Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Kyou Kara Ma No Tsuku Jiyuugyou! - Volume 2 - Chapter 4

Advertisement

Capítulo 4

Han pasado unos seis años desde la última vez que entró en su propia cocina.

Los pies de Gwendal se detienen en la puerta. Él realmente no quiere tener nada más que ver con esto.

"¡Günter! ¿Qué estás haciendo en mi cocina?"

... 'Y aquí viene' es el pensamiento transmitido claramente por los ojos de Lord von Kleist. Él está parado frente a un caldero lleno de aceite hirviendo con una diadema alrededor de su frente.

"¿Adivinación de nuevo?"

"Sí. Si puedo sentir los peligros a los que se enfrenta Su Majestad, si puedo ser de alguna ayuda para él ..."

"Esto es inútil".

No habría forma de ayudarlos, incluso si él pudiera prever los peligros, ya que ninguna hechicería sería capaz de alcanzarlos en el medio del océano. Pero enfrentado con los nuevos moretones negro azulados bajo los ojos de Günter, Gwendal pierde la energía para enfrentarlo con esos hechos. Su mirada cae sobre el aceite.

"...¿Que planeas hacer?"

"Coloque un ratón bebé en este caldero hirviendo de aceite".

El tutor inteligente, hermoso y digno levanta a un desventurado pequeño ratón blanco por la punta de su cola. Su sonrisa feroz expone el verdadero Mazoku en su interior: una belleza demoníaca que cautiva y engaña a todos.

Todo lo cual es intrascendente para Gwendal.

Su voz es un bajo estruendo sardónico que seguramente postrará a todos los que lo oyeron. "Bueno, bueno. Supongo que un roedor será suficiente para un rey como ese".

Las comisuras de sus labios se curvan burlonamente.

"¡Por supuesto! ¡Qué error tan tonto! ¿Cómo podría un ratón predecir el viaje de nuestro noble rey exaltado? Oh, Gwendal, ¿qué debo hacer? Bueno, por ahora ..." Günter levanta el otro brazo con rapidez. "-Un gatito debería hacer".

El gato moteado tiembla, colgando de un mango ilustrado en los libros de mascotas como un ejemplo de "cómo no abrazar a tu gato".

El cínico guapo y de cabeza fría (señoras, discuta) inesperadamente chasquea.

"¡Detente! ¡Detente ahora! ¿Cómo te atreves a maltratar a un gatito como este? Mira, está tan asustado que está maullando '¡meh meh!' Pobrecito, está bien, nunca le dejaría hacer algo tan horrible para ti ...

"... Gwen ... tú ..."

"Günter ... bastardo ..." El tutor palidece ante la voz que parece retumbar desde el suelo. "Si alguna vez maltratas a un gatito así otra vez, tendré tu cabeza".

Y haz lo que con eso?

Este no es el momento para las conjugaciones de verbos, ¿dónde está el chaleco salvavidas?

Yo miro debajo de la cama. Aparentemente solo hubo un impacto.

"Mira, mira, ¡vamos a terminar como el Titanic! ¡Debemos haber chocado contra un iceberg!"

"Pero estamos viajando con corriente cálida".

"Debemos haber golpeado un iceberg en la corriente cálida, entonces".

Hay gritos y los pasos de muchas personas del salón y el restaurante. Parece que ya están en pánico. Me pregunto si esa orquesta tocará un último himno mientras nos hundimos.

"¡Deja de pararte, Wolfram! ¡Quítate el pantalón y el abrigo y corre! Maldición, no puedo creer que Conrad no esté aquí en un momento como este ..."

"¡Yuuri!"

La puerta se abre con fuerza suficiente como para arrancarla de la jamba, y Conrad entra corriendo a la habitación. La mirada congelada en su rostro no parece en absoluto como la de Conrad. Su manga está manchada con vino derramado.

"Gracias a Dios que volviste aquí de manera segura. Aunque Josa dijo que estabas bien".

"¿Josa? ¿Es Josa la mujer que parece que podría ganar un guante dorado como centro? Mira, Conrad, lo siento, pero realmente no tengo tiempo para preguntar si todo salió bien con la señorita Biceps en este momento. ¿Se está hundiendo este barco? ? ¿Ya está medio hundido ?! "

Su expresión dice que no tiene idea de lo que estoy hablando. Supongo que no es un iceberg. ¿Estamos varados, entonces? ¿O es un calamar gigante malvado ilusionista que ya ha devorado a diez pescadores?

"No creo que nos estemos hundiendo, es peor. ¡Wolfram!"

"¿Qué?"

"¿Tienes tu espada?"

"¡Sí!"

Sus mejillas, pálidas por el mareo y el disgusto, adquieren visiblemente color mientras se sonroja de emoción. Él debe estar esperando la oportunidad de luchar. ¿Disfruta la perspectiva de cruzar espadas tanto?

"Bien. Entonces ustedes dos, escóndete aquí".

"¡¿Qué estás haciendo?!"

Conrad nos empuja hacia el armario. El bastón que ha llevado hasta el final está en su mano. Él lo dibuja en un solo movimiento suave y destellos de acero. No sabía que era un bastón espada. Mueve la espada hacia atrás y apoya una rodilla en ella, inclinándose para decir en voz baja: "Por favor, escuche en voz baja. Este barco está siendo atacado por ladrones de mar".

"¡¿Piratas ?!"

"Sí. Muchos de ellos ya han entrado".

"¡Entonces deberías darte prisa y esconderte también, Conrad!"

"¿De qué estás hablando?" Trago saliva ante la sonrisa de Lord Weller. "Es por eso que estoy aquí".

El intercambio toma solo un segundo, y su mano está en la puerta.

"Los mantendré alejados de la cubierta todo lo que pueda. Queremos darles la impresión de que todos han huido de esta habitación, así que por favor manténganse tan callados como puedan. No los molesten. Si algo sucediera para ti, Günter y nuestra gente llorarán ".

"¿Que pasa contigo?"

"¿Yo?"

"Llorarías por mí también, ¿verdad?"

Sus ojos se suavizan, solo un poco.

"En ese caso, encontrémonos de nuevo en otro lugar".

No tengo la oportunidad de preguntarle qué quiere decir. Wolfram se mueve para irse, su esbelta espada en su mano.

"¡Voy a luchar también! ¿No tienes fe en mi habilidad?"

"Sí. Por eso, Wolfram, te he confiado a Su Majestad".

El chico guapo y obstinado se encuentra sin palabras. Él no puede refutar esa confianza. Me quito la chaqueta formal de noche y la tiro a un lado, luego me remango las mangas y pongo mis brazos alrededor de los hombros del tercer hijo.

"¡Bueno, entonces, deja a tu hermano para mí!"

"Por favor cuida de él ... Yuuri".

En el momento en que Wolfram mira hacia otro lado, me rodea el cuello con un brazo y me acerca para susurrar brevemente: "Por favor, perdóneme si no regreso".

"¿Qué ...?"

Él cierra las puertas dobles y se aleja. Sus pasos enérgicos son rápidamente tragados en el pandemonium de la cubierta distante.

Él ha ido a la batalla, esas inquietantes palabras cargadas de significado dejado atrás.

Todo es caos por un tiempo después. Están los metálicos golpes metálicos de la espada chocando contra la espada, el sonido de jarrones y platos rompiéndose, de pasos apresurados y gritos y llantos que me dan ganas de taparme los oídos.

Wolfram y yo respiramos en silencio, escuchando atentamente cualquier indicio de lo que está sucediendo afuera.

La tranquilidad disminuye gradualmente y, en poco tiempo, los gritos y los fuelles remiten.

Recuerdo una película occidental que vi en TV hace medio año, justo antes de tomar mis exámenes. Cuando los niños que estaban escondidos se aventuran afuera, nadie queda: ni el enemigo ni su padre, después de tanto tumulto y violencia.

Aunque Wolfram no podría haber adivinado mis sentimientos, su mano cae sobre la mía. Nos acurrucamos juntos en el estrecho espacio del armario demasiado pequeño para llamarse walk-in, temblando.

No, soy el único que está temblando.

Wolfram es un soldado, después de todo. Incluso si no está acostumbrado a jugar un juego tan peligroso de las escondidas, no puede ser su primera vez.

"... ¿Estás bien, Yuuri?"

"¡O-por supuesto que sí!"

Agarro la mano que toca la mía, cierro los ojos y agacho la cabeza.

"Lo siento."

"No te preocupes por eso".

Él no se está riendo de mí, ¿verdad?

Es solo ... no es solo que estoy asustado, ni siquiera que estoy asustado, es este silencio, esta tensión, que es insoportablemente doloroso ...

Mi compañero de cuarto parece leer mi mente. Susurra: "Como dijo Conrart, no hagas nada precipitado si nos encuentran. No te van a matar si no te resistes, porque tienes tan buen aspecto".

"Entonces es mejor que tampoco hagas nada. Eres varias veces más lindo que yo. Nadie mataría a alguien tan bonita como tú".

"De ninguna manera. Soy un guerrero de los Mazoku, si no peleo, no puedo vivir".

"Eso es estúpido."

"¡Silenciar!"

Se oye el clic del pomo de la puerta, seguido por el golpe de la puerta que se abre. Alguien entra a la habitación.

"Todos los objetos valiosos ya han sido tomados, ¿eh? 'Ave, ¿escaparon?"

"No hay posibilidad. Ya hemos confirmado que ninguno de los pasajeros de la suite de lujo estaba en la cubierta. Él conoce a todos los pasajeros de este barco. Es otro asunto si se han ido por la borda, pero ninguno de los hombres ricos en este crucero de placer tener ese tipo de coraje ".

Hay dos de ellos.

Uno habla en un estruendo como un tanque que suena como si tuviera una oruga deambulando por la parte posterior de su garganta, y el otro tiene una voz de caza tan estridente que lastima los oídos.

"¿Se supone que son ricos? Parece que no tienen mucho de ellos". Tanque.

"Aun así, el costo de hospedarte en esta suite de lujo aquí por una noche podría hacerte pasar un año en la cabina de tercera clase". Caza de reacción.

"Daaamn, quiero estar en sus zapatos". Tanque.

"No seas idiota. Mira en la habitación también". Fighter Jet ... Estoy empezando a sentir que estoy jugando al ajedrez del ejército aquí.

El crujido delas tablas del piso frente a la cama indican que están justo al lado de nosotros.

"Oh sí, ¿qué pasó con esos tipos valientes?"

¡Está hablando de Conrad!

Las puntas de mis dedos golpean la puerta cuando inconscientemente me inclino hacia adelante.

"¡Hey! ¿Hay algo allí?"

¡Oh no!

Estamos a segundos del destino de los ninjas en un drama histórico aquí: los que son apuñalados por una lanza mientras se esconden sobre el techo o debajo del piso escuchando una conversación secreta. "Echigoya, ¿oíste ese sonido?"

"No era más que un ratón, Lord Gobernador". Oh sí, hay una idea.

Pido la opinión de Wolfram en un susurro apenas audible. "Tal vez podamos fingir que somos pequeños animales".

"Tal vez. ¿Qué tal un negrohinoyamakishy?"

Neg ... ¿Qué diablos? Ese CD de sonidos de animales que siempre escuchaba cuando era niño no tenía nada tan difícil como eso. Quiero decir, la Tierra no tiene nada de eso.

No es momento de preguntarse qué clase de animal es. Somos demasiado grandes para ser ratones, y sería extraño si estuviéramos manteniendo una vaca en el armario. Solo queda una cosa en mi repertorio, entonces probemos cat.

"Me-meow".

Tank y Fighter Jet reaccionan instantáneamente.

"¡Es un dragón zomosagori!"

"¿Los dragones zomosagori no se comen a la gente incluso cuando son pequeños? ¡No podemos asumirlo solos, obtener los otros!"

¡¿Continuar?! Dragón, como en un pariente del dinosaurio ?!

Wolfram se cubre la cara con las palmas de las manos en señal de derrota.

"¡Esto es malo, están teniendo la impresión equivocada! ¿Cuándo hice un sonido de dragón? ¡Iba a buscar un gato lindo ..."

"Se supone que los gatos deben ir 'meh meh'!"

"¡Eso es oveja!"

La situación empeora cuando ocho personas nos rodean.

"Lo estamos abriendo, ¿estás listo ?!"

No, no estamos todos listos.

La plata brilla a mi lado.

"Wolfram, no-"

Las puertas se abren al máximo. Mientras mis ojos quedan deslumbrados por la luz que entra, Wolfram corta el brazo de una persona y le roza el estómago. Pero los seis restantes avanzan hacia él desde atrás, balanceando enormes alfanjes.

"¡Wolfram! ¡No, hay demasiados!"

"¡Cállate!"

"¡Te lo ruego, Lobo! Basta ... ¡eso es una orden!"

Se congela y, sin mirarme, deja caer la espada.

El metal metálico vacío de la espada resuena en la habitación.

Las antorchas arden en todas partes, como si estuviéramos celebrando el festival del fuego un poco antes. Es tan brillante como el mediodía, tan brillante que ilumina el barco de los piratas estacionado junto al nuestro.

La cubierta, donde se han reunido la mayoría de los pasajeros y la tripulación, huele a ese espectáculo donde talan atún. Por lo que parece, ha habido derramamiento de sangre en ambos lados.

El jefe pirata parece estar de buen humor en su plataforma de cajas de madera apiladas.

"Esta noche se ven muy bien", se dirige a los pasajeros a través de un megáfono, sosteniéndolo con su dedo meñique sobresaliendo. Es un rendimiento de micrófono.

Nuestro séquito de ocho hombres nos agrupa en un grupo de prisioneros de guerra. Wolfram todavía está vestido como una señora que acaba de salir de su baño, y he dejado mi chaqueta atrás. Aunque es primavera, el viento del océano está frío.

Veo a Conrad e Hiscruyff en el grupo de marineros y pasajeros, que incluye a la señorita Biceps, por alguna razón. Ella debe haber luchado tan valientemente como cualquier hombre. Los tres están parados sobre sus propios pies, y no parecen haber sufrido lesiones mayores.

Lo siento Conrad, has intentado ocultarnos tanto, me disculpo en silencio con él. No fue culpa de tu hermano, fue mío al cien por cien. Ah, pero también tengo buenas noticias. Mi repertorio de imitación se incrementó en uno. Dragón Zomosagori. Sorprendería incluso a Edoya Nekohachi.

Lucho en las garras del pirata que me sujeta, tratando de alcanzarlos, pero él agarra mis dos brazos junto con el interior de mi collar y me arrastra hasta el jefe.

"Los pasajeros de la suite de lujo, ¿eh?"

"Así es, Jefe".

Miro la caja de madera, y mi boca se abre. Me cuesta mucho cerrarlo. Parte de ello es la curiosidad;después de todo, este es mi primer pirata, pero sobre todo es porque es muy diferente de la forma en que imaginaba a los piratas desde que era un niño pequeño. No usan camisas con rayas verticales. Tampoco se parecen en nada a los piratas de Peter Pan o del Caribe. Tampoco parece que puedan estirar los brazos y los pies como el caucho.

Es bastante bajo, pero tiene hombros anchos y un pecho musculoso. Su barba rubia plateada, casi blanca, startes todo el camino desde sus patillas. Su rostro rubicundo tiene una vieja cicatriz en una mejilla, en resumen, es un magnífico ejemplo de un hombre de mar.

Pero lleva puesto ... sí, eso es lo que es desde cualquier ángulo: un uniforme de marinero.

¿Por qué un uniforme de marinero? Bueno, supongo que los piratas también son marineros, pero ¿por qué una falda fruncida? ¿Un uniforme de marinero blanco y azul claro del tipo que usan las colegialas en Japón?

El shock drena toda la fuerza de mis rodillas, y me desplomo al suelo en mi trasero. En su mano izquierda, el que no sostiene el megáfono, destella una ancha cuchilla de acero.

Marinero uniforme y ... machete.

"Mis simpatías, joven señor, pero no tenga miedo. Somos piratas con un pedigrí, lo somos, y no vamos a matar a nuestros huéspedes".

Ese acento, ¿un acento sureño?

"Por supuesto, hacemos una excepción para ellos, como pelear, pueden gritar y caer muertos, por lo que nos importa. Todos los héroes a bordo se calmaron frente a las damas, por favor".

En resumen, ¿están reteniendo a mujeres y niños como rehenes?

"Me enteré de que estás de luna de miel y de que quieres que se vendan juntos".

Desenroscando su turbante, Wolfram me pregunta: "¿Luna de miel?"

"No sé nada al respecto", respondo desde mi posición en el piso, aún no recuperado del impacto de los uniformes de marinero.

Aún con su dedo meñique sobresaliendo, el jefe se lleva el megáfono a la boca.

"¡Ahora, las damas, por favor, muévanse junto a mí! ¡Trabajarán en mi barco hasta que conozcan a sus nuevos señores y amos en sus nuevas y lujosas casas!"

¿Nuevo qué? ¿Es ese lenguaje pirata para esposo? ¿Tiene un negocio paralelo dirigiendo una oficina de asesoría matrimonial o algo así? Pero esta es la era del empleo de igualdad de oportunidades, y tanto hombres como mujeres tienen derecho a ser empleados. Las mujeres son conducidas a través de la rampa, llorando de angustia.

"Yar. Pasajero de la suite deluxe, parece que hay algo trepando por tu garganta".

"... ¡Dijiste que eras piratas con pedigrí ...!"

A diez metros de distancia, Conrad hace un gesto hacia abajo con ambas manos, como si supiera lo cerca que estoy de una erupción. Suavemente, suavemente?

Oh, mantén presionado, mantén presionado?

Ahogo las palabras de nuevo.

"... Entonces, piratas, ¿eh? ... ¿Supongo que debe tener desayunos buffet ...?"

"No desayunamos".

Maldición.

Conrad tiene razón, tengo que contenerme aquí. Ser el único quejoso no me llevará a ninguna parte. Si hago un movimiento incorrecto, seré arrojado por la borda, y ellos tendrán que soportar las consecuencias. Y también tengo que pensar en los otros pasajeros.

No puedo entregarme a mi pequeño sentido de la justicia cuando podría llevar a que la gente salga lastimada a lo grande. No puedo ... No puedo, pero ...

El jefe pone una mano en un barril y dice mientras el dobladillo de su falda revolotea en el viento, "¡Ahora, siguiente! ¿Cuál de los niños se venderá por un buen precio? ¡Tráiganlos!"

"¡¿Vas a venderlos ?!"

Una niña llora como una alarma rota mientras es arrastrada lejos de su madre.

"Granmama-!"

Instintivamente busco a una abuela. Ninguno alrededor.

"¡Damgranmamaaaa!"

¿Estaba jurando a su madre? Jovencita, eso es un poco grosero.

Wolfram resopla con desdén. "Humph, la charla sobre bebés humanos es tan ofensiva".

"¿Lenguaje infantil?"

"Ella está llamando a su 'querida madre'".

Jaja, ¿eso significa algo así como "querida mamita"?

Los otros niños también están chillando, en un continuo coro de gritos.

Los gemidos de los humanos se elevan en el cielo lunar y sin luna con la luz de sus antorchas.

He visto una escena como esta antes, sí, en esa película nocturna antes del examen. Me senté allí metida en la mesa calentada con mis libros de referencia extendidos frente a mí, llorando ante el televisor.

Lloré y lloré ante la irracionalidad de la gente que mata gente y no pude parar hasta que despertó a mi padre.

Limpiándome los ojos y chorreando la nariz con una bola húmeda de papel de bolsillo, me preguntó, con tanta suavidad que se merece un Premio de la Academia: "¿Qué harías?"

Su tono era tan ligero como si estuviera preguntando '¿A quién le gusta más, Mac o Sosa?'

¿Qué harías? ¿Puedes hacer lo que se necesita?

Puedo.

"... ¡Espera, tú ...!"

La expresión en la cara de Conrad dice: sabía que saldría así.

La presión del magma apenas embotellada debajo del cráter ha aumentado en proporción a la fuerza que la mantiene baja. ¿Puedo finalmente liberar la erupción que he gastado tanto en suprimir hace unos minutos?

El Turkey Marsch ya ha pasado su punto medio, uny el bombardeo del piano está al alcance de la mano.

"¡Escucha, maldición!"

El jefe me mira de reojo, pero de inmediato vuelve su atención a sus subordinados. Solo soy un prisionero de guerra, después de todo, y no tiene intención de tomarme en serio.

"Espera un minuto, ¿por qué llevas a las mujeres y los niños a ese barco? ¿Qué diablos planeas hacer? ¡Dices ser piratas con un pedigrí, pero no eres más que ladrones simples! toma todo el dinero y los bienes y huye, ¿no? ¡Vender mujeres y niños no te hace mejor que las bestias! "

"No somos ladrones, somos piratas".

"¡Ese no es el punto!"

Mi mandíbula tiembla por la sangre que corre por mis mejillas y orejas. El temblor extiende la longitud de mis brazos en la punta de mis dedos y golpea un código Morse por los lados de mis muslos. La sangre calienta mis ojos, y la parte posterior de mis ojos duele por la presión.

Probablemente me maten, cortado por ese gran alfanje. O tal vez no sea un golpe limpio y me dejarán retorcerse en agonía por mis heridas.

Todavía.

"¡Escúchame! Las leyes internacionales prohíben el comercio de esclavos, eso es algo que incluso los niños de la escuela primaria saben. Incluso si nunca has oído hablar de eso antes, es de sentido común, debes llegar a la misma conclusión si solo lo piensas un poco Sí, claro, sé que eres el jefe, y podrías ser más distinguido que el resto de estos tipos, pero ese es solo el estado de tu trabajo. De lo que estamos hablando es de la existencia humana. Todas las personas son iguales, lo que significa ¡eres igual que ellos! Así que incluso si ocupas este barco, ¡no tienes derecho a venderles a estas mujeres! "El cielo no hace a ningún hombre mejor que otro";ese es un buen dicho, ¡deberías recordarlo! Fukuzawa Yukichi es un ¡gran hombre! ¡Tan grande que su retrato está en la nota de 10.000 yenes en Japón!

El jefe agita su megáfono y llama a cuatro de sus subordinados.

"Oye Jefe, no sé mucho sobre el área, pero supongo que todos los piratas de por aquí hacen cosas como esta, ¿verdad? ¿De verdad crees que está bien que lo hagas solo porque todos los demás lo hacen? También, ¡estás equivocado! Vamos, se un pirata varonil que roba dinero y bienes sin dañar a nadie, así es como te conviertes en un hombre de mar justo. Te convertirás en el primer ladrón caballeroso del mar, elogiado por amigo y enemigo por igual! "

"Tráelo, lo venderá por un buen precio. Incluso si es solo un ojo, es casi negro".

"Eres uno de esos hombres que simplemente no escucha, ¿verdad? ¡Caray!"

Su esposa no debe leer mapas.

Mientras tanto, más de la mitad de las mujeres y niños ya han sido transferidos a la otra embarcación, y hacia la punta de la amplia plataforma hay una cabeza familiar de cabello color beige. La princesa con los ojos de mármol ramune que bailaron conmigo está al final de la línea de los niños.

Ella ágilmente y con fuerza arroja la mano en su hombro como si evitara el contacto con algo sucio.

La sangre se amontona en la cara del pirata, y él empuja el pequeño cuerpo.

"¡Beatriz!" Hiscruyff grita.

Todavía lleva puesto el aireado vestido de color sakura que llevaba mientras bailaba el vals conmigo. Los ornamentos trenzados en su cabello brillan mientras pierde el equilibrio y cae hacia atrás, justo sobre la baranda de madera.

"¡Cuidado con ...!"

No hay nada debajo sino el océano. El océano abriendo su boca negra a la espera.

Varias personas corren hacia ella, pero yo soy el primero en llegar. Agarro su brazo. Su peso me arrastra hacia abajo, y me recuesto fuertemente contra él. Conrad y Wolfram vienen corriendo. Y probablemente Hiscruyff, también.

"Espera ... Beatrice ... toma mi mano!"

Beatrice, todavía colgando de un brazo, me mira con esos ojos que no se transforman en zafiros estrellados. Los ojos de una chica que tiene un poco de admiración por mí.

"Todo está bien."

"... ¿Qué ... está bien?"

Agarran mi camisa, mi cinturón y mis caderas.

"Si ya no puedo ver a mi padre y a mi madre, está bien si me caigo".

"... No ..."

No digas cosas así.

Una chica que va a bailar con muchos hombres maravillosos y enamorarse apasionadamente y aferrarse a la felicidad con ambas manos no debería decir algo así, no con ojos tan claros.

No debería permitírsele decir algo así.

Varios brazos fuertes nos levantan, y el padre de Beatrice la abraza fuertemente. Me tambaleo torpemente sobre mi trasero y me encuentro boca arriba sobre los tablones mirando las nubes que fluyen a través del cielo nocturno.

Una aguja larga y gruesa me clava la cabeza, como si se hubiera convertido en un pararrayos que realizara un rayo de luz.propio de todo mi cuerpo en una carga, embotándome, calentándome e inundándome de éxtasis.

Mi corazón bombea sangre al doble de velocidad, y la ubicación exacta de su paliza se vuelve precisa.

Mi hipocampo me suena una advertencia, pero la adrenalina estalla como champán haciendo estallar su tapón.

En las profundidades de mis canales semicirculares, capturo un solo verso de una canción amada.

Convocar...

Invocar ... ¿Quién?

Y no sé nada más.



Advertisement

Share Novel Kyou Kara Ma No Tsuku Jiyuugyou! - Volume 2 - Chapter 4

#Leer#Novela#Kyou#Kara#Ma#No#Tsuku#Jiyuugyou!#-##Volume#2#-##Chapter#4