X

The Amber Sword - Volume 2 - Chapter 66

La Espada de Ámbar - Volumen 2 Capítulo 66

26 DE NOVIEMBRE DE 2016 ~ SILENTWOLFIE

TL: Antes que nada, bienvenido de nuevo. En segundo lugar, estoy un poco enfermo en este momento (al toser un caso de dolor de garganta), espero recuperarme en un día más o menos.

TL: Las cosas han cambiado un poco debido a ciertas circunstancias y te aseguro que no está relacionado con los comentarios de los lectores, pero como que quiero llevar las cosas adelante.

El secreto detrás del nombre Sophie para el protagonista.

Como bien sabéis, muchas personas no estaban de acuerdo con el nombre de Sophie (desde levemente indignada hasta I-no-puede-soportar-el-nombre-marica-más);a mí tampoco me gustaba el nombre. Pero, lo que viene más adelante en los raws fue un momento particular en que Brendel declaró su verdadero nombre '' Su Fei '' en algún momento. Aquí está el enigma.

1 - La inflexión de la pronunciación china Su Fei no puede confundirse con Sophie (cuando la pronuncias correctamente en inglés). A pesar de la noción de que Su Fei es una transliteración de Sophie, este hecho solo lo conoce el chino. Para tener una idea de cómo suena en realidad, ve a youtube con la palabra '' Souffle '', o traduce Google a Sophie al chino y presiona ese botón de audio. No puedes malinterpretarlo con Sophie.

2 - El título del Capítulo 2, el mundo de Sophie, parece hacer referencia a un libro en particular . El mundo de Sophie es bastante exitoso, con 40 millones en ventas y traducido a 50 en idiomas. Intencional o no, este título probablemente tendrá más sentido en los capítulos distantes. Y, sin embargo, ese título no tiene absolutamente nada que ver con la trama, a menos que uno pueda considerar su ventana de estadísticas como el '' mundo ''. No leí tan adelante, así que no puedo dar una respuesta definitiva.

3 - No ayuda que los caracteres chinos para el nombre Sophie y el protagonista sean exactamente iguales a los del capítulo 2.

4 - Más tarde, el protagonista usó su nombre original frente a un par de chicas, que comentaron sobre su nombre, donde su nombre sonaba como el nombre de una niña.

5 - Finalmente llegamos al meollo del problema. Me gustaría pensar que Brendel de alguna manera arruinaría su acento chino con un acento "occidentalizado" cuando les dijera a las chicas su nombre original, e incluso podría reordenar las letras a algo como 'Sufie' para '' occidentalizar '' ' eso. ¿Por qué pasa por ese circuito? Bueno, siempre ha sido cauteloso al revelar que él es otra persona de otro mundo, y al revelar que no es realmente Brendel tendría más o menos el mismo efecto de una bruja atrapada en la época medieval.

Esto a su vez lleva a la reacción de las chicas que afirman que su nombre suena como una niña. Básicamente, Sufie = Suphie = Sophie (en la mente de las chicas). Brendel tiene una reacción en respuesta a eso, pero no recuerdo exactamente de qué se trataba.

6 - Con todo considerado, personalmente pensé que era el autor que curioseaba a sus lectores, principalmente porque los lectores de CN le dieron el sobrenombre de Big Sister (¿afaik es burlarse de él encontrando excusas de licencia por enfermedad cada mes?). Pero sí, así es como es. O es que el autor tiene el peor sentido de los nombres, o nos está acosando. Dado que su trama y el desarrollo del personaje es uno de los mejores en el campo webnovel, creo que la posibilidad de trolling está sobre la mesa. Como tal, hice todo lo posible para transmitir ese sentido, dando el nombre 'Sophie' desde el principio. Personalmente, pensé que sería la última revelación de por qué lo hice ...

7 - Aquí hay una encuesta sobre si quieres que arregle el nombre de Sophie en Su Fei.

¿Quieres que cambie el nombre de Sophie a Su Fei en capítulos anteriores?

Sí. No. No sé.

Vota Ver resultados Polldaddy.com

Como eso está fuera del camino, aquí está el capítulo. Voy a QC el capítulo mañana.

Volumen 2 Capítulo 66 - Esgrima de Brendel (1)

=================== El punto de vista de Makarov =======================

La posada Chablis's Lantern Grass se encuentra en la cima del punto más alto de la ciudad, en un acantilado ceniciento que mira hacia el este. La sala se parecía a una pintura, representando una escena en la que se congregaban héroes y misteriosas entidades piadosas. Los enormes Read more ...