X

Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 1.2

Páginas 20 y 21

CRUDO Inglés 笠 d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. El Rokudaime Hokage Kakashi estaba sentado en su escritorio. Llevaba vestimenta de Hokage (formal) además de su sombrero. 「サ ク ラ, 前 に 打 診 さ れ て た 件 だ け ど, 砂 か ら 返 事 が 来 た. 向 こ う さ ん は い つ で も オ ー ケ ー だ そ う だ」 '' Sakura, hace un tiempo estábamos probando las aguas sobre ese asunto. Sin embargo, recibimos una respuesta de Suna (/ The Sand). Parece que el otro lado estará bien con eso en cualquier momento ''. 「ほ t t// '' ¿De verdad? '' サ d d d と と と と と, カ カ <<<<<, La cara de Sakura brillaba. Kakashi estaba sonriendo y riendo. 「い の と 二人 で 行 っ て き た ら? あ の 子 も 結構 手 伝 っ て く れ た ん で し ょ?」 と 続 け る. '' Con Ino, ¿van a ir los dos con ellos? Esa joven también te estaba ayudando maravillosamente, ¿verdad? '' Kakashi continuó. 「は い, そ」 」」 '' ¡Sí, lo haremos! '' 木 ノ 葉 病院 で, い の と と も に 『子 ど も 心 療 室』 の 効果 を 受 け て か ら 一週 間. サ ク ラ は 火影 室 に 呼 び 出 さ れ て い た. Había pasado una semana desde que recibieron (informes sobre) la eficacia de '' The Children's Mental Healthcare Clinic ''. Ella había estado trabajando junto con Ino (en el departamento). Sakura había sido convocada a la oficina del Hokage. 『子 ど も 心 療 室』 の 現状 を, 同盟国 で あ る 砂 隠 れ の 里 に も 伝 え た い, と, 以前 か ら カ カ シ に 願 い 出 て い た の だ. En cuanto al estado actual de la "Clínica de salud mental para niños", Sakura también quiso transmitir (su éxito) a su aliada, la Aldea Sunagakure. Además, ella había solicitado previamente a Kakashi (para hacerlo). Debido a las tensiones de la gran guerra, había niños cuyos corazones y mentes estaban heridos (por la situación). Debería haber (niños que estaban sufriendo) además de los que están dentro de Konoha. な ら ば, 木 ノ 葉 で 効果 を 上 げ た 心 療 室 の 仕 組 み 作 り は, 他 里 に と っ て も 有益 で あ る は ず だ っ た. Si ese es el caso, con la infraestructura preparada de la clínica de salud mental, y además de su creciente efectividad dentro de Konoha, entonces (su trabajo también debería ser aplicable a) otras aldeas. En cuanto a otras aldeas, seguramente sería extremadamente útil (para sus hijos). 「役 に 立 つ シ ス テ ム は み ん な で 共有 し な い と ね. し っ か り 教 え て き て あ げ て」 '' Este sistema útil no se ha compartido con todos, ¿verdad? Así que instrúyalos constantemente (sobre nuestros avances). '' 「は い. カ カ シ 先生 に も, こ の 件 で は 本 当 に 助 け て い た だ き ま し た. 予 算 で も 便宜 を は か っ て く だ さ っ て ...」 '' Sí. Incluso desde Kakashi-sensei, realmente recibí ayuda (de ti) con este asunto. Sin embargo, conciba algo para acomodar el presupuesto ... ''

[TENNESSE]

  • さ 診 to to to to es sentir las intenciones u opiniones de otra persona sobre algo. Coloquialmente en inglés, es más como "probar las aguas".

  • Páginas 22 y 23

    CRUDO Inglés 「元 教 え 子 が 頑 張 っ て ん だ か ら, 俺 と し て も な ん か 手 伝 い た い じ ゃ な い. そ れ に ま あ ...... 心 の 傷 が 厄 介 な も ん だ っ て こ と は, 俺 も わ か っ て る か ら ね」 '' Porque eres mi antiguo alumno, también quiero ayudarte de alguna manera, ¿verdad? Aun así ... Es porque incluso entiendo que el trauma mental es una cosa pesada, ¿verdad? '' カ d d <<<<<<. Mientras Kakashi hablaba, él asintió un poco. 「砂 へ の 出 張 の 日程 は, お 前 と い の に 任 せ る. 気 を つ け て 行 っ て く る ん だ ぞ」 '' Te confiaré el itinerario del viaje de negocios en Suna para ti e Ino. Cuídate y te veré luego ". 「は い!」 '' ¡Sí! '' ラ t t <<<<<. Sakura dejó la oficina del Hokage. 砂 隠 れ の 里 ま で は, 四日 は か か る. 旅 に � Read more ...