Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 1.5

Advertisement

Páginas 38 y 39

CRUDO Inglés 旅人 風 の コ ー ト を 羽 織 り, 一振 り の 刀 を 背負 っ た 男 と, 黒 い ベ ス ト を 着 た 眼光 の 鋭 い 男 が 対 峙 し て い た. El hombre se había puesto un abrigo adecuado para viajar. Llevaba una espada sobre su espalda. Luego se enfrentó a otro hombre que llevaba un chaleco negro, tenía un brillo agudo en los ojos. ベ ス ト の 男 の 背後 に は, 十数人 の 仲 間 が い た が, コ ー ト の 男 は 連 れ も お ら ず, 一 人 だ っ た. Detrás del hombre del chaleco, había como diez de sus camaradas. El hombre del saco no estaba acompañado por nadie, y estaba solo. << <

<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< Había muchas tiendas cerca de ellos. Su escondite estaba rodeado de montañas rocosas y arena. El color de las tiendas era similar al de la arena. Desde el cielo, parecía difícil discernir (su campamento) de vista. 「本 気 で 言 っ て る の か? 俺 た ち と 手 を 組 み, 木 ノ 葉 隠 れ の 里 で テ ロ を 起 こ す と」 '' ¿Hablas en serio acerca de lo que dijiste? ¿Que te unirás a nosotros y nos echarás una mano para causar terrorismo en Konohagakure Village? '' ベ ス t <<<<. El hombre del chaleco preguntó (el otro hombre). ト t t <<<<. El hombre del abrigo asintió. 「そ そ 何. 何 t 何// '' Eso es correcto. No me hagas repetirlo '' 「俺 の 知 っ て い る 話 と 違 う な ... お 前 は, 里 へ の 憎 し み を 捨 て, 里 の た め に 戦 っ た ん じ ゃ な い の か?」 '' Es diferente de la historia que yo sé, ¿eh? .... ¿No dejaste de lado tu odio hacia la aldea? ¿No solías pelear por el bien de la aldea? '' 「人 t// '' La gente cambia '' ト d <<<<<<<<<<. El hombre del saco respondió con voz fría. 「憎 し み は 消 え て な ど い な か っ た. 俺 自身, 一旦 は 消 え た か に 思 え た が, そ れ は 思 い 違 い だ っ た. 俺 は も う 一度 動 く. 里 を 潰 す た め に な」 '' Mi odio no desapareció. Por un momento, personalmente pude haber pensado si desapareció o no ... pero fue un malentendido. Me estoy movilizando una vez más para aplastar a la aldea ''. ベ ス d <<<, 相 t <<<<<. El hombre del chaleco miró hacia atrás al rostro del otro hombre. の t t <<<<. Hoy fue la segunda vez que se conocieron. 一度 目 は す ぐ に 追 い 返 し た. 持 ち か け て き た 話 が あ ま り に も 胡 散 臭 か っ た か ら だ. La primera vez, fue despedido de inmediato. (Porque en ese momento), la propuesta que él había sugerido era demasiado sospechosa y poco clara. し か し, 懲 t <<<<<. Sin embargo, sin aprender nada de su experiencia anterior, ese hombre vino a otra reunión. 「な 俺, 俺 俺 俺 俺 俺////////////// '' ¿Por qué quieres unirte y echarnos una mano? Cuéntanos el por qué. '' ベ ス t <<<<. El hombre del chaleco había preguntado. 「d ア///// '' He estado escuchando rumores sobre ustedes '' ト t t <<<<. El hombre del abrigo estaba hablando inexpresivamente. 手 d d 手 手, 手 手 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 特 '' Escuché que con tu base de shinobi Sunagakure, tienes un grupo calificado. Especialmente tú, ya que eres el líder. Parece que eres un usuario de Fuuton (/ Lanzamiento de viento) considerablemente talentoso. Estoy esperando ese poder ''. 「そ れ だ け で は 答 え に な っ て い な い な. 俺 た ち が ど う い う 組織 か わ か っ て い る の か?」 '' Eso solo no es una gran respuesta, ¿no? ¿Entiende qué tipo de organización somos? 「わ か か て てさ. 砂 の 現 体制 に 不 満 を 持 つ, 砂 の 抜 け 忍 で 構成 さ れ た テ ロ リ ス ト 集 団 だ ろ う 」 '' Lo sé. Estás disgustado con el sistema actual dentro de Suna. Eres una organización terrorista compuesta por nukenin de Suna, ¿verdad? '' 相 手 の 言 い 方 に, ど こ か こ ち ら を 軽 ん じ る よ う な 響 き が あ っ て, ベ ス ト の 男 は 不快 だ っ た. La manera de hablar del otro hombre parecía como si de alguna manera los despreciara. (Su voz) hizo eco. El hombre del chaleco estaba disgustado. 「そ う だ. 確 か に 俺 た ち は 砂 の 現 体制 を 変 革 し た い と 考 え て い る. そ の た め に 強 い 忍 を 欲 し て い る こ と も 事 実 だ. だ が, 俺 た ち は 木 ノ 葉 に 対 し て は な ん の 恨 み もな い. そ の 俺 た ち が ど う し て お 前 と 手 を 組 ん で 木 ノ 葉 を 襲 う 必要 が あ る? 」 '' Eso es correcto. Ciertamente, estamos pensando en querer revolucionar el sistema presente dentro de Suna. Para hacer eso, es un hecho que también queremos un shinobi fuerte (para unirnos a nuestros rangos). Sin embargo, no tenemos ningún tipo de resentimiento contra Konoha. Entonces, ¿por qué es necesario que te unas a nosotros para atacar a Konoha? ''


Páginas 40 - 42

CRUDO Inglés 「俺 の 力 は ア ン タ ら の 組織 に と っ て 有益 な は ず だ. 俺 の 力 が あ れ ば, 砂 で ク ー デ タ ー を 起 こ す こ と も 容易 だ ろ う. そ の た め に ま ず, 俺 の 木 ノ 葉 崩 し に 協力 し ろ と 言 っ て るん だ. 木 ノ 葉 崩 し が 成 っ た あ か つ き に は, ア ン タ ら が 砂 で 起 こ す テ ロ に も 力 を 貸 し て や る 」 '' Mis poderes deberían ser beneficiosos para su organización. Si uso mis poderes, quizás sea fácil para usted causar el golpe de estado dentro de Suna. Por lo tanto, es por eso que dije que debería aplastar a Konoha primero. Es por eso que deberías cooperar conmigo. Cuando completemos la destrucción de Konoha, causaré terrorismo en Suna con ustedes e incluso prestándoles mis poderes. ト d <<<<<<<<<<<<<<<<<<. El hombre del chaleco resopló por su nariz y negó con la cabeza. 「協力 し ろ. 力 を 貸 し て や る ...... お 前 は な に か 勘 違 い し て い な い か? な ぜ お 前 が 上 か ら 物 を 言 う?」 '' Entonces cooperarás con nosotros. Nos prestarás poder ... ¿No estás malinterpretando algo? ¿Por qué estás hablando como si estuvieras por encima de nosotros? '' 「俺 の ほ う が 上 だ か ら に 決 ま っ て い る だ ろ う. い い か? 勘 違 い し て る の は ア ン タ ら の ほ う だ. 仲 間 じ ゃ な い, 俺 の 手下 に し て や る. そ の ほ う が ア ン タ ら に と っ て も 得 だ か ら, そ う し たほ が t// '' Porque desde mi punto de vista, tal vez he decidido que estoy por encima de ustedes. ¡Escuchen! ¡Ustedes son los que malinterpretan! No seremos camaradas. Te convertiré en mis subordinados. Porque será incluso para su beneficio. Es mejor (acceda a tales términos). '' ベ ス ト の 男 は 目 を 閉 じ た. 怒 り を 静 め る た め の 眼目 だ っ た. El hombre del chaleco cerró los ojos para reprimir su ira. 目 を 開 ベ, ベ t <<<. Al abrir los ojos, el hombre del chaleco respondió: 「決裂 話 話. 話 話 話. 話 t 話//. '' (Nuestra discusión) se ha roto mientras hablábamos, ¿eh? Desaparecer rápidamente y salir de mi vista '' 「...... そ そ な. な そ な な. だ」. 」 '' ....... Ya veo. Si ese es el caso, vamos a desaparecer. Sin embargo, で t t <<<<. (Después de decir eso) el otro hombre entrecerró los ojos. 「貴 様 俺 俺, 俺 俺 俺 俺 俺/////////////////////// '' Haré que comprendas mi plan para destruir a Konoha '' 直 後, ベ t ベ <<<<<<. Inmediatamente después, el hombre del chaleco formó sellos con ambas manos. - 風 遁 · 風 風 < - Fuuton (/ Lanzamiento del viento): Kazekiri no jutsu! (/ Técnica de corte de viento) 斬 風 相, 相 相 相 相 相, そ <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< Un viento decapitado violó el cuerpo de su oponente. Sus extremidades fueron cortadas en pedazos. 「い t t// '' Qué buena respuesta, ¿eh? '' 声 d d ベ ベ の の の の? ??? は 自 分 の 体 が 背後 か ら 刀 で 貫 か れ て い る こ と に 気 づ い た. Simultáneamente, escuchó una voz cerca de sus oídos. El hombre del chaleco se dio cuenta de que una espada atravesaba su propio cuerpo desde atrás で d d d そ そ そ そ そ, そ <<<<<<<<<< Parecía como si el Fuuton lo hubiera matado, pero eso fue un genjutsu - 「ぐ! ......!」 '' Guu ....... '' 口 か ら 血 と 苦悶 の 声 が も れ た と き だ っ た. 四方 八方 か ら 忍 が 殺到 し て き た. Sangre y una voz angustiada escaparon de su boca. Shinobi vino corriendo (hacia él) desde todas las direcciones. 「全員 全員 /」 '' ¡Todos, no te muevas! '' 乱 入 し て き た 忍 た ち は, 砂 隠 れ の 暗 部 の 仮 面 を つ け て い た. Shinobi entró irrumpiendo. Llevaban máscaras del Sunagakure ANBU. 腹 の 異物 感 が 消 え た. と 同時 に ベ ス ト の 男 は ぐ ら り と 倒 れ た. La sensación extraña en su abdomen luego desapareció. Simultáneamente, el hombre del chaleco colapsaba inseguramente. 横 倒 し に な っ た 視界 の な か で, コ ー ト の 男 が 大 き く 跳躍 し て, こ の 場 を 離 れ る の が 見 え た. Se había desplomado de lado. En su campo de visión, el hombre del abrigo estaba saltando lejos. Parecía irse de esa ubicación. 「逃 逃 /」 '' ¡Se escapó! '' 暗 部 t <<<<. Gritó uno de los ANBU. 怒号 と, 忍 具 の 飛 び 交 う 音. 仲 間 と, 暗 部 た ち が 戦 っ て い る の だ. Con sus fuelles enojados, también había sonidos de armamento ninja volador. Sus camaradas y ANBU estaban batallando. 砂塵 の な ベ ベ, ベ <<<<<<<<<<<<<<<<. Dentro de la nube de arena, estaba el hombre del chaleco. Su campo de visión se estaba volviendo oscuro.

// Fin de la traducción.

// Sección 5 completada.

// Capítulo 1 completado!



Advertisement

Share Novel Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 1.5

#Leer#Novela#Naruto#Hiden#-##Volume#3#-##Chapter#1.5