Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Tensei Shitara Slime Datta Ken (WN) - Chapter 158

Advertisement

158 話 迷宮 の 絶 対 強者

  1. El más fuerte absoluto de la mazmorra.
  2. ol>

    漆 黒 の 金色 金色 金色 金色, 金色 金色 金色 金色 金色 金色.

    Un exoesqueleto de tono negro, con articulaciones doradas visibles.

    虹 色 の 剣 の よ う な 角 が 一 本 額 の 中央 か ら 伸 び て, そ の 左右 に 外 骨 格 と 同 色 の 漆 黒 の 触 覚 が 靡 く.

    Un cuerno parecido a una espada de color del arco iris sobresalía del centro, y hacia la izquierda y hacia la derecha había dos antenas tan negras como el exoesqueleto.

    そ 外 外 骨 は は は は は は, 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 主 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔.

    La apariencia del exoesqueleto fue remodelada para adaptarse al gusto de su señor Rimuru, el acero demoníaco también se ha asimilado en él.

    特殊 鋼材 で あ る 上, 主 の 魔 素 を 大量 に 含 ん だ 魔 鋼 は, 外 骨 格 と 非常 に よ く 馴 染 ん だ.

    El material de acero único, que contiene una gran cantidad de la esencia mágica de su señor Rimuru, se había mezclado perfectamente con el exoesqueleto.

    今 で は 生 体 魔 鋼 と も 呼 ぶ べ き 金剛石 を 超 え る 強度 と, 生物 ら し き 柔軟 性 を 兼 ね 備 え た 他 に 比 す る 物 無 き 性質 を 持 つ に 至 っ て い る.

    Este bioacero vivo (llamado Adamantine) tenía una dureza superior a los diamantes, con la flexibilidad de la carne viva, por lo que es un material sin igual.

    最高 レ ベ ベ る る る る る 天然 天然 天然 天然 天然 天然 る る る る る る る る る る る る る る る

    Hecho con el más alto nivel de material, se ha convertido en una armadura natural.

    だ が 彼 彼 は は は 決 決 は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は

    Sin embargo, su fuerza no está determinada solo por su exoesqueleto.

    · · ·

    そ の 強 は は は は 飽 は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は

    La naturaleza de su fuerza proviene de su completa lujuria por la batalla que surgió de sus mismos instintos.

    そ て て, 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今 今.

    Y ahora, ante él su nueva presa.

    全 て は は に に に に.

    Todo de acuerdo a su plan.

    彼 こ そ そ 迷宮 強者 強者 強者 強者

    Él es el más fuerte absoluto en la mazmorra.

    最強 守護 守護 者, 蟲 蟲 蟲 蟲 蟲 蟲 蟲 蟲 蟲.

    El guardián más fuerte, Insecto Kaiser Zegion.

    .........

    ......

    ...

    ミ シ ェ ル と レ イ モ ン ド は 階段 の 中程 に 座 り 込 み, 荒 い 息 を 吐 き 出 し つ つ 休息 を 取 っ て い た.

    Raymond y Michel están sentados en medio de un tramo de escaleras, respirando frenéticamente y tomando un descanso.

    あ の, 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄 凄.

    Con pura suerte, de alguna manera habían derrotado a ese peligroso monstruo, el simio blanco.

    だ が 他 の 階 か ら の 報告 や 体 験 に よ り, 魔物 は 倒 し て も 復活 す る と い う の は 既 に 確認 も さ れ た 事 実 と し て 知 っ て い る.

    Sin embargo, de acuerdo con los informes y la experiencia, se confirmó que era cierto el hecho de que los monstruos caídos resucitarían.

    な で で, 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活 復活.

    Por lo tanto, huyeron rápidamente a las escaleras antes de que resucitara.

    確認 さ れ れ が が が 階段 階段 階段 階段 階段 階段 階段 階段 階段 階段 階段 階段 階段 階段 階段 階段 階段 階段 が が が が が が が が が が が が が

    No está exactamente confirmado, sin embargo, no ha habido informes de monstruos que aparecen en las escaleras.

    自 分 達 の 淡 い 期待 で し か な い の か も 知 れ な い け れ ど, 唯一 の 安息 場所 だ と 信 じ て 休息 を と っ て い た の で あ る.

    Tal vez era solo su pequeño atisbo de expectativa, pero esta podría ser la única zona segura en la que podrían descansar.

    「お ど ど ど ...... ど ど ど」 」」 」」 」?」

    '' Oi ...... ¿y ahora qué? ¿Deberíamos seguir adelante? ''

    「馬鹿 言 ま ま. ま ま ま ま ま ま? ま ま ま ま ま ま ま ま ま ま ま ま ま ま?

    そ れ れ な だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ.

    こ の の ど 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」

    "No seas ridículo". Tenemos o¿Has bajado solo un vuelo de estrellas?

    Y lo que apareció fue ese simio monstruo (Byakuen).

    Si hay una horda de esos monstruos adelante, no tenemos ningún medio contra ellos, ¿verdad? ''

    「よ け け け け. け ど け ど ど ど ど ど ど?

    進 み た く も 無 い け ど, 逃 げ よ う も 無 い じ ゃ な い か.

    こ な な 迷宮, ク ク ク ク ク?????? 」

    ''Si eso es verdad. Pero tú ... ¿cómo planeas escapar?

    No podemos avanzar, ni podemos escapar.

    ¿No es imposible limpiar esta mazmorra?

    問題 そ そ こ あ る る

    Ahí es donde estaba el problema.

    最初 に 入 り 口 を 潜 り 抜 け て 降 り て き た 階段 は, 登 っ て み る と 別 の 階層 に 飛 ば さ れ て い た ら し い.

    Bajaron las escaleras desde la entrada y llegaron a este estrato, sin embargo, si intentan subir nuevamente, terminarán en otro estrato.

    地上 に に 出 だ だ だ だ だ だ だ.

    Parece que no pueden salir a la superficie.

    最初 は 問題 な く 出入 り 出来 て い た よ う な の だ が, 突然 別 の 階 に 飛 ば さ れ て し ま う よ う に な っ た の で あ る.

    Al principio, pudieron ingresar y existir sin problemas, pero pronto terminaron en estratos diferentes.

    ミ シ ェ ル と レ イ モ ン ド に は 知 り え な い 情報 で あ る が, 彼等 が 最初 に 突入 し た の は 81 階層 で あ る.

    Hay un poco de información que Raymond y Michel posiblemente no podrían saber, pero su primer punto de entrada estaba en el estrato 81.

    て こ か 階層 て て て て て て て て て 87 階層 て て て て て て て 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層.

    Y de allí descendieron al estrato 87.

    階段 を 登 っ た 所 で 81 階層 に 戻 れ る 訳 も 無 く, 仮 に 81 階層 ま で 戻 れ た と し て も, そ の 上 は 80 階層 に 飛 ば さ れ る だ け で あ っ た.

    Sin embargo, si trataban de volver, no regresarían al estrato 81, y si estuvieran en el estrato 81 deberían haber regresado al estrato 80.

    ラ ミ リ ス が 迷宮 内 を 歪 め て い た の だ が, そ れ を 解除 し た 現在 は 本来 の 法則 に 則 っ て 移動 す る 他 に 外 に 出 る 手 立 て は 無 い の で あ る.

    Ramiris había distorsionado previamente el calabozo, pero ahora que lo había cancelado, la única forma de salir era por el camino original.

    Nota de TN: aka, 1.Die con un brazalete de reavivamiento en la mano 2. registra en uno de los teletransportadores 3.Recibe

    本来 は ボ ス 部屋 へ 直接 行 け な い よ う に 79 階 に 戻 る よ う に 設定 し て い る の だ が, 現在 は そ れ も 解除 さ れ て い る.

    Originalmente, existía un entorno en el que no se ingresaba directamente en la sala del jefe y, en su lugar, se ingresaba al estrato 79º, que se ha desactivado en este momento.

    つ ま り, 外 に 出 よ う と す る な ら ば 順 番 に 階層 を 登 っ て い く し か 無 い 訳 で ...... そ れ は 果 て し な く 困難 で あ ろ ​​う.

    En otras palabras, si quieren salir, tendrán que ascender a través de cada estrato sobre ellos ... lo cual probablemente sea lo más probable.

    だ が, そ の 事 を 知 り え な い 彼等 か ら す れ ば, 登 る の が 正 解 な の か 降 る の が 正 解 な の か, そ れ す ら も 判断 出来 な い 状況 に な っ て い た.

    Sin embargo, en cuanto a los ajenos, si ascendieran o si descendieran, no podrían discernir la respuesta correcta en esta situación.

    そ れ 水, 水 水 水 水 水 水 水, 食糧 水 水 水 日 日 日 日 日 日 日 日 日 日 日

    Además, de alguna manera podrían administrar su suministro de agua, pero solo les queda 8 días de comida.

    こ の ま ま 迷宮 を 彷徨 う な ら ば, 魔物 の 血肉 を 食 べ る な り し な い と, 3 週 間 持 つ か ど う か で 活動 不能 に な る だ ろ う.

    Y si vagan por esta mazmorra, si eligen devorar la carne y la sangre de los monstruos, tendrían unas 3 semanas antes de que se paralicen.

    突入 か ら た っ た 一日. 既 に, 状況 は 絶望 的 な ま で に 混沌 と し 始 め て い た.

    Solo había pasado un día desde la invasión y la situación había pasado de caótica a desesperada.

    「な あ, 開 発 室 が 配 っ て た こ れ, 信用 出来 る と 思 う か?」

    '' Oye, sobre los dispositivos distribuidos por el equipo de desarrollo, ¿podemos realmente confiar en ellos? ''

    ら シ シ ら ら ら ら ら ら ら レ レ レ レ レ レ レ レ レ レ レ レ レ レ レ ら ら ら ら ら ら ら ら

    Preguntó Michel hacia Raymond, señalando el brazalete.

    開 発 室 が 蘇 生 可能 効果 を 付 与 し た と 言 っ て い た 実 験 品. シ ン ジ 達, 強行 偵察 部隊 が 持 ち 帰 っ た 品 を 複製 し た も の ​​で あ る.

    El equipo de desarrollo afirmó que eran prototipos que posiblemente podrían tener un efecto de resurrección. Réplicas basadas en las tomadas del equipo de Reconocimiento Secreto de Shinji y compañía.

    開 発 室 の 連 中 は 自信 た っ ぷ り に 渡 し て 来 た が, ミ シ ェ ル は 信用 し て は 居 な か っ た.

    La gente del equipo de Desarrollo tenía confianza en sus habilidades, pero Michel no confiaba en ellos.

    が っ っ が が が が が が が が が が

    Es demasiado temprano para confirmar los hechos pensados ​​......

    兵士 全員 分 の 用意 は 間 に 合 っ て い な い の で, 戦 闘 能力 が 上位 の 者 に し か 配 ら れ て 居 な い 為, 確認 も 取 れ て い な い の で あ る.

    No pudieron proporcionarlo a todos los soldados a tiempo, por lo que solo se distribuyó a las élites en términos de destreza de combate, no se ha confirmado adecuadamente.

    お 互 い, ど ち ら か が 先 に 倒 れ た ら 確認 出来 る な と, 笑 え な い 冗 談 を 言 い 合 っ た も の ​​だ が.

    Si alguien moría primero, entonces podían confirmarlo, pero esta no es una broma graciosa de la que pudieran reírse.

    た と と な た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た.

    Tampoco es su situación actual.

    「信用 出来 る 訳 が 無 い. 死 ん だ ら 復活 な ん て 出来 な い と 考 え て 行動 す る し か な い だ ろ」

    '' De ninguna manera voy a confiar en esto. Si morí y no reviví, no hay nada que pueda hacer al respecto ''.

    に シ シ ェ に に に に に 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 肩 に に に.

    Raymond respondió con una respuesta realista, y Michel se encogió de hombros de acuerdo.

    だ が, 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 が が

    Aunque, a primera vista, simplemente podrían conservar la pulsera para su alivio mental ...

    シ ン ジ 達 の 報告 に よ る と ‘’, 蘇 生 の 腕 輪’’ の 効果 で 迷宮 入 り 口 を 囲 む よ う に 出来 て い る 街 に て, 復活 し た そ う だ.

    Sin embargo, según el informe de shinji, los efectos de la "Pulsera de avivamiento" revivirán a alguien en las calles cercanas a la entrada de la mazmorra.

    だ が, そ そ そ そ, そ そ そ 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮.

    Sin embargo, esos fueron hechos de acuerdo con la voluntad del maestro Dungeon (Ramiris).

    る ん な は は は は か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は

    Estas réplicas pueden incluso terminar levantando su ira.

    ミ シ シ 踏 踏 踏 踏 踏, 踏 み 踏 踏 踏 踏 踏.

    Michel se quitó la pulsera y la pisó.

    乾 た た た て て て て, 腕 腕 腕 腕 腕 腕 腕 腕 腕 腕 腕 腕 腕 腕 腕.

    Hizo un sonido seco, y la pulsera se convirtió en polvo.

    そ れ を を り り り, レ レ レ レ レ レ レ レ レ レ レ レ レ レ レ レ レ

    Haciendo una sonrisa forzada, Raymond hizo lo mismo.

    最早, 頼 頼 頼 頼 頼 頼 頼 み み み み み み.

    Y ahora, dependen únicamente de su propia habilidad.

    お 互 い, 苦笑 苦笑 苦笑 苦笑 苦笑 苦笑 苦笑 苦笑 苦笑 苦笑 苦笑 苦笑 苦笑 苦笑 苦笑.

    Se levantaron, haciendo sonrisas irónicas el uno al otro.

    「く」 」?」

    ''¿Debemos?''

    「あ こ. こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ

    せ っ っ か ど ど ど ど し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し

    '' Ah. Como es así, ¿por qué no intentamos ver qué tan abajo podemos llegar?

    Desde que nos hemos vuelto más fuertes, en cualquier caso, ¿por qué no bajamos?

    「そ う な な, そ そ」 」」! 」

    "¡De hecho, ese es el espíritu!"

    彼等 決意 決意 し, 進 進 進 進 進 進 進 進 進.

    Han decidido y determinado el camino que seguirán.

    晴 れ れ や べ べ べ べ 確 確 確 確 確 確 確 確 確 確 確 確 べ べ べ べ べ べ べ べ べ べ べ べ べ べ べ べ べ べ べ べ べ べ

    Con radiantes sonrisas, descendieron con pasos firmes

    そ の の 行 く く く く く く く く く く く.

    Sin forma de saber lo que vendrá después.

    .........

    ......

    ...

    そ の 意思 意思 め め め, 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何

    Su voluntad ha sido confirmada, alguien cerró los ojos con calma.

    Los ojos compuestos de color rojo oscuro continúan captando la información circundante a pesar de estar cerrados a medida que la información continúa separándose. la información.

    何 か か は っ た た

    Como si estuviera pensando en algo.

    彼等 に は, 自 自 自 と と と と, と.

    Ellos, tienen las calificaciones para luchar contra él.

    だ ら ら こ 呼, 呼 呼 呼 呼 呼 呼 呼.

    Por eso, los llama.

    こ 暗 暗 黒 へ と と

    A este espacio oscuro.

    こ の の 階層 る る る る る る.

    Aquellos que han llegado a este estrato han sido afortunados.

    ら と 死 と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と

    Por la dignidad de una persona, por el orgullo de la

    fuerte, incluso si la muerte espera, deben salir.

    - 迷宮 80 階層, 暗 階層 階層 部屋 部屋 -

    --Stratum 80, la sala antes del espacio oscuro--

    階段 を 下 下 は は は は は, 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄 薄.

    Situado más adelante en la parte inferior de las escaleras hay una habitación con poca luz.

    る の 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾 幾.

    Había varias necesidades diarias útiles ubicadas dentro de la habitación, así como varias sillas.

    正面 一 一 つ 扉 扉.

    Frente a ellos hay una puerta.

    る の 扉 は は は は 言葉 言葉 言葉 言葉 言葉 言葉 言葉 は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は

    Magia indescriptiblemente espesa salió de detrás de la puerta cerrada.

    が ェ が が が が が が 87 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層.

    Michel y Co, que descendían del estrato 87, habían llegado a esta habitación.

    80 階層, 暗 暗 暗 暗 暗 部屋 部屋 部屋 部屋 部屋 部屋 部屋 部屋 部屋 部屋.

    80º estrato, la sala de espera antes de la sala del jefe conocida como el espacio oscuro.

    そ こ に に が が が が 椅子 椅子 椅子 椅子 椅子 椅子 椅子 椅子 椅子 椅子 椅子 椅子 椅子 が が が が が が が が が が が が が が が が

    Varios otros también han llegado, estaban inmersos en una conversación mientras se sentaban en sus sillas.

    お 互 互 い だ だ だ だ だ だ.

    Informaban a cada uno sobre su situación.

    ミ シ シ ェ と と と と と 片 片 片 片 片 片 片 片 片 片 と と と と と と と と と と

    Cuando Michel y Co llegaron, agitaron una mano para saludar.

    「お お」 」」 」」 」」 」」? 」

    '' Entonces, ¿de qué tipo de lugar vinieron ustedes? ''

    そ 言葉 言葉 で 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼 彼

    A partir de esta pregunta, Michel había juzgado que todos debían haber llegado de diferentes estratos.

    ど や や 彼等, 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等 彼等.

    Aparentemente, después de informar el uno al otro, llegaron a la misma conclusión.

    「達 達 は, 魔 達 魔 魔 魔, か ら か か か か.

    白 い い 猿 て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て, 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上 上

    "Venimos de un lugar con una tonelada de bestias demoníacas.

    Después de una lucha desesperada con el simio blanco, vinimos aquí después de que estábamos preocupados acerca de si subir o bajar.

    「る る 俺 俺 俺 ど, 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺

    "Ya veo, llegamos aquí cuando subimos las escaleras después de derrotar al gigante Golem".

    「わ わ た ね ね ね ね ね ね

    い 悪 恐 恐 い い い い い 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐.

    た だ 本, 本 本 本 本 本 本, 本 本 本 本 本 本 本 本 本 本 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」

    "En cuanto a nosotros, fue el rey inmortal".

    Era digno del título de rey de los viciosos muertos vivientes, era un terrorífico señor de los demonios.

    Sin embargo, tla verdadera amenaza son los caballeros espectrales que protegen al rey.

    「俺 人 3 人 人, あ 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人.

    死 る る 死者 死者, 死者 死者 死者 死者 死者. そ し.

    生 き き 残 だ だ だ だ だ だ だ.

    情報 局 の の が が が が が が が が が が が, 結構 結構 結構 結構 結構 結構 結構 結構 結構 結構

    '' Aparte de nosotros 3, todos los demás en nuestro estrato fueron asesinados.

    El dragón no muerto, el paladín no muerto, y luego el rey inmortal.

    Es un milagro que estemos vivos.

    Esos tipos de la oficina de inteligencia también desafiaron a algunos más fuertes al unirse ".

    そ う う い う う う う う.

    Ellos informaron tal contenido el uno al otro.

    集 っ っ 七名 七名 七名, 七名.

    Los que se reunieron aquí son 7.

    た の そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ.

    Eran las últimas fuerzas sobrevivientes del ejército del imperio en la mazmorra, pero nadie se dio cuenta de esto.

    彼等 も も 薄 る る る る る.

    Solo eran vagamente conscientes.

    だ 部屋 部屋 に お お は は は は お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お お

    Dentro de la habitación, hay té y refrigerios ligeros destinados a raciones de comida, también hay un lugar para tomar una siesta.

    そ し て, 戻 戻 戻 戻 戻 戻 戻 戻 戻 戻 戻 戻 戻 戻 戻.

    Y, no hay escaleras a las cuales dirigirse.

    時 計 計 が が が が が 同時 同時 同時 同時 同時 同時 同時 同時 同時 同時 同時 同時 同時 が が が が が が が が が が が が が が が

    También tienen relojes, y también muestran una cuenta regresiva idéntica.

    残 時間 時間 は, 後 3 時間 程度.

    Tiempo restante: 3 horas.

    た に に た た た た た た た そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ た た

    Les quedaba el último poco de tiempo para prepararse.

    「ど こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ. こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ

    Parecería ... si no derrotan al enemigo antes que ellos, sería imposible salir vivo de aquí.

    「が 一, 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一

    "Sin embargo, en lugar de desafiarnos uno por uno, ¿no parece que está esperando que más personas se reúnan primero ...?"

     

    疑問 尽 尽 き が が が が, こ が こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ う う う.

    Las entradas de preguntas no parecen terminar pronto, pero deberían deshacerse de su fatiga aquí, aunque sea un poco.

    毒 の 心 心 が が 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 誰 が が が が が が が が が が が が が が が が が

    No estaban preocupados por el veneno en la comida, pero nadie había llegado a la reserva de alimentos.

    そ ぞ ぞ 最後 最後 最後, 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後

    Cada uno sacó sus raciones cargadas que pueden ser su última comida, y reponían su energía.

    生 き 残 り を て て て

    Por el bien de su supervivencia.

    「し 状況. 状況 状況 状況 状況 状況.

    で は, 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生

    ''Bien. Entiendo la situación

    Ahora bien, por el bien de aumentar nuestro índice de supervivencia lo más alto posible, analicemos sin reservas qué hacer ".

    そ う, 3 人 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3.

    Dijo el hombre del trío con el estilo de piloto.

    全員 異 論 論 無 だ だ だ だ

    No hubo objeciones

    た 迷宮 迷宮 は は 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 軍 そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ.

    Este calabozo no es un lugar que pueda ser conquistado simplemente por un ejército. Lo confirmaron por experiencia de primera mano.

    る す 二度 二度 ば ば 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 二度 ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば

    Si pudieran regresar a la superficie, juró nunca volver a entrar en este lugar.

    た か そ, そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ な な な な な な な な な な な な な な な な な な な な な な な な な.

    sin embargo, eso es imposible. Entonces, la única ruta que queda es hacia adelante.

    「俺 ミ, ミ ミ ミ '.' '異 世界' '' だ.

    能力 は, ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ.

    高 火力 火力 攻 攻 連 連 連 連 連 連 連 連 連 連 連 連 連 連 連 連 連 連 連 連 連

    '' Mi nombre, Michel, y '' Otherworlder ''.

    Mi habilidad es la habilidad única '' Fusionist ''.

    Pensé que me enorgullecía de mi poder de fuego, es malo en la realización de combinaciones.

    Nota TN: 融合 者 es complicado, es una combinación de Fusion (融合) y persona (者), entonces ... ¿quién se fusiona? ......

    「レ 同 同 同 同 同 同 同. 同 じ '.

    ユ ニ ー ク ス キ ル 『格 闘 家』 に, 『剛 力 ex』 を 持 っ て い る 」

    '' Soy Raymond, también soy un '' Otherworlder ''.

    Mi única habilidad es '' Artista marcial '', también poseo '' Herculean strength EX ''.

    ミ シ ェ ル 達 の 報告 に 続 き, そ れ ぞ れ が 本 音 で 自己 紹 介 を 始 め た.

    Siguiendo después de la presentación de Michel y co, los otros se presentaron sin engaño.

    ゴ ー ー レ 達 達 達 達 達 カ カ カ カ カ カ カ カ カ カ 達 達 達 達 達 達 達 達 達 達

    Los hombres que derrotaron al golem fueron el coronel Kansas y el mayor general Minute.

    カ ザ ザ 大佐 大佐 - 妖魔 妖魔 妖魔 妖魔 妖魔 妖魔 妖魔 妖魔 妖魔 妖魔

    Coronel Kansas - El héroe que comandó la aniquilación de la aldea de Youma.

    Nota TN: Youma/妖魔 es simplemente, básicamente, otra forma de decir monstruo en japonés.

    そ し て, ミ ニ ッ ツ 少将. こ の 迷宮 攻略 部隊 を 統 括 指揮 す る 立場 に あ る 人物.

    Y luego, el mayor general Minute, alguien que está en la posición de mando supervisando la mazmorra capturando tropas.

    そ ん な 大 物 が, 何故 こ こ に? と 姿勢 を 改 め る ミ シ ェ ル と レ イ モ ン ド.

    Esas dos figuras principales, ¿por qué están aquí? Debido a esto, Michel y Raymond cambiaron su actitud.

    ス ん ん な ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス ス.

    Kansas señaló 'no te preocupes' a los dos con señales de mano.

    帝国 で ',' '異 世界' '' と '' '' '' ''.

    En el Imperio, el simple hecho de ser un '' Otro Mayor '' les otorga una posición elevada.

    軍属 と し て 実 力 も あ る 二人 に 対 し て な ら ば, 緊急 時 に 於 い て 立場 を と や か く 言 う 必要 も 無 い と の 判断 だ ろ う.

    Desde el punto de vista militar, la pareja tiene un gran poder, en esta situación de emergencia actual no hay necesidad de preocuparse por los pequeños detalles.

    何 ろ こ, こ こ こ こ こ, こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ 実 実

    だ か ら だ.

    Sobre todo, lo que necesitan en este momento no son rangos, sino fuerza.

    続 て て り 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人

    Pasando, los últimos tres abrieron la boca.

    自 達 達 は, 皇帝 皇帝 皇帝, 皇帝 皇帝 と と と と と, と.

    Esos tres pertenecían a las fuerzas de guardia controladas directamente por el emperador.

    Nota de TN: ... Rimuru, ¿qué pasó al elegir a los fuertes primero?

    そ の 言葉 に, 驚 き 顔 を 見 合 わ せ る ミ シ ェ ル 達. カ ン ザ ス と ミ ニ ッ ツ も 驚 き を 隠 せ な い よ う だ.

    Por sus palabras, Michel y Raymond tuvieron una expresión de sorpresa en sus caras. Kansas y Minute no pudieron ocultar su sorpresa tampoco.

    「証明 し」 」.」! 」

    '' Esta es nuestra prueba. ¡Desbloquear! ''

    3 人 が ペ 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小 小.

    el 3 sacó un pequeño colgante y cantó en voz baja.

    す る と, 光 光 光 光 光 光 光, 3 人 光 3 3 3 3 3 3 3.

    Pronto, un torrente de luz se precipitó hacia adelante, y envolvió a los tres.

    装備 説 級 り り り り 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 通常 り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り

    Correo de placas legendario con el rótulo completo, eran el equipo mejor clasificado de las épocas pasadas que normalmente uno no podía ver, y mucho menos obtener.

    そ の の 黄金 き き き き き き き.

    Brillaba con el brillante resplandor dorado de Orichalcum.

    の が そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ

    Esto eraequipo permitido para ser utilizado solo los 100 subordinados más fuertes del emperador.

    漂 風格 風格 は は そ, そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ

    Esta fluida dignidad, era prueba de su credibilidad como el artículo genuino.

    皇帝 近衛 名 3 名.

    Tres de los guardias reales del emperador.

    そ れ は, 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居 名居.

    Ellos, eran equivalentes al mayor poder de combate de élite del imperio.

    そ し 自, 自 分 達.

    Y luego están ellos (Michel y Raymond).

    る 中 中 中 中 中 中 中 る る る る る る る る る る る る る る る.

    Orgullosos de su fortaleza y posición en el cuartil superior del cuerpo blindado remodelado del imperio.

    皇帝 近衛 No.17 ク .17 .17 .17 .17

    Emperador guardia real no.17 Krishna

    皇帝 近衛 No.35 バ ザ ン

    Guardia real del emperador nº 35 Bazán

    皇帝 近衛 No.94 レ イ ハ

    Guardia real del emperador no.94 Reiha

    ク リ シ シ に に に 皇帝 皇帝 に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に

    Actuando con Krisha como el líder, se movieron con órdenes secretas del Emperador.

    で シ シ で で で で で で で で 表情 表情 表情 表情 表情 表情 表情 表情 表情 表情 表情 表情 表情 表情 表情 表情 で で で で で で で.

    Hope nació en Michel y co, sus expresiones se iluminaron rápidamente.

    全員 で 7 名.

    7 en total

    待 っ っ て だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ.

    Incluso si esperaban, no llegarían más ejecuciones.

    だ が, こ こ こ ば ば ば ......

    Sin embargo, si se trata de estos miembros.

    上位 の 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名 名.

    En este intento de conquista de mazmorras, los 7 primeros se han reunido.

    タ イ イ ム み み み み み み 残 残 残 残 残 残 残 残 残 み み み み み み み み み み

    La cuenta regresiva continúa, el tiempo restante: 0.

    同時 に, 正面 正面 正面 正面 正面 た た た た.

    Simultáneamente, la puerta frente a ellos se abrió.

    覚 悟 は は ま る る る る

    Ellos están resueltos.

    彼等 は, 躊躇 躊躇 躊躇 躊躇 躊躇 躊躇 躊躇 躊躇 躊躇 躊躇 躊躇 躊躇 躊躇 躊躇 躊躇 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生 生.

    Entraron a la puerta sin dudar, entrando en la batalla apostando por su supervivencia.

    - 迷宮 80 階層, 暗 暗 内部 内部 -

    - 80º estrato, interior del espacio oscuro--

    中は は レ レ レ レ レ レ レ が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が

    El interior era negro como la brea sin un toque de luz, pero Reiha había iluminado el entorno con la luz mágica del piso.

    そ こ こ に 一同 一同 一同 一同 一同 一同 一同.

    Lo que apareció fue una vista que paraliza la respiración.

    た こ こ 帝国 り 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り

    Había un solo piso, y sobre él estaban los cuerpos de los soldados del imperio que se elevaban muy arriba.

    そ 頂点 頂点 一体, 一体 の 魔物.

    y en su apogeo, un solo monstruo.

    座 を を 瞑想 瞑想, 瞑想 し 瞑想 瞑想 瞑想.

    En una posición de meditación Zen, meditando.

    だ 宙 に は は は は 魔力 魔力 魔力 魔力 魔力 魔力 魔力 は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は

    Quizás estaba flotando ligeramente, lo que se demuestra por el alto nivel de energía mágica que se canaliza.

    ミ シ ェ ェ 達 た た た た

    Michel estaba convencido.

    と 魔物 と と 自 自, と 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と, と.

    El monstruo que está frente a ellos, el que los ha invitado aquí, era el Señor Demonio Rimuru.

    Nota de TN: No vayas mezclando nuestro shoujo de pelo plateado con un jinete de Kamen ...

    だ か ら こ そ,

    Es por eso,

    「お 前 が が が ...... 魔王 魔王」 」」? 」

    '' ¿Eres ... Demon Lord Rimuru? ''

    いそ 問 問 い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い.

    No pudieron evitar preguntar esto,

    だ が, そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ.

    Sin embargo, esa línea había derrumbado la ira imperial de Zegion sobre ellos.

    Nota TN: 逆鱗 に 触 significa tocar las escalas invertidas. En el folclore japonés, las escalas invertidas son escalas especiales en la parte inferior de un dragón, y tocarlo es realmente una mala idea.

    「こ の を を を を を を を ...... 偉大 偉大 偉大 偉大 は は は は は は は は

    お 前 達, 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地.

    こ オ オ レ, ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ.

    そ の の 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」! 」

    '' Confundir uno como yo ...... por el gran Demon Lord Rimuru sama ......

    Los imbéciles que se arrastran por el suelo tienen solo un camino de supervivencia.

    Debes derrotar a I, Zegion.

    ¡Que tu vida se consuma mientras intentas desesperadamente! "

    そ し て, 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦.

    Y así, la batalla (un pisoteo unilateral) comenzó.

    & Minus;−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−&menos;

    俺 と ベ ニ マ ル は, 大 ス ク リ ー ン に 映 し 出 さ れ た 光景 を 絶句 し て 見 つ め て い た.

    Benimaru y yo, quedamos estupefactos mientras contemplamos el proyectil en la pantalla grande.

    先 程 ま で 迷宮 内 の 様 子 を 映 し 出 し て い た 映像 は, 今 は 沈 黙 し 全 て の 階 で 帝国 軍将 兵 が 息 絶 え た 事 を 示 し て い る.

    Las imágenes proyectadas mostraban las situaciones anteriores dentro de la mazmorra, y ahora muestra que la mazmorra silenciosa y la presencia de los soldados del ejército imperial desaparecieron.

    戦 闘 は 終了 し だ だ だ

    La batalla había terminado.

    だ が, 俺 達 は 今 見 た 光景 の あ ま り な 内容 に, 暫 し 言葉 を 失 っ て い た の だ.

    Sin embargo, debido a los contenidos que acabamos de presenciar, nos quedamos sin palabras.

    「ア イ ツ ツ ツ ...... お お」 」」 」」 」」 」」? 」

    '' ¿No es ese tipo ...... incluso más fuerte que tú? ''

    暫 し し て て 俺, 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺

    Después de una breve pausa, mi honesta opinión se derramó de mi boca.

    認 め め め た た が が が が が が が が が が が が が が が が が が が

    Behimaru que no quiso admitir que estuvo en silencio por un tiempo,

    「そ そ の」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」

    '' Hay una pequeña posibilidad, no quiero admitir esto, pero ...... ''

    と, 悔 悔 悔 悔 悔 た た た た た.

    Murmuró sintiéndose enojado.

    迷宮 の の 戦 は 概, 概 概 概 概 概 概 概 概 概.

    La batalla en el calabozo generalmente avanzó como se esperaba.

    魔王 守護 巨像 が 帝国 の 2 人 の 上級 兵 に 倒 さ れ た の は ま だ し も, ア ダ ル マ ン 達 が 神 輝 金鋼 の 鎧 を 着 用 し た 恐 ろ し く 強 い 三人組 に 斃 さ れ た の に は 驚 い た.

    El golem demonio fue derrotado por dos soldados de élite del imperio, mientras que Adalman y co fueron sorprendidos por su derrota en las manos del formidable trío vestido con armadura de oricalco.

    ど や や ら, 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者.

    Aparentemente, parece que algunas personas fuertes están en la mezcla.

    騎士 ル ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア ア に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に に

    El caballero que tiene uno contra Alberto en una pelea uno a uno, y la caballero que venció a Adalman en una batalla mágica.

    流 石 に ア ダ ル マ ン に 対 し て は 騎士 と 女 騎士 の 二人 で 挑 ん で い た が ‘’, 聖 魔 反 転’’ に よ り 弱点 が 無 い ア ダ ル マ ン を 斃 す と は, 十分 に 脅 威 で あ る.

    Como se esperaba de la pareja de caballeros que desafió a Adalman, pero para matar a Adalman que no tiene puntos débiles gracias a su "inversión sagrada demoníaca", fueron una gran amenaza.

    少 し 警戒 を 強 め る べ き か と 思 案 し た の だ が ...... そ の 必要 は 無 か っ た よ う だ.

    Cuando estaba preocupado sobre si mostrar un poco más de vigilancia ... ya no había necesidad de eso.

    上級 兵 2 人 人, 神 人 神 神 神 神 神??? 3 人 は, に 階段 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層 階層.

    Los 2 soldados de élite y los tres caballeros vestidos con Oricalco han sido transferidos simultáneamente al estrato 80.

    80 階層 の 守護 ゼ, ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ.

    El guardián del estrato 80, ese era el trabajo de Zegion.

    ゼ ギ オ ン は, 自 分 の 認 め た 強者 を 強 引 に 空間 操作 に よ り 呼 び 寄 せ て い た の だ.

    Zegion había convocado a la fuerza a las personas fuertes que reconoció a él a través de la manipulación espacial

    籤 運 が 強 け れ ば, 相 手 に 強者 が い る か も よ な ど と ラ ミ リ ス が 言 っ て い た ら し い の だ - 後 で 秘密会議 の 内容 は, 作 戦 の 了 承 を 求 め て き た ベ レ ッ タ に 聞 い た - が, 何 の事 は 無 い.

    Cuanto mejor es la suerte de la lotería, más fuertes son los enemigos que obtienen. Escuché algo sobre esto por parte de Ramiris, y me enteré de los contenidos de la reunión secreta de Beretta después. Pero no pasó nada.

    強 引 に に に に に 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 力 に に に に に に に に に.

    Guiando con fuerza a los individuos fuertes hacia sí mismo, interfirió usando habilidades y fortaleza.

    し か し, 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐 恐.

    Sin embargo, lo que es aterrador son sus sentidos.

    迷宮 に に に て て 全 全 全 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 て

    Expandiéndolo a lo largo de la mazmorra, observando cada batalla y seleccionando solo las fuertes.

    瞑想 し つ つ, 全 て の 動 き を 把握 し て い た の だ ろ う. と ん で も な い 事 を す る ヤ ツ で あ っ た.

    Mientras meditaba, probablemente logró comprender a todos y cada uno de sus movimientos, qué cosa más escandalosa hizo.

    て 世界 世界 て て て て て て て 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦

    Además de los dos Otros Guerreros, la batalla comenzó.

    一 で 倒 圧 的 的 一圧

    En una palabra, abrumador.

    ア ル ル ベ が が が が が が 最高 最高 最高 最高 最高 最高 最高 が が が が が が が が が が が が が が が が

    El caballero que derrotó a Alberto, golpeó a su máxima velocidad con su espada.

    そ れ を 左手 で, 剣 の 横 腹 を 優 し く 押 し 流 す よ う に, 相 手 の 動 き を 阻 害 せ ぬ よ う に 受 け て 流 す.

    Con su mano izquierda, suavemente rozó contra el costado de la espada, haciendo tan cuidadosamente como para no obstruir los movimientos de su oponente.

    同時 に そ の ま ま 懐 に 潜 り 込 む 事 に 成功 し て お り, 踏 み 込 ん だ 右足 に 力 が 込 め ら れ る と 同時, 右手 を 相 手 の 鎧 へ と 打 ち 込 ん だ.

    Al mismo tiempo, se zambulló en el seno de su oponente, pisoteó su pie derecho y golpeó la armadura de su enemigo con su brazo derecho.

    拳 に ど れ だ け の 力 が 込 め ら れ た の か, そ の 一 撃 は 神 輝 金鋼 の 鎧 を 砕 き, 騎士 の 命 を 一 撃 で 奪 う.

    Cuánta fuerza puso en su puño, porque con un solo golpe rompió la armadura de Orichalcum y se llevó la vida del caballero con un solo golpe.

    開始 し て 3 秒 秒 秒 秒 秒 秒 秒 秒 秒 秒 秒 秒 秒 秒 秒 秒 秒 秒 秒.

    Todo esto sucedió dentro de los 3 segundos posteriores al comienzo de la pelea.

    仲 間 の 死 に, 状況 に 思考 が 追 い つ か ぬ 一瞬 の 隙 を 狙 っ て, 女 騎士 に 手 刀 を 放 つ.

    Antes de que pudieran siquiera percibir la muerte de su camarada, se envió un golpe de karate hacia la mujer caballero.

    彼女 幸 幸 せ っ た た

    Ella tuvo suerte.

    痛 み み も く く く く く 死 死 死 死 死 死 死 死 死 死 死 く く く く く く く く く く く く く

    Ella no sintió dolor ni miedo, porque había muerto.

    「う, う う う う う う う う! よ よ よ よ よ よ 化! 死 化

    け 物 め! 妖 妖 妖 」」! 」

    '' U, UOOOOHHH! ¡¿Cómo te atreves a hacerle eso a Reiha? ¡Muere tu monstruo! ¡Dimensión cortada! ''

    鎧 騎士 騎士 が, 怒 怒 怒 怒 怒, 怒 怒 怒 怒 が が が が が

    El caballero acorazado, simultáneamente liberó su ira y su habilidad,

    「笑 止」

    '' Qué ridículo ''

    り ギ ギ そ り り り り り そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ り り り り.

    Los alrededores de Zegion se distorsionaron y el ataque fue bloqueado.

    ¿「魔王 の の の の の の?? の 前 に ど, ど ど 」」 」」 」!」

    "¡Antes de la habilidad con la que el Señor Demonio Rimuru Sama (Rafael) me había bendecido, tales ataques no tienen sentido contra mí!"

    あ れ 誓約 ​​...... 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約 誓約

    Espera eso ...... La defensa absoluta manipulada del Rey Covenant Uriel - Campo de distorsión espacial - ¿no es así?

    ゼ ギ ギ は は は は ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ ユ は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は

    La capacidad de manipulación espacial de Zegion, está más allá del nivel de una habilidad única.

    嘗 て, ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ ヴ.

    Esta defensa absoluta estaba en el mismo nivel que la de Chloe, que una vez chocó con Veldora en el pasado.

    そ ゃ ゃ あ あ 格, 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格 格

    Gracias a eso, ella fue capaz de luchar a la par con Veldora.

    と い う 事 は, ゼ ギ オ ン は 昔 の 勇者 並 み に 強 い っ て 事 じ ゃ な い だ ろ う か? 何 と い う 恐 ろ し い 成長 ぶ り.

    Si ese es el caso, ¿no significaría eso que la fuerza de Zegion rivaliza con la del héroe pasado? Qué espantoso crecimiento.

    し か も, 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何.

    Además, esa figura parecía familiar.

    外 骨 骨 格 て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て て, 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦

    Cubierto en un exoesqueleto, un luchador especializado haciendo uso completo de la capacidad de un monstruo ......

    (お い, ラ ラ ラ あ あ) あ あ))))

    (Ah, Raphael! Esa figura ......)

    "解 お 忘 れ か も 知 れ ま せ ん が, 我 が 主 が 自 分 の 肉体 を 分 け 与 え て お り ま す そ の 影響 で, 個体 名:.. ゼ ギ オ ン の 超 最適 化 の 結果, 我

    マ ス タ ー

    が 主 主 た た た た た た た た た た

    "Responder. Puede que lo hayas olvidado, pero mi maestro una vez le has otorgado parte de tu carne.

    Debido a eso, la persona afectada: Zegion había recibido una puesta a punto completa como resultado, y había obtenido habilidades similares a las de mi maestro. "

    思 い 出 し た.

    Recordé.

    だ に 俺 俺 俺 時 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺.

    Para ayudar a Zegion que estaba al borde de la muerte, había cubierto sus palabras con una parte de mi carne.

    当時, ま ま ま ま ま ま ま ン ン ン ン ン ン ン.

    En ese momento, Zegion era solo un monstruo de insectos.

    た ブ 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何 何.

    Tenía la apariencia de un escarabajo rinoceronte japonés y un ciervo volador, era una apariencia realmente genial que me hizo cosquillas.

    体 長 50cm 程度 の 蟲 型 魔 獣 だ っ た の だ が, 希少 な 個体 だ と 聞 い た の で ラ ミ リ ス に 預 け た の で あ る.

    Era una bestia demoníaca de tipo insecto con una longitud de 50 cm, ya que escuché que era una rara persona que se lo entregué a Ramiris.

    ま あ, 迷宮 に 放 つ 前 に, 俺 の 体内 で 魔 素 に 馴 染 ま せ て い た 魔 鋼 を 使 っ て, 防御 力 も 高 め て あ げ た の だ け ど ......

    Bueno, antes de enviarlo a la mazmorra, también usé el acero demoníaco que se había adaptado a mi esencia mágica en mi cuerpo, para elevar sus defensas ...

    確 か, 似 似 似 似 似 似 似 似 似 似 似 似 似.

    De hecho, esa abeja también se veía similar.

    そ れ が, ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ, ま ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ.

    Entonces, son Zegion y Apito, no pensé que esto pasaría.

    ア ピ ト は 魔 鋼 の コ ー テ ィ ン グ と’’ 名 付 け’’ だ け だ け ど ...... ゼ ギ オ ン は 超 進化 ま で し て し ま っ た よ う で あ る.

    Simplemente le di a Apito una capa de acero demoníaco y la nombré ...... pero pensar que Zegion experimentaría hiper evolución.

    言 な な れ ば ば ば, 俺 俺 俺 俺 俺, 俺 俺 俺 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦

    Por así decirlo, al usar mi forma de combate ideal, se ha convertido en un majin especializado en combate.

    更 に は, 常 に や り す ぎ る と 評判 高 い 智慧 之 王 に よ る 魔 改造 の 結果, あ の よ う な 存在 が 生 ま れ??? の か.

    Además, el Rey de la Sabiduría Rafael, que tenía fama de siempre ir por la borda, también lo remodeló, y esta existencia fue el resultado.

    そ ん な ゼ ギ オ ン が, ヴ ェ ル ド ラ と の 特訓 を 経 た の だ, そ こ ら の 者 に 相 手 が 出来 る 訳 が 無 い.

    Este Zegion, también se había sometido a entrenamiento intensivo junto a Veldora, no hay forma de que la otra parte sea su oponente.

    俺 の 予 予 た た た た.

    Mis expectativas eran correctas.

    デ ィ ィ メ イ イ イ

    ¡「次」 」」! 」

    '' Dimension Ray! ''

    ゼ ギ ギ き き き き き き, 振 振 振 振 振 振 振 振

    Zegion extendió sus 5 dedos y bajó.

    そ だ だ け で で で, 次 次 次 次 次 次 次 次 次 次 次

    Solo así, las dimensiones se cortaron y el espacio se desconectó.

    れ の の 騎士 れ れ れ れ れ 巻 巻 巻 巻 巻 巻 巻 巻 巻 巻 巻 巻 巻 巻 巻 巻 巻 巻 巻 れ れ れ れ れ

    El caballero acorazado no pudo resistir esto, y alguien más también quedó atrapado en la garantía.

    開始 10 秒 秒 秒 に に, 4 名 が 死亡 し た.

    10 segundos después de que comenzó, y 4 ya están muertos.

    ア ン ン. こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ.

    Oh querido. Este es inútil.

    間 者 者 間 間 間 間 超越 超越 超越 超越 超越 超越 超越 超越 超越 超越 超越 超越 超越 超越.

    Él ya ha cruzado las fronteras de la limitación humana. Sin lugar a dudas, es alguien que ha trascendido.

    俺 の 計算 で は, ア ピ ト が 全盛 期 の ヒ ナ タ 並 に 強 い. そ の ア ピ ト で さ え も, ゼ ギ オ ン の 前 で は 3 分 持 た な い だ ろ う.

    De acuerdo con mis cálculos, Apito es aún más fuerte que Hinata en su mejor momento. Incluso el apito no duraría 3 minutos antes que Zegion.

    ゼ ギ ギ オ か か か か か か か か か か.

    Luego está cuando Zegion es realmente serio.

    何 で で 勿 勿 勿 勿? 勿 勿 勿 勿 勿 勿 勿?

    ¿Por qué alguien es tan fuerte en la mazmorra? ¿No es eso un desperdicio?

    と 思 い も コ コ コ, コ コ コ コ コ コ コ コ コ

    O eso creo, este tipo es un arma secreta ahora.

    そ う い う 事 に し て お こ う. と い う か, 下手 に 智慧 之 王 に 物事 を 任 せ る と, 本 当 に と ん で も な い 事 に な る と い う 見 本 で あ っ た.

    Vamos a dejar las cosas así. O más bien, este es un excelente ejemplo de lo mal que pueden terminar las cosas cuando el Rey de la Sabiduría Raphael arruina una tarea que le confías.

    る に 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か

    Incluso después de esto, no le quedó nada más, realmente necesitamos hablar de esto después.

    後 の 三人 三人 た た た た.

    En cuanto a los 3 restantes, ahora solo es cuestión de tiempo.

    が 縮 絶 絶 が が が が 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶 絶.

    Una explosión comprimida que generaba ondas de hipercalentamiento asaltó a Zegion, pero no pasó por su defensa absoluta.

    怪 自 自 慢 も も も, ゼ 慢 ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ ゼ.

    Lo mismo ocurre con esa fuerza extravagante, cuando se compara con la fuerza de Zegion fue aplastada.

    改造 に よ る 効果 か, 超速 攻 撃 を 繰 り 出 す オ ッ サ ン の 動 き も, ゼ ギ オ ン に は 止 ま っ て 見 え た だ ろ う.

    Debido a los efectos de la modificación, el anciano que se movía a altas velocidades para atacar, fue interceptado por Zegion y detenido.

    の 合計 合計 合計 合計 名 名 名 名 名 名 名 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計 合計

    Al final, apenas duraron un minuto antes de que los últimos de los 7 fueran derrotados.

    ぶ っ ち ゃ け, 俺 が あ の 姿 に な っ て ゼ ギ オ ン と 戦 っ て も, 能力 を 使 わ な い と い う 制 限 を し た ら 負 け る か も 知 れ な い.

    Lo admito, si tuviera que luchar contra Zegion en esa forma, si no puedo usar mis habilidades, incluso yo perdería.

    そ な な 感想 ら ら ら ら, 先 か 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 先 た た た た た た た た た.

    Y debido a este pensamiento, surgió la pregunta anterior hacia Benimaru.

    世 の 中 に は 強者 が 隠 れ 潜 ん で い る と は 思 っ て い た し, 油 断 も し て い な い つ も り だ っ た け ど ......

    Hay individuos fuertes escondidos en este mundo, por lo quene nunca debería ser descuidado ......

    た さ 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像 想像.

    Y pensar que uno de esos individuos tan fuertes estaba escondido en mi territorio, era algo que estaba fuera de mi imaginación más salvaje.

    本 当, 世 世 世 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中.

    A decir verdad, nunca entenderé realmente este mundo.

    た 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 し し し し し し し し し.

    Y así terminó la batalla en la mazmorra, y he obtenido otras 350,000 almas de almas individuales.

    そ て て も も も も 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 最後 も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も

    Y sobre la superficie, la última batalla está por comenzar.



    Advertisement

    Share Novel Tensei Shitara Slime Datta Ken (WN) - Chapter 158

#Leer#Novela#Tensei#Shitara#Slime#Datta#Ken#(WN)#-##Chapter#158