X

Kuma Kuma Kuma Bear - Chapter 8

Capítulo 8 - Bear-san está de compras.

「Gran hermana Yuna.」

"¿Qué?"

「¿Qué tipo de ropa quieres?」

「Algo que puedo usar debajo de esta ropa primero」

Tiré de la ropa de oso.

Debajo de esto solo estaba la ropa interior.

Quiero una camisa, al menos.

「¿Una tienda cara o barata?」

「Realmente no importa. ¿Cual es la diferencia?"

「La tienda de la nobleza en tiendas caras. Nunca he estado en uno, pero los precios son altos y los productos deben ser de calidad superior. Una tienda barata vende ropa a un precio asequible para un ciudadano promedio. También hay una tienda de segunda mano que vende ropa usada. A menudo hay gangas, así que voy a echar un vistazo de vez en cuando. ¿Que te gustaría hacer?"

Personalmente, quería visitar la tienda cara, pero el rostro de Fina no se veía bien cuando ella hablaba sobre eso. ¿Hubo algún problema con esa tienda? ¿Escogieron a sus clientes? Recordé mi apariencia nuevamente. Al ver esto, existe la posibilidad de que me rechacen cuando intento ingresar a la tienda. En ese caso, estoy de acuerdo con ir a una tienda normal.

Le pasaré la ropa de segunda mano.

Usar ropa interior de segunda mano sería repugnante.

「¿Por qué no me llevas a la tienda normal primero? Decidiré a dónde ir después de eso 」

Fina me llevó a la sastrería.

Una mujer de unos 20 años nos recibió cuando entramos.

Cuando vio mi apariencia, su sonrisa desapareció por un momento, pero fue restaurada de inmediato.

"Bienvenido. ¿Qué tipo de ropa estás buscando hoy? 」

「Ropa interior y algo de ropa.」

「La ropa interior está por allí. Sin embargo, el tipo de ropa que se adaptará al gusto del cliente es ... 」

¡No poder usar un vestido es bastante frustrante!

「Si se ajustan correctamente, estarán bien.」

Dejé al dependiente y caminé un poco más con Fina. Miré la ropa interior primero.

Es necesario graduarse de las bragas Bear-san.

Elegí la ropa según la opinión de Fina.

Como resultado, logré obtener algunas bragas. Sin embargo, no había sujetador. Parece que no existen aquí.

También compré ropa de diario que podía usar debajo de la ropa de oso.

「Gracias, Fina.」

「No, estoy feliz de poder ayudar. ¿Qué estás haciendo después de esto? 」

「¿Hay librerías o bibliotecas en esta ciudad?」

「Hay una librería, pero no hay bibliotecas. He oído de Adventurer-san que solo hay bibliotecas en la capital. 」

「Entonces es la librería, pero vamos a almorzar primero. ¿Que recomiendas?"

「Hmm, ¿está bien?」

"Sí."

「En ese caso, me gustaría comer en la posada en la que se hospedará. He oído que las comidas de allí son buenas. Nunca he comido allí 」

"¿La posada?"

「Sí, los aventureros que pasan la noche en el Inn se dedican a los negocios, por lo que durante el día, el Inn atiende a clientes en general」

"Es eso así. Bueno, entonces, vámonos. 」

Fina felizmente se dirige a la posada.

Cuando llegamos al Inn, estaba lleno de clientes.

Un buen olor flotaba alrededor del Inn.

"Bienvenido. Oh, Yuna-chan, ¿regresaste tan pronto? 」

Elena nos vio mientras cargaba un plato vacío.

「Estamos aquí para almorzar」

「Hay un cargo extra por el almuerzo.」

"Lo sé. ¿Hay asientos vacíos? 」

「Está lleno ahora. Pero habrá un poco de espacio en poco tiempo 」

「¿Puedes preparar la comida de inmediato?」

「Un, está bien. Estoy casi terminado. 」

「Entonces, ¿está bien comer en mi habitación?」

「No me importa」

「Entonces elegiré los platos. Fina, elige lo que quieras 」

「¿Está realmente bien?」

"Está bien. Solo guíame a la librería una vez que terminemos de comer. Esta es una recompensa adecuada. 」

"Muchas gracias. Entonces..."

Después de esperar en la habitación por un tiempo, Elena trajo la comida.

"Gracias por esperar."

"Gracias. Déjalo sobre la mesa. 」

「Sería feliz si pudieras volver a bajar los platos después de comer.」

「Roger. Lo bajaré después de que terminemos 」

"Gracias."

Platos deliciosos se alinearon en la mesa.

* fuka fuka * pan blando, platos de carne y ensaladas.

Hablando de eso, ¿había arroz en¿este mundo?

Soy japonés, así que necesito arroz, salsa de soja y miso para poder vivir.

Está bien por ahora, ya que es solo el segundo día, pero eventualmente lo querré.

「Fi Read more ...