X

My Mister Ostrich - Chapter 58

Parte 2. Carta de amor de ese año

58 | Una carta de amor

Como crees que soy tan bueno, ¿por qué no me quieres?

Gu Mingxi y Pang Qian se alojaron en la tienda de Shark para cenar. Los trabajadores aún no habían llegado en grupos grandes, por lo que el área estaba bastante desierta. Había muy pocos clientes en la tienda de Shark, por lo que llamó a Clam y Oyster para que se unieran a Gu Mingxi y Pang Qian para cenar.

Shark se enteró de que a Pang Qian realmente le gustaba comer carne, por lo que personalmente asó a la parrilla una gran fuente de pinchos de cordero, alitas de pollo y costillas de cordero para ella. Pang Qian comió hasta que se enganchó y sus manos terminaron cubiertas de aceite. La cautela de Pang Qian hacia Shark, Clam y Oyster gradualmente se disipó. Ella podría decir que estos pocos muchachos realmente trataron bien a Gu Mingxi.

Clam trató a Pang Qian con gran cuidado. Siguió adulando sobre ella, preguntando si ella quería comer esto o beber eso. Era la primera vez en la vida de Pang Qian que un extraño le había tratado así. Estaba un poco avergonzada y sonrojada, sin saber cómo lidiar con la situación.

Gu Mingxi vio todo esto suceder, y luego actuó muy cool (?).

Cooly. El texto original dice niubi, que me parece un tanto difícil o extraño de traducir. A veces significa algo genial e increíble, pero también un poco arrogante o sin cuidado por las consecuencias.

Hizo que Pang Qian lo alimentara.

Pang Qian no podía creer lo que escuchaba. En silencio, ella dijo: "Come solo. Todavía estoy haciendo que te alimente incluso cuando estamos afuera ... ''

Gu Mingxi dijo completamente en serio, "Los pinchos son muy grasosos. No quiero ensuciarme los pies ''.

Pang Qian sintió que tenía algo de sentido, por lo que, sin decir nada más, alimentó en silencio a Gu Mingxi.

Puso el cordero en el pincho en un bol, y luego usó los palitos chinos para alimentar a Gu Mingxi. Ella incluso ahuecó su mano izquierda debajo de su barbilla cuando dijo, '' Abierta ''.

Gu Mingxi obedientemente abrió la boca y comió la carne. Pang Qian usó una servilleta para limpiar el aceite alrededor de su boca. Gu Mingxi le sonrió, sus ojos tan tiernos.

O más literalmente, '' sus ojos eran tan tiernos que te quitarían la vida ''. No es la primera vez que aparece una frase como esta (aunque normalmente no la traduzco literalmente), pero pensé que ' Solo lo menciono esta vez. Creo que esta es una metáfora común en chino, y hay algunas maneras diferentes en que se expresa. Hay frases como "me asustaron hasta la muerte", que se traducen bien de esa manera. Pero '' tan tierno que te quitarían la vida '' suena raro. Básicamente, significa que su mirada era extremadamente tierna y gentil. Una cosa más perdida en la traducción, supongo.

Los ojos de Oyster iban a quedar cegados por este tipo de escena. El estudiante Ge Xiaozhuang (por cierto, la palabra para almeja es geli, que podría ser de donde proviene su apodo) dijo indignado: "Xiao Gu, entiendo cómo te sientes. La primera vez que mi cuñado vino a casa a cenar, cubrí su comida con pimienta. Pero ahora, tenemos una gran relación. ¡Estoy seguro de que algún día, podrás aceptarme como tu cuñado! "

Shark dejó otra fuente de cordero asado frente a ellos y golpeó a Clam en la parte posterior de su cabeza. ''¡Qué estas diciendo! ¿Qué edad tiene Little Crab? ¡Todavía tiene que ir a Shanghai para ir a la universidad!

Pang Qian no se atrevió a hablar con Clam, por lo que se mantuvo al lado de Gu Mingxi todo el tiempo. Antes de irse, Clam le entregó un pedazo de papel con su número de teléfono y el número de QQ (mensajería instantánea). Le pidió a Pang Qian su información de contacto y su cara se ruborizó. '' No tengo teléfono, y no uso QQ ''.

Clam dijo, "¡Este fin de semana, iré al cibercafé para ayudarte a registrarte para una cuenta de QQ! ¡Entonces podemos chatear todos los días! ''

Gu Mingxi escuchó esto, y cuando llegaron a casa, hizo que Pang Qian fuera a su habitación. Él la ayudó a configurar una cuenta de QQ e incluso se agregaron como amigos.

Pang Qian estaba muy interesado en QQ. Vio el icono de la rata para el nombre de Gu Mingxi y preguntó: "¿Qué significa esto?"

"Nací en el año de la rata".

"Me refiero a la parte en inglés (su nombre de usuario)".

"Señor Ostrich". Gu Mingxi se rió entre dientes. "¿Olvidaste mi introducción durante el entrenamiento militar cuando comenzó el año 1?"

'' No lo olvide. Simplemente no reconozco estas palabras. Pang Qian echó otro vistazo a su nombre de usuario y silenciosamente lo memorizó. Luego comenzó a preocuparse por lo que debería elegir para su propio nombre de usuario.

Recordan Read more ...