さ ら わ れ て か ら, ど れ く ら い の 時間 が 経 過 し た の か も わ か ら な か っ た. |
Ni siquiera sabía cuánto tiempo había transcurrido desde que había sido secuestrada. |
拘束 具 を 壊 せ な い か, 両 手 に 力 を こ め て み た. だ が, う ま く 力 が 入 ら な い. |
No podía romper las restricciones físicas ni tratar de ponerle fuerza a ambas manos. Su fuerza aún no estaba funcionando bien. |
さ ら わ れ る と き に, 首 に な に か を 注射 さ れ た. そ の 影響 だ ろ う. |
Cuando la secuestraron, se le inyectó algo en el cuello. Tal vez estos fueron sus efectos. |
鉄 の 扉 に は, 小 窓 が あ っ て, そ こ か ら 誰 か が 覗 い て い る の が 見 え た. 暗 部 の 仮 面 を つ け て い る. |
En la puerta de hierro, había una pequeña ventana. Ella vio que alguien estaba mirando por allí. Llevaba una máscara ANBU. |
「起 起 キ キ. キ t キ//// |
'' Ella está despierta. Informar a Kido-sama '' |
言葉 d d 別 別 別, 別 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<
| Después de decir esas palabras, escuchó los pasos de otra persona que se alejaba. |
キ ド 様, と 見 張 り の 仮 面 は 言 っ た. こ こ は キ ド の 持 つ ア ジ ト の 一 つ な の だ ろ う. さ ら わ れ た と き の 記憶 が よ み が え る. |
El guardia con la máscara había dicho 'Kido-sama'. Probablemente estaba en uno de los escondites de Kido. Sus recuerdos volvieron cuando la secuestraron. |
安 い 芝 居 だ っ た. 里 に 戻 っ た サ ス ケ を 暗 部 が 取 り 押 さ え て い る. サ ク ラ の 家 の 近 く で そ ん な こ と が 起 こ る は ず が な い. |
Fue una estratagema barata. Los ANBU estaban capturando a Sasuke, que había regresado al pueblo. Tal cosa no podría haber sucedido cerca de la casa de Sakura. |
サ ク ラ も, 最初 は 怪 し ん だ. だ が, 一瞬 の 油 断 が あ っ た. そ し て, 忍 に と っ て そ の 一瞬 が 命 取 り な の だ. |
Sakura incluso sospechaba desde el principio. Pero ella fue descuidada por un momento. Para un shinobi, un momento como ese sería fatal. |
- ダ メ す 私 私, 私 .... |
- Eso realmente no fue bueno, yo ... |
サ ク t <<<<. |
Sakura cerró los ojos. |
透 d d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. |
Estaba avergonzada de verse atrapada por una táctica tan transparente. |
足 t t <<<<. |
Escuchó varios pasos. |
扉 が 開 け ら れ, 鷲 鼻 の 男 が 入 っ て き た. Read more ...
Tags: #Naruto, #Hiden, #-, #, #Volume, #3, #-, #, #Chapter, #5.4
|