Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 6.1

Advertisement

Páginas 158 y 159

CRUDO Inglés 写 d サ サ サ サ サ. サ t <<<. Una droga de Sharingan. Con los ojos de Sasuke, harán drogas. 聞 か さ れ た お ぞ ま し い 計画 に, サ ク ラ は 顔 を 歪 め た. そ し て, そ の 計画 の 一部 に, 自 分 が 組 み こ ま れ て い る こ と に, サ ク ラ は 怒 り を 覚 え た. Sakura hizo una mueca ante el repulsivo plan sobre el que estaba informada. Aun así, Sakura se sintió enojada consigo misma ya que estaba involucrada en una parte de sus planes. だ が, そ の 怒 り も 長 く は 続 か な か っ た. 次 に 襲 っ て き た の は 自己 嫌 悪 だ っ た. Pero esa ira tampoco duró mucho. Luego, se sorprendió por el odio hacia sí misma. - な に に 私 私 私 私, 私 ....... - ¿Qué estoy haciendo ..... 自 分 を 責 め る 気 持 ち が, あ と か ら あ と か ら 湧 い て き て, サ ク ラ の 気 力 を 奪 っ て い く. Sentía que debería culparse a sí misma, ya que esos sentimientos surgían uno tras otro. Estaba arrebatando la fuerza de voluntad de Sakura. サ ス ケ の た め に 動 い て い る, と い う 実 感 を 噛 み し め て い た 矢 先 の, こ の 失敗 だ. サ ス ケ の た め に な っ て い る ど こ ろ か, サ ス ケ の 足 を 引 っ 張 っ て い る. Ella estaba trabajando por el bien de Sasuke, y se tomó esos sentimientos en serio cuando estaba a punto de cometer este error. No fue nada útil para Sasuke;en cambio, fue un obstáculo para Sasuke. - ま た <<.... ... - Hasta la próxima vez ... ケ t t <<<<<. Sasuke le había dicho eso a ella. 「d <<<<<<<<<<. Ella estaba esperando ansiosamente esa "próxima vez". と こ ろ が 今, 自 分 の 失敗 の せ い で, サ ス ケ が 窮 地 に 立 た さ れ よ う と し て い る の だ. 最 悪 だ. こ ん な 形 で 再 会 す る な ん て, 最 悪 だ. Aun así, ahora Sasuke estaba a punto de enfrentar un dilema debido a su propio error. Este es el peor caso. Reunirse nuevamente en una situación como esta sería el peor caso. サ イ, い の, い と, と <<<<. Ella llamó a Sai e Ino en su mente. - も う う <<<<<<<<<<<<<<<<<<- - ¿Ya te diste cuenta de que he sido capturado? Date prisa y rescata - そ こ で, サ ク ラ は は っ と し た. 暗 い 淵 に 落 ち て い き そ う だ っ た と こ ろ を, 寸 前 で こ ら え た, と い う 感 じ だ っ た. En ese momento, Sakura se sorprendió. Sintió que se estaba resistiendo al borde de algo, y estaba a punto de caerse en un abismo oscuro. - な に <<<<<, 私. - ¿Qué estoy diciendo? - 早 く << - ¿Deprisa y ven a rescatarme? だ め と, と と と, だ だ と. だ め だ. 'No' Ella fuertemente llegó a esa conclusión en su mente. No, no. サ ス ケ や ナ ル ト と, 第七 班 で 一 緒 に な っ た ば か り の 頃 を 思 い 出 し た. あ の, 弱 か っ た 頃 の 自 分 を. Recordó el momento en que acababa de unirse a Sasuke y Naruto en el Equipo 7. En ese momento, estaba débil. -.. 私, い つ も ナ ル ト と サ ス ケ く ん に 守 ら れ て た 守 ら れ て ば か り だ っ た - Siempre me salvaron Naruto y Sasuke-kun. Solo constantemente siendo salvado. - そ ん だ だ だ <<だ. だ か 強 強 <. - Me odiaba a mí mismo cuando era así. Es por eso que me hice más fuerte. - あ か <対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対 対な. - No quería ver solo las espaldas de esas dos personas. Quiero ser igual a ellos. Es por eso que ... 今 の と と, と と と と, と あ あ あ. あ t <<. Pensó en sí misma como lo era ahora. Ella no era tan débil como lo era en ese entonces, ¿verdad? -. 絶望 し て, 仲 間 の 助 け を 期待 し て こ ん な の で, サ ス ケ く ん と 会 う 資格 な い よ ....... - En la desesperación, y esperando la ayuda de mis camaradas ... No soy digno de conocer a Sasuke-kun así ... 「- お 前, う t う/ 「- Estásmolesto 」 か ら 始 <<<, Desde el principio hasta ese momento,

Páginas 160 y 161

CRUDO Inglés 「- ま ま ま あ あ 「- Hasta la próxima ... Gracias」 ま こ d <<<<<<<<<<<<<<<<<. La relación entre Sasuke y yo ha llegado hasta aquí. う ざ い 自 分 に 戻 り た く な い サ ク ラ は 思 っ た 弱 い 自 分 に は, も う 戻 ら な い -.. 'No quiero volver a mi yo molesto'. Eso es lo que Sakura pensó. "Ya no volveré a mi yo débil". - や ろ う, 今 t <<<- Haré lo que pueda por ahora - 「サ」 」」 」」 」」 ...... 」 '' Sasuke-kun ..... '' サ ク ラ キ, キ t <<<<<. Sakura levantó severamente la cabeza y habló. 「サ ス ケ く ん が, あ ん た た ち み た い な の に, や す や す と 捕 ま る と 思 う?」 '' ¿Crees que gente como tú puede capturar a Sasuke-kun tan fácilmente? '' 「思 う/ '' Creo que sí '' 笑 み を <キ, キ t <<<<. Kido dejó de sonreír y habló con indiferencia. 確信 d d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. Su actitud estaba llena de convicción. Hizo temblar a Sakura por un instante. 「も と よ り 勝算 が な い の に, あ の 男 を 里 に お び き 寄 せ よ う な ど と は 考 え な い」 '' Aunque no había posibilidades de éxito al principio, no consideré algo así como atraer a ese hombre de vuelta al pueblo '' に d d <<<<<<<<. 'Ciertamente, ese hombre es poderoso', dijo Kido. 「d し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し し. し か し こ//// '' Lo admitiré. Sin embargo, también estoy preparando habilidades para este '' 手 練 と, と と と, と t <<<. Sakura recordó una palabra como 'habilidades'. が d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. Cuando Sai fue atacado, dijo que los enemigos estaban envueltos en chakra de bestia con cola. 「d 尾///// '' Algo así como usar el chakra de la bestia de cola, ¿no? '' サ ク t <<<<. dijo Sakura. 「サ イ か ら 聞 い た か? そ う だ. 厳 密 に は 尾 獣 で は な く, 尾 獣 モ ド キ だ が な. そ れ で も そ こ そ こ 戦 え る」 '' ¿Has oído hablar de Sai? Ya veo. Estrictamente hablando, no es una bestia de cola. Pero es una bestia pseudo-atada. A pesar de eso, todavía pueden pelear bastante bien ''. 「そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ そ '' ¿Bastante bien? Lo usaste lo suficiente como para decir que tus posibilidades de éxito dependen de algo así? '' 「そ れ で 十分 だ. 勝 て な く て も い い, 殺 せ な く て も い い. こ ち ら は あ い つ の 体 を 拘束 し て, 眼 を 奪 え れ ば い い の だ」 '' Es suficiente. Está bien si no podremos ganar. Está bien si no podremos matarlo. Está bien siempre que retengamos su cuerpo y podamos arrebatarle los ojos '' キ ド の 落 ち 着 き 払 っ た 態度 が, 頭 に く る. だ が, い い 流 れ だ っ た. こ の 会話 を 打 ち 切 ら せ て は い け な い. La actitud compuesta del niño se enojó. Pero la corriente de sus palabras fue bien. Ella no debe dejar que termine su conversación. う d d d サ ね ね ね ね, サ t//////// / '' Entonces quieres los ojos de Sasuke-kun de todos modos, ¿verdad? '' の d そ/////////////////// '' Es por eso que apresuramos nuestros preparativos '' 「終末 の 谷 で サ ス ケ く ん の 髪 や 血液 を 集 め て, そ こ か ら チ ャ ク ラ を 取 り 出 し, 偽 者 を 仕 立 て 上 げ た - そ う な ん で し ょ う」 '' Del Valle del Fin, recolectaste el cabello y la sangre de Sasuke-kun. Sacaste su chakra de él, y luego lo convertiste en un impostor. Algo así pasó, ¿verdad? '' 「さ す が は 医療 忍者 だ な. 察 し が い い .-- し か し, よ か っ た じ ゃ な い か. そ の お か げ で お 前 は, 偽 者 と は い え, サ ス ケ に 会 え た ん だ」 '' Como pensé, eres un ninja médico, ¿verdad? Tu conjetura es correcta. - ¿Pero no es genial? Gracias a eso, podrías conocer a Sasuke ... a pesar de que es un impostor '' く d d サ サ サ <<<<<<<<<<. Kido se rió con un sonido de 'kukku'. Sakura miró a Kido.

Páginas 162 y 163

CRUDO Inglés 「偽 者 に 会 っ て 嬉 し い わ け な い で し ょ. 大体 ね, あ ん た た ち 知 ら な い だ ろ う け ど, 本 物 の サ ス ケ く ん は も っ と す ら つ と し て て, 目 元 も 涼 し げ で, 声 も も う ち ょ っ と だ け 低 く て, 鼻 筋 も通 っ て ん の よ. ア ン タ た ち の 作 っ た 偽 者 は ク オ リ テ ィ が 低 い の よ, ク オ リ テ ィ が 」 '' No hay razón para estar feliz de conocer a un impostor, ¿verdad? Ustedes no conocen los puntos principales sobre él, ¿eh? Pero el genuino Sasuke-kun es aún más delgado, sus ojos son frescos y refrescantes, su voz es un poco más baja, y él también tiene un puente nasal definido. El impostor que ustedes hicieron es de baja calidad. La calidad ...... '' の d d d 説 」」 」/////////」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」 '' Aunque estás diciendo que no te engañará ese impostor Sasuke, no tienes ninguna persuasión '' 「う 似 似 似. 似 似 似 似 似. 似 似」. 似 '' Cállate. Si él no se parece a él, entonces él no se parece - '' 「こ の 各地 各地, 各地 各地 各地 各地///////////////////////// '' Este hombre ... este es el hombre que ha estado jugando el papel del impostor Sasuke que ha sido visto en varios lugares '' キ ド は サ ク ラ の 声 を 遮 り な が ら 言 っ た. そ の 言葉 で, 背後 に い た 二人 の 仮 面 の う ち, 一 人 が 前 に 進 み 出 た. Kido la interrumpió y habló por la voz de Sakura. Con esas palabras, un hombre se adelantó entre los dos hombres enmascarados que estaban detrás de él. 「お 前 を さ ら う と き に 偽 の サ ス ケ を 演 じ た の も, こ い つ だ」 '' Cuando fuiste secuestrado, el que jugó el papel del impostor Sasuke ... era él '' 「そ れ ど <ど ど ど ど '' Entonces ... ¿Qué hiciste '' 面 仮 t/// '' Quítate la máscara '' が ド d <<<<, そ t <<<<<<< A la orden de Kido, el hombre hizo lo que le dijeron. 仮 面 が 外 さ れ, サ ス ケ と は 似 て も 似 つ か な い 男 の 顔 が 現 れ た. Una vez que quitaron la máscara, la cara del hombre era visible. No tenía ningún parecido con Sasuke en absoluto. 「そ t t// '' Y luego con esto ... '' と 言 っ て, キ ド は コ ー ト の ポ ケ ッ ト か ら 白 い カ プ セ ル を 一 錠 取 り 出 し た. Mientras hablaba, Kido sacó una pastilla de la cápsula blanca en el bolsillo de su abrigo. 「サ ス ケ の チ ャ ク ラ を お さ め た カ プ セ ル だ. 飲 め ば, 一定 時間, サ ス ケ と 同 じ 色, 同 じ 系統 の チ ャ ク ラ を ま と う こ と が で き る .-- お い」 '' Es una cápsula que almacena el chakra de Sasuke. Una vez que lo tragas, puedes envolverte en el mismo sistema de chakras y el mismo color de chakra que Sasuke ... durante un cierto período de tiempo. --Oi! '' は d d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<. Kido le entregó la cápsula al hombre que se había quitado la máscara. ス サ t/// '' Te haré conocer a Sasuke '' は d d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<. Mientras Kido miraba de reojo a Sakura, le daba la orden al hombre. 「や t t// '' Parar '' 「わ t t// '' Entendido '' 「や t t// '' Detenerlo '' サ ク ラ の 声 に は か ま わ ず, 男 は カ プ セ ル を 飲 み 下 し た. そ し て, 両 手 で 印 を 結 ぶ. A él no le importaba la voz de Sakura. El hombre se tragó la cápsula. Luego hizo un sello con ambas manos. ぼ ん, ??? 煙 が 立 ち, そ れ が 晴 れ る と, そ こ に サ ス ケ が 立 っ て い た. 顔 は サ ス ケ. チ ャ ク ラ も, サ ス ケ だ っ た. Con un sonido 'bon', el humo subió. Cuando eso desapareció, Sasuke estaba parado allí. Era la cara de Sasuke. Incluso era el chakra de Sasuke. 「-!」 「-!」 サ ク ラ は す ぐ に 目 を そ ら し た. 不 覚 に も, 一瞬 ど き り と し て し ま っ た 自 分 を 恥 じ た. Sakura inmediatamente desvió la mirada. Se sintió avergonzada de sí misma por sentirse sorprendida por un instante por este fracaso también. 「ど う だ. ク オ リ テ ィ が 低 い か ど う か, も う 一度 見 て み ろ」 '' Entonces, ¿cómo es? ¿Es de baja calidad o no? Intenta buscar de nuevo '' - 誰 が <<<. - ¿Quién miraría? サ ク ラ は 目 を 閉 じ て, キ ド や そ の 男 か ら 顔 を そ む け た. 絶 対 に 見 る も の か. Sakura cerró los ojos. Ella apartó su rostro de Kido y ese hombre. ¿Cómo podría mirarlo? や や あ っ て 靴 音 が し た. サ ク ラ の ほ う に 近 づ い て く る. Después de un rato, hubo pasos que se acercaban a su lado.

Páginas 164 y 165

CRUDO Inglés ラ d d <<<<, 誰 t <<<<<. Alguien se había detenido al lado de Sakura. 薄 く 目 を 開 け て, サ ク ラ は ぎ ょ っ と し た. 偽 の サ ス ケ が し ゃ が み こ み, サ ク ラ の 顔 を 覗 き こ ん で い た. Abriendo ligeramente los ojos, comenzó. El impostor Sasuke estaba agachado y mirando a Sakura a la cara. - 近 づ く - ¡No te acerques! ラ d <<<<<<<<<<. Sakura intentó voltear su rostro otra vez. そ の t <<<<. Pero luego ... サ の d サ サ サ, サ <<<<<<. Mientras el impostor Sasuke tocaba el cabello de Sakura, hablaba: 「愛 愛 サ サ サ, サ ク// '' Te amo, Sakura '' 「- !!」 「- !!」 叫 び 出 し た く な る ほ ど の 悪 寒 が 全身 を 駆 け 抜 け た. Quería soltar un grito mientras los escalofríos recorrían todo su cuerpo. ラ d <<<<<<<<<<. Sakura miró al impostor Sasuke. 偽 の サ ス ケ は, 本 物 の サ ス ケ が 浮 か べ る は ず の な い, 下 卑 た 薄 笑 い を 口 元 に 張 り つ か せ て い る. El impostor Sasuke luego formó una vulgar y débil sonrisa en sus labios. No era una expresión que haría el genuino Sasuke. 「......!」 「......!」 出 d d 全身 <<<<<<<<<<<<<<<<. Las palabras no saldrían. Su cuerpo entero estaba lleno de ira. 偽 の サ ス ケ が キ ド の ほ う へ 戻 っ て い く の を, サ ク ラ は 燃 え る よ う な 目 で 睨 み 続 け た. El impostor Sasuke regresó al lado de Kido. Sakura continuó mirándolos con ojos que parecían estar encendidos. 偽 の サ ス ケ は, 变化 の 術 を 解 き, ま た 仮 面 を つ け た. 仮 面 で 隠 さ れ る ま で, 男 は 薄 笑 い を 浮 か べ て い た. El impostor Sasuke liberó al Henge no Jutsu y se puso nuevamente la máscara. Hasta que estuvo oculto por la máscara, el hombre expresó una leve sonrisa. 「再 t//// '' Felicitaciones por la reunión '' キ ド が 言 っ た. サ ク ラ を 屈服 さ せ た, と い う 満 足 感 が, そ の 声 の 底 に は 惨 ん で い た. dijo Kido. Al hacer que Sakura sucumbiera, hubo una sensación de satisfacción. Pero debajo de esa voz estaba la crueldad. サ ク ラ は 息 を 吐 い た. も う 一度 吸 い, 吐 く. 激 し く 波 立 っ て い た 心 が, 少 し ず つ 治 ま っ て い く の が わ か っ た. Sakura tomó aliento. Ella tomó otro aliento, y luego exhaló. Sabía que su corazón severamente turbulento comenzaba a establecerse gradualmente. て t t <<<<<. Muy pronto, Sakura habló: 「... 全然 全然 全然/ '' ... Son completamente diferentes '' 「......?」 「......?」 が t t <<<<. Kido tenía una expresión dudosa en su rostro. 「や っ ぱ り 本 物 と 偽 者 と じ ゃ, 全然 違 う ....... で も い い わ. ア ン タ た ち が 悪 趣味 な も の 見 せ て く れ た お か げ で, 私 の な か に 十分 す ぎ る ほ ど 溜 ま っ た か ら. 怒 り と...... チ ャ ャ t/// "Como pensé, el genuino y el impostor Sasuke ... son completamente diferentes. Pero está bien. Ya que ustedes me enseñó una cosa tan mal gusto, he acumulado más que suficiente de éstos dentro de mí: La ira ... y el chakra’’ そ う 言 う と サ ク ラ は, キ ド と 会話 し な が ら 密 か に 練 り 続 け て い た チ ャ ク ラ を 一 気 に 全身 に 駆 け 廻 ら せ た. Mientras Sakura hablaba durante la conversación con Kido, ella secretamente continuaba amasando el chakra. Lo ejecutó por todo su cuerpo de inmediato. 薬 の 影響 で, 普 段 な ら 短時間 で で き る チ ャ ク ラ の 練 り こ み に 時間 が 必要 だ っ た. Mientras estaba bajo los efectos de la droga, necesitaba tiempo para amasar su chakra. Por lo general, podría haberlo hecho en menos tiempo.

Página 166

CRUDO Inglés だ か ら, サ ク ラ は な ん と か 会話 を 引 き 延 ば そ う と し た. 挑 発 的 な 態度 を と り 続 け, キ ド と の 会話 を 増 や し た. Es por eso que Sakura estaba tratando de prolongar la conversación de una forma u otra. Al continuar con una actitud exasperante, aumentó el tiempo de su conversación con Kido. 百 豪 の 術 を な し と げ た サ ク ラ に と っ て, 会話 し な が ら, し か も 相 手 に 気 取 ら れ ず チ ャ ク ラ を 溜 め る の は 難 し い こ と で は な か っ た. Desde Sakura había logrado el Byakugou no Jutsu, que no era demasiado difícil acumular chakra:. Incluso cuando estaba llevando a cabo una conversación, ella no se sospecharía por el enemigo チ ャ ク ラ は 溜 ま っ た. そ こ に, 悪 趣味 な も の を 見 せ ら れ た こ と に よ る 怒 り も 加 わ り, サ ク ラ の 四肢 に 無双 の 怪 力 が よ み が え っ た. Ella había reunido el chakra. Y luego, debido a lo insípido que le habían mostrado, su enojo también había aumentado. Una fuerza inigualable y sobrehumana fue restaurada dentro de las extremidades de Sakura. 「マ ギ も, も」 」」 」 '' Magire, consigue otra dosis - '' 「も も /」 '' ¡Ya es demasiado tarde! '' サ ク ラ が 両 腕 と 両 脚 に カ を こ め る と, 手 か せ と 足 か せ が 同時 に 弾 け 飛 ん だ. Sakura le dio fuerza a ambos brazos y piernas. Sus esposas y grilletes se abrieron y volaron simultáneamente.

// Fin de la traducción.

// Sección 1 completada.



Advertisement

Share Novel Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 6.1

#Leer#Novela#Naruto#Hiden#-##Volume#3#-##Chapter#6.1