Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Tales Of Herding Gods - Chapter 1

Advertisement

Capítulo 1

'No salgas cuando esté oscuro'.

Esta frase había estado circulando a través de Disabled Elderly Village durante años, pero nunca se supo exactamente cuándo comenzó a hacerlo. A pesar de eso, la verdad de esta frase nunca estuvo en duda.

En Disabled Elderly Village, Granny Si comenzó a ponerse ansiosa al ver cómo el sol poniente se ocultaba lentamente detrás de las montañas. Cuando se puso el sol, el último de sus rayos desapareció, dejando repentinamente al mundo entero en absoluto silencio. No se escuchó ningún sonido. Lo único que se podía ver era la oscuridad que se acercaba lentamente desde el oeste, tragándose cada montaña, río y árbol en su camino antes de llegar finalmente a Disabled Elderly Village y envolverlo.

Cuatro antiguas estatuas de piedra habían sido erigidas en las cuatro esquinas de Disabled Elderly Village. Estas estatuas eran tan viejas y moteadas que incluso Granny Si no sabía quién las esculpía o cuándo las habían construido allí.

Al caer la noche, las cuatro estatuas emitieron un débil resplandor en la oscuridad. Al ver las estatuas iluminarse como de costumbre, Granny Si y el resto de los ancianos en el pueblo dejaron escapar suspiros de alivio.

La oscuridad del exterior comenzó a hacerse más espesa y espesa, pero a la luz de las estatuas, Disabled Elderly Village todavía se consideraba segura.

De repente, las orejas de Granny Si se crisparon cuando dejó escapar un grito de asombro. "¡Todos, escuchen! ¡Un niño llora afuera!"

A su lado, Old Ma negó con la cabeza y respondió: "Imposible. Debes estar escuchando cosas ... ¡Eh, realmente hay un bebé llorando!"

A excepción de los sordos, el resto de los ancianos se miraron al oír los gritos de un bebé hacer eco a través de la oscuridad desde fuera del pueblo. ¿Cómo podría aparecer un bebé cerca cuando Disabled Elderly Village estaba ubicado en un área tan remota?

"¡Iré a echar un vistazo!"

La abuela Si se puso nerviosa cuando se puso de puntillas y luego corrió hacia el costado de una de las estatuas de la aldea. La vieja mamá inmediatamente se apresuró también. "¿Te has vuelto loco, anciana Si? ¡Dejar la aldea cuando está oscuro significa la muerte!"

"Las cosas en la oscuridad le temen a la estatua de piedra. ¡No moriré tan rápido si llevo esta estatua fuera de la aldea!"

La abuela Si se inclinó mientras intentaba llevar la estatua de piedra. Sin embargo, como era jorobada, no pudo cargarlo sobre su espalda.

El viejo Ma negó con la cabeza. "Déjame hacerlo. ¡Te ayudaré a llevar la estatua!"

Otra persona mayor al lado se acercó cojeando y dijo: "Viejo Ma, no podrás cargar esa estatua de piedra por mucho tiempo con solo ese brazo tuyo que queda. Con ambos brazos intactos, será mejor dejarme hacerlo ".

El viejo Ma solo lo miró. "¿Todavía puedes caminar con tu pierna coja, Damned Cripple? ¡Solo me queda un brazo, pero hay más que suficiente fuerza en él!"

Se estabilizó mientras cargaba la estatua de piedra imposiblemente pesada con su único brazo. "¡Vieja mujer, vamos!"

"Deja de llamarme maldita anciana *! Tullido, mudo, y el resto, sé más vigilante. Dado que la aldea será una estatua de piedra, ¡asegúrate de no dejar que las cosas en la oscuridad se cuelen!"

... ...

Mientras Old Ma y Granny Si salían de Disabled Elderly Village, cosas extrañas y desconocidas flotaban en la oscuridad a su alrededor. Sin embargo, cuando la estatua de piedra brilló con rayos de luz, todos chillaron extrañamente y retrocedieron en la oscuridad.

Después de seguir los gritos del bebé durante unos cientos de pasos, Old Ma y Granny Si avanzaron y llegaron a una enorme orilla del río. De allí provenían los gritos del bebé. El tenue resplandor de la estatua de piedra no llegó lo suficientemente lejos, por lo que los dos tuvieron que escuchar atentamente la dirección de donde provenía el sonido, moviéndose río arriba. Después de docenas de pasos, el grito pudo escucharse cerca. Al mismo tiempo, el único brazo de Old Ma casi había llegado a su límite. La abuela Si usó sus ojos brillantes y vio un pequeño resplandor fluorescente en la distancia. El resplandor provenía de una canasta que se había detenido en la orilla del río. También era de donde venían los gritos.

"¡Realmente era un niño!"

La abuela Si se movió hacia adelante para recoger la canasta, pero se sorprendió al darse cuenta de que no podía. Debajo de la canasta había un par de pálidas manos blancas hinchadas por el agua del río. Estas manos estaban apuntalando la canasta y al niño dentro de ella, empujándolos todo el camino hacia el lecho del río.

"No te preocupes, el niño está a salvo ahora", le dijo suavemente a la mujer bajo el agua.

Como si el cadáver femenino escuchara sus palabras, sus manos se aflojaron. Desapareció en la oscuridad cuando fue arrastrada por el río.

La abuela Si levantó la cesta, y dentro había un bebé envuelto en tela. Un colgante de jade que emitía un brillo fluorescente descansaba sobre la ropa. Tanto el brillo del colgante de jade como el resplandor de la estatura de piedra eran muy similares, pero el brillo del colgante de jade era mucho más débil. Era este colgante de jade lo que había protegido al niño en la cesta de la invasión de las cosas en la oscuridad.

Como el brillo del colgante de jade era débil, solo podía proteger al niño y no a la mujer.

"Es un niño."

Al regresar a Disabled Elderly Village, todos los aldeanos que se reunieron eran viejos, débiles, enfermos y discapacitados. La abuela Si se quitó el pañuelo para mirar al bebé, y los restos de sus dientes marchitos y esparcidos estallaron en una sonrisa. "¡Finalmente hay una persona sana en nuestra Aldea para Personas de Edad Discapacitada!"

A Cripple, a quien solo le quedaba una pierna, le preguntó sorprendentemente: "¿Estás planeando criarlo, anciana Si? ¡Ni siquiera podemos cuidarnos! Creo que deberíamos regalarlo ..."

Granny Si estalló en cólera. "Yo, una anciana, recuperé a este niño con mi propia fuerza. ¿Por qué debo regalarlo?"

El grupo de aldeanos se hizo sumiso y no se atrevió a oponerse a ella. Llevado en una camilla, el jefe de la aldea se acercó. Era un poco peor que el resto de los ancianos, al menos los otros tenían miembros, incluso si eran menores que los de un humano normal. Él, por otro lado, no tenía extremidades en absoluto. Sin embargo, todos fueron muy respetuosos con él. Incluso la abyecta Granny Si no se atrevió a ser descarada.

"Ya que vamos a criarlo, ¿deberíamos darle un nombre?", Preguntó.

El jefe del pueblo respondió: "Vieja, ¿ves algo más en la canasta?"

La abuela Si atravesó la canasta y negó con la cabeza. "No hay nada aquí más que este colgante de jade. La palabra" Qin "está en el colgante. El jade no tiene impurezas, y también tiene un poder extraño. Definitivamente no es un objeto ordinario ... podría ¿Es de una familia rica? "

"¿Debería llamarse Qin, o debería ser su apellido Qin?"

Village Chief pensó un poco en la pregunta antes de decir: "Deja que su apellido sea Qin, y que se llame Mu. Qin Mu. Una vez que crezca, que sea un pastor. Eso debería ser suficiente para que al menos sobreviva".

"Qin Mu." Granny Si miró al bebé envuelto que no le tenía miedo y se reía inesperadamente sin preocuparse.

...

El sonido de una flauta resonó a través de la orilla del río. Un pastor sentado sobre una vaca, tocando una melodiosa melodía en su flauta. El pastor parecía tener entre once y doce años, y tenía rasgos delicados, como sus labios rojos y sus dientes blancos. Con la camisa medio abierta, colgaba un colgante de jade frente a su pecho.

Este niño era el bebé que Granny Si había recogido de la orilla del río hace once años. Los ancianos de la aldea habían criado al niño cuidadosamente con el paso de los años. Granny Si había encontrado una vaca para que, cuando Qin Mu todavía era un bebé, pudiera tomar leche todos los días y vivir el período en el que los bebés morirían jóvenes. Sin embargo, nadie sabía de dónde lo sacó.

A pesar de que los aldeanos de Disabled Elderly Village eran todos diabólicos, todos fueron muy amables con Qin Mu. Granny Si era sastre, y durante la mayoría de los días, Qin Mu aprendería cómo hacer sastrería a partir de Granny Si, cómo reunir y refinar hierbas aromáticas del boticario, cómo usar las habilidades de las piernas del abuelo Cripple, cómo usar la ecolocalización de Grandpa Blind, y cómo respirar y exhalar adecuadamente desde el jefe de aldea sin miembros. Como resultado, cada día pasó rápidamente.

La vaca había sido su nodriza desde que era un bebé, Granny Si había planeado venderla, pero Qin Mu era reacio. Por lo tanto, el trabajo de arrear vacas se lo dejó a él.

Qin Mu con frecuencia arreaba vacas junto a la orilla del río, contenta con las montañas verdes y las nubes blancas azuladas.

"¡Qin Mu! ¡Qin Mu, sálvame!"

De repente, la vaca en la que Qin Mu estaba sentado comenzó a hablar, sorprendiéndolo mucho antes de saltar de su espalda. Solo podía ver los ojos de la vaca llenos de lágrimas, y en una lengua humana, dijo: "Qin Mu, has consumido mi leche desde que eras un bebé. Puedo ser considerada en parte como tu madre, así que debes salvarme ! "

Qin Mu parpadeó y luego preguntó: "¿Cómo puedo salvarte?"

La vaca dijo, "Hay una hoz en tu cintura. Corta mi piel y puedes salvarme de quedar atrapado".

Qin Mu vaciló.

"¿Has olvidado la gracia con la que te crié?", Preguntó la vaca.

Qin Mu levantó su hoz y cortó cuidadosamente la piel de la vaca. Era extraño, pero cuando la piel de vaca se había pelado, no se derramó ni una gota de sangre. Además de eso, el interior de la piel de vaca estaba inesperadamente vacío, no se podía ver carne ni huesos.

A la mitad de pelar la piel de la vaca, apareció una mujer que parecía tener entre veinte y treinta años, con ambas piernas aún envueltas en las de la vaca. Su piel y la piel de la vaca estaban conectadas, pero su parte superior del cuerpo ya había sido separada de la piel de la vaca.

Con su pelo despeinado, la mujer agarró la hoz de las manos del asombrado Qin Mu y cortó la piel de vaca de sus piernas en dos o tres movimientos. Su coraje se volvió malvado cuando miró a Qin Mu y le apuntó con la hoz, riendo fríamente. "¡Pequeña criatura vil! Me convertí en una vaca por ti, y durante once años, solo pude comer hierba e incluso tuve que alimentarte con leche. Acababa de dar a luz a mi pobre niña antes de que esa bruja tramara en mi contra y se volviera ¡Yo en una vaca solo para alimentarte con leche! ¡Ahora soy finalmente libre! Voy a matarte, ¡entonces mataré a todos los seres malvados de este pueblo! "

Qin Mu estaba estupefacto y no tenía idea de qué estaba hablando la dama de la piel de vaca.

Justo cuando la dama estaba a punto de cortarlo hasta la muerte, de repente sintió un escalofrío en el centro de su espalda. Miró hacia abajo y vio la hoja de un cuchillo que sobresalía de su pecho.

"Mu'er, tu abuelo boticario quiere que vengas a casa por tus medicinas." El cadáver de la señora se desplomó en el suelo. Detrás de ella, sonriendo gratamente a Qin Mu y sosteniendo un cuchillo que goteaba sangre, estaba el abuelo lisiado de la aldea.

"Abuelo lisiado ..." El cuerpo de Qin Mu se relajó mientras miraba la piel de vaca y el cadáver de la dama aturdido.

"Vuelve ahora". Cripple lo palmeó en el hombro y se rió entre dientes.

Cuando Qin Mu regresó tambaleándose a la aldea, se volvió para mirar y vio a Cripple tirando el cadáver de la dama al río.

El impacto de esta escena fue tan grande para él que ni siquiera se dio cuenta cuando regresó a la aldea.

"¡Qin Mu! Maldito mocoso, ¿qué te dije? ¡No salgas afuera cuando esté oscuro!"

Al caer la noche, las estatuas de piedra en las cuatro esquinas de Disabled Elderly Village automáticamente comenzaron a encenderse nuevamente. Granny Si detuvo a Qin Mu, que estaba planeando escabullirse del pueblo para controlar la piel de vaca, y lo arrastró hacia atrás.

"Abuelita, ¿por qué no podemos salir cuando el cielo se oscurece?" Preguntó Qin Mu, levantando la cabeza.

"Cuando el cielo se pone oscuro, algunas cosas aterradoras se moverán en la oscuridad. Salir afuera significa una muerte segura", dijo la abuela solemne. "Las estatuas de piedra en el pueblo nos protegen, y las cosas en la oscuridad no se atreven a entrar al pueblo".

"¿Los otros pueblos también tienen estatuas de piedra como esta?" Preguntó Qin Mu por curiosidad.

Granny Si asintió con la cabeza. Sin embargo, siguió mirando fuera del pueblo con expresión preocupada, murmurando para sus adentros: "Cripple debería regresar pronto ... Realmente no debería haber dejado que se vaya Cripple. Solo le queda una pierna ..."

"Abuelita, sucedió algo raro hoy ..."

Qin Mu vaciló por un momento antes de decirle a Granny Si sobre la mujer que salió del estómago de la vaca. La abuela contestó despreocupadamente: "¿Estás hablando de esa mujer?", Me contó Cripple sobre eso. Lo resolvió correctamente. Cuando te destetaron a los cuatro años, quería venderle la vaca, pero no querías que lo hiciera. Al final, dejo que te importe. ¿Ves lo que sucedió? Dije que definitivamente desarrollarías sentimientos por la vaca si bebías su leche hasta que tenías cuatro años ".

Qin Mu se sonrojó. Cuatro años de edad definitivamente era demasiado tarde para dejar a un niño sin leche, pero eso no era lo importante aquí, ¿verdad?

"Abuelita, el abuelo lisiado mató a esa dama ..."

"Fue una buena muerte". Granny Si se rió. "Hizo un trato. Habría muerto hace once años. Si no fuera por nuestra necesidad de amamantarlo, ¿podría haber vivido hasta hoy?"

Qin Mu no sabía de lo que estaba hablando.

La abuela Si lo miró y dijo: "Esa mujer era la esposa del señor de Border Dragon City, que se encuentra a miles de millas de distancia. Border Dragon City Lord es lascivo, y esa mujer se puso celosa fácilmente. The Border Dragon City Lord loves go mujeres adineradas y secuestradoras de familias respetables. Cada vez que el Señor de la Ciudad del Dragón Fronterizo contaminaba la pureza de una doncella, su esposa enviaba a sus hombres a golpear a esa doncella. Originalmente me metí en la Ciudad del Dragón Fronterizo planeando asesinarla, pero cuando vi que acababa de dar a luz a un niño que tenía solo tres meses y vio que ella tenía la leche que necesitabas, la convertí en una vaca. No pensé que esta mujer realmente lograría liberarse el sello, habla y casi te hace daño ".

Sorprendido por completo, Qin Mu gritó: "Abuelita, ¿cómo conviertes a un humano en una vaca?"

Granny Si se rió entre dientes, revelando sus dientes marchitos. "¿Quieres aprender? Te enseñaré ... ¡Oh, Cripple ha vuelto!"

Qin Mu mira y ve a Cripple cojeando, agarrando una muleta con una mano y cargando una bestia sobre su espalda con otra. La oscuridad vino a la aldea como una marea embravecida, haciendo que la abuela preocupada gritara, "¡Muévete más rápido, maldito lisiado! ¡Más rápido!"

"¿Cual es la prisa?"

Cripple siguió caminando hacia la aldea a un ritmo constante, y en el momento exacto en que entró en la aldea, la espesa oscuridad inundó toda la aldea. La bestia en su espalda, un feroz tigre multicolor, todavía estaba vivo. La oscuridad rozó su cola, y de repente aulló de dolor. Qin Mu corrió detrás de él para echar un vistazo y vio que lo único que quedaba de la cola del tigre era hueso. Toda la piel de la cola, el pelaje y la carne habían desaparecido, como si algo lo hubiera masticado todo.

Qin Mu miró a la oscuridad fuera de la aldea, la curiosidad despertó, incapaz de ver nada en el campo de juego.

"¿Qué es lo que existe dentro de la oscuridad?", Pensó.

* 司 Old (Old Woman Si) es un juego de palabras para 死 老太婆 (Old Damned)



Advertisement

Share Novel Tales Of Herding Gods - Chapter 1

#Leer#Novela#Tales#Of#Herding#Gods#-##Chapter#1