Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Tensei Shitara Slime Datta Ken (WN) - Chapter 155

Advertisement

  1. Primera victoria y las principales fuerzas enemigas
  2. ol>

    全力 を 出 せ!

    ¡Dale todo lo que tengas!

    そ ん ん な る る る る る る る る る る.

    Recuerdo haber dicho esto antes.

    大丈夫, ま ま ま ま ま ま ま い い い い い い.

    No te preocupes, no tengo esa edad en la que empiezas a olvidar las cosas.

    だ ま ま れ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ.

    Ni siquiera han pasado tres años desde que reencarné.

    そ う う い る る る る る る る.

    Tales preocupaciones son innecesarias.

    だ が,

    Pero,

    自 分 分 分 か か か か か か か か か か か か か か か?

    ¿Estas palabras, realmente hablé, fueron algo que dije?

    と 疑問 に 思 い た く な る よ う な 出来 事 が 目 の 前 の 大 ス ク リ ー ン に 映 し 出 さ れ て い た の で, ふ と そ う い う 感想 が 零 れ 出 た だ け な の で あ る.

    Sin embargo, el evento sobre el que reflexioné se ha proyectado en la pantalla grande antes que yo, era solo un pequeño pensamiento en la parte posterior de mi cabeza.

    目 の 前 の 大 ス ク リ ー ン に は, テ ン ペ ス ト 軍 の 大 勝利 が 映 し 出 さ れ て い た.

    La gran pantalla que tenía ante mí proyectó la victoria del ejército de la tempestad.

    そ れ は 良 い.

    Eso es bueno.

    そ れ れ 内容 内容 内容 内容 内容, 内容 内容 内容 内容 内容 内容 内容 内容

    No hay problema con eso, pero los contenidos son demasiado horribles.

    だ 的 的 一方 程 程 程 程 程 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 一方 程 程 程 程 程 程 程 程 程 程 程 程.

    El alcance de su error resultó en que esta batalla se convirtiera en una estampida unilateral.

    ゴ ブ タ が ゴ ブ タ ら し か ら ぬ 格 好 良 さ で, 戦 場 を 駆 け 巡 り, 戦 車 を 潰 し て 疾 駆 し て い た.

    Gobuta, mostró una frialdad no Gobuta, mientras corría por el campo de batalla, destruyendo tanques a diestra y siniestra.

    ガ ビ ル は ガ ビ ル で, 見 た 目 か ら 強 そ う な 竜 魔 人 の よ う な 姿 に 変 身 し, 何 だ か 異常 に 高 い エ ネ ル ギ ー で 敵艦 を 一 撃 で 粉 砕 す る し.

    Gabil siendo Gabil, transformado en una figura de aspecto Dragonoid Magin con una fuerza adecuada, derribó a un buque enemigo con un único y antinaturalmente poderoso ataque.

    い れ は く く く く 飛 飛 飛 飛 飛 飛 飛 飛 飛 飛 飛 飛 飛 飛 飛 飛 飛 飛 く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く

    No es solo Gabil, todos en la transformación del escuadrón Hiryu no eran cosa de risa.

    ネ タ は 『竜 戦 士 化』 だ と す ぐ に 気 付 い た が, 暴走 せ ず に 使 い こ な せ る と は 思 わ な か っ た.

    Se observó el material '' guerrero del dragón '', pero pensar que podrían dominarlo sin enloquecer.

    そ で で で で が が が が, 空 で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で.

    Y el movimiento decisivo fue la explosión en el aire.

    何 を ト チ 狂 っ た の か 知 ら な い が, 空中 で 熱 核爆 発 が 生 じ, 帝国 の 飛行 船 部隊 を 巻 き 込 み 炎 上 し た の だ.

    No estoy seguro de qué lunático enloqueció, creó una explosión nuclear en pleno vuelo y envolvió al escuadrón de vuelo del imperio en un infierno ardiente.

    こ 時点 時点 で, 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国.

    En ese momento, la fuerza aérea del imperio cayó en un estado irreversible.

    そ を を 皮切 り に, テ り テ テ テ テ テ テ テ テ テ テ テ テ テ

    con eso como el puntapié inicial, comenzó la gran ofensa de Tempest.

    る 戦 的 的 も も も も 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 も も も も も も も も も も も も も も も も.

    En la guerra moderna, los helicópteros tienen ventajas abrumadoras contra los tanques

    同 様 に, 上空 か ら ブ レ ス 攻 撃 を 行 う 青色 兵 団 の 飛 竜 達 に よ っ て, 帝国 軍 の 地上 戦 力 も 多大 な る 被害 を 被 っ た よ う だ.

    Del mismo modo, el Blue Corps y el Escuadrón Hiryu llovieron su ataque de aliento desde arriba, infligiendo un daño masivo a las tropas de tierra del imperio.

    だ が, そ そ そ そ 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由 理由.

    Sin embargo, hay una razón por la que las cosas avanzan sin problemas.

    情報 武官 武官 達 だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ.

    Esto es gracias al papel activo de nuestros oficiales de inteligencia militar.

    奴 等 は, 強者 を 見 抜 く 目 で も あ る の か, 隊長 や 一般 兵 と い っ た 区分 け で は な く, 目 に 付 く 者 を 血祭 り に 挙 げ て い っ た の で あ る.

    Con la capacidad de discernir visualmente al fuerte, independientemente de soldados o generales, todo lo que ve se convierte en un festival de sangre.

    実 の 所, 智慧 之 王 の 解析 に よ っ て も, ヴ ェ イ ロ ン, モ ス, シ エ ン, ゾ ン ダ の 四名 が 相 手 し た 将兵 は, 一般 以上 の 強 さ を 誇 る 強者 で あ っ た 事 が 裏 付 け ら れ て い た.

    En realidad, a través del análisis del Rey de la Sabiduría Rafael, había enemigos que se jactaban de tener una fuerza superior a la de un general mezclado entre los oponentes de Veyron, Cien, Moss y Zonda.

    恐 く く ',' '異' 帝国 帝国 '' ', 帝国 帝国 帝国 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中' '' '' '' '' '.

    Me temo que un '' otro mayor '', o alguien fuerte entre el imperio estaba al acecho en medio de ellos.

    そ れ を ア ッ サ リ と 見 破 ら れ て, 行動 を 起 こ す 前 に 始末 さ れ た と い う と こ ろ だ ろ う.

    Al ver rápidamente esto, fueron tratados antes de que comenzara la operación.

    恐 べ べ き は は は, 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者.

    Qué aterrador, el ojo fuerte y exigente.

    そ な 中 中, 帝国 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中.

    Mientras tanto, algo salió mal en la retaguardia del ejército del imperio.

    マ ス ク 笑顔 と と 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 笑顔 と と と と と と と と と と と と と と と と と と

    En la pantalla grande, se muestran las caras sonrientes de Testarossa y Ultima.

    他 に に 生存 た た た た た た た.

    No había forma de confirmar a otros sobrevivientes.

    残存 兵力 の 戦 車 数百 台 も 動 き を 止 め て, 後 詰 の 補給 整 備 の 兵 士達 も 全員 倒 れ て い る.

    Hubo cientos de tanques detenidos, los soldados de apoyo de logística de reserva cayeron al suelo.

    そ 数 数 は, 凡 凡 凡 凡 凡 凡 凡 凡 凡.

    Sus números, en los diez mil.

    何 が 何 だ か 判 ら な い け ど, 何 だ か 危 険 な 事 が 起 き た の だ け は 理解 出来 た.

    No puedo decir exactamente qué sucedió, pero entiendo que algo muy peligroso sucedió

    智慧 之 王 が,

    Sabiduría Rey Raphael,

    デ ス ス ト ク ク ク

    "大規模. 大規模 大規模 '' '死 の' '' の '' '' '' ''

    "Responder. Uso de la magia de aniquilación a gran escala '' bendición de la muerte '' confirmada

    と 言 言 っ い た た

    Respondió tal.

    核 撃 魔法 の で で で で, 魔 の 魔 魔 魔 魔 魔, 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 て て て て て て て て て て て て て

    Un tipo de magia de ataque nuclear, magia que utiliza rayos de muerte demoníaca para aniquilar la vida, explicó,

    そ ん な 危 険 な 魔法 を 使 う な よ! と 叫 び そ う に な っ て し ま っ た の は 仕 方 な い 事 だ ろ う.

    ¡No uses tal magia peligrosa! Incluso si grité en voz alta, no hay nada que detenga esto.

    と か か く, そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ.

    De todos modos, la victoria se decidió en ese momento

    Nota TN: Esa es una carga de factores decisivos ... decídase.

    だ こ が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が

    Al principio quería declarar el final de la batalla allí ... ¡pero!

    そ 時 時 は は 既, 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既

    En ese momento, no había necesidad de esto.

    未 だ 戦 場 に 残 っ て い た で あ ろ ​​う 帝国 軍 の 数万 の 兵 士達 は, 次 の 瞬間 に 全滅 す る 事 に な っ た の だ.

    Los restantes diez mil soldados restantes de la batalla, todos desaparecieron al momento siguiente.

    四 複合 複合 魔法: 魔物 複合 魔物 魔物 魔物 魔物 魔物 魔物 魔物.

    Hechizo del Cuarteto: el Santuario del Arco del Monstruo se activó.

    モ を を 筆頭 し し, 4 柱 を 筆頭 し し た た し し た た た 4.

    Con Moss como punta de lanza, 4 demonios de arco se extendieron hacia las 4 esquinas del campo de batalla.

    そ し て, 四 四 四 四 四 四 四 四 四 四 四 四 四 四 四 四 四 四 四.

    Esto les permitió activar el hechizo de cuarteto.

    強者 を 先 に 始末 し た の は, こ の 大規模 魔法 を 邪魔 さ れ な い よ う に と い う 用心 か ら だ っ た よ う だ.

    Debido a la preparación inicial de desherbar a los fuertes, no hubo interferencias para preparar este hechizo.

    こ の 辺 り が, 単 体 で 簡 単 に 大規模 殲滅 魔法 を 発 動 さ せ る 事 が 出来 る テ ス タ ロ ッ サ 達 と の 格 の 違 い と 言 う ヤ ツ だ ろ う.

    Comparando eso con el Testarossa cercano que podría activar una magia de aniquilación a gran escala, están en niveles completamente diferentes.

    だ が, そ れ は 比 べ る 対 象 が 悪 い の で あ っ て, 彼等 が 弱 い と い う の と イ コ ー ル で は 無 い.

    Sin embargo, de ninguna manera son débiles, es solo una mala elección de objetivo para comparar.

    魔物 の の 聖域 と は は は, そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ 魔物 魔物 魔物 魔物 魔物 魔物 魔物 魔物 魔物 魔物 魔物 魔物.

    El Monster's Arc Sanctuary, como su nombre lo indica, no tiene ningún efecto sobre los monstruos.

    し か 魔, 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔 魔.

    Por el contrario, los humanos que no están acostumbrados a Magic Essense, experimentarían efectos inductores de muerte.

    今 回 の よ う に, 魔法 結 界 を 張 っ て い た 魔法 使 い が 倒 れ, 戦 闘 力 だ け を 強化 さ れ た だ け の 強化 人間 で は, 抵抗 す る 事 は 無理 な 相 談 だ っ た の だ.

    Una vez que la barrera estuvo en su lugar, incluso los magos con su barrera mágica se colapsaron, los humanos mejorados simplemente fortalecidos para el combate no necesitan decir que no pudieron resistir los efectos.

    恐 ろ し い 事 に, 抵抗 出来 な か っ た 者 か ら 肉体 の 分解 が 開始 し て, あ っ と い う 間 に 魔 素 へ と 変 換 さ れ て い っ た.

    Entonces sucedió algo aterrador, la carne de aquellos que no pudieron resistir comenzó a descomponerse, y se convirtió en esencia mágica.

    た っ た 数 分 で, 残 り の 生存 者 の 全 て が, 魔 素 に 転 じ る 結果 と な っ て し ま っ た の だ.

    En unos pocos minutos, incluso los sobrevivientes restantes, se convirtieron en esencia mágica.

    こ し し て, 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国.

    Solo así, la primera batalla con el ejército del Imperio terminó.

    と う う か, 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第.

    O más bien, el primer encuentro con el imperio resultó en la destrucción completa de su ejército.

    軍事 的 的 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 軍事 で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で.

    Eran, en todo el sentido de la palabra, completamente aniquilados. No hay un término militar para describir esto.

    無 苦茶 苦茶 だ 思 う う

    Esto fue completamente irracional.

    た が 全力 全力 こ で こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ で で で で で で で で.

    Todo lo que les dije fue darles todo, y este fue el resultado.

    そ ん な 俺 に し し,

    Y luego hacia mí,

    「と い だ だ だ だ, だ 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺

    何 ん ん あ, あ あ あ あ! そ そ そ そ そ! そ れ あ あ あ あ あ!

    リ ム ム 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」

    '' Qué decir, ah. ¡No es mi plan de batalla completamente sin sentido ahora!

    ¿Qué pasa con eso, esas chicas! ¡Y ese oficial de inteligencia militar!

    Pero debo decir que incluso si son el subordinado directo de Rimuru sama, ¿no deberían explicarse a sí mismos? ''

    ベ ニ ニ マ る る る る る る る る る る.

    Benimaru se vuelve hacia mí con una sonrisa.

    そ ゃ ゃ あ, ま ね ...... ね え?

    Bueno, eso es correcto ... ¿verdad?

    作 戦 戦 戦 よ よ よ よ よ よ よ よ よ??

    ¿Pero no había ningún plan de batalla?

    だ ど ど ベ, ベ ニ マ ベ.

    Pero ya sabes, Benimaru.

    説明 受 受 受 は は は は, お お お お お お お お お お お お お

    No eres el único que quiere una explicación.

    寧 ろ, 俺 俺 俺 俺 だ だ だ だ だ だ だ ????!

    O más bien, quiero que alguien me explique de qué se trata todo esto.

    く ん ん な な く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く く

    Ni siquiera podía pensar en ningún exceso de excusas para hacer ......

    た あ あ た た た た た た た 新 新 新 新 新 新 新 新 新 新 新 新 新 新 新 新 新 新.

    敵軍 に に 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置 配置

    ち ょ ょ っ な な な な な な な な な な.

    ま あ, デ デ デ デ デ デ デ デ デ デ デ デ デ デ デ デ デ

    '' Esos son los nuevos camaradas que recogió Diablo.

    Pensé que habría sido una mala noticia si el enemigo también tuviera individuos de la clase del señor demonio, así que también los asigné.

    Parece que dieron un poco demasiado de lo mejor.

    Bueno, Diablo los va a sermonear a partir de ahora ".

    デ ィ ィ て て て て て て, 事 事 事 事 事 事 事 事

    Empujaré esto hacia Diablo, y lo trataré con seguridad.

    と う う か か 悪, 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪 悪

    Quiero decir, no pensé que los demonios causarían tanta confusión.

    奴 等, ク ク ク ぎ る る ぎ ぎ.

    Esos muchachos son demasiado "geniales".

    Nota de TN: Creo que Rimuru quiere decir que esos muchachos están muy tranquilos con esto, tan geniales como en su característica.

    何 躊躇 躊躇 も 無 く, 敵軍 敵軍 敵軍 敵軍 敵軍 敵軍 敵軍 敵軍 敵軍 敵軍 敵軍

    Aniquilaron al ejército enemigo, sin dudarlo.

    た だ し,

    Sin embargo,

    「ク フ フ フ フ. 遣 り 過 ぎ る と は, 少 し 調子 に 乗 っ て い る か も 知 れ ま せ ん. 後 で 教育 し て お き ま し ょ う」

    '' Kufufufu. Han exagerado un poco, estaban demasiado emocionados.

    Me aseguraré de reeducarlos (completamente) ''

    た に と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と に に に に.

    ¡Restrinjate! No me olvidé de decirle a la sonriente Diablo eso.

    そ ん ん な て て て て て 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 第 て て て て て.

    Después de terminar las explicaciones, comencé a confirmar las bajas de la primera batalla.

    か 開始 開始 時間 時間 時間 時間 時間 時間 時間 時間 か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か か

    En menos de 2 horas desde que comenzó la batalla, ha terminado igual de rápido.

    ど の 怪 ど ど ど ど ど ど ど ど ど 現在 現在 現在 現在 現在 現在 現在 現在 現在 現在 現在 現在 現在 現在 現在 現在 現在 現在 現在 ど.

    Aunque parece que hubo un gran número de heridos, todos se han recuperado desde entonces.

    魔物 の 国 で 作 っ た 中 位 回復 薬 を 各 10 個 づ つ 持 た せ て い た の で, 大抵 の 傷 は 直 ぐ に 治 せ た よ う だ.

    Dado que a todos se les dieron 10 pociones intermedias hechas con Tempest para aferrarse, la mayoría de los daños se curaron de inmediato.

    ま た, 最初 に 俺 が 死 ん だ と 思 っ た 者 達 も, 実 際 に は 部隊 長 ク ラ ス に 所持 さ せ て い た 完全 回復 薬 を 即 座 に 使用 し た お 陰 で, 一 命 を 取 り 留 め て い た ら し い.

    Además, aquellos a quienes pensé que originalmente habían muerto, gracias a los líderes de las tropas que aplicaban sus pociones completas, se habían recuperado por completo y se habían aferrado a sus vidas.

    ベ ニ マ ル の 指揮 の 下, 囮 の 役 を 見 事 に 果 た し て く れ た と 言 う わ け で あ る.

    Bajo el mando de Benimaru, el cebo desempeñó su papel a la perfección.

    通 り で, ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ.

    Es por eso que Benimaru no se vio afectado.

    結果 と し て は, 回復 薬 を 多大 に 使用 し た も の ​​の, 人 的 被害 は ゼ ロ だ っ た と 言 う 事 で あ る.

    Los resultados, aunque las pociones de recuperación se usaron en masa, el recuento total de muertes fue 0.

    考 え え ら た た た た た た.

    Esta fue una gran victoria impensable.

    た だ し, 被害 被害 被害 被害 被害 被害 被害 被害 被害 被害 被害 被害 被害 被害 被害 被害 被害.

    Sin embargo, no es que escapamos de daños sin scot.

    ガ ル ル と, そ そ そ そ そ そ そ そ そ.

    Está Gabil y sus subordinados el escuadrón Hiryu.

    特殊 ス キ ル 『竜 戦 士 化』 に よ り, 肉体 に 多大 な ダ メ ー ジ を 受 け た よ う だ.

    Debido a la habilidad única 「Dragon-warriorization」 han recibido majo retroceso físico en su cuerpo.

    En este caso, la mayoría de los usuarios de este servicio han sido enviados a través de la red.

    Esta habilidad crea con fuerza un cuerpo que rivalizaría con un dragonoid. Sin embargo, solo podían mantenerlo durante 30 minutos y no se puede usar más de una vez cada 2 días.

    そ の 理由 は, 使用 直 後 に 無理 を し た 反動 が や っ て 来 て, 24 時間 は 身 動 き も 出来 な い 酷 い 状態 に な る か ら で あ る.

    Debido a esta razón, se producirán efectos secundarios después del uso, lo que provocará que su cuerpo se encuentre en un estado difícil de no poder moverse durante 48 horas.

    Nota TN: si no se pueden mover durante 24 horas después de usarlo una vez, ¿cómo se supone que debes usarlo dos veces al día? No tiene sentido ... Actualización: Mi cerebro no tiene sentido. Gracias a varias personas por señalar eso.

    ま あ, 全力 を 出 し て 勝利 し た か ら い い も の の, 使 い 所 を 間 違 っ た ら 自爆 す る 事 に な る ス キ ル な の だ.

    Bueno, es grandioso que logremos la victoria después de que dieron todo, pero si juzgaran mal la situación, esto habría sido una habilidad de autodestrucción.

    今 回, ガ ビ ル が 調子 に 乗 っ た 反動 で あ る そ の ペ ナ ル テ ィ は, ガ ビ ル だ け で な く 飛 竜 衆 達 全員 が 受 け る 事 に な っ た の で あ る.

    Bueno, debido a que Gabil se dejó llevar, no solo él, sino también todos los demás integrantes del escuadrón Hiryu habían sufrido la penalización por efecto secundario.

    そ の の 程度 だ だ だ と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と だ だ だ だ だ だ だ.

    Fue una suerte que solo fuera en esta medida, es lo que solo pueden pensar ahora.

    そ し て, 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 ......

    Entonces, los daños del lado del imperio ......

    捕 は は 何故 何故 い い い. 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故.

    No hubo prisioneros, ya que todos murieron.

    そ の 数, 24 万人.

    El número, 240,000.

    俺 中 中 に 中 正確 正確 正確 正確 正確 正確 正確 正確 正確 正確 正確 正確 正確 正確 正確 正確 正確

    He obtenido sus almas, y así sé los números exactos.

    こ 感 感 覚 が が が, 配 覚 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配 配

    Este sentimiento, es como si mis subordinados estuvieran recolectando almas para mí.

    だ 闘 開始 と と と と 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 猛烈 と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と

    Hubo un corto período justo cuando comenzó la batalla, se sentía como si estuviera recogiendo almas a un ritmo torrencial.

    一 万人 分 集 め た ら 魔王 種 か ら 覚 醒 魔王 へ と 進化 し た 訳 だ が, 果 た し て 二十 四 万人 分 だ と ど う な る の か?

    Si recolectar 10,000 almas permitiría que un señor de los demonios se convirtiera en un Señor de los demonios despertado, ¿qué pasaría si colectas 240,000 almas?

    答 え は, 変 変 で で で で!

    La respuesta, ¡Nada! Eso es.

    真 な る る で で 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 で で で で で で で で で で で で で で で で で

    Cuando desperté como un verdadero señor de los demonios, se podría decir que he alcanzado el punto más alto de mi evolución.

    そ ゃ ゃ そ だ だ.

    Bueno, por supuesto.

    そ う で な け れ ば 今 頃 ギ ィ な ん ぞ が, 人類 が 滅亡 す る 勢 い で 殺 し つ く し て, 魂 を 刈 り 取 っ て い そ う で あ る.

    Si fuera de otra manera, Guy habría llevado a los humanos a la extinción, cosechando todas sus almas.

    こ れ 以上 に 進化 し な い と 直 感 で 悟 っ た か ら こ そ, 自身 が 覚 醒 し て 以降 の 殺戮 を 手 控 え て い る の だ ろ う か ら.

    Creo que probablemente intuitivamente se dio cuenta de que ya no podía evolucionar, por lo que se limitó a sacrificarse.

    た だ し, 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身.

    Sin embargo, esto podría usarse para cosas que no sean la propia evolución.

    "獲得. 獲得 獲得 獲得 獲得 獲得 獲得 た た た た た.

    現在, 魂 魂 魂 魂 魂 魂 す す す す す す す す す す す.

    対 象 と と は は は, 以下 以下 以下 以下 以下 以下 以下 以下 以下

    ラ ガ ベ, ベ ベ ベ ベ, ベ ベ シ, シ オ シ, シ オ ガ, ガ ル ゲ, ベ ル ド

    デ ィ ア テ テ, テ テ テ テ, テ テ テ テ テ, テ テ テ テ テ, ウ レ カ カ カ, ウ レ ラ,

    ク マ ラ, ゼ ゼ ア ア, ア ダ ア ア ア

    魔王 覚 醒 の 資格 を 有 以上 以上 以上 以上, 以上 以上 以上 以上 以上 以上.

    規定 量 [魂: 10 万 を] を を を を, 配 Y Y Y Y Y Y Y Y Y? SÍ/NO "

    "Darse cuenta. La cantidad predeterminada de almas se ha obtenido.

    Actualmente, se puede usar en dos miembros conectados a través del enlace de alma.

    Los objetivos posibles son los monstruos nombrados a continuación.

    Ranga, Benimaru, Shion, Gabil, Gerudo,

    Diablo, Testarossa, Ultima, Carrera

    Kumara, Zegion, Adalman.

    Aquellos con las calificaciones para despertar como el señor de los demonios, son los de arriba.

    Establecer cantidad [almas: 100,000] se consumirá. ¿Te gustaría evolucionar a tus subordinados? SI NO "

    す ん で 智慧 智慧 智慧 智慧 智慧, 智慧 智慧 智慧 智慧 智慧 智慧 智慧

    Sabiduría Rey Raphael acaba de decir algunas cosas bastante absurdas.

    ど う や ら, 魔王 覚 醒 の 資格 が あ る 者 へ 規定 量 の 魂 を 与 え る と, 覚 醒 さ せ る 事 が 可能 な よ う だ.

    De una manera u otra, parece que he obtenido suficientes almas para otorgar a alguien las calificaciones para despertar como el señor de los demonios.

    の か も, 自 自 自 倍 倍 倍 倍 倍 倍 倍 倍.

    Sin embargo, su costo es 10 veces superior a mí.

    こ れ れ は る る る る る る る る る る る.

    Esto es algo que nadie sabe hasta ahora.

    知 っ て い た と し て も, 勝 手 に 魔王 に 為 っ た 後 に, 仲 間 に す る 方 が 安上 が り だ か ら だ.

    Si alguien supiera, esta habría sido una forma económica de permitir que el camarada se convierta en un señor de los demonios.

    ギ ィ ィ あ い い い い い い い い い い.

    Quizás el chico lo sepa.

    だ か ら こ そ, 魔王 達 の 宴 の よ う な 上位 者 の 集 い を 行 い, 仲 間 に す る 価 値 が あ る 者 を 選 別 し て い る の だ ろ う.

    Por eso, probablemente sea el anfitrión de Walpurgis como superior y reúna a todos, eligiendo a los dignos entre ellos como camaradas.

    そ れ だ だ く く く 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 く く く く く く く く く く く く く く く く く く く

    También podría haber otras razones además de eso.

    ひ ょ ょ っ で で で で 知 知 知 知 知 知 知 知 知 知 知 知 知 知 知 知 知 知 知 知 知 知 で で で で で で で で で で で で

    Tal vez lo he sobreestimado, o tal vez hay algunas otras razones desconocidas.

    10 万人 分 の 魂 と か 気 軽 に 言 う け ど, 一 つ の 大都市 を 皆 殺 し に す る よ う な も の な の だ.

    Aunque simplemente digo 100,000 almas, es un número que solo se puede lograr al masacrar a una gran ciudad.

    い 中 中 中 中 中 中 中 い い い い い.

    Eso no es algo que haces por capricho.

    後 気 に が が が が が が, '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '.

    Me di cuenta después, pero '' conectado a través del enlace del alma '' se mencionó.

    こ れ 恐, 恐 恐 恐 恐 ',' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '' '

    Lo más probable es que esto significara estar ligado al alma a través de ser '' nombrado ''.

    名 前 を 付 ​​け る と 魔物 が 進化 す る. 何 気 な く 乱 用 し て い た が, こ れ は か な り の 危 険 を 伴 う 事 を 最近 理解 し た.

    Evolucionando después de ser nombrado. He usado imprudentemente esto, pero me di cuenta recientemente de que hacerlo también conlleva riesgos.

    大量 の の 魔 で で で で で 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 自身 で で で で で で で で で で

    な の 余, 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余 余.

    Consumir una gran cantidad de esencia mágica como el costo, luego vincular a través del cuerpo debilitado.

    Luego, la esencia mágica restante se almacena, solo se gasta cuando es necesario.

    そ ん な 事 が 可能 な の は, 俺 に 暴食 之 王 の 胃袋 の よ う な 便利 ス キ ル が あ っ た か ら だ.

    Esto solo se puede hacer, ya que hay una habilidad conveniente, mi bolsa de rey Betelzebub Gluttony.

    Nota TN: esa capacidad de almacenamiento.

    こ の よ う な ス キ ル が 無 い な ら ば, 自 分 に 貯 め て お け る 魔 素 を 用 い な い と 駄 目 な 訳 で, 誰 で も 簡 単 に’’ 名 付 け’’ が 行 え な い の は 理解 出来 る 話 で あ っ た.

    Si no tuvieran mi habilidad, no podrían acceder fácilmente a la esencia mágica almacenada, aquellos que tenían '' Nombrado '' habrían entendido esto fácilmente.

    だ ら ら こ そ そ そ, 魂 こ 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂.

    Por eso yoEs mejor si hubiera menos subordinados ligados al alma.

    る俺 け け る る る る る る る る る る る る る る る る る る る る る る る.

    No puedo negar que este es un privilegio otorgado solo a mí.

    Nota TN: él (?) Significa nombrar a muchos subordinados sin ningún cuidado.

    と う う で で, NO と 言 NO NO NO NO NO NO NO.

    Este incidente, simplemente termine con un NO.

    だ り 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 選 し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し

    Sentí que este era el afeitado más cercano, y luego está la molestia de elegir a quién.

    資格 あ あ る る る る る る る る.

    Y las selecciones de los calificados también son cuestionables.

    魔 素 量 量 ら ら ら ら ら, ソ ら ら ら ら に に に に に に ソ ソ ソ ソ ソ ソ ソ ソ ソ ソ ソ ソ.

    Si solo vamos por la cantidad de esencia mágica, entonces Souei también debería estar calificado.

    良 く 判 で で で で と と と と と と と と と と で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で

    Como no estoy seguro de los detalles, dejémoslo de lado por el momento.

    し か し, 20 万人 20 20 20 20 20 20 20.

    Sin embargo, más de 200,000 personas han muerto.

    大 虐殺 だ.

    Es una masacre

    な の に, 心 心 心 心 心 心.

    Aun así, mi corazón no siente dolor.

    で に 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自.

    Ya me convertí en un señor de los demonios y maté a 10.000 personas con mis propias manos, no hay excusa para eso.

    殺 し し た か か か か か 考 考 考 考 考 考 考 考 考 考 考 考 考 考 考 考 か か か か か か か

    Los asesinados también tienen familias, pero si pienso así, esto seguirá y seguirá.

    う か 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送 送

    Entonces, ¿son los que enviaron a sus familias a su perdición sin pecado? Si pienso así, las responsabilidades son infinitas.

    戦 争 を を ら ら ら, 必 必 必 必 必 必 必 必 必

    Si hay guerra, entonces habrá muerte.

    う 論 そ そ ば ば そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば

    Si las personas optan por la guerra, entonces uno debe ser responsable de no oponerse a ella.

    法治 だ だ ろ う が が が, 帝 帝 帝 帝 帝, 帝 帝 そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ.

    Ya sea un estado constitucional o un gobierno imperial, esto no cambiará.

    無知 は 罪.

    La ignorancia es pecado

    罪 な な 罪 罪 言 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 罪 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言 言.

    Decir que no sé no es una excusa válida. Aquellos con falta de imaginación también han pecado.

    う 内 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 後 り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り

    Sus familiares entraron en batalla sin la convicción de morir, no tiene sentido quejarse después.

    民間 人 に ま で 砲火 を 向 け る の は, 人 と し て も 国家 と し て も 間 違 っ て い る が, 侵略 し て 来 た 軍 を 全滅 さ せ た か ら と 言 っ て, 文句 を 言 わ れ る 筋 合 い は 無 い.

    Apuntar los disparos de cañones contra civiles es un error como nación y como persona, pero incluso si diezmamos las fuerzas invasoras, no tienen derecho a quejarse.

    何故 ら ら 我 我 我, 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我

    Eso es porque nosotros también, entramos en el campo de batalla con la convicción de ser eliminados.

    ね配 の の ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね.

    A pesar de que hay una persuasión cero de mí que vacila cuando sus subordinados fueron heridos.

    感情 理性 理性 は 別 物, つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ つ

    Las emociones y las razones son diferentes, terminemos con eso.

    そ し て, 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦.

    Además, la guerra no ha terminado todavía.

    帝国 軍 の 本 隊 と 思 え る, 総 数 70 万 の 陸 戦 部隊 が, ド ワ ー フ 王国 と ジ ュ ラ の 大 森林 の 国境 沿 い か ら 南下 し て, 魔物 の 国 へ 向 け て 侵攻 中 な の で あ る.

    Parece que las fuerzas principales del imperio, consiste en 700,000 tropas terrestres, que entran desde las fronteras al oeste del Reino Enano y el Gran Bosque Jura, invadiendo hacia Tempestad.

    感傷 に に 浸 だ だ だ だ だ.

    Este no es el momento de ser sentimental.

    & Minus;−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−&menos;

    開 戦 か か ち ち ち 遂 遂 遂 遂 遂 遂 遂 遂 遂 遂 遂 遂 遂 遂 ち ち ち ち ち ち ち ち ち ち ち ち ち ち ち ち ち ち ち

    Ha pasado una semana desde que comenzó la batalla, y las fuerzas principales del imperio finalmente han entrado en nuestro territorio.

    ゴ ブ タ 達 に は 無 事 な 戦 車 の 回収 に, 壊 れ た 飛行 船 の 残骸 回収 を 命 じ て い た.

    Los tanques fueron recuperados gracias a Gobuta, y los restos del dirigible también fueron ordenados para ser recuperados.

    復 帰 し し も も も も, ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ.

    Gabil que ha regresado recibió la orden de trabajar junto a Gobuta.

    だ て ベ ベ と と と と ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ と と.

    No hay necesidad de tener prisa para regresar, Benimaru ya había emitido así.

    確 か に, こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ

    Claro, esta fue una gran victoria.

    油 断 は 決 し て し て は な ら な い け ど, 此 方 に も 第二 軍 団 が 残 っ て い る し, デ ィ ア ブ ロ も や る 気 だ.

    Sin embargo, no soy descuidado, nosotros también tenemos una segunda fuerza, y Diablo parece bastante activo.

    情報 と と し て て て, ゲ し ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ ゲ.

    Como oficial de inteligencia militar, Carrera ahora sigue a Gerudo.

    そ れ に, 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制 管制.

    Y, dentro de las salas de control, Testarossa y compañía también han regresado.

    帝国 軍 の 本 隊 に 強者 が 居 た な ら ば, そ の 状況 次第 で は ま た 出 撃 し て 貰 う 事 に な る だ ろ う.

    Sin embargo, si el ejército del imperio también tiene individuos fuertes, entonces se les debe permitir atacar.

    だ が, 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他 他.

    Los otros ejecutivos también parecen muy entusiasmados.

    シ オ オ ン も て て て て て,

    Shion también quiere salir a la batalla,

    ¡「あ の 目 目 目, 目 目 目 目 目!

    私 が 行 っ て, 真 な る 強 さ と は ど う い う モ ノ か を 見 せ 付 け な け れ ば! 」

    '' Esos demonios, son demasiado llamativos!

    Si estuviera allí, ¡les habría mostrado de qué se trata la verdadera fuerza! ''

    な ど ど, 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔 悔

    Ella dijo, lamentando el hecho de que no se fue a los campos de batalla,

    「お お」 」」 」」 」」 」?」

    '' ¿No se suponía que serías mi guardia? ''

    た い い う た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た.

    Después de preguntarle, ella recuperó frenéticamente su compostura.

    今 は 大人 し く な っ て い る け ど, い ざ と な れ ば 出 撃 命令 を 出 し て も い い だ ろ う.

    Y ahora ella es completamente obediente, cuando algo sucede, estaría bien ordenarle atacar.

    迷宮 奥 奥 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上 以上

    Ya que estamos en la parte más profunda de la mazmorra, al enemigo le tomará un tiempo llegar hasta aquí.

    ま 軍 万 万 万 万 万 万 万 万 万 万 万 万 万 万 万 は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は は

    Pensando en nuestras fuerzas restantes, es pequeño comparado con los 700,000 del enemigo

    し か し, 質 で は 同等 だ ろ う し, 幹部 連 中 だ け で な く, 末端 の 兵士 ま で や る 気 十分 で あ る.

    Sin embargo, la calidad de nuestros soldados es completamente diferente, dejando de lado a los ejecutivos, incluso los soldados del otro extremo se están moviendo.

    た の 命令 全員 で で 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 全員 で で で で で で で で で で で で で で で で で で

    Parece que mis órdenes son efectivas, ya que ha elevado a sus Morales.

    ど う す そ そ そ そ, そ れ そ そ そ.

    Qué hacer a continuación, es el problema.

    る さ 既 既 既 し し 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 既 し し し し.

    Podríamos ignorarlos o darles una advertencia llamativa, pero la batalla ya ha sido declarada.

    も な な 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意 意

    Incluso si lanzamos un ataque sorpresa, no puedes llamarlo cobardemente.

    し し 少, 少 少 少 少 少, 少 少 少 少 少 少 少 少 少 少 少 少 少 少 少 少 少 少 少 少 少 こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ

    Sin embargo, un pequeño número de ataques sorpresa tendrá un efecto limitado, ¿deberíamos usar la magia de ataque nuclear?

    い や, 正 正 正 正 正 正 正 正 正 正 正 正 正 正 正 正 正 正 正 正?

    No, ¿debería darles una advertencia adecuada?

    か は や で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で で

    Pero todos están tan ansiosos por presentarme más almas, simplemente estaría atenuando su entusiasmo.

    る を 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 何故 に.

    ¿Qué haría con las almas recogidas de todos modos, ni siquiera sé por qué estoy pensando en esto.

    悪 は 魂, 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂 魂

    Los demonios parecen tener gusto por las emociones residuales grabadas en el alma.

    ね に に 俺 ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね ね.

    De ninguna manera en el infierno yo quisiera esas cosas.

    し か し, 70 万人 か.

    Aún así, 700,000 personas.

    七名 覚 覚 醒 な な な な と と と と と と と な な な な な な な な な な な な な な な な な な

    Lo suficiente como para despertar a 7 de mis subordinados, da algo de miedo cuando lo piensas.

    Nota TN: Traducción: están destinados a ser forraje antes incluso de que comenzara.

    先 ず 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自 自

    Para empezar, debemos planificar cómo lograr la victoria sin ningún sacrificio de nuestro lado.

    一番 い い の が, 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮.

    Nuestra mejor opción es atraerlos al calabozo.

    迷宮 な な ら ば, 自 自 自 自 自 自 自 自 自.

    Si está dentro de la mazmorra, las bajas de nuestro ejército se pueden reducir a 0.

    と う う 迷宮, 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮.

    O más bien, dado que también podemos tratar a los monstruos dentro de la mazmorra como parte de la fuerza de ataque, la fuerza de nuestras fuerzas aumentaría drásticamente.

    ば こ こ そ 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質 質

    Si eso es así, incluso si ignoramos la calidad, nuestros números podrían estar a la par con 700,000.

    る 的 的 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底 徹底.

    El plan de batalla de Benimaru es posicionar al segundo cuerpo frente a Tempest, solidificando por completo nuestras defensas.

    そ 間 間 に, 敵 敵 敵 敵 敵, 敵 情報 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者 強者

    Después de eso, hemos resuelto la inteligencia del enemigo y hemos confirmado algunas personas fuertes en la mezcla.

    実 際 の 所, 現代 戦 で は 数 の 力 で 戦 況 が 決 ま る け ど, こ の 世界 で は 強者 一 人 の 力 で 戦 況 を 引 っ く り 返 せ る の は, 第 一次 遭遇 戦 で も 実 証 済 み で あ る.

    En realidad, a pesar de que la guerra moderna está determinada por los números, en este mundo es el fuerte el que cambia las tornas de la batalla. Esto ya ha sido probado en la primera batalla.

    た脅 た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た た.

    Esta es la teoría detrás de priorizar eliminar primero a los amenazadores.

    う ー む.

    umu.

    確 か 普通, 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通 普通.

    Ciertamente, las barreras mágicas probablemente no pueden defenderse contra una magia de golpe nuclear promedio.

    た だ ',' '死 の' '' だ '' '' '' '' '' '' '' '' ''

    Sin embargo, definitivamente no puede defenderse contra '' La bendición de la muerte ''

    悪 魔 情報, 情報 情報 情報 情報 情報?? 攻 さ せ 敵軍, 敵軍 を 敵軍 敵軍 敵軍?

    ¿Debería formar una fuerza de ataque especial para demonios compuesta solo de oficiales de inteligencia militar para aniquilar al enemigo?

    が が が が が が が が が が が が が. が そ そ そ そ が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が が

    Lo pensé por un instante. No, si lo hiciéramos, también causaría estragos masivos en el bosque.

    何 よ り, 万 が 一 防御 さ れ た 場合, 貴重 な 最高 戦 力 を ム ザ ム ザ と 失 う 事 に な る と 言 わ れ た の だ.

    Sobre todo, si esto fuera durante una situación defensiva, perderíamos nuestras mayores fuerzas de ataque.

    い へ 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 聖 り り り り り

    La defensa del gran ejército enemigo está básicamente bien preparada, habrá quienes puedan desplegar una barrera sagrada.

    モ ス 達 が, 最初 に 倒 し た 強者 の 中 に も, そ う し た 結 界 を 発 動 さ せ て い る 者 が 居 た そ う だ.

    Cuando Moss y compañía fueron a buscar a los individuos fuertes, hubo algunos que pudieron erigir dicha barrera.

    大規模 魔法 魔法 は は そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ

    No tendría sentido usar una aniquilación a gran escala si el enemigo tiene los medios para defenderse de ella.

    En este caso, el

    En términos de tácticas de batalla, solo soy un aficionado, Benimaru es más experto en este asunto. Lo dejaré todo para él, mientras que simplemente interpreto el papel de testaferro.

    結局, 警告 警告 警告 警告 行 く く く く.

    En fin, las advertencias fueron dejadas innecesarias.

    旧 フ ァ ル ム ス 王国 方面 ま で 移動 し て か ら 南下 し て 来 る 帝国 軍 本 隊 だ が, 当然 狙 い は 魔物 の 国 だ っ た.

    Las fuerzas que se desplazan hacia el sur desde la dirección del antiguo reino de Pharmas, naturalmente también apuntan a Tempest.

    万 が 一, 旧 フ ァ ル ム ス 王国 方面 に 進軍 を 開始 し た な ら ば, 即 座 に 背面 か ら 攻 撃 を 仕 掛 け る 予 定 だ っ た が, そ の 心 配 は 杞 憂 と な る.

    Por si acaso, si comenzaban a atacar el viejo reino de Pharmas, iniciaríamos un ataque desde su retaguardia, pero esto es solo un miedo sin fundamento.

    現在, フ フ フ フ ヨ ヨ は ヨ, ヨ フ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ ヨ

    Actualmente, un nuevo reino se está levantando en Pharmas, por Youmu.

    影 で 援助 を 行 っ て い る が, ま だ 戦 争 を す る 余力 は 無 い. そ ん な 中 で も, 監視 協力 だ け は 行 っ て く れ て い る.

    Secretamente nos brindan apoyo de detrás de escena, ya no tienen fuerzas para ir a la batalla. En medio de eso, nos han brindado apoyo de vigilancia.

    で 安心 安心 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一 一.

    Realmente no quería que se pusieran en peligro, así que me sentí aliviado por esto.

    ち な み に, ド ワ ー フ 王 か ら も 援軍 の 必要 を 問 う 申 し 入 れ が あ っ た の だ が, 問題 な い と 返 答 し て い る.

    En una nota lateral, el Rey Enano nos ofreció su apoyo, pero respondimos y dijimos que podíamos manejarlo.

    放置 し, そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ.

    Dejando esto, pedimos permiso para recorrer su territorio.

    る 着 皆 皆 い い 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 皆 い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い

    Después de recopilar las opiniones de todos, somos los únicos que se necesitan para la decisión final.

    ド ー ー フ は は は は は は, 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 監視 情報 情報 情報

    El Rey Enano también nos ha ayudado con la vigilancia, y la información comenzó a fluir.

    だ ま ま あ, そ そ そ そ そ そ そ, そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ

    Sin embargo, realmente no lo necesitamos, pero lo aceptamos por buena voluntad.

    だ 魔法 で で で で で で こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ こ で で で で で で で で で.

    Usar la magia de Vigilancia nos permite monitorear escenas una a una, es muy conveniente para momentos como este.

    一 応, ソ ソ ソ ソ ソ ソ ソ ソ ソ ソ ソ ソ視 を 行 っ て い る の で, 幻 覚 等 に よ り 間 違 っ た 映像 が 映 し 出 さ れ て い る 心 配 も 無 い.

    tentativamente, permitimos que los subordinados de Souei hagan el monitoreo, sin necesidad de preocuparse por ninguna ilusión mostrada en los moniters.

    る ん 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 第二 つ つ つ つ つ

    Con este sentimiento, procedimos a prepararnos para la segunda batalla.

    る 中 中 中 で で で で 道 道 道 中 中 中 中 中 道 道 道 道 道 道 道 道 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 中 で で.

    Dado que los santos caballeros invadieron utilizando la misma ruta, preparamos una entrada a la mazmorra en el camino.

    仮 に, 帝国 軍 が 迷宮 を 無視 し 魔物 の 国 へ 全軍 を 向 け た な ら ば, 迷宮 内 で 有志 を 募 っ て 背面 を 討 つ 事 も 可能 だ ろ う.

    En caso, si el imperio ignora el calabozo y se dirige directamente hacia la tempestad, los voluntarios en el calabozo pueden salir y atacar desde atrás.

    そ の 場合 は 多大 な 被害 を 覚 悟 せ ね ば な ら な い が, 挟 撃 が 可能 な の で 数 の 上 で の 不利 を 多少 で も 補 う 事 も 出来 る だ ろ う.

    Aunque el ataque de pinza puede compensar la falta de números, vamos a tener que estar preparados para hacer grandes sacrificios.

    こ こ ま ま 次第 次第 次第 次第.

    Responderemos en función de la acción que tomen.

    出来 な な ら, 迷宮 ら 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮.

    Preferiblemente, esperamos que al menos la mitad de ellos ingrese a la mazmorra.

    俺 の 願 い が 通 じ た の か ど う か は 不明 だ が, 結論 と し て は 願 っ た 通 り の 展開 に な っ た.

    No sé si mi deseo se cumplirá, pero espero que progrese como esperaba.

    が 程 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名.

    Las tropas que pasan por el calabozo y se dirigieron hacia Tempest número 200,000.

    が 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名 万名.

    El enemigo acampó en la vecindad de la mazmorra número 500,000.

    恐 ら く は テ ン ペ ス ト 首都 へ の 侵攻 状況 を 確認 し つ つ, 順次 迷宮 攻略 へ と 侵攻 さ せ る の だ ろ う.

    Probablemente mientras confirmas el estado de la invasión de Tempest, y también tramas cómo capturar la mazmorra.

    迷宮 周 辺 都市 が 消 え て い る 事 に 驚 い た よ う だ が, 躊躇 せ ず に 迷宮 攻略 は 行 う よ う で あ る.

    Parece que estaban sorprendidos por la repentina desaparición de las ciudades que rodeaban el calabozo, y sin dudarlo cambiaron a la captura de mazmorras.

    強 欲 な 事 だ.

    Que gente codiciosa

    た さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ さ

    Hacer que se concentren completamente en cualquiera de ellos sería una mala noticia para nosotros.

    と い う か, 迷宮 に 食 い つ い て く れ て い れ ば 問題 な い け ど, 首都 攻略 に 全軍 を 充 て ら れ れ ば 苦 戦 は 免 れ な か っ た だ ろ う.

    Para ser precisos, estaría bien si mordieran el cebo de la mazmorra, pero si todo el ejército se dirige a la capital, entonces una dura batalla es inevitable.

    前哨 戦 と い う か, 正面 か ら の 囮 軍 を 侵攻 さ せ た の も, 情報 が 筒 抜 け に な っ て い た 以上, 彼等 に と っ て は 意味 の 無 い 戦 力 の 喪失 と な っ て い る.

    A pesar de llamarlo una escaramuza, en realidad es un señuelo para el ejército principal, pero una vez que se filtró esta inteligencia, pierde su propósito.

    う 力 的 ば ば ば ば ば ば ば 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば.

    A menos que sea absolutamente necesario, dividir las propias fuerzas es un movimiento fundamentalmente tonto.

    素 人 考 考 ど ど ど ど ど ど ど, 各個 ど ど ど ど 各個 各個 各個 各個 各個 各個 各個 各個 各個 各個 各個 各個 各個 各個 各個 各個 各個 各個.

    Aunque son los pensamientos de un aficionado, pero estaba pensando en derribarlos uno por uno.

    「勝 っ た」 」

    ''victoria''

    俺 の 呟 き に,

    En respuesta a mis murmullos,

    「あ 俺 俺 俺 俺 俺

    '' Ah ...... nuestra victoria ''

    と, ベ ベ ベ ベ ベ ベ る る る る る る る.

    Benimaru respondió felizmente.

    実 質, 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦 戦.

    En realidad, tactoics sabio es nuestra victoria.

    後 は, 力 力 力 力 力, 力 力 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺.

    Después, mientras no nos derroten con fuerza bruta, es nuestra victoria.

    「ア ア ホ ホ ホ」 」」 」」 」」 」

    "Es genial que los idiotas hayan entrado en el laberinto"

    「う だ だ だ だ だ だ だ だ だ. だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ だ.

    上手 く く 食 食 」」 」」 」」

    ''Es verdad. Sin embargo, esto es gracias a que Rimuru sama dispersó el cebo de antemano.

    Por encima de todo, es genial que lo hayan mordido ''.

    「ま あ ね.

    ユ ウ キ の 目的 が 何 か 知 ら な い が, 仲 間 割 れ を 起 こ す に は 餌 を 撒 く の が 一番.

    ど う せ, 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝 帝.

    ま あ, 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮 迷宮.

    最 は 首都, 首都 首都 首都 首都 首都, 首都 首都 首都 首都 首都 首都 首都 首都 首都 首都 首都 首都 首都 首都 首都 首都

    ''es verdad.

    Aunque no estoy seguro de cuál es el objetivo de Yuuki, sin embargo, el cebo sembrado haciendo que se separen es el mejor resultado posible.

    Además, simplemente apuntamos a que el imperio se mueva dentro.

    Bueno, todo lo que tenemos que hacer es simular sus deseos, no podrían ignorar la mazmorra.

    Peor escenario, la capital se consumiría en cenizas, y nuestra batalla decisiva tendría lugar en la mazmorra ''.

    「余 程 で な け れ ば, 首都 も 無 事 に 勝 て る だ ろ. 状況 次第 で は, 俺 も 出 る よ」

    "Si no es nada grave, la capital probablemente esté sana y salva".

    Dependiendo de la situación, saldría por mi cuenta ''.

    そ う ベ ベ ニ 時 時 時 時,

    Cuando Beimaru lo dijo,

    「そ そ の う う う う う.

    リ ル ル ベ, ベ ベ ベ ベ ベ, ベ ベ ベ ベ ベ 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」

    '' No hay necesidad de eso.

    Rimuru sama, antes de que Benimaru se vaya, ¿puedes permitirme que vaya primero? ''

    と, シ シ シ シ シ た た た た た.

    Shion apeló.

    ま あ, 俺 の 近衛 と し て 身 辺 警 護 も 重要 だ が, 管制 室 は 一番 安全 な 場所 に あ る.

    Bueno, ser mi guardia personal es un rol importante, pero la sala de control es el lugar más seguro.

    転 移 で 直 ぐ に 戻 っ て こ れ る だ ろ う し, 暴 れ す ぎ と い う 理由 で 謹慎 中 の テ ス タ と ウ ル が 俺 の 傍 に 控 え て い る.

    Simplemente pueden teletransportarse inmediatamente, y también están Testa y Ul, que está reflexionando a mi lado debido a la violencia excesiva.

    Nota TN: ¿Quién? Actualización: Sí, fue Testa y Ul. Un agradecimiento especial a todos los que lo señalaron.

    ま し て, ヴ ェ ル ド ラ も 一 緒 に 観 戦 し て い る の だ し, 近衛 が 常駐 す る 程 の 危 険 は 無 い と 思 え た.

    Además, Veldora también está viendo la batalla justo a mi lado, por lo que no es peligroso que necesitáramos guardias.

    問題 い い だ う う.

    No sería un problema.

    「ゲ ル ド の 部隊 だ け で は 厳 し い だ ろ う し, お 前 の 部隊 の 実 戦 経 験 も 必要 だ ろ う.

    許可 す す た た た た い い い い い い た た た た た た. た た た

    "Sería difícil si solo son las fuerzas de Gerudo, tu cuerpo también necesita algo de experiencia".

    Te dejaré ir. ¡Pero no te pases por la borda! ''

    「は は, 有 有 有」 」」 」」! 」

    '' Wa wa, muchas gracias! ''

    た ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ ベ り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り り.

    Shion sonrió de oreja a oreja, le dio a Benimaru una mirada de '' ¿Cómo está? '', Y salió de la sala de control.

    デ ィ ィ ア し し し し し し 満 満 満 満 満 満 満 し し し し し し し し し し し し し し し し

    Diablo también se inclinó ante mí, y se fue con una sonrisa igualmente de oreja a oreja.

    デ ィ ィ ア う う う う う う う.

    Va a ser difícil detener a Diablo.

    何 し ろ, 一番 一番 一番 一番 一番 一番 一番 一番 一番 一番 一番 一番 一番 一番 一番 一番 一番 一番 一番.

    Después de todo, él es el más motivado de todos.

    ベ ニ ニ マ て て て て て て 出 出 出 出 出 出 出 出 出 て て て て て

    Benimaru se encogió de hombros, ygtiene la idea de entrar en la refriega.

    そ し て, 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺 俺.

    Y entonces, se quedó conmigo y se mezcló con el grupo de espectadores.

    ね 指揮官 当然 当然 当然 で で 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 当然 で で で で.

    Es una broma para el comandante supremo estar en primera línea, sin embargo, si me preguntas si esto es natural, diría que por supuesto que sí.

    こ し し 帝国, 隊 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国 帝国

    Y así, la batalla decisiva contra los 700,000 soldados del imperio ha comenzado.



    Advertisement

    Share Novel Tensei Shitara Slime Datta Ken (WN) - Chapter 155

#Leer#Novela#Tensei#Shitara#Slime#Datta#Ken#(WN)#-##Chapter#155