X

Because Janitor-san Is Not A Hero - Chapter 32

Capítulo 32 - Solicitud ⑤


MTL: uniquegasuki

Editor/corrector de pruebas: (no corregido)


Iraida mira silenciosamente a Kurando desde el costado.

Cada vez que ella recuerda las palabras que habló, Iraida no pudo evitar sonreír con ironía.

No muchas personas son aptas para el trabajo de cazadores, pensó.

◆◆◆

En la tienda general, Kurando compra una botella de tinta y varias docenas de hojas de papel del tamaño de un cuaderno. Luego creó un cuaderno hecho a mano perforando un agujero a través del papel y pasando una cuerda a través del agujero.

La tienda general vendía papel de hojas, pergamino, papel resistente y un fino papel de tela blanca que había acumulado polvo. Todo, excepto el papel de la hoja, era caro.

Pensando en el pasado, las copias de las solicitudes e incluso la fórmula mágica que Kurando recibió del Barón Potapenko (ポ タ ペ were were were) fueron todas escritas en papel de hoja.

El papel de hojas se fabrica y vende solo en un tamaño. Este documento puede producirse en masa a partir de hojas de hierba mágica. Puede durar hasta 2 años antes de que comience a desmoronarse.

Si bien el papel de hoja podría fabricarse para durar más tiempo, no es porque el costo supere el precio. En tales casos, era mejor usar papel de alta calidad desde el principio.

La pluma y la punta que trajo son similares a las utilizadas en la asociación. Anteriormente, Kurando había estado usando un cepillo delgado que había creado con la cola de un Aromeri (三 剣 ア ア, ア ロ ア リ, ciervos de tres cuernos). (N/T: finalmente, suficiente información para descubrir qué es Aromeri)

Después de que la punta de su bolígrafo se rompió, para poder continuar escribiendo notas en el libro de texto mágico, Kurando tuvo que hacer un pincel.

En la montaña para hacer tinta, hirvió ramas, huesos y hollín con agua para mezclar un residuo adecuado. El resultado fue algo similar a una versión deteriorada de tinta india.

Kurando había decidido comprar tinta porque no llevaba ninguna.

Aunque no hubo muchos artículos, por estar en la frontera, hay abundante stock. Afortunadamente, la tienda general estaba vendiendo el mismo tipo de papel que se usa en la asociación.

Sin embargo, la asociación probablemente le vendería a alguien mientras tuviera el dinero.

A pesar de ser costoso, los clientes felizmente compraron la tinta y el papel. Tal vez, por estar en la frontera, los productos se venden más o menos con descuento.

◆◆◆

Kurando está mirando en silencio al Toukorusuka (霧 群 ト ト, ト ト ト カ カ mist, niebla estornuda) que se encuentran en el árbol grande.

Ha pasado bastante tiempo desde que regresó de la tienda general.

Él no parece estar usando el cuaderno o el pincel.

La mañana ha pasado y la noche se acerca.

Kurando de repente abre la boca.

「¿Sería correcto para mí sacudir el árbol mientras no dañe al pájaro o al árbol?」 (Kurando)

Iraida bosteza.

「Ah, siempre y cuando no los lastimes o los mates, no deberían comenzar a reproducirse anormalmente.」 (Iraida)

「¿Eso es así?」 (Kurando)

Después de preguntar, Kurando mira hacia atrás al árbol.

Al día siguiente y luego al día siguiente, Kurando siguió observando el Toukorusuka (niebla estornuda).

Iraida lo hace compañía.

Sin embargo, ella está sosteniendo una botella de alcohol en su mano.

Después de observar el Toukorusuka (estornino neblinoso), Kurando caminaba por la aldea o caminaba fuera del pueblo.

El segundo día. El 3er día. Cuando los Toukorusuka (s) duermen en el árbol, Kurando sacudiría el árbol mientras gritaba en voz alta.

Algún tiempo después, los rumores sobre el comportamiento excéntrico de Kurando comenzaron a circular por el pueblo. (N/T: el tipo está loco, quién podría haber adivinado, toser, toser)

◆◆◆

El 4 ° día, temprano en la mañana.

"Podría funcionar."

Kurando murmura algo para sí mismo.

Mientras esperan en su campamento, desde lejos, Iraida ve a Kurando cerca del árbol. Ella está sorprendida de que él no se haya dado por vencido.

「¿Debo continuar haciéndote compañía, realmente hay alguna esperanza de éxito?」 (Iraida)

Kurando sonríe. De su cuaderno, él le muestra una imagen de su plan.

Iraida pensó que la explicación de Kurando estaba bien hecha.

「Tú ... eres bastante bueno para dibujar.」 (Iraida)

Él hace una expresión tímida.

「Bueno ...... es un hobby mío.」 (Kurando)

「Ajajaja, qué cazador inusu Read more ...