Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 1.3

Advertisement

Página 27

CRUDO Inglés 準備 の d い い い, い <<<<<<. Los arreglos para el viaje fueron preparados. La reunión de negocios con Ino también había terminado. 砂 隠 れ の 里 へ の 出 発 を 翌日 に 控 え た サ ク ラ は, 綱 手 に 呼 び 出 さ れ た. Mientras Sakura esperaba partir para Sunagakure al día siguiente, Tsunade la había convocado. 場所 は, 綱 綱 綱 <<<<. La ubicación debía ser en la tienda de licores y sake favorita de Tsunade. 「別 に 用事 と い う わ け で は な い ん だ. 明日 か ら お 前 が 旅 に 出 る と 聞 い て な, そ れ の 景 気 づ け み た い な も ん だ ....... ま, 本 当 は 私 が た だ 飲 み た か っ た だ け だ がな 」 '' No quiero decir que esta (reunión) trate particularmente de asuntos comerciales. Después de mañana, me enteré de que te ibas en un viaje. Esto es algo para intentar y animarte ...... Ah, pero en realidad, simplemente quería beber, eso es todo. '' そ う 言 綱 綱, 綱 t <<. Después de decir eso, Tsunade se rió. サ ク ラ が 負担 に 思 わ な い よ う に, そ う い う 言 い 方 を し て く れ て い る の だ と わ か っ た. (Tsunade) supo hablar de eso de tal manera que Sakura no pensaría en sus cargas. 綱 手 も, 最近 の サ ク ラ が 働 き す ぎ て い る と 思 っ て い る の だ. だ か ら 呼 び 出 し て ガ ス 抜 き を し て や ろ う, と い う こ と な の だ ろ う. Incluso Tsunade estaba pensando últimamente que Sakura se estaba esforzando demasiado. Y entonces, Tsunade había llamado a Sakura para que probara y la dejase desahogar.

Páginas 28 y 29

CRUDO Inglés 『子 ど も 心 療 室』 設立 に 際 し て, サ ク ラ の 背 を 押 し て く れ た の は 綱 手 だ. 今 の サ ク ラ の 仕事 ぶ り に, ひ ょ っ と し た ら 綱 手 は い さ さ か の 責任 を 感 じ て い る の か も し れ な い. Cuando se estableció "La Clínica de Salud Mental para Niños", Tsunade había empujado a Sakura sobre su espalda. En cuanto a la forma en que Sakura trabajaba hoy en día, tal vez Tsunade se haya sentido algo responsable de ello. 「-.. し か し, 立 派 に な っ た も ん だ ね, 私 の 弟子 も 里 に 子 ど も 心 療 室 な ん て の を 導入 す る な ん て 私 も 師 匠 と し て 鼻 が 高 い よ」 '' - Sin embargo, se convirtió en algo espléndido, ¿no? Incluso mi discípulo también. (Ella es la que) introdujo algo así como la Clínica de salud mental para niños en la aldea. En cuanto a mí, incluso como tu shishou, estoy muy orgulloso de ti ". 次 々 と 盃 を 干 す 綱 手 の 頬 に は 朱 が 差 し て い る. 食 事 も そ こ そ こ に, 早 い ペ ー ス で 飲 み 始 め て い た の だ. Uno a uno, Tsunade derribó tazas de sake. Su rostro estaba teñido de rojo. Mientras también comía apresuradamente, había comenzado a beber a paso rápido. 「で も, 結局 の と こ ろ, 私 が や っ た の は 窓 口 を 整 備 し た だ け で す. 実 際, 子 ど も た ち と 向 き 合 う の は 専 門 職 の 人間 で す か ら」 "Sin embargo, al final del día, las cosas que hago solo son apropiadas para alguien como punto de contacto (para proporcionar acceso a la atención de los pacientes). Porque en realidad, (los que están) frente a los niños son las personas que fueron especialmente empleadas (y capacitadas para trabajar directamente en sus casos) ''. 「謙遜 し な く て い い. 子 ど も は 自 分 の 心 の 傷 に つ い て, う ま く 言葉 に で き な い こ と が 多 い. だ か ら 溜 め こ ん で, し ん ど い 思 い を す る こ と に な る. そ ん な と き, 救 い の 手 を 差 し 伸 べ て く れ る人間 が い る の は 心 強 い こ と だ. そ の 仕 組 み を お 前 が 作 っ た ん だ. 十分 意味 は あ る 」 '' No tienes que ser tan modesto. Con respecto a los niños y su trauma mental, no hay muchas palabras que puedan usar (para expresarse) bien. Y entonces, (esos pensamientos) se acumulan y se acumulan. Esos (sentimientos) se convertirán en pensamientos preocupantes. Cuando eso ocurra, habrá alguien que les extenderá una mano amiga. (Esa gente) será tranquilizador para (los niños). Usted creó esa estructura para (esos pacientes). Eso es lo suficientemente significativo (para ellos). '' 「は い/ '' Sí '' 師 匠 に そ う 言 っ て も ら え る と, サ ク ラ も 報 わ れ た よ う な 気 が し て 嬉 し く な る. Habiendo recibido talpalabras de su shishou, Sakura incluso sintió que estaba siendo recompensada y se sintió feliz. こ d d d ナ ナ か か か か か, ナ t ナ////////// '' Por cierto, ¿qué tan bien se llevan Naruto y Hinata? り d d <<<<<<<<<<<<<<<<<<<. Cuando la conversación llegó a un punto en el que (podrían pasar a otro tema además del) trabajo, Tsunade planteó la pregunta. 「え え. こ な い だ, た ま た ま デ ー ト し て る と こ に 遭遇 し ま し た よ. う ま く や っ て る み た い で し た」 '' Ehh. El otro día, inesperadamente los encontré mientras estaban en la cita. Parecían estar haciendo bien '' 「ヒ ナ タ も, あ れ は あ れ で 意外 と 手 綱 を し っ か り 握 る タ イ プ か も し れ ん な」 '' En cuanto a Hinata, (puede que no pienses en ella de esta manera), pero incluso podría ser el tipo de persona que sorprende y firmemente toma las riendas (dentro de la relación) ''. 「だ と 思 い ま す. 相 手 が 勝 ち 気 な タ イ プ だ と ナ ル ト も 衝突 し ち ゃ う か も し れ ま せ ん け ど, ヒ ナ タ な ら そ う い う 心 配 も な い で し ょ う し」 '' Pensé en eso. Si su compañero también era un tipo inflexible y fuerte, Naruto probablemente estaría en conflicto con ellos. Pero como es Hinata, supongo que ni siquiera deberíamos preocuparnos así ''. 「お 前 の よ う な 女 だ と 難 し か っ た か も し れ な い な」 '' Si ella fuera una mujer como tú, podría haber sido difícil, ¿verdad? '' 綱 手 が 一 言 っ て, に や り と 笑 っ た. サ ク ラ は, 「あ は は」 と 笑 っ て 頭 を か く. そ の 笑 み が, す ぐ に 潜 め 息 に と っ て 代 わ る の は, や は り 自 分 の 恋 の こ と を 考 え た せ い だ. Con esa única palabra, Tsunade sonrió ampliamente y se rió. Sakura se rió con un '' Ahhaha '' y se rascó la cabeza. Esa sonrisa instantáneamente fue sustituida por un estado de ánimo oculto. Como ella pensó, fue porque (Sakura) estaba pensando en su propio amor. - い け な い, い け し し, し t <<<. - No sirve de nada, no debería (pensar en ello) si voy a volverme tan solemne (y serio al respecto). ラ d <<<<<<<<<<<<<<<<<<. Mientras Sakura estaba nerviosa, de repente y completamente cambió su tono. Luego le preguntó a Tsunade: 「師 匠, も う ぶ っ ち ゃ け 聞 い ち ゃ い ま す け ど, 男 の 人 っ て, ど う や っ た ら 振 り 向 い て く れ る ん で す か ね」 '' Shishou, ya lo estoy diciendo sin rodeos, pero quiero preguntar (algo). En cuanto a los hombres, ¿cómo puedo lograr que cambien? '' 「男 な な な な な な な な. な ら/ '' Si ... quieres hacer que un hombre te mire ... '' 綱 手 手 一 一 一, 一 t <<<, Tsunade luego respondió en un latido: 「胸 だ// '' (Usa tu) busto. '' 言 d <<<<<. Mientras decía tal cosa, orgullosamente hinchó su busto con un sonido de 'donn' (/ whop). - 胸 ....... お t <<. - Busto (de una mujer) ....... (uno) busto, ¿eh?

[TENNESSE]

  • Sakura la dobla い け な い. Lo cual es solo una expresión de '' ¡Ah, esto está mal! '' ¡No lo hagas! '' '' No está bien '', '' Es inútil '', '' No debería ser xxxx ' '.

  • 振 り 向 to to es dar la vuelta, o girar la cara. Entonces haz que el hombre la mire/mire.

  • Ellos, literalmente, sólo decir '' 胸 '' (senos/pecho/busto), sin que se les asignan los pronombres (== así que tengo que asignar uno a las oraciones a fin de que fluya en Inglés) ... Sin embargo, creo que te lo que están diciendo de todos modos: P


  • Página 30

    CRUDO Inglés 「そ う か あ. や っ ぱ り な あ. ヒ ナ タ も 大 き い も ん な あ」 '' ¿Es eso así? Es lo que pensé, ¿no es así? Hinata también tiene enormes, ¿no? '' ラ d <<<<<. Sakura se desplomó sobre sus hombros con un 'zuun' (/ desilusión sombría). 「馬鹿, 冗 談// '' Idiota, es una broma '' が t t <<<<. Tsunade estaba nerviosa, así que agregó esas palabras. 「な な に 人 人 人 人 人 人, 人 t/// '' En cuanto a lo que hará que (el hombre) cambie, dependerá de la persona ''. 「は そ そ. そ そ そ そ.」 '' Sí, quiero pensar (ese es el caso). '' 「頑 張 サ, サ ま ま ま, こ こ こ こ ま ま ま ま ま//////////////////////////// '' Haz tu mejor esfuerzo, Sakura. Bueno, (aparte de) solo esto, ¿hay algo más con lo que pueda ayudarte? '' 「だ だ 賭 賭 賭 賭, 賭 t//// '' En ese caso, shishou, por favor (haz una apuesta conmigo) '' サ ク t <<<<. dijo Sakura. 「賭 賭/ '' ¿Apuestas? '' 「私 の 恋 恋 う ま ま く う う う 師. 師 師 師 師 師 師 師 師 師 師/」」 」」 」」 」」 」」 」」 」 '' (Por favor apueste eso) que mi amor no saldrá bien . Es porque el juego de shishou a menudo sale mal, ¿verdad? Por eso (te lo pregunto). '' は っ, と t と <<<<<<<<<<. Tsunade evitó su gran busto mientras se reía con un '¡Ja!'. 「わ わ そ そ. そ t// '' Entiendo. Vamos a (apostarlo). ''

    [TENNESSE]

  • En el libro, arriba de cada uno de los hiragana para う ま く uns uns uns uns (sin éxito/ir mal) hay un punto de énfasis. La única forma en que puedo aproximarlo aquí ... es negándolo.


  • // Finalizar la traducción

    // Sección 3 completada.



    Advertisement

    Share Novel Naruto Hiden - Volume 3 - Chapter 1.3

    #Leer#Novela#Naruto#Hiden#-##Volume#3#-##Chapter#1.3