Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Genjitsushugisha No Oukokukaizouki - Volume 4 - Chapter 1.4

Advertisement

Arco de iluminación Capítulo 1: Una historia de dos ciudades D    El siguiente lugar al que fuimos fue la 「Kikkorou Brewery」, ubicada cerca del centro de entrenamiento (su logo era el kanji para el lobo - 狼 - en el medio de un hexágono) [1] . Fue administrado por los parientes de Tomoe-chan, la Tribu del Lobo Mítico, y produjo principalmente shouyu, miso y sake. En este lugar, nos encontramos con alguien que conozco. Cuando entramos en la premisa, había una persona gorda que vestía ropa de manga corta a pesar de que pronto sería la estación fría.

「Hm? Poncho? 」(Souma) 「¡Oh, Su Majestad! ¡Te deseo un buen día, sí! [2] "(Poncho)    Cuando nos vio, Poncho hizo una reverencia y bajó la cabeza. Solo hizo una reverencia, por lo que podría haberse acostumbrado a esto. Como en el pasado, él se inclinaba en numerosas ocasiones.    「Poncho, ¿qué estás haciendo en este lugar?」 (Souma) "¡Está bien! ¡Por favor escúchalo, Su Majestad! 」(Poncho) 「Demasiado cerca, muy cerca! ¿Qué te pasa? Sou (Souma) 「Por fin ... ¡Por fin se ha completado! Lo que Su Majestad había deseado, esa '' salsa ''! 」(P)    Cuando dijo esto, Poncho sacó una botella llena de líquido negro y me la mostró. La '' salsa '' que deseaba? ...... Ah!    "¿Es verdad? ¿Ha terminado "eso"? 」(Souma) 「Por favor, pruebe, sí.」 (Poncho) 「¡Aquí va!」 (Souma)     Dejé caer varias gotas del líquido negro en el dorso de mi mano y traté de lamerlo. El sabor de vegetales y frutas. El aroma de especias que llenó mi nariz. El sabor inconfundible de esa salsa. Y, sin embargo, a diferencia de la salsa Worcester habitual [3] , la acidez y la dulzura eran más fuertes, además el sabor era más profundo. No hubo dudas Esta salsa es, sin duda, la "salsa de frituras" [4] eso es bueno para yakisoba y sus parientes.    「El sabor de la salsa ... es infantil.」 [5] (Souma) "¿Qué estas diciendo? No tiene ningún sentido. 」(Liscia)    Cuando la aterrada Liscia me lo dijo, volví en sí.    「Err, cuando pensé en el hecho de que la salsa se había completado después de un largo período de prueba y error, me conmovió emocionalmente.」 (Souma) 「¿Es realmente tan increíble?」 (Liscia) 「Si tenemos esto, entonces podemos hacer yakisoba, okonomiyaki, monjayaki, takoyaki y sobameshi. [6] Por supuesto, esta salsa también es buena para las comidas fritas. 」(Souma) 「No reconozco la mayoría de los alimentos que mencionas hace un momento .....」 (Liscia) 「Lo haré la próxima vez. Incluso si hay sobras, Aisha seguramente se los comerá a todos. 」(Souma)    Pero ya sabes, la salsa de buñuelos finalmente se completó. Había pasado tanto tiempo. Este mundo ya tenía una salsa tipo Worcester, pero no había salsa como esta que sea buena para el yakisoba. Pensé que quizás de alguna manera podría lograrlo e ir a través de muchas pruebas y errores. Aun así, dado que no tenía ningún conocimiento sobre la fabricación de salsa, no pude reproducir el sabor (al final, en lugar de un pan yakisoba, hice un pan napolitano [7] ) Me rendí a la mitad del desarrollo, pero parece que Poncho había continuado la investigación ...    「Pero, lo has reproducido tan bien. Poncho, nunca deberías haberlo probado, ¿verdad? Sou (Souma) 「Palabras de Su Majestad,「 Más espesa que la salsa CommonWorcester, con un sabor agridulce 」, y como yakisoba, había un plato donde la salsa se mezcla con los fideos, el Naporitan. Esto se convirtió en la pista. 」(Poncho) 「¿El Naporitano?」 (Souma) 「Sí, lo hace, sí. Ese Naporitan usa la salsa de tomate, '' Ketchup '', que Su Majestad había desarrollado antes. Dado que la salsa de tomate es realmente buena para los fideos, tal vez también se usó como salsa para el plato de fideos llamado yakisoba, o eso creí, sí. 」(P) 「...... AAH!」 (Souma)    ¡Ya veo! ¡Entonces, la acidez y dulzura de esa salsa es de salsa de tomate! Eso significa que la salsa de frituras es una salsa engrosada de Worcester con Ketchup agregado.    「Luego, para sacar el sabor de la mezcla de la salsa y lasalsa de tomate, agregué una pequeña cantidad de shouyu y mirin que se produjo en la fábrica de cerveza Kikkorou. Entonces ... ¿cómo estuvo? 」(Poncho)    Mientras dudaba en sus palabras, puse mis manos sobre los hombros de Poncho.    「Poncho ...... Bien hecho.」 (Souma) 「Wh-! S-me honras, Su Majestad, ¡sí! 」(Poncho) 「Entonces, ¿puedes producir en masa esta salsa?」 (Souma) 「Kikkorou Brewery puede comenzar en él.」 (Poncho)    Entonces está bien. Con esto, se agregará una nueva página a la cocina del reino. Mientras estaba emocionado de tener este discurso de salsa con Poncho, los otros miembros, especialmente las chicas, me dieron una sonrisa irónica consternada.    「Aunque Souma no es tan glotón, pero a veces, extrañamente se inquieta por eso. Me pregunto por qué se está comportando así. 」(Liscia) 「El hombre es una criatura así, Princesa. [8] En cosas incomprensibles para las mujeres, invierten inútilmente su entusiasmo y hacen caso omiso de cualquier angustia causada por él. Tales criaturas extrañas son. 」(Hilde) 「Parece que tienes experiencia de primera mano. ¿Hay algún conocido de Hilde-dono que se comporte así? 」(Carla) 「No preguntes demasiado, dragonewt jou-chan. ¿Te gustaría que la boca se cerrara? Hil (Hilde) 「Uu ... Sí, señora. No pregunté nada. 」(Carla)    ...... Lo que estaban haciendo allí, me pregunto ......    ◇ ◇ ◇    Después de que nos separamos de Poncho, tuvimos una reunión con el Anciano de la Tribu del Lobo Mítico en la oficina del Jefe de Fábrica. Nos sentamos cara a cara en un arreglo como el que teníamos en la oficina de Ginger. El Anciano tenía el pelo blanco, una larga barba blanca y un bigote grueso que le daba una apariencia similar a un perro maltés. [9] Bueno, el interior era un hombre viejo, sin embargo. Luego, cuando el Anciano tomó su asiento, hizo una profunda reverencia.    「Para que el Rey honorable nos proteja, la tribu del Lobo Mítico, para construir esta Cervecería Kikkourou, y para conferirnos varias ayudas, estamos eternamente agradecidos. Como representante de nuestra tribu, permítanme expresarles nuestra más sincera gratitud. 」(Anciano) "Eso está bien. Tomoe-chan también nos ha ayudado enormemente. Además, es una casualidad afortunada que ustedes sepan cómo cultivar arroz y cómo producir shouyu, miso, mirin y sake. Así que es posible para mí comer comida deliciosa. 」(Souma) 「Esas palabras de gratitud son demasiado para nosotros. Y por lo tanto, mi Rey, ¿sobre qué misión es su visita de hoy? 」(Anciano) 「Ah ... la cuestión con el '' afuera '', creo que pronto será el momento de resolverlo」 (Souma) 「Por '' Afuera '' ...... ¿Te refieres al campamento de refugiados?」 (Anciano)    Cuando el Anciano preguntó, asentí en silencio. Creí que había resuelto la lista de los problemas que tenía este país cuando fui convocado a este mundo, hasta cierto punto. La escasez de alimentos se resolvió, el país estaba unido. Los enemigos extranjeros fueron repelidos, y en cuanto al Territorio del Demon Lord, habíamos hecho un arreglo para tratar con ellos estableciendo una alianza secreta con el Imperio, entonces el último problema que me había quedado era este problema de los refugiados.    Fuera de las murallas de la ciudad capital de Parnam, había asentamientos de los refugiados del norte que huían de la apariencia del Territorio del Señor Demonio. Aunque se llamaban asentamientos, era solo una reunión de tiendas de campaña o cabañas. Entre las diversas razas de los refugiados que se reunieron en ese lugar, solo la Tribu del Lobo Mítico, debido a la influencia de la habilidad especial que tenían, fue capaz de elevarse desde ese lugar. Sin embargo, solo fue un mero porcentaje comparado con el número total de refugiados. Hubo muchos refugiados que todavía vivían en ese campo de refugiados.    Por el momento, recibieron ayuda para cantidades mínimas de alimentos y otras necesidades, incluso durante los momentos de problemas. Sin embargo, esto no podría continuar por mucho tiempo. Estaba la cuestión del saneamiento, y si recibían ayuda durante demasiado tiempo, entonces esto podría provocar fricciones entre los ciudadanos. Si fuera posible, quiero que elijan su propia forma de vida como ciudadanos del país y que sean autosuficientes, tal como lo hizo la Tribu del Lobo Mítico ... pero parece que será difícil. Su deseo es 「Volver a mi país de origen」. Si se convierten en ciudadanos de este país, es lo mismo que abandonar el regreso a su país de origen.    Teniendo en cuenta que su deseo era regresar a su país de origen un día cuando el Territorio del Señor Demonio había sido expulsado, era algo que posiblemente no aceptarían. Envié a mis subordinados en numerosas ocasiones al campo de refugiados y traté de persuadirlos, pero ninguno logró llegar a ningún acuerdo. 「Quiero volver a mi país de origen」, 「Hasta entonces, quiero quedarme en este lugar」, ya que was claro lo que tenían en mente, no discutimos mucho con ellos.    ...... Sin embargo, no quedaba mucho tiempo.    「Pronto será invierno. Con esas carpas o cabañas rudimentarias, las personas frágiles como los niños o ancianos podrían morir congelados. Antes de que eso suceda, tengo la intención de instarles personalmente a que acepten una decisión. 」(Souma) 「Su Majestad ......」 (Anciano) 「Por esta razón, primero quiero enviar al Anciano como mi enviado al campo de refugiados. Luego, comuníqueme que lo visitaré. Con esto, habrá menos posibilidades de caos. 」(Souma) 「...... Como quieras.」 (Anciano)    Entonces, el Anciano se puso de pie y se arrodilló en el suelo.    「Nosotros, la tribu del Lobo Mítico, ya había sido rescatada por la mano de Su Majestad. Si es posible ...... Por favor también rescata a nuestros otros hermanos. 」(Anciano)    El Anciano dijo esto mientras inclinaba la cabeza hacia abajo, pero me rasqué la cabeza.    「...... Voy a intentar todo lo que pueda」 (Souma) 「¿No es aquí donde deberías estar diciendo?「 Déjamelo a mí 」?」 (Liscia)    Liscia podría decir esto, pero eso solo será una promesa vacía.    「Trataré de persuadirlos, pero ...... Los que decidirán al final, no soy yo. Ellos serán quienes decidan su propio futuro. Si siguen esta decisión, entonces debo decidir cómo tratar con ellos. 」(Souma) 「Souma ......」 (Liscia)    Lo que deseo ... es que ellos tomen sus decisiones, no viendo el 「Ideal」, sino la 「Realidad」 ......    ☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽☾☽   


[1] Kikkorou es una parodia de Kikkoman, un famoso productor de soja y cervecería que ahora es una compañía internacional de alimentos y bebidas con sede en Japón. Sus principales productos y servicios incluyen salsa de soja, condimentos y saborizantes, mirin, shouchuu y sake, zumos y otras bebidas, productos farmacéuticos y servicios de gestión de restaurantes. Su logo es un kanji para miles en el centro de un hexágono. [2] Lo que Poncho dice es en realidad que es un saludo muy educado. Los parientes de Gokigenyou. Hoy en día, solo se usa en Rakugo o Teatro. Pensando en usar "Pueden pasar muchos años de días felices para mi bondadoso soberano", pero esto es demasiado shakespeariano.   [3] Esta es la salsa Worcester japonesa, no la salsa inglesa Worcester.   [4] En realidad '' Sauce for Konamono '' 粉 物 用 用 ス ス. Konamono es un tipo de alimento a base de harina como takoyaki, okonomiyaki y otras variantes de teppan-yaki. En Indonesia, habrá ubicuos "bakwan" y "buñuelos" para los occidentales.   [5] ソ ー ス の 味 っ て ...... 男 の 子 だ よ な es una cita de 孤独 の グ ル メ Kodoku sin Gurume, ‘’ solitario Gourmet’’ es una serie japonesa de manga cocina seinen curso escrito por Masayuki Kusumi e ilustrado por Jiro Taniguchi. Es de un panel donde el MC comenta su comida.   [6] Yakisoba : Okonomiyaki: Monjayaki: Takoyaki: Sobameshi:   [7] Solo en Japón, pondrás fideos entre pan. La diferencia es que en yakisoba-pan, usas yakisoba, en Naporitan-pan usas pasta en salsa de tomate (Naporitan es un plato de pasta estilo japonés - a Youshoku .) Yakisoba-pan: Naporitan-pan:   [8] Hilde se refiere a Liscia como ohime-san. No es el usual ohime-sama. Forma interesante de elección.   [9] Perro maltés    

Advertisement

Share Novel Genjitsushugisha No Oukokukaizouki - Volume 4 - Chapter 1.4

#Leer#Novela#Genjitsushugisha#No#Oukokukaizouki#-##Volume#4#-##Chapter#1.4