Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Takarakuji De 40-oku Atattandakedo Isekai Ni Ijuu Suru - Chapter 95

Advertisement

Capítulo 95
Es una verdad universalmente reconocida, que un solo hombre en posesión de una buena fortuna, debe estar en falta de una esposa.   Por muy poco conocidos que sean los sentimientos o puntos de vista de un hombre así al entrar por primera vez en un vecindario, esta verdad está tan bien fija en las mentes de las familias vecinas, que se considera la propiedad legítima de una u otra de sus hijas.   "Mi querido señor. Nelson ", le dijo su mujer un día," ¿has oído que Grisea Village finalmente se ha dejado? "   Señor . Nelson respondió que no.   "Pero lo es", respondió ella;"para la Sra. Valetta acaba de estar aquí, y ella me contó todo al respecto. ''   Señor . Nelson no respondió.   "¿No quieres saber quién lo tomó?", Exclamó impaciente su esposa.   '' Usted quiere decirme, y no tengo ninguna objeción para escucharlo. ''   Esto fue una invitación suficiente.   "Por qué, querida, debes saber, Sra. Valetta dice que Grisea es capturado por un joven de gran fortuna del norte de Japón, que bajó el lunes en una chaise y cuatro para ver el lugar, y estaba tan contento con él, que estuvo de acuerdo con el Sr. Valin inmediatamente, que debe tomar posesión antes de Michaelmas, y algunos de sus sirvientes deben estar en la casa para el final de la próxima semana. ''   ''¿Cúal es su nombre?''   '' Kazura. ''   '' ¿Está casado o soltero? ''   ''¡Oh! Solo, querida, ¡para estar seguro! Un hombre soltero de gran fortuna: cuatro o cinco mil al año. ¡Qué cosa tan buena para nuestras chicas! ''   ''¿Cómo es eso? ¿Cómo puede afectarlos? ''   "Mi querido señor. Nelson, "respondió su esposa," ¿cómo puedes ser tan pesado? Debes saber que estoy pensando que se casará con uno de ellos. ''   '' ¿Es ese su diseño al instalarse aquí? ''   ''¡Diseño! Tonterías, ¿cómo puedes hablar así? Pero es muy probable que se enamore de uno de ellos, y por lo tanto debes visitarlo tan pronto como él venga. ''   "No veo ninguna ocasión para eso". Usted y las niñas pueden ir, o puede enviarlas por su cuenta, lo que tal vez sea mejor, ya que usted es tan guapo como cualquiera de ellos, Sr. Puede que Kazura te quiera como el mejor de la fiesta. ''   "Querida, me halagas. Ciertamente he tenido mi parte de belleza, pero no pretendo ser algo extraordinario ahora. Cuando una mujer tiene cinco hijas adultas, debe dejar de pensar en su propia belleza. ''   "En tales casos, una mujer a menudo no tiene mucha belleza para pensar. ''   "Pero, querida, debes ir a ver al Sr. Kazura cuando llega al vecindario. ''   "Es más de lo que deseo, te lo aseguro". ''   '' Pero considera a tus hijas. Solo piensa en lo que sería un establecimiento para uno de ellos. Sir Havel y Sir Nibel están decididos a ir, simplemente por esa razón, ya que, en general, no visitan a los recién llegados. De hecho, debes irte, porque nos será imposible visitarlo si no lo haces. ''   "Eres demasiado escrupuloso, sin dudas. Me atrevo a decir el Sr. Kazura estará muy contenta de verte, y yo te enviaré unas líneas para asegurarle mi cordial consentimiento para que se case con lo que él elija de las chicas, aunque debo hablarle bien a mi pequeña Lieze. ''   '' Deseo que no hagas tal cosa. Lieze no es un poco mejor que los demás, y estoy segura de que no es ni la mitad de hermosa que Jane, ni medio tan jovial como Marie. Pero siempre le das la preferencia. ''   "No tienen mucho que recomendarles", respondió él;"todos son tontos e ignorantes como otras chicas, pero Lieze tiene algo más de rapidez que otras chicas". ''   ''Señor . Nelson, ¿cómo puedes abusar de tu propia hija de esa manera? Te deleitas en molestarme. No tienes compasión por mis pobres nervios. ''   "Me confundes, querida. Tengo un gran respeto por tus nervios. Ellos son mis viejos amigos. He escuchado que los mencionas con consideración estos últimos veinte años al menos. ''   '' Ah, no sabes lo que sufro. ''   "Pero espero que lo superen, y vivan para ver a muchos hombres jóvenes de cuatro mil al año llegar al vecindario. ''   '' No nos servirá de nada que vengan veinte, ya que no los visitarás. ''   '' Depende de eso, querida, que cuando haya veinte, los visitaré a todos. ''   Señor . Nelson era una mezcla tan extraña de partes rápidas, humor sarcástico, reserva y capricho, que la experiencia de veintitrés años había sido insuficiente para que su esposa entendiera su carácter. Su mente era menos difícil de desarrollar. Ella era una mujer de entendimiento mezquino, poca información y temperamento incierto. Cuando estaba descontenta, creyó estar nerviosa. El negocio de su vida era casar a sus hijas, su consuelo era visitarlo yews.   Señor . Nelson estuvo entre los primeros de los que esperaron al Sr. Kazura. Siempre había tenido la intención de visitarlo, aunque hasta el final siempre le aseguraba a su esposa que no debería ir, y hasta la tarde posterior a la visita no tenía conocimiento de ello. Luego se reveló de la siguiente manera. Al observar a su segunda hija empleada en el corte de un sombrero, repentinamente se dirigió a ella con:   "Espero que Mr. A Kazura le gustará, Lieze. ''   "No estamos en modo de saber qué Mr. A Kazura le gusta ", dijo Zirconia con resentimiento," ya que no vamos a visitarlo ". ''   "Pero te olvidas, okaa-sama", dijo Lieze, "que nos encontraremos con él en las asambleas, y que la Sra. Valetta prometió presentarlo. ''   "No creo a la Sra. Valetta hará tal cosa. Ella tiene algo para Mr. Kazura de su propiedad. Ella es una mujer egoísta e hipócrita, y no tengo ninguna opinión sobre ella. ''   "Ya no tengo más", dijo el Sr. Nelson;y me alegra descubrir que no dependes de que ella te sirva. ''   Señora . Zirconia se dignó a no contestar, pero, incapaz de contenerse, comenzó a regañar a una de sus hijas.   "¡No sigas tosiendo así, Eira, por el amor de Dios! Ten un poco de compasión de mis nervios. Los haces pedazos. ''   "Eira no tiene discreción en su tos", dijo Nelson;"ella los enferma a veces". ''   "No toso para mi propia diversión", respondió Eira con inquietud. "¿Cuándo será tu próxima pelota, Lieze?"   '' Mañana quince. ''   "Sí, así es", exclamó Zirconia, "y la Sra. Valetta no regresa hasta el día anterior, por lo que le será imposible presentarlo, porque ella no lo conocerá ella misma. ''   '' Entonces, querida, puedes tener la ventaja de tu amigo, y presenta al Sr. Kazura para ella. ''   "Imposible, Sr. Nelson, imposible, cuando no estoy familiarizado con él, ¿cómo puedes ser tan bromista? ''   "Honro tu circunspección. Un conocido de quince días es ciertamente muy poco. Uno no puede saber lo que es un hombre realmente al cabo de una quincena. Pero si no nos aventuramos, alguien más lo hará, y después de todo, la Sra. Valetta y sus sobrinas deben tener una oportunidad, y, por lo tanto, como ella pensará que es un acto de bondad, si rechazas la oficina, yo mismo me encargaré de ello. ''   Las chicas miraron a su padre. Señora . Zirconia solo dijo: "¡Tonterías, tonterías!"   "¿Cuál puede ser el significado de esa enfática exclamación?", Exclamó. "¿Consideras que las formas de presentación y el estrés que se les atribuye no tienen sentido? No puedo estar de acuerdo contigo allí. ¿Qué dices tú, Mary? Porque usted es una joven dama de profunda reflexión, lo sé, y lee grandes libros y hace extractos. ''   Mary deseaba decir algo sensato, pero no sabía cómo.   "Mientras Mary ajusta sus ideas", continuó, "volvamos al Sr. Kazura. ''   "Estoy harto del Sr. Kazura ", gritó su esposa esposa.   "Lamento escuchar eso, pero ¿por qué no me dijiste eso antes? Si hubiera sabido tanto esta mañana, ciertamente no habría llamado a él. Es muy desafortunado, pero como en realidad he pagado la visita, no podemos escapar ahora del conocido. ''   El asombro de las mujeres era justo lo que él deseaba: el de la señora. Zirconia tal vez sobrepasara al resto, aunque, cuando terminó el primer tumulto de alegría, comenzó a declarar que era lo que había esperado todo el tiempo.   '' Qué bueno fue en ti, mi querido señor. Nelson! Pero sabía que debería convencerte finalmente. Estaba seguro de que amabas demasiado a tus chicas como para descuidar a un conocido. Bueno, ¡qué contento estoy! y es una buena broma también, que debiste haberte ido esta mañana y nunca haber dicho una palabra al respecto hasta ahora. ''   "Ahora, Eira, puede toser todo lo que quiera", dijo el Sr. Nelson, y, mientras hablaba, salió de la habitación, fatigado por los éxtasis de su esposa.   "¡Qué excelente padre que tengas, chicas!", Dijo ella, cuando la puerta se cerró. "No sé cómo alguna vez le harás enmendar por su amabilidad, o a mí, tampoco, por el hecho. En nuestro tiempo de vida, no es tan agradable, puedo decirte, estar haciendo nuevos conocidos todos los días, pero por el bien de ustedes, haríamos cualquier cosa. Marie, mi amor, aunque eres el más joven, me atrevo a decir el Sr. Kazura bailará contigo en la siguiente bola. ''   "¡Oh!", Dijo Marie con firmeza, "no tengo miedo, porque aunque soy el más joven, soy el más alto". ''   El resto de la tarde lo pasé en conjeturar qué tan pronto regresaría el Sr. La visita de Nelson, y determinar cuándo deberían invitarlo a cenar.   No toda esa Sra. Zirconia, sin embargo, con la ayuda de sus cinco hijas, podría preguntar sobre el tema, fue suficiente para sacar de su marido cualquier satisfaccióndescripción del Sr. Kazura. Lo atacaron de varias maneras con preguntas descaradas, suposiciones ingeniosas y conjeturas lejanas, pero eludió la habilidad de todos ellos, y por fin se vieron obligados a aceptar la información de segunda mano de su vecina, Lady Lucas. Su reporte fue altamente favorable . Sir Havel estaba encantado con él. Era bastante joven, maravillosamente guapo, extremadamente agradable, y, para coronar el todo, tenía la intención de estar en la próxima asamblea con una gran fiesta. Nada podría ser más encantador! Ser aficionado a la danza era un cierto paso para enamorarse, y las esperanzas muy vivas del Sr. El corazón de Kazura estaba entretenido.   "Si puedo ver a una de mis hijas felizmente instalada en Grisea", dijo la Sra. Zirconia a su esposo, "y todos los demás igualmente bien casados, no tendré nada que desear. ''   En unos pocos días Sr. Kazura le devolvió al Sr. La visita de Nelson, y se sentó unos diez minutos con él en su biblioteca. Había albergado la esperanza de ser admitido a la vista de las jóvenes, de cuya belleza había oído hablar mucho, pero solo veía al padre. Las damas eran algo más afortunadas, ya que tenían la ventaja de averiguar por una ventana superior que llevaba un abrigo azul, y montaban un caballo negro.   Pronto se despachó una invitación a cenar, y ya tenía la Sra. Zirconia planificó los cursos que debían acreditar su limpieza, cuando llegó una respuesta que pospuso todo. Señor . Kazura se vio obligado a estar en la ciudad al día siguiente y, en consecuencia, no pudo aceptar el honor de su invitación, etc. Señora . Zirconia estaba bastante desconcertada. No podía imaginar qué negocio podría tener en la ciudad tan pronto después de su llegada a Hertfordshire, y comenzó a temer que él siempre estuviese volando de un lugar a otro, y nunca se estableció en Grisea como debería ser. Lady Lucas apaciguó un poco sus temores al comenzar la idea de que se había ido a Londres solo para conseguir una fiesta grande para el baile, y pronto llegó un informe que decía que el Sr. Kazura debía llevar doce damas y siete caballeros con él a la asamblea. Las chicas se afligieron por tal cantidad de damas, pero el día anterior al baile las reconfortó al oír que, en lugar de doce, solo trajo consigo a seis de sus cinco hermanas y un primo de Londres. Y cuando la fiesta entró en la sala de asambleas, consistió en solo cinco en total Mr. Kazura, su padre y el Sr. Kazura.   Señor . Kazura era apuesto y caballeroso, tenía un semblante agradable y modales sencillos y sin afectación. Sus padres eran una buena persona, con un aire de moda decidida. Su padre, Sr. Shinji, simplemente parecía el caballero, pero su amigo el Sr. Souma no tardó en llamar la atención de la sala sobre su persona alta y hermosa, sus hermosos rasgos, su noble gesto y el informe, que circulaba en general a los cinco minutos de su entrada, de que tenía diez mil al año. Los caballeros lo calificaron como una bella figura de hombre, las damas declararon que era mucho más guapo que el señor. Kazura, y fue mirado con gran admiración durante la mitad de la noche, hasta que sus modales dieron un disgusto que cambió el rumbo de su popularidad, porque se descubrió que era orgulloso, estar por encima de su compañía, y por encima de estar contento;no toda su gran propiedad en Elfrieden podría salvarlo de tener un semblante muy desagradable, desagradable, y ser indigno de ser comparado con su amigo.   Señor . Kazura pronto se había familiarizado con todas las personas principales en la sala, era animado y sin reservas, bailaba todos los bailes, estaba enojado porque la pelota se cerró tan temprano, y habló de darle uno a Grisea. Tales cualidades afables deben hablar por sí mismas. ¡Qué contraste entre él y su amigo! Señor . Souma bailó una sola vez con la madre de Kazura y una vez con el mismo Kazura, se negó a que le presentaran a otra dama, y ​​pasó el resto de la noche caminando por la habitación, hablando ocasionalmente con alguien de su propio grupo. Su personaje fue decidido. Era el hombre más orgulloso y más desagradable del mundo, y todos esperaban que nunca volvería allí. Entre los más violentos contra él estaba la Sra. Zirconia, cuya aversión a su comportamiento general se agudizó en particular resentimiento por haber despreciado a una de sus hijas.   Lieze se había visto obligada, por la escasez de caballeros, a sentarse para dos danzas, y durante parte de ese tiempo, el Sr. Souma había estado lo suficientemente cerca como para que escuchara una conversación entre él y el Sr. Kazura, que vino del baile por unos minutos, para presionar a su amigo para que se una a él.   '' Ven, Souma '', dijo él, '' Debo hacerte bailar. Odio verte solo por ti mismo de esta manera estúpida. Tienes mucho mejor para bailar. ''   "Ciertamente no lo haré". Ya sabes cómo lo detesto, a menos que esté particularmente familiarizado con mi compañero. En un montaje como este seríainsoportable. Tus hermanas están comprometidas, y no hay otra mujer en la sala con la que no sea un castigo para mí para ponerme de pie. ''   "No sería tan quisquilloso como tú", gritó el Sr. Kazura, ¡por un reino! Por mi honor, nunca me encontré con tantas chicas agradables en mi vida como lo he hecho esta noche, y hay varias de ellas que se ven extraordinariamente bonitas. ''   "Estás bailando con la única chica guapa en la habitación", dijo el Sr. Souma, mirando a la mayor señorita Nelson.   ''¡Oh! ¡Ella es la criatura más hermosa que he visto! Pero hay una de sus hermanas sentada detrás de ti, que es muy bonita, y me atrevo a decir que es muy agradable. Déjame pedirle a mi compañero que te presente. ''   "¿A qué te refieres?", Y dándose la vuelta, miró por un momento a Lieze, hasta que captó su mirada, retiró la suya y dijo fríamente: "Es tolerable, pero no lo suficientemente apta para tentarme;me tienta". No estoy de humor en este momento para dar importancia a las jóvenes que son menospreciadas por otros hombres. Es mejor que regreses con tu pareja y disfrutes de sus sonrisas, porque estás perdiendo el tiempo conmigo. ''   Señor . Kazura siguió su consejo. Señor . Souma se fue, y Lieze permaneció sin sentimientos muy cordiales hacia él. Ella contó la historia, sin embargo, con gran espíritu entre sus amigos, ya que tenía una disposición alegre y juguetona, que se deleitaba en cualquier cosa ridícula.   La noche pasó agradablemente para toda la familia. Señora . Zirconia había visto a su hija mayor muy admirada por la fiesta Grisea. Señor . Kazura había bailado con ella dos veces, y sus hermanas la habían distinguido. Mutsumi estaba tan agradecido con esto como Zirconia, aunque de una manera más tranquila. Lieze sintió el placer de Jane. Shinji se había oído a sí misma mencionar a la señorita Kazura como la chica más exitosa en el vecindario. Regresaron, por lo tanto, de buen ánimo a Gunma, la aldea donde vivían, y de la cual eran los principales habitantes. Encontraron al Sr. Nelson sigue despierto. Con un libro, no importaba el momento, y en la presente ocasión tenía una gran curiosidad por el evento de una tarde que había despertado expectativas tan espléndidas. Esperaba que las opiniones de su esposa sobre el extraño quedaran decepcionadas, pero pronto descubrió que tenía otra historia que escuchar.   ''¡Oh! mi querido señor Nelson, "cuando entró en la habitación", "tuvimos una velada deliciosa, una bola excelente". Ojalá hubieras estado allí. Jane era muy admirada, nada podría ser así. Todos dijeron qué bien se veía, y el Sr. Kazura pensó que era hermosa y ¡bailó con ella dos veces! Solo piensa en eso, querida, ¡en realidad bailó con ella dos veces! y ella era la única criatura en la habitación que preguntó por segunda vez. Antes que nada, le preguntó a la señorita Lucas. ¡Estaba tan enojado de verlo levantarse con ella! Pero, sin embargo, él no la admiraba en absoluto, de hecho, nadie puede, ya sabes, y parecía bastante impresionado con Jane cuando bailaba el baile. Así que él preguntó quién era, y se presentó, y le preguntó por los dos a continuación. Luego, los dos tercios bailaron con Miss King, y los dos cuartos con Maria Lucas, y los dos cuartos con Jane otra vez, y los dos se*tos con Lieze, y el Boulanger ''.   "Si hubiera tenido compasión por mí", exclamó impaciente su marido, "¡no habría bailado ni la mitad! Por el amor de Dios, no digas más de sus compañeros. ¡Oh, que se había torcido el tobillo en el primer baile! ''   ''¡Oh! querida, estoy muy feliz con él. ¡Él es tan excesivamente guapo! Y sus hermanas son mujeres encantadoras. Nunca en mi vida vi nada más elegante que sus vestidos. Me atrevo a decir que el encaje de la Sra. El vestido de Shino ''   Aquí ella fue interrumpida de nuevo. Señor . Nelson protestó contra cualquier descripción de galas. Por lo tanto, se vio obligada a buscar otra rama del tema, y ​​relató, con mucha amargura de espíritu y algo de exageración, la espantosa grosería del Sr. Souma.   "Pero puedo asegurarle", añadió, "que Lieze no pierde demasiado al no satisfacer su fantasía, porque es un hombre muy desagradable, horrible, que no vale la pena complacer. ¡Tan alto y tan engreído que no lo soportaba! Él caminó hasta allí, y él caminó hacia allí, ¡imaginándose a sí mismo tan genial! ¡No lo suficientemente guapo para bailar! Desearía que hubieras estado allí, querido, para haberle dado uno de tus puntos muertos. Detesto bastante al hombre. ''     [1] Es un modismo japonés que significa: tomar ventaja de alguien. [2] Se ve un trabajador estereotípico. Con una toalla en el cuello. [3] Es una herramienta de mano. Trabaja como un taladro, pero entrega la rotación como un martillo. [4] https: // www. britannica. com/technology/shaduf     

Advertisement

Share Novel Takarakuji De 40-oku Atattandakedo Isekai Ni Ijuu Suru - Chapter 95

#Leer#Novela#Takarakuji#De#40-oku#Atattandakedo#Isekai#Ni#Ijuu#Suru#-##Chapter#95