Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Black Summoner - Chapter 15

Advertisement

Black Summoner - Capítulo 15 [borrador]

第 15 話 話

15 - Raging Fire

後方 引 引 き, す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す.

Me tire hacia atrás e inmediatamente le di instrucciones a Clotho.

「騎士 な ら 後 ろ に 下 が る よ り, 前 に 出 た ほ う が 良 か っ た じ ゃ な い か?」

「ふ ん, あ の 位置 か ら の 戦 闘 で は お 主 が 不利 で あ ろ ​​う?」

「り り ど, ど」 」!」

"En lugar de quedar atrás del caballero, ¿es mejor ir al frente?"

"divertido, ¿el maestro estará en desventaja en esa posición?"

'' ¡Eso es, gracias! ''

風刃 ウ ィ ン ド の 散 弾 型 魔法 で あ る 烈 風刃 シ ョ ッ ト ウ ィ ン ド を 牽制 と し て 放 つ. 点 で は な く, 面 で の 攻 撃 魔法, 威力 は と も か く 回避 は 難 し い.

Utilicé una cuchilla de viento para disparar una magia tipo viento como un ataque de finta. No tiene sentido, en la superficie es magia de ataque, la evasión es difícil además del poder.

(TLN: cerca, pero sigue estando mal, necesita un verificador de traducción aquí)

分裂 し, 数十 の 風 の 刃 と な っ た 烈 風刃 シ ョ ッ ト ウ ィ ン ド が ジ ェ ラ ー ル に 迫 る が, ジ ェ ラ ー ル は 大 剣 を 横 薙 ぎ に 払 い, 風 を 弾 け 飛 ば す. 軌道 を 反 ら さ れ た 風 は 天井 · 壁 · 地面と 至 る る を く く く く

Se partió, la violenta hoja del viento disparó el viento que se convirtió en la hoja de docenas de vientos que se acercaban a Gerard, Gerard balanceó la espada para sacudirla, para sacudirse el viento. Los vientos que se doblaron cortan el techo, la pared, el suelo y en todas partes.

ク ロ ト は そ の 隙 を 付 き, ジ ェ ラ ー ル の 斜 め 後方 か ら 4 本 の 鞭 を 叩 き つ け る. ラ ジ が 手 も 足 も 出 せ ず, 更 に は ケ ル ヴ ィ ン の 風 脚 ソ ニ ッ ク ブ ー ツ に よ る 敏捷 ブ ー ス ト ま で も 付 い た 攻 撃 だ.

Clotho tomó esa brecha, Gerard se inclinó hacia atrás debido a simplemente 4 ataques de látigo lanzados.

「ぬ」! 」

「な??!?」

'' ¡Comin! ''

''¿¡Qué!?''

En este caso, el mensaje de error fue enviado a la siguiente dirección: う

Estaba impresionado. Gerard es atrapado en esos 2 ataques agudos, el resto es atrapado por su mano izquierda, y luego es aplastado por su pie derecho. La fuerza de Clotho no puede oponerse a Gerard.

こ い つ, 後 後 後 後?????

Este tipo, ¿tiene ojos detrás también?

『ジ ェ ラ ー ル は 心眼 の ス キ ル を 所持 し ま す. 瞬間 的 な 状況 判断 に 補正 が か か っ て い る と お 考 え く だ さ い』

"Gerard posee la habilidad del ojo de la mente. Por favor, piense que se corrigió una evaluación de situación momentánea ''.

生 半 可 な 攻 撃 で は 無 意味 か. 厄 介 だ な. し か し, こ の ま ま で は ク ロ ト が 危 険 だ. ク ロ ト, 奴 と の 間 に 絶崖 城 壁 ア ー ス ラ ン パ ー ト を 出 す ぞ!

¿Entonces los ataques de medio culo no tienen sentido? Esto es problemático/¡Qué dolor en el culo! Sin embargo, Clotho está en peligro. Creé una pared de castillo de acantilado. Tierra Rampart entre Clotho y este tipo.

意思 疎 通 し た 直 後 に, ク ロ ト の 目 の 前 に 絶崖 城 壁 ア ー ス ラ ン パ ー ト を 出現 さ せ る 拘束 さ れ た ク ロ ト の 鞭 は 壁 に 分 断 さ れ て し ま う が, ク ロ ト 本体 の コ ア が 無 事 で あ れ ば 問題 な い そ し て.. - -

Inmediatamente después de comunicarse, una muralla del castillo del acantilado Tierra Rampart apareció ante Clotho. El látigo restrictivo de Clotho fue dividido por la pared, está bien si el núcleo del cuerpo principal de Clotho está a salvo. Y

よ し, や れ!

Bien, hazlo!

ジ ェ ラ ー ル の 左手 と 右足 に 残 っ た ク ロ ト の 体 が 再 び 動 き 出 し, 纏 わ り 付 く. 一瞬, 赤 い 光 が ジ ェ ラ ー ル

を 包 み 込 み, 爆 発 し た. ラ ジ を 倒 し た こ と で レ ベ ル ア ッ プ し た ク ロ ト が 取得 し た ス キ ル 『分裂』. 体 の 一部 を 切 り 離 し, 己 の 分身 と し て 操作 す る こ と が で き る の だ. 切 り 離 し た ク ロ ト の 分身 は,保管 に 貯 蔵 し て い た 魔力 の 一部 を エ ネ ル ギ ー に 爆 発 を 引 き 起 こ す. 要 は 自爆 だ.

Las partes restantes del cuerpo de Clotho en la mano izquierda y el pie derecho de Gerard comienzan a moverse otra vez, y se envuelven alrededor. En un instante, una luz roja envuelve a Gerard y explota. La habilidad adquirida después del extraordinario nivel de Clotho al derrotar a Raji es [división]. Las partes pequeñas del cuerpo que se separaron, es posible operarlo como el doble de uno solo. El doble separado de Clotho, ha almacenado una pequeña porción depoder mágico que causó la explosión. En resumen, autodestrucción.

(TLN: me tomó mucho tiempo traducir esto ...)

「...... そ の ス ラ イ ム, 随 分 と 多 芸 じ ゃ な. 掴 ん で い た 際 も 随時 ワ シ の 魔力 を 吸 い 取 っ て お っ た. そ し て こ の 自爆, 近 づ き 難 い の う」

'' ... ese limo, sorprendente y versátil ¿no? Cuando también me agarraron, mi energía mágica fue absorbida de vez en cuando. Y ahora esta autodestrucción, es inaccesible ''.

(TLN: ¿entonces él todavía está vivo?)

Se pueden utilizar los siguientes enlaces:

Aunque Gerard maldice, esa honesta expresión facial se ve encantada. Aunque el guantelete negro azabache fue distorsionado un poco por el poder de la explosión de Clotho, todavía es un grado que no se ve afectado al agitar la espada.

(TLN: mis dificultades (traducir eso) es inútil)

「ど れ, 面 白 い も ん を 見 せ て く れ た 礼 だ. ワ シ も 剣 技 を 披露 す る と し よ う」

"Lo cual, interesante, requiere mostrar un arco de gratitud". También tengo que demostrar mis habilidades con la espada ''.

(TLN: uh-oh!)

す大 を を す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す す.

La gran espada desde la posición elevada de Gerard que tomó una posición se balanceó hacia mí.

ぞ お お あ, あ あ あ, あ あ あ あ あ ぞ ぞ ぞ ぞ ぞ ぞ ぞ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ぞ ぞ ぞ ぞ ぞ ぞ ぞ ぞ ぞ

Oi oi, se puede ver esa longitud del cuerpo, así como el talento de la espada de la espada grande ...!

(TLN: seguro de que esto está mal, pero tal vez esté bastante más cerca, ¡necesito ayuda!)

「全力 全力」 」」 」」! 」

"¡Por favor, salta de lado con todo tu poder!"

こ れ ま で に 無 い ほ ど 焦 っ た メ ル フ ィ ー ナ の 声 を 聞 き, 俺 は 即 座 に 横 に 跳躍 す る. 跳 ん だ 直 後, ズ ド ン ッ, と 鋭 い 音 が 鳴 り 響 い た.

La voz de Melfina que no existía hasta ahora se escuchó a toda prisa, salté de lado inmediatamente. Poco después de saltar, ZUDON (sfx) y un sonido agudo reverberaron.

「マ ジ!! ......!」

''¿En serio?......!''

そ れ ま で 俺 が 立 っ て い た 場所 が 真 っ 二 つ に 斬 ら れ た の だ. ジ ェ ラ ー ル の 奴, 斬 撃 を 飛 ば し て き や が っ た!

El lugar donde estaba antes fue cortado en dos. ¡Este tipo Gerard, lanzando ataque!

(TLN: necesito ayuda aquí también)

「--- !!! 初見 !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!!」 」」 」」 」」 」」 」」 」」 」」! 」

「不 可視 不 悪 悪 悪 悪 悪, 悪 不 悪 悪 悪

"Al evitar a Agito a quemarropa a primera vista, quedé encantado".

"¿Es esta invisibilidad debido a la velocidad?"

En este caso, el

La repentina sugerencia de Melfina me salvó, terminaría como si fuera terreno si no funcionaba. Lo siento, Melfina.

ジ ェ ラ ー ル が 次 の 手 を 打 つ 前 に, 地表 亀 裂 ク レ フ ト カ ズ ム を 唱 え る. 床 が ジ ェ ラ ー ル の 足 元 を 中心 に 亀 裂 が 走 り, 次 の 瞬間 大地 が 裂 け, 崩 れ て い く. 流 石 の ジ ェ ラ ー ル も, 大地 が 変 動 す れ ば 体 勢を 崩 す. さ れ ど, そ の 兜 の 隙間 か ら 覗 か せ る 鋭 い 眼光 は ケ ル ヴ ィ ン を 捉 え て い る.

Antes de que Gerard dé su siguiente paso, se canta la grieta de la superficie del suelo '' kurefutokazumu '' (TLN: ¿WTF es esto?). El piso bajo los pies de Gerard tiene grietas, al siguiente momento el suelo debería abrirse, colapsar. Incluso Gerard también, el cambio en el suelo destruyó su postura. Sin embargo, esa grieta en el casco mostró una mirada aguda que atrapó a Kelvin.

En este caso, el

Aunque la postura fue destruida, Gerard parece que hizo un ataque de nuevo. En lugar de Kelvin, está apuntando a Clotho que está dentro de la pared.

チ ッ, あ あ 不 あ 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不 不

Tch, ese punto de apoyo inestable también se descartó.

絶崖 城 壁 ア ー ス ラ ン パ ー ト を も ろ と も せ ず, 斬 撃 は 壁 を 通過 し, 奥 の 壁 ま で 達 し た.

La muralla de tierra de la pared del acantilado se volvió frágil, un ataque cortante pasó a través de la pared, se alcanzó el interior de la pared.

「ぬ ス, ス ラ イ?? の 姿????? 」

'' ¡¡No, la figura de la baba no se puede ver aquí !!? ''

そ の 言葉 を 発 す る と 同時 に, 崩 れ た 地表 か ら 突 如 剣 が 現 れ, ジ ェ ラ ー ル の 腹部 目 掛 け て 刺 突 が 放 た れ る. そ の 剣 は カ シ ェ ル の 愛 剣 で あ っ た ミ ス リ ル ソ ー ド で あ っ た. ス ラ イ ム の 軟体 で 裂 けた 地面 を 突 き 進 ん だ ク ロ ト が 保管 か ら 取 り 出 し 放 っ た の だ.

Al mismo tiempo que las palabras fueron pronunciadas, una espada apareció de repente de la superficie del terreno colapsado, el abdomen de Gerard fue golpeado por un empuje. Esa espada solía ser la querida espada mitril de Cashel. El cargando Clotho estalló desde el suelo, quien lo sacó y golpeó.

「」 ...... 」

'' Guh ..... ''

心眼 持 ち の ジ ェ ラ ー ル も, 視 覚 外 か つ 予 想 外 で あ る こ の 攻 撃 に は 対 応 で き ず に 負傷 し て し ま う. 更 に, ク ロ ト は 体 の 密度 を 集中 さ せ 硬 質 化 し た 3 本 の 槍 の 腕 を 撃 ち 放 つ.

Incluso Gerard posee el ojo de la mente, no puede reaccionar al ataque inesperado que lo hirió. Además, la densidad corporal de Clotho se concentró para endurecerse en los 3 brazos que se dispararon.

ジ ェ ラ ー ル は こ れ を 剣 で 応 戦, 神速 の 如 き 剣 速 で 全 て を 打 ち 払 わ れ, 攻 撃 し た 筈 の ク ロ ト が 逆 に ダ メ ー ジ を 負 っ て し ま う.

Gerard luchó con su espada, con gran velocidad de su espada que rápidamente se repele, los daños debidos a Clotho fueron devueltos.

本 に に 凄 な な.

Realmente increíble.

ケ ル ヴ ィ ン は 率直 に そ う 思 う. 裏 を か き, 奇襲 し, 隙 を 突 く. そ の ど れ も が 対 応 さ れ て い る.

Kelvin piensa con franqueza. Para burlar, hizo un ataque sorpresa, luego perforó la brecha. Puede tratar con cualquier cosa.

だ が ---

Sin embargo -

¡「こ」 」」! 」

'' ¡Esto es jaque mate! ''

無理 な 体 勢 で 迎 撃 を 行 っ た ジ ェ ラ ー ル は 今, 完全 に 無 防備 な 状態. 残 り の 魔力 全 て を 込 め, 重 風 圧 エ ア プ レ ッ シ ャ ー を 発 動 さ せ る.

Gerard quien lo interceptó por una pose de cuerpo imposible ahora, está completamente indefenso. Todo el poder mágico restante se reunió, se invocó la fuerte presión del viento.

「--- !?」

'' ...!? '' (TLN: esta parte me llevó un tiempo traducirla: v)

垂直 に 落 と さ れ る 空 気 の 重 圧 に よ り, ジ ェ ラ ー ル の 体 に は 何 十倍 も の 負荷 が か け ら れ, 思 う よ う に 動 く こ と が で き な い. ま し て や, 腹 に ミ ス リ ル ソ ー ド が 刺 さ っ た ま ま の 状態 だ. ク ロ ト の 追 撃 を い なし た た だ う う う う う う う.

La presión del aire cayó verticalmente, la carga en el cuerpo de Gerard se multiplicó por docenas de veces, no es posible moverse como se esperaba. Mucho más, es una situación en la que una espada de mithril estaba atrapada en su vientre. Aunque merece el elogio por evitar/esquivar la persecución de Clotho.

¡ク ロ 保管, 保管 保管 保管 保管 保管 保管 保管!

Clotho, dispara todo el poder mágico que tienes en tu almacenamiento.

En este caso, la mayoría de los miembros de la familia han recibido un mensaje de correo electrónico.

El cuerpo de Clotho cambia en el suelo. La figura es como el dragón que, por así decirlo, abrió grandemente la boca. Por lo tanto, la mayor habilidad que tiene Clotho fue lanzada.

--- 超 魔 魔 縮 ム ム ム ム ム.

 Viga de mortalidad de haz de contracción súper mágica.

(TLN: heces de Chuni. Me hizo encogerme mientras traducía esto)

開口 部 か ら 放 た れ た そ れ は, ジ ェ ラ ー ル を 貫 き, 古城 を 破 壊 し, 空 の 彼方 へ と 消 え て い っ た.

Se dispara desde la apertura, pasa por Gerard, el antiguo castillo fue destruido, desapareció más allá del vacío.



Advertisement

Share Novel Black Summoner - Chapter 15

#Leer#Novela#Black#Summoner#-##Chapter#15