Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Refusing To Serve Me? Then Off With Your Head! - Chapter 54.1

Advertisement

Capítulo 54.1

Capítulo 54 Parte 1

40 preguntas Con el Emperador y la Emperatriz

El clima está caliente y estamos al final de la historia. Dado que aún no hay un cierre de la historia del emperador y la emperatriz, el autor realizó esta entrevista especialmente para dar más información sobre sus vidas después del matrimonio.

¿Cuál es su nombre?

Xiao Feng: (Mira suavemente al autor).

El autor: (se enjugó el sudor.) Su Majestad puede omitir esto. Vamos, Xiao Yi.

Xiao Yi: Todos me llaman An Xiao Lang ..... Autor daren, ¿estás seguro de que no confundiste mi género?

El autor: ................. (Incluso si yo, esta madre tuya podría confundir tu género, el emperador que ha estado en la cama contigo definitivamente no podría).

Los espectadores: (Uproar)

¿Cuál es su género?

Xiao Feng: ¿el autor se atreve a sospechar el se*o de zhen?

El autor: (¡se suda!) Su Majestad, ¡estaba equivocado! ¡Nunca sospeché tu género, nunca!

Xiao Yi: (Parece feliz por la desgracia de los demás.) Si sospechas del se*o de Su Majestad, ¿por qué no lo pruebas?

El Autor: ...... No estoy interesado en Su Majestad ......

Xiao Feng: ¿Estás diciendo que zhen no tiene encanto?

Xiao Yi: ¿En realidad te atreves a despreciar a Su Majestad? ¡Alguien ven! ¡Expulsarla!

El autor: (Un perro moribundo abraza su cabeza) ¿Puedes esperar hasta que termine de entrevistar antes de echarme? Tal vez, ¿es mejor si digo que estoy interesado en Su Majestad?

Xiao Yi: ¡descabellado! ¿De verdad te atreves a decir que persigues a mi marido? ¡Que alguien venga y la eche!

El autor: ..............

Xiao Feng: (Sonríe felizmente mientras mira a su esposa arrojar un ataque sobre cosas sin sentido. Hay una mirada de cariño en su rostro).

3. ¿Cómo se conocieron y dónde?

Xiao Feng: Hace años, en el bosque de Biluo. Ella estaba desnuda. (Una mirada que recuerda)

El Autor: Su Majestad recordó mal. Fue durante el banquete esa noche. Xiao Lang llevaba ropa entonces ... (Hablando de eso, los recuerdos de los hombres son muy poco confiables).

Xiao Yi: Recibí un edicto para hacerle compañía mientras hago turismo.

El autor: (Baja la cabeza y comienza a sudar) A veces, la memoria de una mujer es aún menos confiable. Ellos omitirán automáticamente los vergonzosos).

Primera impresión el uno del otro?

Xiao Feng: Debajo de la ropa del hombre, ella tenía una piel de jade. Lo único que faltaba era que ella estaba demasiado delgada. Una vez que ella fue cuidada, todo se vuelve perfecto.

El autor: (Los pensamientos de los hombres siempre están en ese tipo de cosas ... Tos ...)

Xiao Yi: Él no era una buena persona.

El autor: Debe ser porque te vio mientras estabas desnudo cerca del lago. Todavía no está reconociendo eso, ¿eh?

¿Qué te gustó el uno del otro?

Xiao Feng: ¿Tiene que decirte lo que le gusta de ella?

Xiao Yi: Vamos a contarnos mientras descansamos en la cama por la noche ...

(Los dos se miran con amor.)

El autor que se vuelve loco por el desarrollo: Wei ... Wei ... ¡Cuida tus conductas públicas!

Las dos personas: ¡cállate! ¡No tienes tacto! ¿Por qué no te estás retirando todavía?

¿Qué odiaste el uno del otro?

Xiao Feng: ¿Hay algo desagradable en ella? (Mira amenazante al autor).

El autor: (Temblando antes de convertirse en un adulador). No, los ojos de Su Majestad son realmente agudos, ¡cómo puede haber algo que no le guste!

Xiao Yi: ...... En realidad ..... (Una mirada coqueta y avergonzada.) El emperador puede ser bastante odioso en la cama ...

Xiao Feng: ¿De qué aspecto está hablando la emperatriz? Ven, hablemos de eso en la cama. ¡Experimentamos todo y dime qué te desagrada!

Xiao Yi: Esto es lo que odio de ti más ... ¿Puedes pasar menos tiempo haciendo ... eso?

El autor: (Mira a Xiao Yi con envidia) El dicho de que tanto la sequía como las matanzas son verdaderas, entonces ...

¿Cómo te diriges al otro?

Xiao Feng: Xiao Yi. Yi Er. Por supuesto, frente a los niños, zhen la llama 'emperatriz'. Sin embargo, también hay momentos en que zhen la llama 'amor'.

Xiao Yi: (le da un puñetazo en la mano) ¡Me niego a llamarte amor incluso si me golpeas hasta la muerte!

Xiao Feng: nunca soportaría golpearte ...

Xiao Yi: (se sonroja.) Incluso durante 'eso', me niego a llamarte 'amor'.

El autor: (Una expresión aturdida y curiosa.) ¿Qué 'eso'? ¿Puedo filmarlo? ¿Puedo verlo? ¿Puedo al menos escucharlo?

Las dos personas: ¡Piérdete! (Suelto. La hierba lamentablevuelve a subir antes de preguntar en voz alta, '' ¿Alguno de ustedes va a casarse en el futuro cercano? Mi mayor pesar es no escuchar a las parejas! '')

La muchedumbre: (¡Uproar! El autor es demasiado despreciable.)

¿Qué tipo de animal crees que se parece uno al otro?

Xiao Feng: un lechón. Algunas partes de ella realmente se parecen a esa criatura.

[

Xiao Yi: una bestia. A veces mostrará las características de una bestia.

El autor: ¡De las respuestas, podemos decir quién es el más fuerte y el más débil!

¿Qué regalo le darás al otro?

Xiao Feng: Mientras no sea el difunto regente levantándose de su ataúd, todo lo demás está bien.

Xiao Yi: todo lo que como, bebo y uso le pertenece. Su cuerpo entero me pertenece, ¿cuál es el propósito de dar regalos?

El autor: ¡Xiao Feng es tan desinteresado, Xiao Lang es tan ingrato! Todo lo que le pertenece a usted y a él es suyo, ¿incluso su persona completa es suya? Déjame suspirar un poco, las mujeres egoístas son realmente algo.

Xiao Feng: (ojos furiosos) ¿Te atreviste a llamar egoísta a mi Xiao Yi? ¡Ella es lo que la gente llama 'francamente linda'! La crié durante tantos años, ¿quién eres tú para hablar?

El autor: (agraviado). Soy la madre, ¿cómo no me importa?

Xiao Feng: ¡Las hijas casadas son como arrojar agua! Ella es mía para cuidar, ahora .....

Xiao Yi: Ustedes dos personas corruptas ...

¿Cuál es tu mal hábito?

Xiao Feng: ¿No eres nuestra madre? ¿Cómo es que no sabías mi mal hábito?

Xiao Yi: tengo demasiados. Hablemos otro día, no podré terminarlo hoy.

El Autor: ¿Este es mi personaje escrito? Yo soy demasiado desconfiado.

¿El mal hábito de su pareja?

Xiao Feng: ¿No eres nuestra madre? ¿Cómo es que no sabías cuál es su mal hábito?

Xiao Yi: (Cervaturas tras marido con una sonrisa) El mal hábito de Su Majestad todavía es un buen hábito ... ¡No, quiero decir que ni siquiera tenía malos hábitos! ¿Qué pasa contigo, autor?

El autor: (Casi llorando) ..... Soy la madre ... ¡Los personajes que escribí son demasiado groseros!

Cosas que tu compañero te hace infeliz

Xiao Feng: desapareció mientras jugaba antes de nuestro matrimonio. Después del matrimonio, ella siempre corre a su casa virgen. Ahora, nuestros hijos han seguido su hábito y siempre huyen a la casa de su familia. Zhen está tan estresado, un día, zhen se escapará también.

El autor: Su Majestad, ¿tiene un lugar adonde ir?

Xiao Feng: Correcto. Toda la tierra es de Zen, no hay diferencia donde sea que vaya. (vuelve a sentarse.)

Xiao Yi: (Airadamente mira al escritor) ¿Qué clase de pregunta es esa? Deberías haber hecho este tipo de preguntas por separado. ¡Casi lo instigaste a irse de casa! Cada vez que escapaba, él estaba esperando enojado en el palacio. ¿Qué pasa si él es el que huye? ¿Se supone que debo esperarlo enojado en el palacio?

El Autor: Hija-ah, no has respondido mi pregunta.

¿Qué hiciste que infelice a tu pareja?

Xiao Feng: Cuando la llevo a casa cada vez que sale corriendo del palacio. (Pensando en eso, parece satisfecho.)

El autor: bien podría centrarse en lo que sucede después de que la llevas de vuelta.

Xiao Feng: Una vez que la transporte, puedes retirarte. Los Tong Shi en el palacio de zhen han sido decapitados. Pareces realmente ocioso últimamente, ¿te gustaría poner a prueba su posición?

( Tennesse : A Tong Shi es una funcionaria a cargo de la gestión del harén).

El autor: (encoge el cuello.) Ese trabajo es demasiado arriesgado, no adecuado para mí.

Xiao Yi: Traer a los tres niños a nuestro palacio. Tener una fiesta de pijamas y contar historias de la hora de acostarse.

[

El autor: (Agradeciendo sinceramente a su hija). En realidad, puedes hacer esto mientras el emperador está en el patio de la mañana. De esa forma, él no se molestará.

¿A qué punto ha evolucionado su relación?

Xiao Feng: ¿No eres la madre?

Xiao Yi: ¿No eres la madre?

El autor: una madre no interfiere con los asuntos del lado de la cama. ¡Tu gente ni siquiera me dejará escuchar a escondidas!

¿Dónde fue su primera cita?

Xiao Feng: mientras pasea por la capital del Gran Chen.

El autor: Este tipo sigue ignorando la existencia de Yan Ping. Él seguro tiene ojos afilados, ¡ah!

Xiao Yi: Fuimos a comer juntos. Fuimos atacados por un asesino. Casi se muere ... ya no iré a citas ... Las fechas son aterradoras ...

El Autor: Esta chica sigue ignorando la existencia de Yan Ping también ... El tipo incluso se lastimó tratando de protegerla ...

Yan Ping: (Se agarra la herida mientras mira los pedazos de su corazón roto que está volando enel aire) Soy un simple adorno.

El autor: Este tipo vio demasiados dramas de TVB.

Televidentes de TVB: (¡Uproar!) ¡Ve y resuelve tus propios problemas! ¿Por qué involucrar a TVB en esto?

¿Cómo era la atmósfera entre ustedes dos?

Xiao Feng: Ella siguió recogiéndome comida. Los comí aunque no me gustaron.

Xiao Yi: Él sigue recogiéndome comida. Originalmente quería hablar, pero hay demasiada comida.

El autor: ¿Esto describe la diferencia entre una relación antes y después del matrimonio? Antes del matrimonio, las mujeres querían que los hombres se callaran. No querían que hablaran palabras más melifluas. Después del matrimonio, los hombres querían que las mujeres se callaran, probablemente porque regañaban demasiado.

Xiao Feng: ¡Cállate!

Xiao Yi: ¡Cállate!

El Autor: ¿divulgué accidentalmente la verdad?

¿Hasta qué punto fue la relación entre ustedes dos entonces?

Xiao Feng: Ella era tan buena como algo en mi bolso.

Xiao Yi: ¡Pooh! ¡Más como una persona!

El Autor: (Alabanza) ¡Tal acuerdo tácito! Sin embargo, mientras que Xiao Yi se considera una persona, el emperador no parece pensarlo.

Xiao Yi: estoy dispuesto, ¿y qué?

El autor: Una hija casada es como arrojar agua. Ella se ha vuelto autodegenerada.

¿Cuál de ustedes confesó primero?

Xiao Feng: ¿Realmente uno necesita hacer cosas como esa? ¡Solo llévala a casa!

Xiao Yi: Creo que fui yo. Estaba enfermo y yo estaba a su lado.

El autor: la diferencia entre hombres y mujeres es realmente grande.

¿Cuánto te gusta tu pareja?

Xiao Feng: ¿Por qué debería decirte algo que solo diría en la privacidad de nuestra habitación?

Xiao Yi: ¡Ahora que tengo marido, hazte a un lado, madre!

El autor: ¿Eso significa que antes de casarte, la persona que más te gustaba era yo, tu madre? ¿Cómo es que no pude ver eso?

Entonces, ¿amas a tu pareja?

Xiao Feng: ¿Tengo que decir eso? (La forma en que mira al autor parece sugerir que se ha vuelto senil).

Xiao Yi: (Mira al autor) ¿No fuiste tú quien me hizo amarlo?

El autor: (Scratches head) ¿Estás seguro? Los dos se gustaron mutuamente por su propia voluntad. Los matrimonios arreglados son ilegales hoy en día.



Advertisement

Share Novel Refusing To Serve Me? Then Off With Your Head! - Chapter 54.1

#Leer#Novela#Refusing#To#Serve#Me?#Then#Off#With#Your#Head!#-##Chapter#54.1