que llevaba un abrigo, frunció el ceño al salir.

"Traje un abrigo para ti".

Asai notó fríamente, poniendo el abrigo en su mano en el hombro de Aoi.

Una sensación cálida y confusa envolvió el cuerpo helado de Aoi, y tiró del abrigo-

"Jaja, se siente cálido".

Ella sonrió

"Asa, mi romance falló".

"..."

"Sin embargo, me siento aliviado. ¿Qué tal si confiesas también al señor Akagi, Asa?

Asai, parada en silencio junto a Aoi, abrió los ojos de inmediato, e inmediatamente frunció el ceño, frunciendo el ceño.

"No actuaré impulsivamente basado en el amor. Además, no sirve de nada amar a un hombre con una novia ".

Asai parecía indicar que no tenía ningún motivo para que Aoi mencionara el nombre Koremitsu Akagi, y ella resopló con desdén, volteando la cabeza.

Al ver a Asai actuar de esta manera, Aoi colocó su cuello en el abrigo cálido, luciendo un poco feliz mientras sonreía.

"Realmente eres difícil de enfrentar, ¿eh? Sin embargo, te consolaré cuando seas rechazado en tu amor, Asa ".

♢ ♢ ♢

(Definitivamente pasaré la Nochebuena y el día de Navidad con su hermano mayor Koremitsu este año. ¡No dejaré que se quede solo con la señorita Shikibu!)

Shioriko tomó una decisión mientras ataba las botas y calcetines de los niños en el corredor de Akagis.

Una vez que supo que Koremitsu estaba saliendo con Honoka, Shioriko estaba tan sorprendida que no podía tragar el Baumkuchen que era su té.

Koremitsu nunca vio a Honoka como alguien del se*o opuesto, entonces ¿cuándo tuvieron esa relación?

Y desde el momento en que comenzaron a salir, Koremitsu sacó ansiosamente su teléfono para revisar ansiosamente. Cada vez que Shioriko mencionaba el nombre de Honoka, se sonrojaba.

¿¡Que esta pasando!? ¿Por qué está tan enamorado de la señorita Shikibu? Shioriko estaba muy disgustado como resultado.

E incluso cuando expresó sus quejas al camaleón que tomó Lapis'role, el camaleón simplemente sacó la lengua con una cara estoica, enfureciendo aún más a Shioriko.

(¡No perderé! ¡El partido comienza ahora! En otros 4 años, seré una belleza incluso para la señorita Shikibu no es rival para).

En cualquier caso, ella se dirigía a la casa de Tôjô. Ella quería abrazar a los lindos gatitos que Lapis dio a luz y sanar su alma.

El odio que Shioriko tenía por Tôjô al arrebatar a Lapis aún no se había desvanecido.

Pero cada vez que Shioriko iba a buscar a Lapis y los gatitos, Tôjô alineaba un lote de galletas de animales que personalmente horneaba, rociadas con una variedad de panqueques de mantequilla, y tartas de manzana con helado casero frotado sobre ellas, tratando de apaciguar a Shioriko.

Shioriko nunca was atrapado por los dulces, pero ella comenzó a tener la sensación de que Tôjô no era tan malo como había pensado al principio. Una vez que terminó todos los dulces que hizo, su hermoso rostro se relajaría levemente, luciendo muy feliz.

(Él puede ser un loco * n. Voy a comer los dulces, pero tengo que asegurarme de no bajar la guardia. Tengo un hermano mayor, Koremitsu).

Se ató los cordones de los zapatos y salió de la casa. Una vez que estuvo justo en la puerta, sus ojos se encontraron con los de un chico de su edad.

(¡Ah! ¡Lo es!)

Fue el chico quien vino a espiar a los Akagis, y Shioriko lo ahuyentó con una escoba. En ese entonces, Koharu salió a decir 'detenerlo, Shiiko', y el chico se alejó.

Koharu dijo que no conocía al niño, pero al ver su respuesta y su tartamudeo cuando habló con Koremitsu y Masakaze, la ingeniosa Shioriko se dio cuenta.

Este chico era el hijo de Koharu.

Se dijo que todavía era un bebé cuando Koharu se divorció. Fue llevado por la familia paterna, y Koharu nunca lo conoció.

(Pero la tía Koharu definitivamente quiere conocerlo. Lo puedo ver por su expresión).

Koharu estaba muy lánguido después de ese incidente. Seguramente estaba pensando en el chico.

El niño probablemente supuso que sería golpeado por Shioriko con la escoba de nuevo, y la miró con cautela, retrocediendo poco a poco. Shioriko también lo miró fijamente, señalando con el pulgar hacia la puerta, y dijo con frialdad:

"…Adelante."

♢ ♢ ♢

"Es casi la hora de Nochebuena. Gran Hermano, ¿con quién lo estás teniendo?

Shioriko envió un mensaje que decía que no podía hacerlo, por lo que Shungo estaba tomando el té junto a la chimenea. Estaba llamando a Hiina, preguntando si estaba disponible, y el último respondió diciendo que se encontraran en la chimenea.

Hiina llegó primero y dijo: "La familia se quedó boquiabierta, ¿eh?". Ella deliberadamente cambió su manierismo para disfrazar su lugar de nacimiento y acento, pero en este momento, volvió a su manierismo habitual.

Shungo no mostró ninguna intención de culparla.

"No tengo ningún plan para Nochebuena".

Respondió formalmente, manteniendo su tono equilibrado mientras colocaba un pedazo de papel sobre la mesa, y se volvió hacia Hiina.

"Quería encontrar la oportunidad de darte esto. Como tengo tiempo ahora, deseo terminar esto rápidamente para ti ".

La cara de Hiina parecía un poco triste, tal vez había asumido que era dinero en efectivo. Sin embargo, una expresión de sorpresa se extendió lentamente por su rostro, y las lágrimas en los ojos siguieron girando.

Sus manos se sostenían en el pedazo de papel y volvía a leer el contenido una y otra vez, sus dedos y hombros se estremecían, su rostro se contraía gradualmente, antes de que finalmente estallara en lágrimas.

"Hermano ... esto es, una copia del registro familiar, ¿verdad ...? Tiene mi nombre en él. ¿Soy reconocido ahora? ¿Lo pediste, hermano?

"..."

Se requirió mucha realización y planificación táctica de Shungo cuando solicitó que se reconociera oficialmente a Hiina, sabiendo que su padre lo consideraba un muchacho desventurado. Después de muchas arduas negociaciones, su padre finalmente reconoció a Hiina como su propia hija, y finalmente se sintió un poco reivindicado, todo su cuerpo temblando.

"No puedes revelar al público que eres una hija de los Tôjôs ... pero haré todo lo posible para ayudarte".

"Esta bien. Esto es suficiente para mí. Estoy tan feliz como cuando me sacaste de Shiga, hermano mayor ".

¿Eres mi hermano mayor? ¿Yo tengo una familia?

Hiina abrió los ojos y miró a Shungo cuando se conocieron en un orfanato en la zona rural de Shiga, y sonrió radiante.

Estoy eufórico

Verdaderamente, es algo maravilloso nacer en este mundo.

Haré cualquier cosa por el bien de mi familia.

Mientras reconocía a Hiina, no era solo por lástima de esta hermana pequeña sin un nombre, Hiina no podía llamar a Shungo 'hermano mayor' delante de todos los demás.

Pero para Hiina, estaba completamente eufórica, y Shungo también pensaba en ella como un miembro de la familia con la misma sangre fluyendo en él.

"¿Tienes algún plan para Nochebuena, Hiina?"

Fue la primera vez que Shungo llamó a su hermanita 'Hiina'.

La cara de Hiina se contorsionó cada vez más.

"No."

Ella sollozó.

"Entonces, vamos a pasar el día juntos. Se supone que la Navidad se gasta con la familia ".

Los labios de Hiina temblaron, tal vez incapaces de decir nada, y ella asintió una y otra vez.

♢ ♢ ♢

3 días antes de Navidad, fue la ceremonia de clausura.

Michiru fue dada de alta del hospital, alterando tanto su voz cordial como su rencorosa lengua mientras transmitía sus intenciones a su clase, y como representante de la clase, ella los entrenó bien.

Discutía con Honoka de vez en cuando, pero estaban en buenos términos. El día siguiente era el día 23, y tenían la intención de jugar en un parque temático hasta que sus piernas se volvieran gelatinosas.

"Tengo una cita contigo en el Eve ... Akagi, así que perdoné algo de tiempo".

Honoka explicó tímidamente, y extendió su mano para sostener a Koremitsu haciendo que latiera el corazón de este último, su cara roja.

Tsuyako había estado actuando en el extranjero durante todo el año. Los medios le habían estado prestando mucha atención.

"Continuaré trabajando duro para mostrar a todos los cerezos rojos y llorosos de Japón que están muy bien considerados".

Ella declaró alegremente.

Su danza fascinante y fascinante era tan graciosa como los pétalos de las flores rojas meciéndose, y seguramente, podría animar a todas las personas del mundo.

La ceremonia de clausura finalizó, y Koremitsu estaba en camino a casa.

"¡Señor Akagi! ¿Te gustaría un aventón?

Un joven guapo con gafas salió del asiento del conductor de un pequeño automóvil azul, radiante.

": Ack, Kazuaki".

"No hay necesidad de ser cortés. ¿Qué tal un viaje? ¿O al aeropuerto para que podamos dirigirnos a mi resort familiar en Hawaii y disfrutar de las vacaciones de invierno? ¿Tal vez un curise recorriendo el Mar Mediterráneo?

"No, eso es muy amable de tu parte. La tradición de mi familia es que debemos pasar la Nochebuena y el Día juntos ".

En el caso de Kazuaki, sería aterrador si Koremitsu subiera al automóvil con él y en realidad fuera deportado al extranjero.

"¿Es eso así? Esa es una pena ~ "

Kazuaki frunció el ceño un poco y apagó el motor de su automóvil.

"Bueno, entonces, vamos a tener una conversación sobre mi madre ..."

Aparcó el automóvil a un lado, y se acercó a Koremitsu, hablando de la ex esposa del padre de Hikaru, Hiroka.

"Mamá no era una persona tan fogosa desde el momento en que nació. Ella puede aparecer de esta manera, pero cuando era joven, escribía en papelitos rosas "Te amo, espero que nos apresuremos y crezcamos para poder casarme contigo", y fui personalmente a la puerta de su primer amor. entregar la carta en el buzón de correo;eso fue muy lindo de su parte. Esa persona a la que amaba primero nunca eligió a la Madre, sino a otra mujer ".

"Espera ... es que Hikaru ..."

"Sí. El primer amor de la madre fue el padre, y sin embargo, este último estaba tan dedicado a la madre de Hikaru. Fue por motivos familiares que mamá pudo ser la esposa principal, pero el padre siguió aferrándose a la madre de Hikaru, amándola mucho y hasta tuvo un hijo. Debido a eso, mi madre tuvo envidia y se volvió loca ".

Koremitsu recordó encontrarse con Hiroka en el complejo.

Parecía más joven que ella, y tenía una cara similar a la de Tsuyako: era una belleza con el pelo largo como rosa roja.

Esa mujer de temperamento violento arremetió furiosamente contra Fujino, metió el sobre en sus manos en la cara de Fujino y se dio la vuelta para irse corriendo.

Esa carta contenía la Voluntad llena de los sentimientos del padre de Hikaru.

La forma en que Hiroka le entregó la carta a Fujino fue similar a la de su juventud, cuando entregó su carta manuscrita en el buzón de correo fuera de la casa de su primer amor.

"La madre todavía ama al padre, justo como lo hizo cuando era joven ~"

Kazuaki notó con melancolía.

"Entonces, cuando Fujino dio a luz al hijo de un padre, supongo que el que más se sintió aliviado fue mi madre. Vi a Madre sentada en la cama sola cuando salieron los resultados del ADN, abrazando la Biblia en su pecho con ambas manos, agradeciendo con lágrimas 'Gracias, Dios' ".

Kazuaki nuevamente levantó el puente de sus lentes, manteniendo aún esa figura melancólica.

Koremitsu también sintió su pecho apretarse una vez que escuchó esas palabras.

Cuando él estaba en el complejo, Hiroka amonestó a Fujino a fondo por no regresar, a pesar de que su esposo estaba en estado crítico de salud.

Hiroka sabía que era incapaz de ser un sustituto de la amada del padre de Hikaru, Kiriyo, y tal vez, esperaba que Fujino estuviera al lado del padre de Hikaru.

"Realmente no puedo tratar con mi madre. Tiene una personalidad excéntrica e irascible en su personalidad, probablemente piense en mí como una herramienta para inmovilizar al padre. Pero aun así, cuandomírala, siento un poco de picor dentro. Es por eso que vine aquí para hablar de esto ~ Esto es todo. Me prepararé para unas vacaciones solitarias para refrescarme ".

Kazuaki terminó esta conclusión brevemente y se ajustó las gafas, bajando la cabeza.

Su madre todavía era una mujer después de todo. Koremitsu comenzó a pensar en su propia madre, cómo esta mujer, una persona en conflicto, era alguien con quien Koremitsu tenía problemas para lidiar. Sin embargo, tal vez estaba captando una inexplicable sensación de perdón ...

Kazuaki podría haberse sentido rencoroso pero indulgente al mismo tiempo.

"... Lo siento por no poder ir de vacaciones contigo".

Una vez que Koremitsu murmuró esto,

"Bueno, eso está bien. Solo necesito que me acompañes y veas los tulipanes en primavera después de todo.

Dijo mientras subía al automóvil, asomando la cabeza por la ventana, y finalmente,

"Pero personalmente, encuentro una tragedia que el niño que nació no fuera de Hikaru".

Después de terminar esto con una nota trágica, se fue.

Koremitsu miró hacia atrás, y encontró a Hikaru también para tener una cara angustiada.

"Supongo que la señorita Hiroka deseaba estar con su padre todo este tiempo ..."

Él murmuró.

Koremitsu también frunció el ceño.

"Vamonos. Tenemos que conseguir un regalo para Shiiko. Mientras tanto, ayúdame a elegir un regalo para Shikibu también. Sin ti, no sé qué tipo de cosas les gustarán a las chicas ".

Mientras Koremitsu notó esto ansiosamente, el rostro de Hikaru también sonrió al seguirlo.

"Sí. Permítanos elegir los regalos que harán las delicias de Shiiko y Miss Shikibu ".

Su voz claramente benigna, los ojos de Hikaru comenzaron a brillar, y Koremitsu sintió una aguda sensación en su pecho.

"Todavía quedan 3 días hasta Navidad. Pensé que tomaría algo de tiempo, pero el tiempo realmente pasa rápido ".

"Supongo…"

"Tenemos el árbol de Navidad decorado, y pedimos el pastel y el pavo, vamos a comprar regalos hoy, así que diré que estamos completamente terminados con los preparativos".

¿Por qué había una abrupta sensación de tristeza cuando escuchó la voz de Hikaru?

Hikaru supuestamente estaba charlando emocionado.

¿Era porque se acercaba la Navidad?

(Una vez que termine la Navidad, ¿este tipo ...?)

Koremitsu sintió su pecho agarrado, y Hikaru alegremente habló,

"Oye, Koremitsu, ¿te importaría acompañarme mañana durante todo el día?"

♢ ♢ ♢

Fue 2 días antes del día de Navidad.

El cielo de la mañana del 23 era de un azul claro.

El informe meteorológico notó que era probable que nevara en la tarde y que la Navidad blanca llegara temprano.

El lugar donde Koremitsu llegó temprano fue la Iglesia que visitó con Hikaru.

Una vez que terminó el sermón, encontró a Sora, que estaba sirviendo en la Iglesia como voluntaria.

"Yo."

Llamó, y la cara de Sora brillaron de inmediato.

"¡Señor Akagi! ¡Que ha sido un tiempo!"

Tenía el pelo corto, y se veía más bonita que antes. Lo más importante, su rostro era vibrante.

"¡Iré a Italia para estudiar el próximo año, tomaré teología y, al mismo tiempo, visitaré las iglesias y las galerías de arte! También le enviaré algunas postales, Sr. Akagi.

Ella comenzó a hablar sobre algunas cosas que sucederán en el futuro.

Hikaru también escuchó alegremente mientras esperaba al lado de Koremitsu, y cuando se separaron.

"Adiós, Sora".

Él habló con una voz tierna.

El dúo luego fue al café donde trabajaba Aoi.

Era el día de descanso de Aoi, pero la chica bonita con el pelo largo y negro ya estaba allí, cubriendo su nariz con una toallita húmeda.

"Perdón por hacerte esperar, Beni".

"No ... yo ... estuve aquí temprano. Hacía frío afuera, así que entré en este cálido café, y mi nariz se puso roja de nuevo ".

Beni se cubrió la cara, parecía un poco nerviosa.

"Está bien. Esa nariz roja tuya también es bonita ".

"S-sí ... bueno, ya tiene novia, señor Akagi. ¡No puedes estar diciendo tales cosas! Eso causará malentendidos! Pero gracias."

Beni, que era tan tímido para conocer a alguien al principio, fue capaz de conversar con Koremitsu normalmente.

"Tomaré nota la próxima vez" notó Koremitsu, y se frotó las sienes.

Habiendo estado acostumbrado al estilo de saludo de Hikaru, se sentía adormecido por dentro. Él no quería terminar asícon Honoka también.

Después de preguntarle a Beni sobre lo que había estado haciendo, su icónica nariz se puso más roja,

"La señorita Tayū vendrá a pasar la noche conmigo en la víspera, y mis compañeros estarán aquí al día siguiente. Vamos a tener una fiesta de Navidad y ella también ayudará ".

Ella respondió con entusiasmo.

"Bueno, como se esperaba de la Safflower. Hiciste otros amigos también ".

"Sí, se debe a la ayuda de la señorita Tayū. Y gracias a Mr Polar Star y a usted, señor Akagi ".

Beni luego habló animadamente sobre lo que iban a hacer en la fiesta, y una vez que dijo que tenía planes para el día siguiente, se puso de pie.

Mientras Beni estaba siendo animado, Hikaru, justo al lado de Koremitsu, sonrió con una expresión tierna.

"Adiós, señorita Saffloer".

Murmuró con el mismo tono que mostró en su expresión.

"¿A dónde vamos después?"

Preguntó Koremitsu, y Hikaru sonrió, respondiendo,

"A la Princesa Asagao".

"Dios mío, señor Akagi, realmente tuvo corazón para venir a visitarme".

Orime Gonomiya, apodada la Princesa Asagao, estaba en la Residencia Gonomiya, que estaba rodeada de altas cercas, sonriendo mientras daba la bienvenida a Koremitsu.

Era mediodía, así que almorzaron en la habitación de invitados frente a la vegetación. En el menú había una variedad de comidas refrescantes que incluían kasuduke de salmón a la parrilla fragante, pepinillos de nabo y nabo, rábano al vapor con miso de pomelo marinado y sopa de almejas. Orime también estaba disfrutando de su comida con Koremitsu.

"Voy a tener un bisnieto en el verano".

"¿Eh? ¿Es eso así? ¿Entonces tu nieto y su esposa tienen un hijo, abuelita?

"Sí. Parece que se han dado cuenta de que son padres, y que tratan de cumplir lo que les enseño. Intentarán encontrar lagunas y me engañarán de vez en cuando, pero pretendo ser estricto con ellos y entrenarlos poco a poco. Mi vida aún no ha terminado después de todo ".

Orime sonrió, e Hikaru la miró con ojos tranquilos.

Después de la comida, Orime chirrió,

"La señorita Asai estará aquí más tarde".

(¡Ack, viene Saiga !?)

Por alguna razón, después de que Koremitsu y Honoka comenzaron a salir, la actitud de Asai hacia Koremitsu era tan distante como antes, y era preocupante para el último.

"Bueno, entonces, me iré, abuelita".

Hikaru luego expresó para detener a Koremitsu.

"Espera, Koremitsu. Vamos a conocer a Asa también. Tengo la intención de verla más tarde ".

(Espera, ¿hablas en serio?)

Koremitsu se sentó nuevamente.

"No, supongo que continuaré sentado por un tiempo".

Poco después, apareció Asai.

Una vez que vio a Koremitsu, su cara se congeló, y luego, frunció el ceño.

(Ver. Está enojada de nuevo. No sé por qué ...)

Esa era su apariencia predeterminada a medida que pasaba el tiempo, y ella apenas hablaba con Koremitsu.

Pero cuando Koremitsu se levantó para dejar a los Gonomiyas con Asai, Orime susurró:

"Trata de llevarte bien con la señorita Asai".

Hikaru sonrió radiante mientras se volvía para mirar a Orime mientras este último despedía al dúo y susurraba:

"Adiós, señora Orime".

Koremitsu fruncía el ceño más que antes y caminaba junto al silencioso Asai en la tranquila zona residencial.

Sabía que Asai no era una mala persona, pero ¿podría ella al menos cambiar esa actitud distante de ella? ¿Cómo se suponía que 'se llevaría bien' con Asai?

Mientras Koremitsu reflexionaba, Asai dijo:

"Señor Akagi, tengo algo que decir".

Asai miró hacia adelante, su tono forzado, y parecía que lo que iba a decir a continuación era arduo para ella. En la siguiente instancia, su tono se agudizó de nuevo,

"No, no voy a hablar de eso".

Ella mostró una cara roja a un Koremitsu estupefacto.

"Mis preparativos están a medio hacer en este punto, por lo que no es perfecto, ¿cómo puedo permitir que Aoi simplemente me consuele?"

Ella solo le dijo algunas cosas desconcertantes.

"De todos modos, no puedes jugar con tu novia demasiado solo porque es un receso de invierno, señor Akagi".

Miró a Koremitsu y volvió la cara, antes de alejarse a zancadas.

"Qué fue eso…?"

Mientras Koremitsu permanecía atónito, Hikaru se desplazó a un lado, dando una pequeña risita mientras murmuraba:

"Adiós, Asa. Espero que puedas expresar tus sentimientos honestamente algún día ".

Koremitsu se volvió hacia un lado, y se sorprendió cuando descubrió que el perfil de Hikaru era más transparente.ent de lo habitual.

"Hikaru ... qué ..."

(¿Su cuerpo se está volviendo transparente? ¿Desde cuándo?)

Al entrar en diciembre, Koremitsu tenía la sensación de que la presencia de Hikaru se estaba volviendo más débil que antes.

En aquel entonces, cada vez que Koremitsu hablaba con alguien, Hikaru se desplazaba hacia el frente para interponerse y expresar su desagrado. Recientemente, sin embargo, hubo una creciente ocurrencia de él quedándose detrás de Koremitsu.

Cada vez que estaban solos, Hikaru alegremente gorjeaba en sus conocimientos florales, por lo que Koremitsu decidió no prestarle atención. Supuso que Hikaru estaría preocupado ya que tenía novia.

Pero,

En el claro sol de la tarde, los labios de Hikaru se curvaron en una hermosa sonrisa, y miró a Koremitsu con ojos claros.

Koremitsu se tragó las palabras que estaba a punto de decir, porque sentía que si iba a afirmar esto con Hikaru, escucharía una respuesta que no quería.

Hikaru notó con calma,

"¿Vamos a ir a la escuela, Koremitsu? "Me gustaría ver las flores".

♢ ♢ ♢

Era el comienzo de las vacaciones de invierno, y la escuela estaba en silencio, sin alma.

Los cerezos en flor a ambos lados de la entrada principal tomarían un tiempo antes de que brotaran, y en este momento, solo las ramitas marrones acompañaban a los vientos fríos. El arco de rosas en el patio y el jardín de rosas estaban completamente desprovistos de color.

Las ramitas eran estériles, y la tierra que cubría el macizo de flores no mostraba signos de ningún brote.

Hikaru paseó por el paisaje desolado que no mostraba una flor, mirando a su alrededor con una cara tierna y tierna, que parecía estar viendo las flores en flor.

"Escuché que cuando las flores de cerezo están esperando florecer, las ramas mostrarán un rosado tenue ... como una niña lista para enamorarse. A fines de marzo, seguramente sus sucursales estarán llenas de flores, alentando a quienes se preparan para embarcarse en un nuevo viaje, una nueva vida. En mayo, el jardín de rosas seguramente estará lleno de reinas arrogantes, cada una de las flores insistirá en que sean las más bonitas, levantando la cabeza orgullosamente, floreciendo en rojo, amarillo y naranja. El cantero también tendrá Pensamientos, Maravillas y Kniphofias. Las flores de cuero que crecen en las vallas de las canchas de tenis también florecerán ".

Hikaru narró alegremente con su voz rica y dulce, su perfil cada vez más transparente. El débil cabello castaño parecía borroso, los hombros y las extremidades cada vez más vagos.

Hikaru también puede haberse dado cuenta.

Pero él optó por no decir nada sobre los cambios que le estaban ocurriendo a su cuerpo, su rostro mostraba una cara cálida mientras miraba el jardín desnudo y las ramas negras irregulares, siendo amplificado para esto mientras continuaba,

Continuó por la escuela, salió del patio trasero y llegó al jardín,

"¡Estarán las lindas flores blancas y anaranjadas de Crocosmiiflora en los pies, tan adorables como las chicas chismorreando! Los lirios elegantes florecerán en el verano, junto con los nenúfares flotando en el estanque. Las Campanas de Trompeta Chinas también florecerán de una manera bonita y seductora ".

El cielo despejado fue gradualmente cubierto por las cubiertas, y el aire fue cubierto por una niebla blanca. El cuerpo de Hikaru también parecía derretirse dentro de él, y se volvió borroso.

(Hikaru, ahora no es el momento para reír y charlar sobre flores ahora, ¿verdad? Tu cuerpo definitivamente es raro.)

Koremitsu sintió que su garganta se encogía, su respiración era difícil.

Hikaru también se dio cuenta de que Koremitsu estaba fingiendo no darse cuenta.

"El Golden Osmanthus emitirá una fragancia dulce en el otoño, el Cosmos se balanceará con los vientos como una doncella emocional. También hay flores que florecen en el invierno, Koremitsu. Echar un vistazo."

Hikaru estaba radiante más brillante que antes, y señaló a la Camelia roja.

"Me siento feliz cada invierno de reunirme con esta flor pasada de moda".

Las nubes grises se volvieron más gruesas y la frialdad en el aire aumentó. El cuerpo de Hikaru también se volvió cada vez más vago.

El débil cabello castaño era casi transparente.

Hikaru se arrodilló frente a la Camelia, poniendo sus manos sobre sus mejillas mientras sonreía por un rato.

"Koremitsu, Tsuyako debería estar en el salón del club. Vamos a saludarla ".

Parecía sereno, aparentemente se había preparado.

Tsuyako estaba en el salón de baile japonés, vestida con un vibrante kimono escarlata sujeto por una banda roja, practicando su baile. Una vez que vio a Koremitsu, sus ojos se agrandaron.

"¿Cuál es el problema, señor Akagi? Te ves muy triste. ¿Tienes problemas de amor?? ¿Tuviste una disputa con la señorita Shikibu?

"…No es nada. Solo quiero alegrarte antes de que te vayas, senpai ".

Koremtisu no podía dejar que Tsuyako se preocupara antes de pisar el escenario. La presencia de Hikaru se hizo cada vez más débil al lado de Koremitsu, y seguramente, este último no estaría feliz por eso.

Hikaru entrecerró los ojos, aparentemente mirando a Tsuyako mientras sus ojos se deslumbraban.

La cara de Tsuyako mostró una sonrisa.

"Gracias. Estoy un poco nervioso, de hecho, ¿puedes lanzar un hechizo sobre mí en lugar de Hikaru? ¿O tu novia estará enojada por eso? "

Tsuyako extendió su mano derecha, la manga escarlata balanceándose elegantemente en el aire.

"Hoy es ... una excepción".

Koremitsu levantó la mano de Tsuyako, y dibujó una gran luna llena sobre su palma sedosa.

Los labios de Tsuyako se curvaron en una sonrisa, y ella susurró con gratitud,

"Gracias. Podré dar mi mejor baile. Seguramente Hikaru me mira, sí, en este cielo ... "

Esta acción de gracias no parecía ser solo para Koremitsu, sino que también incluía a Hikaru.

Hikaru acercó su cara al labio de Tsuyako, le dio un beso en los labios y susurró:

"Adiós, Tsuyako. Espero que puedas continuar bailando con orgullo. Estaré en las estrellas, aplaudiéndote antes que nadie más pueda ".

El cielo se oscureció una vez que salieron de la escuela, y el aire se enfrió.

Según el informe de noticias, puede haber nieve en la noche.

El cuerpo de Hikaru finalmente estaba a punto de desaparecer, sus piernas eran prácticamente transparentes, y se veía como un fantasma.

"Parece que no queda mucho tiempo". Koremitsu, ¿te importa darle una llamada? Realmente es imposible viajar a Australia ahora ".

Hikaru bromeó mientras avanzaba hacia la puerta de la escuela.

Koremitsu nuevamente estaba tan ansioso que le dolía la tripa, y sacó su teléfono, dándole a Yū una llamada internacional.

El teléfono se transmitió de inmediato, y una voz fugaz y débil sonó desde el receptor.

"¿Señor Akagi ...? Me quedé impactado…"

"Es un poco repentino ... pero pensé en ti". ¿Estás bien allí?

Al igual que su conversación con Tsuyako, Koremitsu hizo todo lo posible por sonar enérgico, ya que Hikaru estaba sonriendo.

Probablemente le perturbó que Koremitsu la llamara, pero ella chirrió,

"Sí ... estoy decorando el árbol de Navidad ahora ... es verano aquí, así que hay muchos adornos de puño. Son muy lindos."

Con ojos claros, Hikaru mostró una sonrisa mientras escuchaba la voz soñadora y fugaz de Yū a través de sus orejas ahora transparentes.

"Adiós ... Yū".

Después de hablar con Yū por unos 3 minutos más o menos, Koremitsu caminó por la oscura orilla del río. A petición de Hikaru, le hizo una llamada telefónica a Michiru.

Michiru sonó muy sorprendida.

"Ehh? Sr. Akagi? ¿Por qué? ¿Estás haciendo trampa? Hono está a mi lado. Voy a decirle. Erm-Hono, Akagi quiere salir conmigo y no contarte sobre eso ".

El tembloroso grito de Honoka se escuchó desde el otro lado del teléfono, y fue seguido por las burlas de Michiru y la refutación de Honoka.

Parecía que eran buenos amigos teniendo una pequeña disputa. Seguramente Hikaru también sintió lo mismo, mientras soltaba una carcajada mientras los escuchaba.

Honoka quedó aturdida, y seguramente, ella preguntaría de qué se trataba la llamada telefónica ...

"Adiós, señorita Hanasato, señorita Shikibu ... Dejaré a Koremitsu con ustedes dos".

Hikaru dijo, luciendo aliviado.

Después de eso, fue una llamada a Shioriko.

"Ah, Shiiko, llegaré un poco tarde". Dile a Koharu que ustedes pueden comenzar la cena sin mí ".

"¿Eh? Hermano mayor Koremitsu? ¿Que esta pasando? No estás con la señorita Shikibu ahora, ¿verdad?

"Shikibu está fuera con su amiga ..."

"Hmm ..."

Shioriko sonó disgustada, antes de tocar nerviosamente,

"¡Ah! Obtuve algo maravilloso para ti como regalo de Navidad, hermano mayor. Espero con ansias ".

"Ya veo. Papá Noel definitivamente te dará un regalo ".

"¿Seriamente? ¡No soy un niño que cree en Santa Claus! ¡Sin embargo lo estaré esperando! "

Hikaru levantó sus labios y entrecerró los ojos mientras veía a Koremitsu conversar con Shiiko.

"Adiós, Shiiko. Tienes que ser una excelente y excelente dama ".

El cielo nocturno de la oscuridad comenzó a nevar, y Koremitsu finalmente llegó a la casa de Aoi.

Se detuvo en la puerta y llamó a Aoi. Esta última vestía una larga pieza de una pieza y una rebeca tejida, con un aliento blanco saliendo de su boca.

"Siento llamarte en un clima tan frío. Quiero entregarte esto ".

Koremitsu le entregó una Poinsettia roja que compró a la florería en el camino hasta aquí, y la puso en las manos de Aoi. Este último amplió sus ojos.

La Poinsettia tenía hojas verdes brillantes y hojas rojas vibrantes que crecían en ellas. Se usó en celofán transparente usado para regalar.

"Hikaru te da esto por Navidad todos los años, ¿verdad? Entonces este año ... "

Aoi mostró una tierna expresión llena de recuerdos y tristeza mientras bajaba la cabeza hacia la Poinsettia.

Probablemente pensó en Hikaru.

Hikaru también lanzó una mirada melancólica y tierna mientras miraba a Aoi.

Si todavía estuviera vivo, probablemente pasaría Nochebuena con ella también.

Los copos de nieve comenzaron a caer, cubiertos por el largo cabello negro de Aoi como adornos de estrellas, derritiéndose fugazmente.

Las lágrimas brotaron en los ojos de Aoi.

Pero ella inmediatamente levantó la cabeza, sonriendo.

"Gracias. Aceptaré esto y pensaré que este es el último regalo de Navidad de Hikaru ".

"Sí, así será".

Hikaru sonrió.

"Señor Akagi".

Aoi abrazó la olla de Poinsettia, sus ojos brillaban mientras hablaba alegremente,

"Adiós."

No había forma de que Aoi pudiera ver a Hikaru, y solo se estaba despidiendo de Koremitsu, pero estas últimas le sorprendieron.

"Ah sí."

Hikaru era tan transparente que se podía ver el paisaje detrás de él, y se paró junto a Koremitsu mientras el último susurraba, con lágrimas en los ojos mientras sonreía.

"Adiós, señorita Aoi".

♢ ♢ ♢

Después de dejar la casa de Aoi, el dúo pasó algunas estaciones.

Pronto, llegaron a una calle comercial donde revoloteaba la blanca nieve.

Había luces de Santa Claus y los renos, las tiendas tenían anillos de Navidad, y la melodía de "Jingle Bells" se podía escuchar con los repiques de las campanas.

La parte inferior del cuerpo de Hikaru se había desvanecido por completo, su rostro y su cuerpo eran tan débiles que parecía una medusa flotando en el mar. Sus momentos eran flojos y débiles, y parecía tambalearse si soplaba una brisa.

"Parece que tengo que dejar la Tierra ahora".

Transparente como era, Hikaru murmuró en el cruce sin muchedumbres.

El asfalto con fragmentos de botellas de vidrio sobre ellos brillaba, y fina nieve caía suavemente sobre ellos.

"Nadie de la luna estará aquí para recogerme, pero tengo la sensación de que mi espíritu se está volviendo cada vez más débil".

"Uf ... no vas a quedarte hasta Navidad?"

Los sentimientos de Koremitsu contuvieron todo esto, mientras que de repente subió a su garganta, y su rostro se contorsionó mientras gemía.

Koremitsu ya tenía una premonición cuando Hikaru mencionó que quería ver a Beni y Sora. Cada vez que decía 'adiós' tan tiernamente, Koremitsu estaba cada vez más ansioso, angustiado, con la garganta estrangulada.

No tiene por qué ser este día, ¿verdad? Es Navidad dos días después. Es la Eva mañana. ¡Esto es demasiado repentino!

Hikaru también sonrió tristemente.

"Sí, deseo celebrar la Navidad con todos ustedes. Sin embargo, ya estoy contento de estar planeando esto y lo otro con ustedes. Hemos elegido el regalo de Shiiko, y estás pasando la Nochevieja con tu novia, así que tengo que dejar que ustedes dos estén solos. La señorita Shikibu será realmente lamentable por tener un fantasma inquietante durante la víspera ".

La presencia de Hikaru fue la razón por la cual Koremitsu nunca hizo nada, ni siquiera un beso, y este último estaba preocupado por ello. En este punto, sin embargo, estaba completamente desconsolado, las lágrimas brotaban de sus ojos.

La melodía de "Jingle Bells" y las campanillas resonaron en la calle comercial. Debería ser una melodía abundante, pero sonaba tan dolorosa para los oídos de Koremitsu.

"Espera dos días más ... ve a despedirte de Shiiko. No es necesario el teléfono ".

Koremitsu escuchó su voz desde su garganta chisporroteante.

Sin embargo, la parte superior de las rodillas de Hikaru había desaparecido.

"Me da pena no poder despedirme de Shiiko y la señorita Hanasato ... pero ya no tengo las piernas para apoyarme".

"Deja de serEstoy muy alegre, idiota ".

Los tiernos copos de nieve revoloteaban en el aire, humedeciendo las mejillas y los labios de Koremitsu, penetrando a través de la parte superior del cuerpo de Hikaru.

El cielo estaba completamente oscuro, las estrellas no se veían por ningún lado.

En su lugar estaban los fragmentos de vidrio en el camino, brillando como estrellas. La blanca nieve silenciosamente aterrizó sobre ellos.

"Gracias por todo."

Hikaru murmuró con una voz cálida.

"Las flores que tengo en mi jardín seguramente serán más animadas que cuando estaba vivo. Todo fue gracias a ti, Koremitsu;permitiste que florecieran mis preciosas flores, porque les transmitiste los aspectos importantes en mi lugar ".

Parecía haber un jardín que aparecía junto al Hikaru ahora borroso.

Los Hollyhocks puros.

Los fugaces Moonflowers.

Los lindos Comfreys.

El radiante rojo Weeping Cherry Blossoms.

El misterioso Safflower.

El orgulloso Morning Glory.

El tierno Broom Tree

La fragante flor de mandarina blanca.

Y finalmente, la glicina violeta que se balancea con la brisa, los pétalos caen lentamente.

Hikaru estaba en el medio, sonriendo, el cabello dorado y claro meciéndose con la brisa.

-Deseo darles una tierna despedida.

Hikaru dijo esto a Koremitsu.

-Ojalá que estén lejos del dolor y las lágrimas, encaminados hacia el futuro con un corazón alegre. Deseo que tengan la mejor despedida.

Hikaru dijo que tenía que mojar las flores marchitas con mucha y mucha agua. Con mucha seriedad, dijo que las chicas eran todas flores.

Las flores que amaba Hikaru estaban sonriendo felizmente. Uno supondría que continuarían floreciendo con su poder. El precioso intangible que Hikaru les regaló seguirá deslumbrando en sus corazones.

"Gracias, Koremitsu. Eres mi héroe."

La figura de Hikaru en la nieve se volvió más borrosa, y gradualmente se estaba desvaneciendo.

"Gracias por conocerme nuevamente. Gracias por ser mi amigo."

Esas fueron las palabras que Koremitsu quería decir.

Hikaru tomó la iniciativa de acercarse a Koremitsu, a quien otros denominaron un perro salvaje, que nunca antes había tenido un solo amigo.

Envió la Magnolia a la sala del pupilo de Koremitsu. Estaba dispuesto a ser amigo de Koremitsu.

¡Él estará conmigo! Él me consolará! Él me alentará!

(Esta es la primera vez que otros confían en mí, la primera vez que alguien está disponible para escuchar mis quejas, alguien con quien puedo chatear cuando voy y vuelvo de la escuela, alguien con quien conversar, es la primera vez. )

Las lágrimas brotaron en los ojos de Koremitsu, y se quedó sin palabras.

El primer amigo que Koremitsu hizo desapareció con una leve sonrisa.

Él desaparecerá de esta Tierra.

Hikaru dijo antes que esperaba que Koremitsu sonriera y se despidiera cuando emprendiera el viaje al espacio.

Es una promesa.

(Ya estás haciendo las cosas difíciles. H-¿cómo se supone que debo sonreír en este momento ?! ¡Bastardo!)

Las lágrimas se deslizaron por las mejillas. El pecho y la garganta eran insoportables, dolidos.

(Pero esta es mi promesa contigo)

Porque era el deseo de un amigo.

Los ojos y labios de Koremitsu lo ejercieron todo, y él sonrió.

¡Quería decirle a su amigo que realmente disfruté mi tiempo contigo! ¡Me diste muchos recuerdos! ¡Siempre somos amigos!

Seguramente fue capaz de sonreír.

En el momento en que Koremitsu sonrió, Hikaru, sonriendo cordialmente, de repente frunció el ceño, las lágrimas continuaban fluyendo de sus ojos. Las lágrimas llenaron la cara de Hikaru, su extraordinariamente guapo rostro palpitó, y lágrimas transparentes cayeron al suelo con la nieve.

Pero aún así, Hikaru habló con su voz rica y dulce. Con esa tierna voz, él respondió:

"Gracias. Realmente los amo a todos ustedes ".

Koremitsu lloró mientras sonreía.

Hikaru sonrió mientras lloraba.

Su perfil se desvaneció por completo, dejando atrás una voz genial y encantadora que resonó con la melodía de 'Jingle Bells'.

"Gracias. Despedida."



Advertisement

Share Novel Hikaru Ga Chikyuu Ni Itakoro…… - Volume 10 - Chapter 8

#Leer#Novela#Hikaru#Ga#Chikyuu#Ni#Itakoro……#-##Volume#10#-##Chapter#8