Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

While Killing Slimes For 300 Years, I Became The MAX Level Unknowingly - Chapter 24

Advertisement

El debut del segundo discípulo

そ の 日, 森 か ら 帰 宅 し た 私 と ハ ル カ ラ は, お 昼 過 ぎ か ら 薬 を 作 る 作業 を 開始 し た.

Más tarde ese día, Harukara y yo regresamos a casa del bosque y comenzamos a preparar medicinas justo después del mediodía.

こ の 屋 敷 は 長年, 魔女 で あ る 私 が 住 ん で い た だ け あ っ て, 薬 を 作 る た め の 部屋 が あ る の だ.

な お, 草 や キ ノ コ を 乾燥 さ せ る 小 さ な 部屋 も あ る. 水分 を 含 ん で い る と, 効果 が 薄 れ て し ま う も の も あ る か ら な.

Había vivido en este lugar como una bruja durante muchos años, y por lo tanto, había un lugar para los dedicados a la creación de la medicina.

Además, también había una pequeña sala para secar medicinas y setas. En esa habitación, si algo contenía humedad, se evaporaría y desaparecería.

薬 の 作業 作業 は は は は, ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ

En este caso, el mensaje se realizó a partir de la fecha de inicio de la sesión.

Harukara era decente en la fabricación de medicamentos.

Sin embargo, ella estaba fabricando medicamentos que ayudan a mantener un cuerpo sano o a hacer que el cuerpo sea más vivo y enérgico, en lugar de un medicamento que cura los síntomas y las enfermedades. Era del tipo que podías beber todos los días.

「生 生 薬 薬 に に に に 薬 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生

"En cuanto a la medicina herbal, ¿no está bien si la mezclas así?"

「わ か か ど ど ど ど, そ そ そ」 」」 」?」

"Lo entiendo, pero ¿es efectivo contra las enfermedades?"

「体」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」

"Lograr que su cuerpo esté sano es más eficiente, ¿no es así?"

私 の 価 値 観 が ど ち ら か と い う と, 西洋 医学 だ と す る と, ハ ル カ ラ の は 東洋 医学 に 近 い の だ ろ う.

Si tuviera que decir que mi sentido de los valores mentía en la medicina occidental, entonces Harukara estaría más cerca de la medicina oriental.

く ち ち ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど.

な の で ハ ル カ ラ が こ こ に 来 て く れ た の は, あ り が た い. こ ち ら も 得 る も の が 多 い.

Ambos fueron excelentes, pero ninguno fue esencial.

Estoy agradecido de que Harukara haya venido aquí. Había muchas cosas que se podían obtener de esta manera.

も ち ろ ん, 私 も 村 の 人 の 健康 は 考 え て 薬 は 作 っ て い た が, 普 段 か ら ど ん ど ん 飲 ん で も ら う と い う 発 想 は そ こ ま で 強 く な か っ た の だ.

単 純 に, 薬 っ て そ れ な り に 手 間 が か か っ て 値 段 も か か る の で, 毎 日 飲 ん で も ら っ た り す る と お 金 が か か り す ぎ る と い う の も あ る.

Por supuesto, les enseñé a los aldeanos sobre salud y les creé medicina, pero mi idea de que bebieran medicina regularmente no era lo suficientemente fuerte.

Simplemente, porque la medicina en sí misma requiere mucho esfuerzo y también es costosa, por lo que si recibieran y bebieran medicamentos a diario, costaría demasiado dinero.

そ こ に ラ イ カ が 「二人 と も, お 疲 れ 様 で す」 と ハ ー ブ 茶 を 持 っ て 来 て く れ た.

Leica trajo un poco de té de hierbas y dijo: '' Ustedes dos, gracias por su arduo trabajo ''.

「あ り ラ ラ ラ ラ ね ラ, ラ イ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ ラ」 」」

'' Gracias, Leica. ¿Se comportaron los dos niños? ''

「お 昼 ご は ん を 食 べ た ら, 眠 く な っ て す ぐ に お 昼 寝 し ち ゃ い ま し た. 今日, い つ も よ り 早 く 起 き て た の か も し れ ま せ ん ね. 二人 揃 っ て 同 じ ベ ッ ド で 眠 っ て ら っ し ゃ い ま す よ」

"Después de almorzar, se sintieron somnolientos e inmediatamente tomaron una siesta por la tarde. Puede ser porque hoy se despertaron mucho antes de lo habitual. Ahora están durmiendo en la misma cama juntos ''.

「寝 寝 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起 起

"Estoy tentado de ver sus rostros dormidos, pero podrían despertarse, así que tendré que soportarlo".

「お お」 」」 」」 」」 」」 」」 」?」

'' ¿Cómo estuvo la colección de hierbas para ustedes dos? ''

ハ ル ル カ た た た た た.

La cara de Harukara se puso roja.

「わ」 」」 」」 」

''No tuve cuidado......''

「粗」? 」

''¿Descuidado?''

「い い ま??? ん, や や や や 」」 」」 」」 」」 」」 」」 い い い い い い い い い い い い い

"Lo siento, pero por favor no me preguntes nada sobre eso ... fue tan vergonzoso que solo quiero morir ..."

私 も 追 い 打 ち を か け る の は ひ ど い と 思 っ た の で, 黙 っ て い る こ と に し た.

Decidí permanecer en silencio porque parecía cruel seguir golpeando a un caballo muerto [1] .

「じ ゃ あ, ハ ル カ ラ, 明日, 天 気 が よ か っ た ら 村 に あ な た の お 披露 目 を し ま す. 小 さ な 村 な ん で, ど っ ち み ち す ぐ に 広 ま っ ち ゃ う し ね」

'' Entonces, Harukara, si la temperatura es buena mañana, harás tu debut en el pueblo. Como es un pueblo pequeño, se extenderá de una manera u otra.

「わ か お お お た た た. お お お お お」 」」 」」 」

''Entendido. ¡Lo dejo a la Maestra! ''

わ わ わ ざ, 手 手 手 手 手, 手 を ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ ハ

En este caso, no se encontraron problemas con el uso de la palabra

Harukara respondió levantando su mano a propósito.

Harukara era simplista en general. Se puede decir que aunque su juego de piernas fue bueno, también se puede decir que podría causar problemas, al igual que el caso de comer hongos venenosos.

こ れ れ は だ だ だ だ だ だ.

Este fue un asunto difícil.

「じ ゃ あ, 明日, 持 っ て い く 薬 も 用意 し て お い て. 新 し い 魔女 の 薬 で す っ て こ と で 委託 し て る お 店 に 置 い て も ら お う」

'' Entonces, prepararé algunos medicamentos para traer para mañana. Le pediré a la tienda que consigne este artículo como una nueva medicina para brujas ''.

「は い, わ か り ま し た! じ ゃ あ, お 師 匠 様 の も の と 差別化 が で き た ほ う が い い で す か ね」

''¡Si, entendido! Entonces, ¿debería diferenciarlo de Master? ''

「そ う だ ね. そ の 胃腸 の 調子 を 整 え る っ て い う 丸 薬 と か, 足 り な い 栄 養 を 補 う っ て い う 丸 薬 と か が い い ん じ ゃ な い か な」

''Correcto. Me pregunto si las píldoras de ajuste gastrointestinal o las píldoras de compensación nutricional son lo suficientemente buenas ".

こ う う い か か か か か か か か か か か.

Me preguntaba si estos eran suplementos dietéticos.

そ か か ら, 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私.

Después de eso, volví a mirar todo el cuerpo de Harukara.

「と あ, あ あ あ, あ あ あ あ あ」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」

"Además, sería mejor si pudieras adaptar tu ropa ..."

服 が ハ ル カ ラ の 魅力 を 全然 抑 え ら れ て な い の だ. 布 地 が ち ょ っ と 足 り て な い の か も し れ な い.

La ropa de Harukara no reprimió su encanto en absoluto, probablemente porque no había suficiente tela.

「あ ~, で も, こ れ で い い で す よ. 着 て い る う ち に 広 が っ て き た 気 も し ま す し ~」

'' Ah ~, esto está bien, ¿verdad? Siento que estoy estirando esto mientras lo llevo ~ ''

「広 広 が か か か か か ... そ」 」」 」

'' ¿Se está extendiendo ......? Así......''

る リ 的 的 ス が が ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス が が が が が.

No estaba muy interesado en su estado, pero estaba preocupado por sus medidas de busto-cintura-cadera.

た夕 に に た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た.

Para la cena, los champiñones que obtuvo Harukara aparecieron en la mesa del comedor.

な お, 絶 対 に 毒 で は な い と い う 確認 を さ せ て か ら 調理 さ せ た. 毒 は 誰 が 食 べ て も よ く は な い が, と く に 体 の 小 さ い 娘 に と っ て は ダ メ ー ジ が 大 き い か も し れ な い.

Además, se confirmó que no había absolutamente ningún veneno, y luego se cocinó. Nadie puede comer veneno, pero el daño puede ser severo en una niña menuda.

「こ の シ マ ナ ミ ダ ケ は ス ラ イ ス し て, 鶏 の パ サ パ サ な 部分 と ブ ロ ッ コ リ ー と 塩 味 強 め で 一 緒 に 炒 め る と, な か な か い け ま す よ. お 酒 に も 合 い ま す よ」

'' Si corta el hongo Island Wave, luego saltea la porción seca junto con el brócoli para fortalecer la salinidad, puede tener un sabor bastante bueno. También va bien con el sake ''.

る っ っ か る る る る る る る る る る る る る る る る.

Desde que tuve la oportunidad, revisé el escenario de cocina en la cocina.

「ハ ナ ガ サ ニ ジ イ ロ ダ ケ は こ り こ り し た 食 感 に な る の で, シ チ ュ ー に 入 れ ま し ょ う」

'' Rainbow Flower Hat Mushroom se convertirá en crujiente, así que ponlo en el estofado ''.

かこ 的 的 的 的 的 か か か か か か か か か か か か.

¿Fue esta una idea inspirada en un plato de champiñones?

ハ ル カ カ は は は は は は は は は は は は は は は は は は は 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 私 は は は は は

El plato de Haruka era bastante popular, e incluso yo estaba bastante satisfecho.

翌日.

ち ゃ ん と 空 も 晴 れ て い た の で, 私 と ハ ル カ ラ は 二人 で フ ラ タ 村 に 出 か け た.

途中, 魔法中, 魔法途, ,ラ

Día siguiente.

El cielo estaba perfectamente despejado, así que Harukara y yo nos fuimos a la aldea de Furata.

En el camino, aparecieron los lodos, así que los cacé sin falta. Magic Stone GET.

「師 師 ス ス, ス ス ス ス ス, ス ス ス ス ス, ス ス」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」

「三 百年 や っ て る か ら ね. 伝 統 工 芸 技術 保持 者 み た い な 域 に 達 し て る よ. じ ゃ あ ハ ル カ ラ も や っ て み て」

'' La Maestra está derrotando babas muy rápido ... ''

"Lo he estado haciendo durante los últimos trescientos años". Se ha convertido en un nivel de titular de la técnica tradicional para mí [2] . Bueno, entonces, ahora intenta ".

ハ ル ル カ す す す す す す す す す す.

Harukara movió un palo de roble.

「え い, え い」! 」

'' Ey, Eyyy! ''

揺 れ た.

胸 が も も た た た た.

Ella se estremeció.

Su pecho se sacudió tremendamente.

た っ っ ち た た た た た た た た た た た た た た た た た.

Con confianza, puedo decir que se balanceó de lado a lado como un limo.

「ふ う ...... ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど ど

「い」 」」 ...... 」

「が」 」」 」?」

「い や, 何 何 何 何 何 何 何 何

'' Fuu ...... De una manera u otra, voy a derrotar a un animal ''.

''Que agradable......''

''¿Qué es?''

''No es nada.''

そ し て, 小 小 小 小 小, 小 小 フ フ フ フ フ フ フ フ フ フ フ フ フ フ フ フ フ フ フ フ フ フ フ.

フ ラ ラ タ だ だ だ だ だ だ だ.

Después de ganar un pequeño cambio, llegamos a Furata Village.

Furata Village estaba tranquila como de costumbre.

「高原 の 村 っ て 空 気 が お い し く て, い い で す ね. か ら っ と し て る っ て い う か」

「そ う み た い だ ね. 私 は こ の あ た り か ら 出 て い っ た こ と が な い か ら, 違 い が よ く わ か ら な い ん だ け ど ね」

"El aire en la meseta es dulce, ¿no es así? O más bien, es crujiente y seco ''.

''No lo creo. Nunca abandoné esta área, así que no sé la diferencia ''.

さ て と, ま ま ま ま ま ま ま ま ま ま ま ま ま ま ま ま ま.

También se utilizaron los siguientes métodos de búsqueda:

Bueno, entonces, ¿deberíamos ir por el pueblo una vez?

Probablemente deberíamos terminar su debut antes de vivir juntos más temprano que tarde. Es porque creo que se convertirá en un rumor de un misterioso elfo. Probablemente se convencerán si dijera que ella era mi discípula.

そ に に こ こ も も も も も, こ こ こ こ こ こ こ こ 急 急 急 急 急 急 急 急 急 急 急 急 急 急 急 急 急 急 急 急 急

Aun así, mi familia ha comenzado a aumentar rápidamente en números.

En particular, そ う そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ.

Como viví por mucho tiempo, creo que mi familia crecería. Eso es probablemente.


Notas al pie:

  1. TL: Esta frase, cuando se utiliza (私 も 追 い 打 ち を か け る の は ひ ど い と 思 っ た の で, 黙 っ て い る こ と に し た.) Es básicamente similar a decir '' Probablemente no debería mantener a patear este animal desde que Ya lo paralé ". Sé que fue un ejemplo bastante cruel y crudo, pero fue todo lo que pude hacer en el acto.
  2. Nivel del titular ~ nivel máximo.
  3. ol>

    Advertisement

    Share Novel While Killing Slimes For 300 Years, I Became The MAX Level Unknowingly - Chapter 24

#Leer#Novela#While#Killing#Slimes#For#300#Years,#I#Became#The#MAX#Level#Unknowingly#-##Chapter#24