Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Naruto Hiden - Volume 1 - Chapter 7

Advertisement

Capítulo 7: 」凍 て」 」」 」」 Iluminación congelada

Páginas 102-103

CRUDO Inglés 「氷 地 · 地」 」」 '' Hyouton: ¡Jisarenhyou! '' (Lanzamiento de hielo: ¡Cadenas consecutivas de tierra de hielo!) 華 氷 が 印 を 結 び, 手 の ひ ら を 床 に た た き つ け る. Kahyo concluye formando sellos, y golpeó una palma en el piso. 氷 の 結晶 が, 蛇 の よ う に カ カ シ の ほ う へ の び 出 す. 結晶 は, た ち ま ち 巨大 な つ ら ら と な っ て, 牙 を 剥 い た. Los cristales de hielo comienzan a extenderse hacia Kakashi como una serpiente. De repente, los cristales se convirtieron en enormes carámbanos, (como si) mostrando los colmillos. カ カ シ す, す t <<<. Respondió Kakashi sin demora. 「紫 電!」 '' ¡Shiden! '' (Rayo Púrpura) 床 に 手 の ひ ら を た た き つ け た. 薄 紫 の 電流 が, 大量 の 酒 が こ ぼ れ て い る 床 を 伝 い, バ チ バ チ と 爆 ぜ な が ら, 氷 の 牙 を 迎 え 撃 っ た. Golpeó el piso con la palma de su mano. La corriente eléctrica de color morado claro viajaba por el suelo, que tenía una gran cantidad de sake derramado sobre él. Mientras estallaba y crujía con un sonido de 'bachibachi', (el ataque de Kakashi) asaltó los colmillos de hielo. ド オ <<< ¡Dooooooooon! (Boom!) は げ し く 衝突 し た 氷 と 雷 が, 船 を 揺 る が す ほ ど の 大 爆 発 を 引 き 起 こ し た. El hielo y los rayos chocaron violentamente, lo que sacudió la nave, ya que había provocado una gran explosión. 悲鳴 を t <<<<. Los pasajeros gritaron.

El piano de cola queda alucinado por la explosión. Se dirige hacia un niño que no ha podido escapar de su trayectoria. Por suerte, Guy se eleva rápidamente en el aire para rescatar al niño, sosteniéndolo en sus brazos por un máximo gas de su poder de la juventud (= literalmente 青春 パ ワ ー 全開). El piano se estrella contra la pared, lo que sacude mucho la araña en el techo. Guy devuelve al niño lloroso a su madre, y luego mira a Rahyo. Rahyo luego se ríe mientras se apresura hacia Guy. Puño tras puño y patada tras patada ... cada cinco minutos, parece que la intensidad aumenta para su batalla. Continúan chocando por diez, veinte y luego treinta puños más.

Mientras tanto, Kakashi está mirando a su enemigo. Él pregunta si Kahyo es en verdad el guardaespaldas personal de Garyo de hace dos meses. Kahyo esquiva la pregunta, diciendo que no deberían haber pensado en eso como una victoria para Konoha. Kahyo está respondiendo con calma, diciendo que su mensaje ya debería haber llegado a alguien. Alguien debería hacer el siguiente movimiento. Entonces, en ese sentido, la voluntad de su grupo continuará siendo heredada por otros, especialmente dado que están sacrificando sus vidas por sus ideales.


Páginas 104-105

Kakashi responde primero:

CRUDO Inglés 「我 龍 は た だ の 理想主義者 だ. 理想主義者 の 厄 介 な と こ ろ は, そ の 理想 の た め な ら, 世界 を も 焼 き 尽 く し て し ま う こ と だ」 '' Garyo es simplemente un idealista. En cuanto a la posición onerosa de ser un idealista, y si es por el bien de ese ideal, (él) también quemará completamente el mundo a la nada ''. 「こ こ」 」」 」」 」.../ '' Tal mundo y así sucesivamente ... '' ん 滅 t//// '' Sería correcto, ¿debería destruirse? '' 「...」 「...」 「そ う 言 い た い ん だ ろ?」 カ カ シ は 敵 に 半 眼 を 据 え た. 「う ち は マ ダ ラ も, そ し て オ レ の 親友 だ っ た 男 も, た ぶ ん, そ う 考 え て い た. だ け ど, じ つ は や つ ら が 一番こ の 世界 を 愛 し て い た の だ と, オ レ は 思 っ て い る 」 '' Eso es lo que querías decir, ¿verdad? '' Kakashi, con los ojos entreabiertos, fijó su mirada en el enemigo. '' Uchiha Madara también. Y luego un hombre que era mi mejor amigo también. Parece que tal vez ellos pensaron (sobre eso así). Sin embargo, para ser honesto, creo que es porque esos muchachos amaron más este mundo ".

Debajo de la máscara, Kakashi siente que los ojos de Kahyo están reaccionando a su declaración. Kakashi continúa que escuchó de Naruto que debido al Wave Country, perdieron un niño. Él dice que si ese es el caso, entonces es natural y comprensible sentirse asíel mundo.

CRUDO Inglés 「忍 な ん か や っ て れ ば, だ れ で も 愛 す る 者 の 死 に, い ず れ 直面 す る」 '' Tarde o temprano, mientras uno haga cosas como un shinobi, (cada shinobi) se enfrentará a la muerte de alguien a quien ama '' 「薄氷 息 ...... 息 息 息, 戦 息 息 戦 戦 戦////////////// / '' Hakuhyo ... (mi) hijo no perdió su vida a causa de la guerra! '' 「...」 「...」 「薄氷 薄氷 ...... 薄氷 薄氷 ...... 波 波 波 波 波 波 波 波 波 波 波 波 波 波 波 波 波 波 波 波 波 波 '' Hakuhyo ... Hakuhyo ... ¡Lo mataron esos tipos de Wave Country! '' 「が か お, お お お お お, お? お お お お お お//// '' ¿Por eso, juraste venganza contra el País de las Ondas ...? と d d <<忍 忍 忍, 忍 忍 <<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<< '' Con respecto a la muerte como shinobi, (la forma de muerte) es algo elegido personalmente por el shinobi para sí mismo '', gritó Kahyo. 「忍 に な る 時点 で, 死 ぬ 覚 悟 は で き て い る ...... 私 は ...... 私 と 兄 上 は, 薄氷 に そ ん な ふ う に 生 き て ほ し く な か っ た. だ か ら 抜 け 忍 と な って, 波 の 国 に 身 を ひ そ め た. だ れ も 傷 つ け る こ と の な い, 静 か で, 争 い の な い 生活 を 望 ん だ だ け な の に ... 」 '' Cuando uno se convierte en un shinobi, uno puede estar preparado para morir. Para mí ... En cuanto a mi hermano mayor y yo, no deseamos que Hakuhyo viva de esa manera. Y así, al convertirse en nukenin, nos ocultamos en el País de las Ondas. Solo deseando vivir sin herir a nadie, en paz y sin conflicto ... '' 前 お t//// '' Estás equivocado '' 「...!?」 「...!?」 「生 き て い る か ぎ り, オ レ た ち は 戦 い 続 け な け れ ば な ら な い ん だ」 カ カ シ は 言 っ た. 「忍 だ ろ う が, ふ つ う の 人 だ ろ う が, そ ん な こ と は 関係 な い. ク ナ イ を ふ り 回 す の も, 札 束 を ふ り 回 す の も, 同 じ こ と な ん だ よ. 生 き て い く こ と そ れ 自 体 が, い つ で も 命 が け の 戦 い な ん だ 」 '' Porque mientras vivamos, es como si no pudiéramos evitar seguir luchando '', dijo Kakashi. '' Supongo que no tiene nada que ver con si uno es o no un shinobi, o si uno es una persona común. Incluso si uno blande un kunai, o incluso blande un rollo de dinero, es lo mismo. Porque en (el acto de) seguir viviendo solo, siempre y en cualquier momento, es una batalla donde uno arriesga su propia vida ''. 「う わ あ あ あ あ あ!」 華 氷 が 奇 声 を あ げ て, 突 っ 込 ん で く る. 「お 前 に, な に が 分 か る!?」 '' ¡Uwaaaaah! '' Kahyo levantó una voz extraña y luego replicó. '' En cuanto a ti, ¿qué entiendes? '' 「...!」 「...!」 繰 り 出 さ れ る 攻 撃 を, カ カ シ は 冷静 に さ ば い て ゆ く. 敵 の 拳 が 空 を 切 り, ブ ロ ッ ク さ れ, 蹴 り は カ カ シ の 残 像 を 割 っ た. Kakashi continuó con calma para manejar el ataque desatado (por Kahyo). El puño del enemigo corta el aire. Fue bloqueado. Una patada escindió la imagen residual de Kakashi. 「仲/血 血 血, 血 血 血 血 血 血 血//////////////// / "En cuanto a la muerte de un camarada, ¡la muerte de un niño (de uno mismo) de carne y hueso es completamente diferente!"

Páginas 106-107

Kakashi se inclina más bajo, mientras detiene una patada giratoria de Kahyo. Kakashi continúa:

CRUDO Inglés 「仲 間 を 失 っ た 悲 し み な ど, い ず れ 時 が 解決 し て く れ る!」 肘 打 ち を, 掌 底 で 押 し 上 げ る. '' En cuanto a la pena de perder un camarada y tal, eventualmente el tiempo lo resolverá ''. Empuja hacia arriba la palma de la mano (para contrarrestar) un golpe en el codo. 「お」 」子 子 子 子 子, 子 子 子 子 子 子 子//////////////////// / '' ¡En cuanto a algo así, no puedes entender los sentimientos de un padre cuyo hijo ha sido asesinado! '' 出 d d <<<<<, カ t <<<<<<< Kakashi atrapa firmemente un puño que se aproxima (del ataque de Kahyo). 「だ っ な な, な な な な な な な な な な な?」 '' Si ese es el caso, ¿por qué estás tratando de quitarle la vida al hijo de otra persona? '' 「!?」 「!?」 先 ほ ど ガ イ が 助 け た 子 供 が, お び え た 目 で こ ち ら を 見 つ め て い た. El niño al que Guy había rescatado hace un tiempo estaba mirando su dirección con ojos asustados. 「お 前 た ち が 処刑 し た 人 た ち だ っ て, だ れ か の 子 供 だ ろ」 カ カ シ は 言 っ た. 「お 前 の そ の 悲 し み は, た と え 世界 を 滅 ば し て も, 消 え て な く な り は し な い よ」 td > Incluso para las personas a quienes ustedes han ejecutado, eran hijos de otra persona, ¿verdad? '', dijo Kakashi. "En cuanto a tu tristeza, incluso si el mundo es destruido, no desaparecerá".

Kahyo grita de nuevo y corta las palabras de Kakashi. Kahyo golpea ambas palmas en el suelo de nuevo.

「氷 地 · 地 地」 」!」

blockquote>
  • '' Hyouton: Jisarenhyou! '' (Lanzamiento de hielo: Cadenas consecutivas de tierra de hielo!)
  • Kahyo generó un carámbano aún más enorme, uno que ni siquiera podía compararse con los de antes, que luego rodea a Kahyo. Es como si Kahyo quisiera congelar todas las emociones reprimidas: el ataque era como una floreciente flor de hielo. Para escapar de los colmillos de hielo, Kakashi retrocede con una voltereta hacia atrás. No solo él, sino Rahyo, Guy y los pasajeros deben escapar del ataque. Los pétalos de hielo continúan extendiéndose gradualmente. Las espadas de hielo perforan el techo, levantan las tablas del piso y penetran en las paredes del casco de la nave.

    Rahyo le grita a Kahyo que se detenga. Todavía están volando sobre el mar. La voz no alcanza Kahyo aunque (= que es más o menos mentalmente perdió como este punto), que emite más Kahyo aún más chakra y aumentó vigorosamente la fuerza que se puso adelante en la flor de hielo.

    ¡Auge!

    Rahyo salta sobre los carámbanos, y luego se ve obligado a golpear a Kahyo en el abdomen. Kahyo luego se derrumba en los brazos de Rahyo.

    ¡Auge!

    ...Pero es muy tarde.


    Páginas 108-109

    El jutsu termina simultáneamente cuando Kahyo pierde la conciencia. Antes de que la flor de hielo se hubiera desvanecido en una bruma, había creado un agujero gigantesco en el casco de la nave. Hay una diferencia repentina entre la presión del aire a bordo del barco. El aire fluye de una situación de alta presión a una baja. Es una atmósfera delgada a 5,000 metros del suelo. Hay un rugido estruendoso. ¡Al instante, el aire dentro del salón del comedor está siendo aspirado!

    ¡Uno por uno, los pasajeros son succionados por el agujero en el casco del barco!

    Platos, tenedores, cuchillos, cucharas están dispersos. Hay astillas de metralla y botellas de sake entre muchos artículos de muebles traídos a bordo para el vuelo turístico. La araña apenas cuelga de unos pocos cables en el techo.

    El viento está borrando los gritos de los pasajeros.

    Rahyo continúa aferrándose a Kahyo, mientras se aferra a un pilar cercano. Guy está gritando, mientras flota en el aire. Kakashi lo llama y estira su brazo. Se las arregla para coger la mano de Guy, pero con su dedo índice mal, él es incapaz de ejercer mucho poder en contra de la corriente de aire (= dice ‘’ Mier**!’’). De alguna manera, él es capaz de atrapar una línea eléctrica que sobresale a través del agujero en la pared. Los dos ahora están colgando en el exterior de la nave.

    CRUDO Inglés

    Similar a una bandera completamente desgarrada, los cuerpos de Kakashi y Guy son atormentados por el viento. Estaban siendo empujados de izquierda a derecha con una velocidad espantosa. Una y otra vez, fueron golpeados contra el casco de la nave. 「カ カ シ, 手 を 放 せ!」 ガ イ が 吼 え た. 「こ の ま ま じ ゃ, お 前 も 落 ち て し ま う ぞ!」 '' ¡Kakashi, suelta mi mano! '' Ladró Guy. '' Tal como está, ¡tú también caerás! '' 「あ, 暴 暴 暴 ガ, ガ」 ... 」 '' Ah ... no seas apresurado, Guy ... '' 「え え い, 放 せ! オ レ な ら 大丈夫 だ! こ れ し き の 高 さ, 青春 パ ワ ー を も っ て す れ ば, ど う っ て こ と な い!」 '' ¡No, déjalo ir! ¡Estaré bien! ¡A esa altura, si es a través del Poder de la Juventud, no importará en absoluto! '' 「ね, 寝 言 は ... 寝 て か ら 言 う も の で し ょ う よ」 '' Tha- eso es una tontería ... Eso es probablemente algo que dices por no ser sensitivol ''

    El agarre de Kakashi sobre Guy se afloja, al igual que con su mano y sus dedos sobre la línea eléctrica. No importa la cantidad de energía que está poniendo adelante en su esfuerzo, hay una ズ ル (zuruzuru) ズ ル sonido de arrastre de su agarre en su defecto. No había nada que Kakashi pudiera hacer al respecto.


    Páginas 110-111

    CRUDO Inglés ’’ カ カ シ 先生? 聞 こ え て ま す か, カ カ シ 先生?’’ '' ¿Kakashi-sensei? ¿Puedes oírme, Kakashi-sensei? ''

    ¡Ino puede conectarse con Kakashi! Sin embargo, la visión de los pasajeros que caen están pastando en el borde de los ojos de Kakashi. Ino le dice que las personas que fueron atacadas en la ceremonia de conmemoración están bajo su cuidado.

    Algo parecido a una hoja pasa volando. Es como un pétalo blanco.

    Ino repitió de nuevo, preguntando si Kakashi podía oírla. Tsunade-sama informó al Wave Country sobre el ataque a sus ciudadanos hace unos momentos. Kakashi se enfoca en lo que acaba de pasar. Parece una máscara con un patrón de gancho. Se da cuenta de que es la máscara de Kahyo. Kakashi de alguna manera es capaz de detectar a Kahyo en medio de la crisis. Dentro del barco, todavía en el salón del comedor y en los brazos de Rahyo, Kahyo está completamente cojo.

    Él puede ver el pelo largo y rizado siendo sacudido por el viento.

    Ino sigue haciendo preguntas. Entre las personas en la Alianza de Armamento Ryuuha, ¿cuál es el desglose de las doce personas? Son once hombres y una mujer ... Ino parece percibir el tono de Kakashi en su respuesta. Ella le pregunta nuevamente, ¿está escuchando? ¿Puede confirmar sus números?

    CRUDO Inglés 「!?」 「!?」 そ の 瞬間, 全 全 全 <<. En un instante, todo desapareció. 音 も, 風 も, 時間 時間 <<. Sonidos, el viento e incluso el tiempo. つ い に 送 電線 が 手 か ら 滑 り 抜 け, ガ イ と と も に 落下 し て い く カ カ シ が 最後 に 眼 に し た も の ​​... Finalmente, su mano se había salido de la línea eléctrica, y Kakashi continuó cayendo junto con Guy. En cuanto a lo último en sus ojos ... '' ... 女性 が '' '' '' ' (Comunicación con Ino) '' ... Hay una mujer '' そ れ は, あ の 青 い ロ ン グ ド レ ス の 女 だ た. Era ... esa mujer con el vestido azul largo.

    // Finalizar la traducción

    // Fin del capítulo 7



    Advertisement

    Share Novel Naruto Hiden - Volume 1 - Chapter 7

    #Leer#Novela#Naruto#Hiden#-##Volume#1#-##Chapter#7