Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Strange Life Of A Cat - Chapter 14

Advertisement

Capítulo 14: ¿Entonces la flor de Nepenthe de Legends es solo coliflor amarilla? (Temporalmente no editado)] _]

早上, 易 辛 一大早 被 闹钟 闹醒, 他们 今天 早上 有 一个 报告 会, 他 需要 提前 一个 小时 过去 整理 幻灯片 做 准备, 就算 熬夜 也 得 爬 起来.

Por la mañana, Yi Xin fue despertado por su despertador. Hoy habría una conferencia pública por la mañana, por lo tanto, tenía que llegar una hora antes para preparar algunos toboganes. A pesar de que se había quedado despierto hasta tarde, fue necesario despertarse.

的 和易 和易 的 的 门.

Zheng Tan y Yi Xin salieron de la casa al mismo tiempo.

易 辛 跑去 东苑 食堂 买 了 两份 小笼 包, 想了想, 又 买 了 两杯 豆浆, 拿到 家属 大院 那边 的 小 树林 里, 在 那里, 郑 叹 正 蹲在 石 桌上 等着.

Yi Xin corrió a la Cafetería East Campus y compró dos órdenes de Xiaolongbao , pensé un poco, y luego compré dos tazas de leche de soja. Él los trajo a la arboleda por el Patio Residencial del Este, donde Zheng Tan estaba sentado en la parte superior de una mesa de piedra esperando.

易 辛 将 手里 其中 一袋 小笼 包 和 一杯 豆浆 放在 石 桌上, 他 不 知道 猫 能 不能 喝 豆浆, 但是, 跟 焦 老板 打电话 的 时候, 焦 老板 说 了 他 家 这只猫 的 胃比较 跟, 跟 跟 跟 跟 不 不 不 不 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易 易.

Yi Xin tomó una bolsa de Xiaolongbao con una taza de leche de soya y la puso sobre la mesa. No sabía si un gato podría tomar leche de soya, pero, cuando hablaba por teléfono con Boss Jiao, el Jefe Jiao dijo que el gato de su familia tenía un estómago bastante fuerte y era diferente a otros gatos. Yi Xin pensó que simplemente comer bollos al vapor podría ahogarlo, así que compró una taza extra de leche de soja.

的 的 的 的 的 一次性 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的.

Cuando insertó una pajita en la taza desechable que contenía leche de soja, Yi Xin se dio cuenta de repente, el gato probablemente no podría usar la paja.

易 辛 正 发愁, 郑 叹 已经 吃 了 一个 包子, 拨开 易 辛 的 手, 咬着 吸管 就 吸 了 起来. 看得 易 辛 一愣 一愣 的, 要不是 时间 紧, 赶着 去听 报告, 他肯定 会 会 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 嘴巴 蹲在 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的

Mientras Yi Xin se inquietaba, Zheng Tan ya comenzaba a comer un pan al vapor. Apartó la mano de Yi Xin, mordió una pajita y comenzó a chupar. Al ver la mirada en blanco de Yi Xin, si no tenía poco tiempo y tenía prisa por ver la conferencia, definitivamente se sentaría allí e investigaría cómo el gato del jefe Jiao podía usar una pajita. Con una boca que tenía fugas en dos extremos, ¿cómo podría usar una pajita?

跑啊 现在 他 什么 什么 什么 什么

Zheng Tan no estaba de humor para prestar atención a los pensamientos de Yi Xin. En ese momento estaba hambriento, y después de comer rápidamente y holgazanear un poco, tenía que salir a correr. Si no comía nada definitivamente no tendría energía para correr.

一袋 八个 小 包子, 郑 叹 吃 第六 个 的 时候, 阿 黄 和 警长 跑 过来 了, 剩下 两个 分 给 了 它们, 至于 大胖, 就算 来 了 这 家伙 也 跟 郑 叹 一样, 基本上不吃 别人 的 东西.

De una bolsa de ocho pequeños bollos al vapor, cuando Zheng Tan comió seis, Yellowy y Detective se acercaron corriendo. Los otros dos se separó entre ellos. En cuanto a Chubs, incluso si él viniera, ese tipo era el mismo que Zheng Tan, y prácticamente no comió las sobras de los demás.

和 往常 一样, 阿 黄 过来 这边 先要 叫 上 两声, 表示 它 已经 来 了, 让 其他 没 到 的 快点 过来, 叫 完 之后 就 开始 挠 树 磨 爪子.

Como de costumbre, cuando Yellowy se acercó, primero hizo dos maullidos para expresar que ya estaba allí y para hacer que los otros que no habían llegado llegaran más rápido. Después de maullar, comenzó a arañar algunos árboles para aplastar sus garras.

En este caso, el

Zheng Tan arrojó la bolsa de plástico que contenía los panecillos al vapor y la taza de leche de soya en un cubo de basura a su lado. Dio dos círculos alrededor de la mesa de piedra para ayudar con la digestión por un momento.

大胖 的 的 的 的 时候, 阿 的 阿 阿 阿 阿 阿 阿 阿.

Para cuando Chubas lentamente se acercaba, Yellowy ya comenzó a rascar el tercer árbol.

草郑多多多多多多多多多多多叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫叫 叫旁边叫叫叫然后

Cuando Zheng Tan sintió que era suficiente, él maullóed, y salió de la arboleda. Yellowy fue hecho rascando, y etiquetado con impaciencia. Después de correr dos pasos, masticó un poco en la hierba junto a él.

这里 叹 到 到 到, 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到 到

Originalmente, Zheng Tan estaba pensando, si no se encontraba con Wei Leng, iría corriendo solo. Simplemente se estaba ejecutando, ¿verdad? Además, había tres gatos aquí, así que más tarde podría pedirles que corrieran todos juntos.

棱 的 的 的 的 的 的 的 在 在 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 棱 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的.

Al final, antes de que Zheng Tan saliera del área del Campus Este, vio a Wei Leng haciendo gestos en el equipo de ejercicio público al lado del césped principal.

见到 卫 棱, 这次 反应 最大 的 是 阿 黄, 这 家伙 个 跟 跳蚤 似的 弓着背 噌 地 跳起来, 炸 着 毛, 耳朵 扯成 飞机 状. 相比 而言, 大胖 比上次 要镇定 很多, 只是 有些 但却 但却 的 敌意.

Al ver a Wei Leng, esta vez fue Yellowy quien tuvo la mayor reacción. Este hombre arqueó la espalda y saltó como una pulga, su pelaje se levantó explosivamente, y las orejas sobresalían como alas de un avión. En comparación, Chubs estaba mucho más tranquilo que la última vez y solo un poco atento. No fue tan directamente hostil como lo fue la última vez.

卫 棱 松手 落地, 看了 看 四 只猫, 重点 还是 放在 大胖 和 郑 叹 身上, 没 多 说话, 转身 往 草坪 外 走 '', 开始 跑吧, 慢跑, 你们 楚 华 大学 这边 不是 有 个环 跑道 跑道 先跑, 先跑 一圈 '.' '

Wei Leng relajó su agarre y se dejó caer al suelo, miró a los cuatro gatos, y centró su mirada en Chubs y Zheng Tan. No dijo mucho, dio media vuelta y comenzó a caminar fuera del césped. '' Empezaremos a correr entonces. Solo un trote. En la Universidad Chu Hua, ¿no hay un rastro en todo el campus? Primero haremos un ciclo y luego hablaremos ".

郑 叹: '' ...... '' 一 '圈 啊

Zheng Tan: '' ... '' Todo un ciclo-

楚 华 大学 的 面积 很大, 郑 叹 自打 来到 这里, 基本上 就 只 呆在 东苑 这边, 除此之外 就是 去接 焦 远 和 顾 优 紫 学校, 被 带到 生 科院 那边,的 的 的 的 小 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的.

El campus de la Universidad Chu Hua era muy grande. Desde que Zheng Tan llegó aquí, esencialmente se quedó principalmente en East Campus. Aparte de esto, ha ido a buscar a Jiao Yuan y Gu Youzi de la escuela, el departamento de ciencias de la vida, el pequeño jardín del profesor Lan, etc. En la Universidad, en realidad había muchos lugares en los que Zheng Tan aún no había ido.

绕 一圈 一圈 总得, 总得 总得 总得 总得 总得.

Ir por la escuela no fue malo. Debería familiarizarse con el área de todos modos.

郑 叹 跑 了 大概 二十米, 回头 看了 看, 大胖 蹲在 原地 眯着 眼睛 打哈欠, 阿 黄 又 跑到 草丛 里 团 成 一坨 在 装 屎, 警长 看着 树枝 上 那 只麻雀 舔 嘴巴.

Zheng Tan corrió unos veinte metros y se volvió para mirar. Chubs estaba sentado en su lugar original y bostezando con la ropa de sus ojos. Yellowy corrió hacia los arbustos y estaba de cuclillas para defecar. El detective miraba a un gorrión en una rama y se lamía los labios.

麻痹, 都不 靠谱, 以后 以后 以后 以后 以后 以后!

Maldita sea, son inútiles. ¡Debo seguir corriendo solo desde ahora!

卫 快 快 一直 一直 一直 一直 一直 一直 一直, 一直 快 一直 一直 一直 一直 一直 一直 一直 一直 并 并 并 并 并 并 并 并 并 并 并 并 并 并 并 并

Wei Leng no esperó a Zheng Tan, y mantuvo la misma velocidad de carrera, que no fue tan rápida. Zheng Tan lo siguió fuertemente detrás de él.

早晨, 学子 们 或 骑着 自行车 或 步行, 从 食堂, 宿舍, 广场 等 地方 朝 教学 楼 那边 过去. 桃树 林 那边 有 一些 戏曲, 声乐 等 社团 的 学生 在 那里 训练.

En la mañana, los estudiantes montaron en bicicleta o caminaron desde lugares como la cafetería, los dormitorios y la plaza hacia el edificio de la escuela. En el bosque de melocotoneros, había estudiantes de clubes como la ópera china y el coro practicando.

这个 学校, 学校 的 的 学校 学校 学校 学校 学校 学校 学校 学校 学校 学校 学校 学校 学校 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如 如

En esta época del año, las flores de osmanthus de la universidad ya habían florecido por un tiempo, y su aroma no era tan fuerte como antes. Probablemente se marchitarían pronto.

路过 广场 的 时候 郑 叹 看到 了 翟 老太太, 老太太 正 和 她 的 老 伙伴 们 晃动 着手 上 嫣红 的 毛 扇子 跳 扇子 舞, 看 时间 应该 快 结束 了, 她们 一般 在 上课 之前 半 小时 结束, 不会 干扰到 的 的 学生.

Cuando pasaron la plaza, Zheng Tan vio a la Sra. Di. La anciana era actualmente con sus amigos de edad avanzada que se sacuden cautivador abanicos de plumas de color rojo en sus manos mientras se hace una danza de los abanicos href="https://youtu.be/ibS7FhCTR10?t=1m36s"> . Parecía que estaban a punto de terminar. Normalmente terminaron media hora antes de que comenzaran las clases para no molestar a los estudiantes en su camino a la clase.

老太太 老太太 一个 一个 一个 一个 一个 一个 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个 一个猫时间的的的的的的的还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还还 还郑还还还还还还还

La Sra. Di estaba en medio de sacudir su abanico, y cuando se dio la vuelta en círculo, vio a Zheng Tan en la distancia que estaba jadeando con la boca abierta. Ella casi deja caer el abanico que estaba sacudiendo. La Sra. Di ha estado haciendo danzas de los fanáticos en la plaza durante mucho tiempo, y nunca había visto a Zheng Tan aquí. No podía imaginar por qué Zheng Tan llegaría tan lejos. Después de todo, esto estaba cerca del cuatriciclo educativo, y normalmente hablando, era raro ver gatos a esta hora del día.

郑 叹 已经 没 心思 去 注意 老太太 的 表情 了, 虽然 是 慢跑, 但 跑到 这里 已经 累 得够呛, 以前 从没 这么 跑过, 突然 这么 一 跑 也 难怪 会 难受. 前面 阶段 的 路程 还好, 郑风景 的 的 的 的 风景, 跑到 的 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到 跑到.

Zheng Tan no tenía la energía para prestar atención a la expresión de la anciana. A pesar de que solo estaba trotando, después de correr todo el camino hasta aquí, estaba terriblemente exhausto. Nunca había corrido así en el pasado, y de repente corriendo así, no fue una sorpresa que se sintiera mal. La sección anterior de la carretera no estaba mal, y Zheng Tan tenía la energía para prestar atención al paisaje que lo rodeaba. Pero en la última parte, gradualmente tuvo que esforzarse.

卫 放慢 放慢 了 步子 步子 步子, 郑 了 郑 郑 就, 郑 跟着 就 就 就 就 就

Wei Leng redujo la velocidad y Zheng Tan tampoco se detuvo. Él continuó siguiéndolo y corriendo.

说 要 要 要, 要 要 要 要 要, 要 的 的 地方 坚持 就得 就得, 要去 坚持 下去.

Él dijo que entrenaría. Para poder ser más fuerte, para ir a otros lugares, tenía que seguir adelante.

¡这 为了 的 的 的 小 命 啊!

¡Esto fue por el bien de su vida!

跑完 一圈 的 时候, 郑 叹 去 草地 上 滚 一圈 休息 一下, 他 知道 大 草坪 那边 有 个 露天 的 水龙头, 喝点 水 再说.

Después de terminar un ciclo, Zheng Tan rodó sobre el césped para descansar. Sabía que había una fuente de agua al aire libre en el Campus Lawn, por lo que decidió beber antes que nada.

卫 棱 并 没有 闲 下, 做完 引 体 向上 又 带着 郑 叹 跑 了 一圈 还跟 个 没事 的 人 似的, 来到 公共 运动 器械 旁边 继续 做 引 体 向上.

Wei Leng simplemente no se detuvo. Después de terminar su barbilla, tomó Zheng Tan como si nada. Cuando regresó al equipo público de ejercicios, continuó haciendo chin ups.

了 加快 加快 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝 喝

Zheng Tan estaba parado al lado de la fuente de agua descansando, y bebió un poco de agua. Inclinó su cabeza y notó que el bastardo Wei Leng comenzó a correr nuevamente, incluso más rápido que antes.

郑 叹 深呼吸 几次, 迈着 脚丫 跟上, 不过 速度 可是 差得远, 没 多久 就 失去 了 卫 棱 的 踪影. 郑 叹 也 没 准备 继续 跑, 在 岔道 口 拐了个弯, 朝 兰 老头 的小 花圃 那边 过去.

Zheng Tan tomó algunas respiraciones profundas, y corrió sobre sus dedos del pie para mantener el ritmo. Sin embargo, la diferencia en sus velocidades era demasiado, y no pasó mucho tiempo hasta que perdió de vista a Wei Leng. Zheng Tan no estaba preparado para seguir corriendo, y dio un giro en un camino lateral para dirigirse hacia el pequeño jardín del Profesor Lan.

和 往常 一样, 郑 叹 选择 的 直接 翻墙, 因为 这里 离 小 花圃 的 大门 还 有些 距离, 他 懒得 绕路. 刚 长跑 过 脚 有点 软, 差点 就 跳 不 上去.

Como de costumbre, Zheng Tan eligió ir directamente al otro lado de la pared ya que todavía había bastante distancia de la puerta principal del jardín de flores. Él era demasiado perezoso para andar. Después de correr tanto, le dolían un poco los pies y casi tuvo problemas para saltar.

En este caso, el

A pesar de que dijo que era un pequeño jardín, en realidad no era pequeño en absoluto. En el interior, había varios invernaderos transparentes que fueron plantados con vegetation. Tampoco había mucho espacio en el espacio restante.

跳上 围墙 后, 郑 叹 没 急着 跳下去, 沿着 围墙 走 过去, 来到 一个 大棚 附近 的 时候, 直接 跳上 大棚, 发出’’ 咚’’ 的 一 声响.

Después de saltar a la pared, Zheng Tan no tenía prisa por saltar, y caminó a lo largo de la pared. Cuando se acercó a uno de los invernaderos, saltó al invernadero, haciendo el sonido de un "golpe".

正在 里面 拿着 小 铲子 忙活 的 兰 老头 抬头 看了 看, 骂 道:’’?! 你 就不 能从 别的 地方 跳 吗 再跳 几次 我 这 大棚 都得 提前 退休’’

El profesor Lan, que en ese momento estaba dentro ocupado con una paleta, levantó la mirada y dijo enfadado: "¿Puedes saltar desde otro lugar? Si saltas un par de veces más, tendré que reparar el invernadero temprano ".

郑 叹 没 理 他, 走到 大棚 一边, 那里 有 堆积 起来 的 几个 木 箱子, 刚好 形成 一个 楼梯, 郑 叹 一 格 一 格 跳下 来.

Zheng Tan no le prestó atención y caminó hacia un lado del invernadero. Había varias cajas de madera apiladas allí, convenientemente en forma de escaleras, y Zheng Tan saltó una por una.

郑 侧头看 侧头看 向 里面 因为, 因为 是 的 的 所以 的 的 的 的.

Zheng Tan inclinó la cabeza y miró dentro del invernadero. Debido a que era transparente, pudo ver con bastante claridad.

百合花?

¿Lirios?

还是 的 的 诶!

¡También son amarillas!

En este caso, el

Zheng Tan nunca había visto lirios amarillos en el pasado. Aunque había visto los blancos. Las flores que vio en el interior eran bastante similares a los lirios que solía comprar para recoger a las niñas.

兰 的 白色 白色 的 的 的 的 白色 白色 白色 白色 白色 白色 白色 白色 的 的 的 的 的 的 百合花 的 的

¿Para qué creía el Profesor Lan todos estos lirios amarillos? Los blancos se venderían mejor, ¿verdad?

郑 叹 疑惑 地 走 了 进去, 在 大棚 门口 有 一个 木 盒子 装着 一些 褐色 的 东西, 郑 叹 也 没 去 多 注意, 他 现在 的 注意力 就 放在 里面 那些 黄色 的 花上.

Zheng Tan entró dubitativamente. En la entrada del invernadero, había una caja de madera llena de algunas cosas marrones, pero Zheng Tan no le prestó tanta atención. En ese momento estaba obsesionado con las flores amarillas que había dentro.

拿着 铲子 的 的 的 兰 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的

El profesor Lan, que estaba ocupado haciendo jardinería con una paleta, dio media vuelta y miró, y gritó: "¡Tengan cuidado, no ensucien esa coliflor amarilla!"

黄花菜?

Coliflor amarilla?

原来 是 不是 百合 么?

Entonces, ¿no eran lirios?

郑 叹 扯了扯 耳朵, 他 对这 方面 完全 是 白痴, 就算 凑上 去 仔细 观看 也 看 不出 个 所以然 来, 他 甚至 都 记不清 百合花 到底 长 啥样 了, 只是 觉得 与 记忆 中 的 有些 像而已.

Zheng Tan chasqueó las orejas. Hacia estas cosas, era un completo idiota. Incluso si lo examinara de cerca, no sería capaz de notar la diferencia. Francamente, no podía recordar cómo se veían los lirios de todos modos, y solo sentía que se parecía un poco al tipo en sus recuerdos.

郑 正 正 小, 小 小 小 小 小.

Como pensó Zheng Tan, algunas personas llegaron al pequeño jardín.

是 几个 他们, 他们 过来 采样.

Fueron unos pocos estudiantes quienes vinieron para tomar muestras.

和 人 人 一样, 在 在 在 这些 这些 这些, 在 这些 这些 这些 这些 这些

Al igual que otras personas, frente al profesor Lan, estos estudiantes parecían muy cautelosos.

'' 兰 我们, 我们 我们 我们, 我们 我们, 我们 的 的 预约 的, 过来 ''.

"Profesor Lan, programamos una cita con usted por teléfono sobre la investigación de un flavonoide de tipo antioxidante, y estamos aquí para recolectar muestras".

兰 老头 也 没 站 起来, 抬手 指了指 大棚 一个 角落,’’ 那里, 我 画 了 记号 的 地方, 你们 都 可以 采, 记号 之外 的 别碰 ‘’.

El profesor Lan no se puso de pie y levantó un dedo para señalar una esquina del invernadero. '' Allá, en los lugares donde he marcado, puedes cosechar. No toques nada fuera de las marcas ''.

'', 好的 好的, 我们 的, 会 好 会 的 的. '' 一个 好 好 会 会.

'' Ah, está bien, lo recordaremos y tendremos cuidado '', un estudiante rápidamente asintió y habló.

几人 小心 来到 兰 老头 指 的 那个 角落, 一个 估计 是 刚进 校 不久 的 学生 低声 道:’’? 原来 这 就是 忘忧草 啊, 怎么 长得很 像 百合花’’

Algunas personas llegaron cautelosamente a la esquina que el Profesor Lan señaló. Un estudiante que parecía que no había estado en la escuela por mucho tiempo susurró: '' Así que estas son flores de nepenthe. ¿Por qué se ven como lirios? ''

另外 学生 学生 手 一抖 一口气 一口气, 一口气 一口气 一口气 一口气 的 声音.

Las manos de los otros estudiantes temblaron, y aunque no habían dicho nada, escucharon la voz del Profesor Lan desde allí.

‘’ 被子植物 门, 单 子叶 植物 纲, 百合 目, 百合 亚 目, 百合 科, 萱草 属 的 黄花菜, 这些 你们 老师 没 教 过 吗? 长得 像 有 什么 好 奇怪 的?’’

'' Phylum Angiosperm, clado Monocotyledon, orden Liliales, suborden Liliales, familia Liliaceae, género Hemerocallis fulva, también conocido como coliflor amarilla. ¿Tu maestro no te ha enseñado esto? ¿Por qué sería extraño que se vea similar? ''

的 的 的 声音 的 的 的 但 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 生气 生气 生气 生气 生气 生气 生气.

La voz del profesor Lan era muy plana, pero podía hacer que las personas sintieran claramente que estaba enojado.

了 噤声 噤声 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在 在

Los estudiantes fueron silenciados, y nadie más se atrevió a decir nada casualmente ya que tenían miedo de ser reprendidos por cometer un error accidental. Después de apresurarse para terminar de cosechar las plantas, se despidieron respetuosamente y se fueron.

郑 叹 蹲在 旁边, 他 心里 还在 感慨 刚才 那个 学生 的 话, 原来 传说 中 的 忘忧草 就是 黄花菜 么? 前者 听 着 就 高端 洋气 一些, 相比之下 '' 黄花菜 '' 这个 名字 就像个 土鳖, 郑 郑 郑 郑 郑 郑 郑 郑 郑 郑 郑 郑 郑.

Zheng Tan se sentó a un lado, y por dentro se sintió triste por las palabras del estudiante de antes. ¿Entonces la flor nepenthe de las leyendas es simplemente coliflor amarilla? El primero sonaba tan moderno y elegante, y en comparación "coliflor amarilla" suena como el nombre de un paleto de campo. Zheng Tan nunca había vinculado estas dos palabras juntas antes.

上 大棚 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 出来 后 后 后 后 后 后 后 后 后 后 后 后 后 后 后 后 后

Después de que esos estudiantes se fueron, el profesor Lan se levantó, se masajeó la cintura y salió del invernadero. Mientras salía, recogió la caja de madera junto a la entrada.

'' 鲜 黄花菜 的 脂肪 和 维生素 C 含量 高于 干 黄花菜, 但是 蛋白质 和 其他 微量元素 的 含量 却 低于 干 黄花菜, 我 还是 喜欢 吃 干 的. 在 我们 老家 那儿 这 东西 倒是 多, 但 在这 城市 难啊, 难啊. 黑炭, 我 我 '' '......' '

"El contenido de grasa y vitamina C en la coliflor amarilla fresca es mayor que en la coliflor seca, pero su contenido de proteínas y otros oligoelementos es menor que en la coliflor seca, por lo que prefiero comer los secos. En mi antiguo lugar, había muchas de estas cosas, pero en la ciudad, es difícil de encontrar. Ash, te estoy diciendo ... ''

吧 吧 吧 啦 啦 啦.

Bla bla bla bla.

他们 这些 退休 的 老 教授 还是 改不了 好 为人 师 的 毛病, 就算 是 对着 一只 什么 都 不懂 的 猫 也 能 说 很久. 一 听到 '' 我 跟 你 说 '', 郑 叹 就 知道, 兰 老头 跟焦 爸 又, 又 又 又 又 又.

Este profesor jubilado nunca había reparado su mala costumbre de querer dar conferencias a otros. A pesar de que estaba hablando con un gato que no podía entender nada, todavía podía hablar durante mucho tiempo. Tan pronto como Zheng Tan escuchó, '' Te lo digo '', él sabía que el Profesor Lan era lo mismo que Papa Jiao. Estaban ingresando al modo de enseñanza.

离开 午 午 到 到 到 一会儿 一会儿 一会儿 一会儿 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的.

Zheng Tan jugó en el pequeño jardín del profesor Lan y se fue a la hora del almuerzo.

阳光 明媚, 郑 叹 回到 东 家属 大院 的 时候, 正好 看到 阿 黄 躺在 草地 上, 一半 在 阴凉 处, 一半 晒着 太阳. 让 郑 叹 愕然 的 是, 阿 黄 旁边 趴着 一个 生物, 哼唧哼唧 叫着, 阿 阿 阿 哼 哼 哼 哼 哼 哼.

Mientras el sol aún brillaba intensamente, cuando Zheng Tan regresó a la Residencia del Este, vio a Yellowy tirado en la hierba, a la mitad de la sombra y a medio camino del sol. Lo que sorprendió a Zheng Tan fue que había otra criatura junto a Yellowy. Ronroneando, Yellowy lo abrazó y lamió su pelaje. Ese bribón no ronroneaba.

尼玛, 黄 黄 黄 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 东 的 东? 的?! 以前 怎么 从没 见过?

¿Diablos? ¿Desde cuándo ese bastardo con cara de that que fue abrazado por ese tonto de Yellowy viene al Campus Este? ¿Cómo es que nunca lo había visto antes?

没 郑 郑 郑 完 完, 不 远处.

Antes de que Zheng Tan pudiera terminar de asombrarse, otro corrió vertiginosamente desde no muy lejos.

郑 叹: '' ...... ''

Zheng Tan: '' ...... ''

这个 长得 长得 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的 的?

¿Quiénes demonios eran estos bastardos que tenían caras desiguales como si hubieran sido golpeados por alguien?



Advertisement

Share Novel Strange Life Of A Cat - Chapter 14

#Leer#Novela#Strange#Life#Of#A#Cat#-##Chapter#14