X

Riaru De Reberu Age Shitara Hobo Chītona Jinsei Ni Natta - Volume 1 - Chapter 34

Primero dudaba de sus ojos, luego dudaba de su conciencia.

Así de extraño era la apariencia de la persona frente a él, él no sabía si ella era real, y si podía tocarla o no.

Su altura es de alrededor de 130 centímetros, tenía una cara de bebé y un corte de pelo con melena. Le recordó al zashiki warashi. (TL: Zashiki-warashi es un demonio japonés, conocido como yokai) La ropa que llevaba era un vestido transparente de una sola pieza, y parecía que ella no llevaba ropa interior. Además, estaba en una pose que mostraba generosamente su cuerpo.

Aunque parecía una niña pequeña, tenía una pose muy promiscua.

Al ver a esa persona frente a él, no se pudo evitar que Taiyou se sintiera avergonzado.

"¿Qué pasa? Me estás mirando mucho. ¿Me veo tan adorable, que te he hecho querer darme un caramelo? 」

「¡Si empiezo a repartir caramelos aquí, esto marcará claramente la casilla del crimen infantil! ¡Deja de llamarte adorable! 」

「Hm? Pero estoy cortado 」(lindo)

「Como dije, ¡por favor no lo digas!」

Taiyou suelta una gran voz e interrumpe el diálogo de la niña.

「Si conecta esas dos cosas, algo malo sucederá」

「Qué difícil, pensé que este tipo de expresión era universal. El idioma japonés es cada vez más inconveniente 」

「No hay conexión con el japonés. Si realmente quieres llamarte adorable, al menos usa el pronombre de primera persona correcto para referirte a ti mismo. Para empezar, ¿por qué estás usando '' Washi '' para referirte a ti mismo? 」(TL: ella está usando las palabras わ し (washi) este es un término que normalmente usan los hombres ancianos para referirse a sí mismos)

「Pero estoy usando el pronombre de primera persona correcto que corresponde a mi edad」

La niña, inclina la cabeza de una manera adorable.

「¿Corresponde con tu edad?」

「Umu, corresponde con mi edad. Para una mujer de mi edad es obvio que usaría 「Washi」 o 「Mineral」 para referirme a mí mismo. 「Atashiya」 es otra forma en que puedo referirme a mí mismo, pero me hace sonar como una persona débil y frágil 」

「Ore .......... Atashiya .......? 」

Ella señaló tres maneras diferentes en que podría referirse a sí misma en primera persona. Taiyou comenzó a pensar por un tiempo, después de ver cómo casualmente la niña se refería a sí misma en Washi.

De repente, comenzó a conectar los puntos.

Washi, Ore, Atashiya. Comenzó a juntar las piezas del rompecabezas y se dio cuenta de que las tres formas de referirse a sí misma podían ser utilizadas por una mujer mayor. En otras palabras, cuando dijo que estas eran las palabras adecuadas para su edad, implicaba que era una mujer mayor.

En el interior, ella era una mujer mayor, sin embargo, su aspecto parece ser una niña pequeña.

Una anciana muy joven.

De repente, una palabra que existía dentro de la cabeza de Taiyou flotó en su mente.

Loli Baba. ( Ilustración: Loli Baba )

Aunque la apariencia externa es la de una niña, la mente y el alma ........ el funcionamiento interno de la persona estaba en una edad avanzada. En los últimos años, la gente ha comenzado a llamar a esa chica la "Bella Bruja", pero Taiyou lo entendió intuitivamente, y si tenía que elegir entre las dos palabras, a Taiyou le gustaba referirse a estas chicas como la "Loli Baba". ''.

¿Es ella realmente una Loli Baba? ... Cuando tales pensamientos pasaron por su mente, recibió otro destello de inspiración.

Con respecto a la limitación femenina de la que hablaba Sakura, después de crecer normalmente hasta la edad de 10 años, su envejecimiento se detendría y conservarían su aspecto juvenil por el resto de sus vidas, aunque sus órganos internos continuarían envejeciendo y envejeciendo. crecer más débil que inevitablemente los llevaría a morir, pareciendo jóvenes.

「¿Eres una de esas chicas? El '' Eternally Little '' .....? 」

「Umu, algunos también podrían referirse a mí como una vieja criada sin vender」

「Orudo .........?」 (TL: él está diciendo viejo)

Taiyou estaba desconcertado por escuchar palabras que no estaba acostumbrado a escuchar. Él entendió por el flujo de la conversación que esta era una forma de referirse a ella, pero el significado de sus palabras no podía ser entendido.

Intuitivamente entendió el significado de Eternally Little como una manera de describir que era pequeña por toda la eternidad, pero no entendía cómo eso se relacionaba con que ella fuera una vieja criada.

Mientras Taiyou todavía parecía dudoso, Yurikago se deslizó en la conversación. Read more ...