X

Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 2.3

Página 61

CRUDO Inglés ラ t t <<<<<. Sakura abrió los ojos ampliamente. 「ほ ん と に!?」 '' ¡Realmente!? '' - え, ま ま 本, 本 < - Eh, de ninguna manera ... ¿mi sueño realmente se hizo realidad? 一瞬 笑 み を 浮 か べ そ う に な っ た が, 今 の 我 愛 羅 の 声 と 表情 か ら, 不 穏 な 雲 行 き を 察 し て 笑顔 は 引 っ こ め た. Por un momento, una sonrisa casi apareció en su rostro. Sin embargo, ella percibió un ominoso giro de los acontecimientos debido a la expresión facial y la voz de Gaara. Ella retiró su sonrisa. 「d d こ こ こ こ, こ こ」 '' ¿Sasuke-kun estaba aquí? '' 「な な/ '' ¿Por qué? '' ラ t t <<<<<. Sakura e Ino les preguntaron. 我 愛 羅 は 円 卓 の 上 で 両 手 を 組 み 合 わ せ る と, 一度 息 を 吐 い て か ら 言 っ た. Gaara juntó ambas manos juntas y las colocó sobre la mesa redonda. Tomó aliento antes de hablar. 「- ど こ か ら 話 せ ば い い か, 少 々 悩 む が, 起 き た こ と を そ の ま ま 話 す の が い い だ ろ な」 - ¿Dónde debería comenzar? Estoy un poco preocupado, pero por ahora probablemente deba hablar sobre lo que sucedió.

Páginas 62 y 63

CRUDO Inglés 羅 d d <続, 続 け <. Después de que Gaara presentó (el tema), continuó: 「二 日前 だ. う ち は サ ス ケ が, う ち の 里 に 潜伏 し て い た テ ロ リ ス ト と 接触 し た」 Hace dos días, Uchiha Sasuke entró en contacto con terroristas ocultos del pueblo. 「は?!?」 '' ¡Wha!? '' が t t <<<<. Ino levantó violentamente su voz. ょ ち な な な な な な な な な な な な. な 」」 」」 」」 」」 」 '' Espera un segundo. ¿Qué estaría haciendo Sasuke-kun con terroristas o alguien así? 「い の/ '' Ino '' 声, 声 声 声 <<<<<<<<. Temari intervino con su voz: ず d d 質問 質問 質問 質問 質問 質問. t t 質問//////. '' Antes que nada, deja que Gaara hable. Por favor haga preguntas después. '' 「ご め」 <」 '' Lo siento ...... '' 我 d d 続 続, 続 け <. Gaara asintió y luego continuó. 「-. 二 日前, 俺 は こ の 里 の 暗 部 の 者 と と も に, あ る テ ロ リ ス ト の ア ジ ト を 包 囲 し て い た 本来, 里 長 で あ る 俺 が 直接 そ う い っ た 任務 に 同行 す る こ と は な い ん だ が, 事情が t t t/ - Hace dos días, fui junto con el ANBU de esta aldea para asediar el escondite de esos terroristas. Como soy el jefe de la aldea, normalmente no los acompaño personalmente en tales misiones. Sin embargo, yo (participé en la misión con ellos) debido a las condiciones de las circunstancias. '' そ の テ ロ リ ス ト, 元 は 砂 隠 れ の 忍 だ っ た が, 我 愛 羅 が 風影 に 就任 し た こ と に 反 発 し, 里 を 抜 け, 反 体制 グ ル ー プ と な っ て い た. Esos terroristas eran originalmente shinobis de Sunagakure. Pero como se opusieron a la inauguración de Gaara como Kazekage, abandonaron el pueblo. Luego se convirtieron en un grupo antisistema. 長 ら く 居所 が 掴 め な か っ た が, ひ と 月 ほ ど 前, 暗 部 の 一 人 が ア ジ ト を 発 見 し, グ ル ー プ は 暗 部 の 監視 下 に 置 か わ る こ と に な っ た. Durante bastante tiempo, no pudo comprender su paradero. Hace aproximadamente un mes, uno de los ANBU descubrió su escondite. Ese grupo fue puesto bajo vigilancia del ANBU. ア ジ ト に こ も っ て い た グ ル ー プ に 動 き が あ っ た の は, 一週 間 ほ ど 前 だ っ た. Hace aproximadamente una semana, ellos (conocían sobre) las actividades del grupo que estaba recluido dentro del escondite. 一 人 の 男 が ア ジ ト を 訪 れ, リ ー ダ ー で あ る そ の テ ロ リ ス ト と 接触 し た の で あ る. Un hombre visitó el escondite y entró en contacto con el líder de los terroristas. に 任務 t <<<<<<, Según el ANBU en esa misión Read more ...