Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Les Interprètes - Chapter 34

Advertisement

Capítulo 34

Qiao Fei

Dejé el teléfono, un poco aturdido.

Jia Yang estaba en el otro extremo del mundo, ya que pensé mucho, no podía conjurar su imagen.

Actualmente estaba en el dormitorio de la universidad para estudiantes de intercambio: era una persona por habitación, cada habitación tenía un baño y pequeños utensilios de cocina electrónicos

Abrí una cuenta bancaria para recibir el dinero del primer mes de la beca, Montpellier no vendió tarjetas telefónicas chinas, así que compré una y regresé de Marsella. Esta fue la primera llamada telefónica que le di, y cuando solo dijimos 10 oraciones, dijo Jia Yang, todavía había documentos que tenía que mirar, adiós.

La notificación de la computadora: Su tiempo de conversación fue de 1 minuto y 25 segundos.

Miré esta tarjeta de teléfono en mi mano que tenía una imagen de un mono dibujado sobre ella, no sabía cuánto tiempo más tenía ni a quién llamaría.

Ahora es julio. El clima es caliente. Otros tomaron un descanso, y la escuela nos dio algunas tareas pesadas.

Me inscribí en la Escuela de Interpretación, así que estoy en una clase especializada en traducción del francés al chino. No hay muchos estudiantes, dos compañeros de clase en Hong Kong, tres taiwaneses, dos chicos de Bélgica, cuatro franceses y yo, el único estudiante de China continental, todos tienen una base y experiencia lingüísticas específicas, pero han venido aquí para recibir capacitación.

En cada clase, el maestro debe realizar una serie de transmisiones de noticias. Pasará unos 10 minutos, y nos pide que tomemos notas, luego comenzaremos a traducir. Esta práctica puede durar hasta 15 minutos, 20 minutos. Mis notas se han vuelto cada vez menos, y el contenido que interpreto se ha vuelto cada vez más detallado.

En la segunda clase de la mañana, introducen algo de la vida social francesa, para ayudarnos a expandir nuestro vocabulario. He memorizado de '' Fauvism art '' a '' Boomslang '' de '' Microelectronics '' a '' Dover French Doctrine ''

Aprender de esta manera es muy doloroso, hasta el punto de que mis cerebros se vuelven jugos y mis ojos se vuelven negros. Pero hay momentos felices en los momentos amargos.

Las horas de la tarde están dominadas por los estudiantes, los estudiantes conocidos hacen una cita para hacer sus tareas juntos en la biblioteca y se ayudan a corregir sus errores.

Algunas veces iremos a comprar fruta, nos bañaremos en el océano, hablaremos un poco, algunas tardes nos limitaremos a usar solo un idioma, francés, chino y, a veces, inglés.

Algunas mañanas antes de clase, Qiao Te, que es de Bélgica, tiene algunos periódicos, nos atropellan y nos dicen: '' Dije, ayer reconocí a esa persona en la playa, así que era Ronaldo ''.

Miro el periódico, en los titulares del periódico Hua Bian se lee: Baseball Star Ronaldo va al Beach Resort para su descanso.

"Entonces, ¿por qué no lo dijiste entonces?", Le dije, "incluso podría haber conseguido un autógrafo".

"Hola, solo vi a un tipo que tenía a una hermosa doncella a su lado, su cabeza era bastante grande, y entre sus dientes frontales había una brecha, me pareció que era muy familiar, pero no podía pensar de quién se trataba. estaba.''

"Ahora que lo piensas, no es muy digno de noticias". Un chico francés, Damian lo rechazó.

"Esta es mi visión retrospectiva", dijo Qiao Te en chino.

Todos rieron.

Rong Rong, de Hong Kong, tocaba el violín de una manera muy bonita, trabajaba a tiempo parcial en el bar Theatre Center, y ocasionalmente íbamos a verla.

Este grupo de jóvenes que hablaba chino despertó el interés del jefe. Él propuso que hiciéramos un día para su bar que solo estaba relacionado con China, era actualmente la temporada turística, así que atrajimos a muchos invitados, y él compartió los ingresos con nosotros 50/50.

Pensamos que sería muy divertido y lo aceptamos.

Usamos bambú de China para decorar el bar, las chicas taiwanesas sabían caligrafía y copiamos poemas Tang en la pared, al igual que los colores antiguos existentes: compramos incienso de la tienda china y, por lo tanto, también tenía un olor antiguo;Western bar también suministró vino chino y pequeños postres que habían sido pedidos en un restaurante chino, también invitamos a un artista chiense itinerante, que hizo salpicaduras de tinta en la escena.

Después de una semana, parecía que todo había sido preparado, el jefe dijo: "Parece que aún nos falta algo". ¿Cuál de ustedes puede cantar? ''

La boca de Damian habló rápidamente: "Escuché a Qiao Fei cantar mientras ella lavaba la ropa, ella canta muy bien".

No tuve miedo escénico, pero solo quería hacerlo bien.

Descargué los acompañamientos de '' Jasmine '' ( https: // www.youtube.com/watch?v=aZ_yOV1XMa8 ) y "Pasar años" ( https://www.youtube.com/watch?v= rDERjOerNHY ) en el café internet de la escuela, y tradujo las letras al francés. Me puse de pie frente a un espejo y practiqué, canté la parte que dijo: "En esta vida, nos encontramos en la garganta, no podemos evitar este final infeliz, nuestras palmas de repente crecen líneas finas" y de repente se congelaron , y miró mi propia palma. Ya había conocido a otro en el desfiladero, pero ahora estábamos muy separados.

El día de las actividades chinas, el bar estaba lleno, había un ambiente cálido. Al final, todos usaron el chino para decir: "Hola, gracias, Feliz año nuevo" o incluso "Alcé los ojos a la luna, mirando hacia abajo y pienso en mi hogar".

En esta noche, también conocí a una vieja amiga, Aude Ferland, que ya había regresado a su país. Corrió de lejos para abrazarme, y me besó en la cara: "Qiao Fei, ¿todavía me recuerdas?"

También la abracé: '' ¿Cómo podría olvidarlo? Fuiste tú quien me enseñó a fumar bien ''.

'' Ah, finalmente has venido a Montpellier. ¿Estás viviendo feliz? ''

''Realmente bien. Gracias Gracias.''

Aude, que ya había aprendido chino a fondo, era actualmente responsable de los enlaces con la ciudad hermana Chengdu en la Oficina de Asuntos Internacionales del Ayuntamiento. Me dejó su dirección y número de teléfono y me dijo: "Qiao Fei cuando tengas tiempo debes venir a buscarme".

Esto fue más un beneficio para tener amigos, los confines de la tierra fueron inesperadamente cálidos.

En este día, basado en mi final del curso, 20 puntos fueron el máximo para las tareas de ambas clases, la maestra me dio un 16. Llamé a un vecino y le pedí a la tía que les dijera a mi mamá y papá. En cuanto a los puntajes, no sabían mucho al respecto, así que dije, muy simple, había sido el primero en la clase. Estas buenas noticias, ¿a quién más diría? Llamé al teléfono celular de Cheng Jia Yang y fui redirigido al escritorio de la secretaria.

Por lo tanto, llamé a Aude nuevamente y le pregunté si podía quedarme en su casa durante el fin de semana.

Ella dijo: '' Por supuesto, por supuesto, si eres una buena persona, entonces debes venir ''.

La familia de Aude estaba en un antiguo barrio de Montpellier.

Camino de cuarcita, paredes de ladrillo blanco, edificios antiguos rodeados de palmeras.

Paso a paso, entré en las calles húmedas y angostas, e imaginé cuántos carros de madera habían pasado por allí, enviando vinos de uva brillantes: cuántas personas habían pasado por allí una vez, caminando solos en su propia historia.

Una sensación tan cálida no me satisfizo, este idiota. Mientras caminaba, descubrí que no podía ver nombres de calles, no podía ver a ninguna persona, y tampoco sabía si esta era la calle que estaba buscando.

Ya era hora de la noche, ahora estaba muy lejos, había carteles luminosos de algunas tiendas pequeñas, quería preguntar sobre la ruta, me acerqué más, era una tienda de pizzerías

Detrás del mostrador había un chico joven, que cogió una pizza nueva del horno. Esa pizza fue horneada perfectamente, con queso grueso, tomates frescos, setas crujientes. El tipo estaba muy satisfecho y cortó la pizza en unos pocos trozos con hábiles movimientos, se giró para ponerla en la ventana. En este momento, él me vio.

Sentí que había visto a esta persona antes, pero no pensé que él estaría aquí.

Una cara joven, cabello negro y ojos negros: "Señorita, una pizza recién horneada, ¿le gustaría probarla?"

"Me gustaría preguntarle cómo llegar hasta aquí".

Antes de que pudiera terminar, alguien salió del mostrador, era mi amigo Aude.

'' Fei, te estoy esperando. ¿Lo has encontrado tú mismo? Eso es realmente sorprendente. Entra rápido ".

Aude le dijo al tipo: "Este es mi amigo chino, Qiao Fei".

Ella me dijo nuevamente: "Fei, este es mi hermano pequeño, Zu Zu".

El mundo era realmente pequeño, así que lo pensé en un instante, donde conocí a este tipo antes. Al mismo tiempo, lo escuché decir: "Bien, nos encontramos antes, en París".



Advertisement

Share Novel Les Interprètes - Chapter 34

#Leer#Novela#Les#Interprètes#-##Chapter#34