Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Kyou Kara Ma No Tsuku Jiyuugyou! - Volume 3 - Chapter 2

Advertisement

Capitulo 2

"¿Qué está haciendo este niño aquí?" Lord Gwendal von Voltaire se volvió hacia sus dos medios hermanos con una evidente expresión de disgusto. Su cabello era largo y de un color gris muy oscuro, sus ojos eran azules, con una permanente mirada de mal humor en ellos que ninguna belleza podía deshacerse. En mi opinión, Gwendal nació para ser el Maou, más digno que cualquier otra persona. Su profunda voz era escalofriante hasta los huesos.

Me alegré de que mi hermano no fuera así, de lo contrario, hace años me habría escapado de casa. En este punto, tuve que quitarme el sombrero a Wolfram. Él profesó un profundo afecto por este hombre.

"Su Majestad tiene la intención de explicar que el prisionero que Suveria tiene cautivo es falso". Conrad dijo alegremente, tratando de ayudarme. Desafortunadamente, en ese momento yo había enganchado un pie en la silla de montar y estaba colgando retorciéndome contra el vientre del caballo.

"¿Ah en serio?" Gwendal gruñó. Él nos había estado esperando cerca de la frontera sur.

"¡Exactamente!" Dije precipitadamente. "Probablemente ya sabías que era falso, y por eso pensaste que estaría bien incluso si continúan y lo ejecutan. Lo único es que el prisionero no soy yo, estoy perfectamente bien, he regresado y ¡No permitiré que lo ejecuten! Así que vayamos a Conansia, a Cavrella o donde estén el doble y los Mateki ".

"Conrad ..."

"¿Sí?"

Con la ceja ligeramente levantada, Gwendal miró fijamente a su hermano, al que tenía en alta estima como soldado.

"¡Por favor, hazme un favor y llévalos a la capital!" Él gruñó de nuevo.

"¡¿Qué? ¡Yo también!" Wolfram exclamó indignado.

Aparentemente, el hermano menor no pensó que debería ser tratado de la misma manera que yo.

"Solo obedezco las órdenes de Su Majestad". Conrad dijo suavemente.

Wow, no digas tales cosas tan fácilmente, de lo contrario irá a mi cabeza y terminaré creyéndome a mí mismo alto y poderoso. No hay manera de que el novato recién coronado Maou, y el niño de béisbol común (siempre un calentador de banca) como yo podría ser una gran persona.

"Está bien, haz lo que quieras!" Gwendal refunfuñó y giró su caballo hacia el río que corría a lo largo de la frontera. Los hombres de su tropa lo siguieron, deteniéndose lo suficiente como para que nos respetaran.

Tuve el honor de sentarme detrás de un niño increíblemente hermoso en el caballo y mirar hacia el cielo. Todos llevaban vestidos como en la película Lawrence de Arabia: capas blancas para protegerse del sol abrasador, porque cabalgábamos a través de interminables dunas de arena de un desierto. Las medidas de seguridad contra golpes de calor son cruciales cuando se viaja a través de un tramo corto de desierto.

"¡Inconcebible! ¡Es posible que tengas un golpe de calor!" Günter me abrazó fuertemente mientras luchaba por contener las lágrimas. Sosteniéndome en mi mano derecha, imploró.

"No es solo el calor. Hace unos años, Suberera estaba en una guerra civil. Desde entonces, la brecha entre ricos y pobres se ha hecho grande, y la seguridad pública está ahora en un estado miserable. Por otro lado, en los últimos dos años ha habido una sequía sin precedentes, en todas partes donde las personas luchan por comida. Por favor, quédate aquí, Su Majestad! Gwendal se encargará de la flauta mágica. En lugar de eso, ve conmigo, su fiel Günter, a la playa para disfrutar el verano ".

Fue difícil calmar las preocupaciones de Gunter, porque los mocos que colgaban de su delgada nariz no dejaban de distraerme. Como nada podía comenzar antes de que lo persuadiéramos, le aseguré a Gunter que conocer a los vecinos era el primer paso en la amistad, y que la experiencia de primera mano era importante para aprender la diplomacia. Mi presentación movió a Gunter en un ataque de exclamaciones.

"¡Eso es tan noble de su parte, Su Majestad!"

Ja, eso es 1 punto para Yuuri Shibuya. Finalmente, me estoy haciendo a la idea de persuadir a Lord von Kleist.

Me había teñido el pelo y me pongo lentes de contacto para ocultar mis ojos negros para este viaje, tal como lo hice con el anterior.

Habíamos llegado al borde de un río reseco que separaba a Shin Makoku del país Conashia. El río se había secado por completo en lo que se llamó una "sequía récord". El lecho del río agrietado era de aproximadamente un kilómetro de ancho. No hubo comparación con el río Tone cerca de mi casa ...

"Sería una vista increíble, si hubiera agua", dije.

"Durante la Guerra Civil, muchos cadáveres derivarían y aterrizarían en la orilla del río de nuestro lado. Pero como los humanos tenían miedo de poner un pie en nuestro territorio, nadie vino a recoger a los muertos. Tuvimos que ocuparnos de aquellos. Nosotros mismos." Wolfram dijo.

"Eso ... no era el tipo de visión increíble que quise decir".

Cuando cruzamos el lecho del río, llegamos a una simple valla de estacas. Había soldados por todas partes, su número era considerablemente más alto que el nuestro.

Fue unEs comprensible que las fronteras estén bien protegidas, pero los mazokus nunca habían invadido a sus vecinos, sin embargo, encontré a sus soldados abiertamente hostiles contra nosotros. Sus lanzas apuntaban directamente hacia nosotros. Algunos de pie en la fila de atrás presionaron el dorso de sus manos hasta la barbilla.

"¿Qué están haciendo?" Me preguntaba.

Wolfram chasqueó la lengua.

"Un acto malicioso contra los mazokus. Aunque los mazokus realmente les asustan los pantalones a los humanos, se sienten más seguros como grupo y se vuelven insolentes. ¡Criaturas desagradables!"

"Eh, lo siento por eso". Murmuré.

"¡Deja de sentirte a la defensiva! ¡No eres humano sino un mazoku! ¡Acepta eso ya!"

Eh, lo siento por eso, también.

Al sur de Shin Makoku estaba el territorio de Karbelnikoff. Era un popular destino de vacaciones, famoso por sus playas de arena blanca y clima seco. Muchos turistas de las regiones del norte de Shin Makoku vienen aquí para calmar su necesidad del clima soleado.

En el otro lado del río, Suberera había sufrido grandes pérdidas de cosechas debido a la sequía. Pero para la gente de Karbelnikoff, cuya principal fuente de ingresos era el turismo, el lema era: Más sol, más clientes.

Lord Günter Von Christ se estaba quedando en el complejo turístico de Maou, completamente agotado, como si el calor lo hubiera acabado también.

"El se fue." Él suspiró.

Su largo cabello gris había perdido su brillo y le caía sobre la espalda hecho un desastre, y sus ojos violetas estaban desolados y vacíos. Con un mechón de cabello suelto pegado a su mejilla, la trágica apariencia de Günter se parecía a la de un ama de casa exhausta cuya energía se ha gastado por completo en tareas de limpieza. Miró distraídamente a través de la ventana hacia el cielo y el mar.

"¿Por qué Su Majestad me dejó aquí solo? ¿Ha llegado finalmente el día en que desprecia a su fiel Günter?"

"Es completamente posible".

Sobresaltado, von Lord Christ levantó la cabeza.

Frente a él estaba el cuerpo de una mujer, lleno de exuberancia, envuelto en un ajustado vestido de verano, ¿o era solo un traje de baño?

Los largos rizos dorados que llegaban hasta la cadera estaban reunidos para revelar generosamente una cintura erótica bajo el vestido de verano. Si uno pudiera mirar pasar esta exhibición tan deslumbrantemente, sus labios inocentes y sonrientes, su piel blanca y sus ojos verde esmeralda escondidos detrás de sus largas pestañas le recordarían a su hijo más joven.

No parecía tener más de treinta años, pero de hecho había vivido más que las hermanas Kin y Gin, las gemelas más antiguas de Japón.

Lady Cecilie von Spitzberg era la madre de los tres hermanos mazoku que no se parecían ni un poco, así como la reina mazoku anterior. Ella no solo era una reina, sino también una auténtica reina certificada, mi predecesora.

"¡Su Alteza Real la Ex Reina! ¡Qué atuendo audaz ...!"

"Y no me sienta bien, mi querido Gunter. Me dijeron que Su Majestad había llegado. Si hubiera sabido que solo te encontraría aquí, habría mantenido las piernas cubiertas".

"Cheri-sama, humildemente te pido que te abstengas de estos constantes intentos de seducir a Su Majestad".

"Pero Günter, eres igual que has estado olisqueando la ropa de Su Majestad todo este tiempo".

"W ... Bueno, eso es ..."

Madame Cheri agarró los brazos de una camiseta que Lord Von Christ había estado sosteniendo.

"Es muy grosero de tu parte guardar todos los premios para ti. Déjame sostenerlo también ... ¿eh?"

Se llevó el paño de algodón húmedo a la nariz y olfateó.

"¿Es esto realmente el aroma de su majestad? ¿No te preguntas Günter? Parece ser una persona tan dulce".

"Ese olor realmente corresponde a un hombre joven. Un aroma distintivo de ... ¿cómo voy a decir? ... aire del océano".

Lo más probable es que el olor sea del delfín ... no de Yuuri.

Desde la silla de montar caliente,

El sudor gotea.

No es solo el sol

Un caballo, dos cuerpos ... muy juntos.

No, el versículo no ayudó mucho contra el calor. Ningún haiku puede aliviar este calor exasperante.

Estábamos en el medio del desierto, sin nada a la vista, sino infinitas dunas de arena.

Traté de apartar mi cuerpo del niño que estaba sentado frente a mí tanto como fuera posible para que algo de aire pudiera pasar entre nosotros. Sin embargo, no era nada más que aire caliente a nuestro alrededor, y no había ningún revuelo, ni remotamente parecido a una brisa.

"Si te deslizas más atrás, te caerás". Wolfram dijo.

"¡Me estoy muriendo de calor!" Me quejé.

Obviamente, Wolfram estaba disfrutando la situación.

Si gracias. Muy divertido. Si hubiera sido una chica la que estaba sentada frente a mí, me habría divertido. Como un caballero encantador, la habría estabilizado, con las riendas en mis manos. Tristemente para mí, el asiento delantero estaba ocupado por un bishounen más adorable que una niña.

Nuestra tripulación, compuesta por veinte hombres, cruzaba el desierto bajo el sol en lugar de la luna, y en caballos criados por humanos en vez de camellos.

Los soldados en las fronteras que nos señalaron con rudeza afirmaron que los animales deben mantenerse en cuarentena durante 20 días antes de permitirles la entrada al país. Viniendo de una sociedad moderna en Japón, su reclamo tenía sentido, pero de acuerdo con Wolfram y sus subordinados no era más que una pequeña crítica de faltas. Terminamos enviando los caballos del mazoku (tienen dos corazones) y compramos caballos locales en un pueblo fronterizo cerca de Conanshia. Hubiera sido más conveniente si tenían automóviles en alquiler, pero de todos modos no era como si tuviera una licencia.

Esta interminable región siena árida supuestamente no era tan grande como un verdadero desierto. Nacido en Boston y educado en Saitama, aunque puedo distinguir los campos de hierba artificial de los verdaderos campos de hierba, no tenía idea de cuál era la diferencia entre un desierto y las dunas de arena.

Tampoco había estado en el mini desierto en Tottori, Japón.

Gwendal se colocó a una distancia frente a nosotros. La capa de su espalda se movía en forma de ondas en el aire como algas marinas en un lago. Me volví hacia Conrad y me lamenté.

"Maldita sea, ¿por qué nadie más que yo está sufriendo tanto por el calor?"

"Probablemente sea por nuestro entrenamiento". Conrad respondió, luciendo extremadamente fresco y relajado.

Ni siquiera sudaban tanto.

Eso fue probablemente esperado. Después de todo, era más fácil para los soldados bien entrenados, suponiendo que entrenaron duro todos los días bajo la supervisión de un sargento malvado.

Al igual que las fuerzas armadas de la autodefensa japonesa. Presumiblemente viajaron a través de bosques y montañas, cruzando pantanos y construyendo iglús en la nieve. Tal vez incluso tropiezo todos los días en bosques donde los árboles eran gruesos y el suelo podía deslizarse de repente. Pero esto era más una rutina de entrenamiento para un ninja.

En cualquier caso, entre todos los viajeros, yo era el único que estaba muriendo por el calor. Y luego incluso vi alucinaciones.

"¿Ves también allí, en medio de la arena, a un pequeño animal alzando los brazos?"

"¿Qué? ¿Dónde? ¿Qué animal pequeño? No puedo ver nada". Wolfram dijo.

Pude ver la cabeza de un animal desconocido para mí que sobresalía de un agujero a unos diez metros de distancia. Nadie podría esperar un animal así en el medio del desierto.

Un soldado en un caballo marrón oscuro desapareció justo en frente de mí. El caballo gris que Wolfram y yo estábamos cabalgando de repente se flexionaron, perdieron el equilibrio y se hundieron.

"¡¿Yikes, qué está pasando ahora ?!" Lloré.

"¡Un oso de arena!"

¿Un oso de arena? Todo se volvió borroso a mi alrededor, y todo el mundo se convirtió en el color del oro y la naranja. Aquí y allá aparecieron cascos, o un antebrazo. Nos hundimos más y más en la arena lisa. No hubo escapatoria Nos estaban absorbiendo inevitablemente.

"¿Qué ... qué pasa? ¿¡Cómo puede ser esto !?"

Cuando abrí la boca, la arena se llenó inmediatamente entre mis dientes. Traté de detener a Wolfram por el borde de su bata, pero sus brazos, piernas, manos y finalmente hasta su cara desaparecieron. Apenas podía respirar.

¿Qué tipo de animal podría ser? En mi campo de visión, que se estaba volviendo borroso, pude ver que un enorme panda de dos tonos movía los brazos arriba y abajo en el centro de una masa giratoria de arena.

"¡Eso es un maldito panda!" Lloré.

Un panda en el medio de un desierto. Con una nueva variación de color también: su pelaje era de color beige y marrón. ¿Dónde dejaste tu bambú?

De repente alguien me agarró del brazo con firmeza, liberándome de mi inmersión en este reloj de arena gigante de arena.

"Conrad ..."

No, no podría ser Conrad. Mi protector indestructible estaba sosteniendo mis piernas desde abajo con sus hombros.

Cuando levanté la vista, vi a Gwendal de pie justo al borde del agujero. Wolfram y los otros soldados habían sido absorbidos por el vórtice. Solo vi unas pocas patas de caballo y las manos de alguien que no pude reconocer. La arena seguía girando por el centro del vórtice.

"¡¿Qué pasa con Wolfram ?! ¡Se cayó frente a mí en la arena! Pero no morirá, ¿verdad?" Lloré y gemí.

"Si tuvo mala suerte ..." dijo Gwendal sobre mí.

"No te preocupes, si no está sofocado, encontrará su camino de regreso a la superficie". Conrad me tranquilizó. "¡Su Majestad, suba rápidamente!"

"¡Pero tenemos que volver para ayudar! ¡No sabemos si tiene una oportunidad contra el oso!" Yo protestoed.

Traté de deslizarme por la ladera, pero Gwendal me tomó del brazo con fuerza y ​​no me dejó ir.

"¡No puedes ayudar!" Él me reprochó.

"¡Pero no puedo dejarlo así! ¡Entonces al menos vas y lo salvas, él es tu hermano! ¡Ve y sálvalo!"

Me volví hacia Conrad. "Oye, puedes lidiar con ese oso, ¿no es así? ¡Eres un maestro de las espadas! ¿Seguramente puedes lidiar con un personaje jefe de etapa media?" Apelé mientras me arrastraban hacia arriba. Aunque fue para estabilizar sus pies, evitó mis ojos.

"La máxima prioridad ahora es su seguridad". Levantó la vista y jadeó, todavía tratando de empujar hacia arriba.

"Pero estoy bien, entonces ..."

"¡No!"

Por una fracción de segundo, sus ojos, marrones con manchas de plata, se encontraron con los míos. Conrad se mordió los labios, frunció el ceño, una cicatriz apenas perceptible en una ceja, y luego habló con voz atormentada. Giró hacia el centro del vórtice.

"Su Majestad, Wolfram estaría de acuerdo conmigo inmediatamente. También es un guerrero adulto y sabe que cosas como estas pueden suceder. ¡Su seguridad es lo primero!"

"Pero-!"

Por ahora, no había rastro visible de los soldados que habían sido tragados por el vórtice de arena. ¿Pasarían por caer en un agujero de tierra como una cuestión de mala suerte? Solo imaginar el pelo rubio miel y los brillantes ojos verde esmeralda, congelados por el terror, lastimaban mi pecho;no podía respirar. Por supuesto, veinte vidas pesarían más de una, incluso si era mi propia vida la que estaba en riesgo. Ve y salva a esas veinte personas, en lugar de quedarte aquí para mí. La elección es directa. ¡Nadie debe ser sacrificado, ni siquiera por un rey!

"Conrad, no quiero que seas alguien que abandone a su propio hermano". Finalmente dije.

"Su Majestad ... debemos abandonar este lugar de inmediato. Todo puede colapsar en cualquier momento".

Alcé la mano y llegué a la tierra firme. Finalmente, la arena debajo de mis pies se sintió sólida y estable. Me volví hacia Conrad:

"Has dicho que solo seguirías mis órdenes". Dije.

"Sí, pero eso fue ..."

"Dijiste que seguirás las señales de mi catcher. Luego te ordeno que salves a Wolfram. Por favor, estoy bien, no tienes motivos para preocuparte por mí. Después de todo, todavía tengo una guardia fuerte aquí".

Conrad pareció sorprendido y movió sus ojos hacia adelante y hacia atrás entre nosotros y Gwendal

"¿Cualquier orden?" Finalmente se volvió hacia Gwendal y murmuró. "Está bien. ¡Pero cuidas de él!"

"Mmmmm" Gwendal refunfuñó.

Estaba parado detrás de mí para que no pudiera ver su rostro, pero creí escuchar un poco de alivio en su voz. Creció en mí la confianza de que mi decisión no podría haber sido incorrecta.

Conrad se deslizó por la ladera resbaladiza, para rescatar a su hermano y sus subordinados.

"¿Sabes cómo encontrar el túnel escondido en la guarida de esa bestia?" Gritó Gwendal un momento después.

"No hay necesidad de preocuparse, ¡esta es la tercera vez que tengo que lidiar con un oso de arena! ¡Nos vemos en la capital!"

Sí, mi decisión fue correcta. Tiene que ser.

(Esta traducción se publicó originalmente aquí. No vuelva a publicar en otro lugar).



Advertisement

Share Novel Kyou Kara Ma No Tsuku Jiyuugyou! - Volume 3 - Chapter 2

#Leer#Novela#Kyou#Kara#Ma#No#Tsuku#Jiyuugyou!#-##Volume#3#-##Chapter#2