Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

It Seems That I’ve Slipped Into A Different World. Also, My Gender Has Changed. - Chapter 25

Advertisement

Capítulo 25

Con todos, The Spring Harvest Festival

'' Seiren. Escuché de Kuon, pero ¿de verdad quieres ir al Festival de Primavera? ''

Mi padre me preguntó durante la cena del mismo día que supe de la existencia del Festival The Spring Harvest.

Kuon-sensei, seguro que terminaste tu negocio rápidamente.

"Ah ... uhm, pensé que parecía divertido cuando me enteré ... Uhm, si me es imposible ir, está bien".

"Ya veo ... entiendo su deseo de ir allí, pero todavía estoy preocupado porque habrá mucha gente allí".

Es cierto que realmente quiero ir, así que respondí así después de beber una porción del agua. La reacción de mi madre, bueno, fue exactamente como esperaba. Mi padre también estaba preocupado por eso, lo entiendo ya que se mostró en toda su cara.

Oh bien. Realmente dije cosas que los pusieron muy preocupados, eh.

'' Tou-sama, Kaa-sama. También iré allí, ¿entonces realmente no es posible que Ane-sama venga? ''

Entonces, una voz podría ser escuchada. Aparentemente, era el sonido del tenedor y el cuchillo de Saryuu, pero se supone que no debes hacer ruido al usarlos. Sin importarle el hecho de que fuera una infracción de la etiqueta, ese hermano pequeño intervino en nuestra conversación. Él está haciendo pucheros un poco, pero no es porque la comida es mala. En primer lugar, el chef de Shiiya hace comidas realmente deliciosas, y estoy agradecido por eso.

En lo que respecta a la comida, piénselo. Saryuu ha estado viviendo aquí mucho más tiempo que yo.

'' Saryuu, has venido al festival antes. ¿Como estuvo?''

''Está bien. Fue muy animado con la gente, y fue realmente divertido. Había muchas tiendas, y había muchos pasteles y comida que generalmente no ves en la casa ".

'' T, allí, Saryuu ''.

Mi padre se puso nervioso y alzó la voz, ya que probablemente pensó que yo podría querer ir más después de escuchar esa historia.

Sí, suena realmente divertido, y la expresión de Saryuu cuando hablaba era como si se divirtiera mucho, y también creo que realmente me gustaría si pudiera ir también.

Pero, podrían pensar en su hija que una vez desapareció y finalmente acaba de regresar, ¿y si ella no regresó después de que ella salió?

Tanto el padre como la madre estarían terriblemente asustados de eso.

Como pensé, estaría bien si no fuera a ir. Pero antes de que pudiera hablar, mi madre se limpió la boca con una servilleta y se volvió para mirar al padre.

"Es obvio que nos preocuparemos, pero Seiren también se aburrirá si está rodeada por la propiedad de la mansión". Mientras tenga a alguien que la acompañe, ¿no está bien si es solo por un día, querido? ''

'' Uh ... Hmhm ... Pero, bueno ... ''

Eh, ¿mamá también piensa que está bien que vaya? Aunque ella también debe estar muy preocupada por mí.

Al ver a mi padre que murmura para sí mismo, empiezo a pensar.

Errrr, ¿qué se supone que debo decir en respuesta?

¿Qué pasaría si dijera que está bien no ir allí, o qué pasaría si dijera que realmente quiero ir? Para mí, que está en problemas, mamá suspiró levemente y cruzó los brazos. Y luego ella habla claramente.

"Si estás preocupado por tu hija, debería estar bien organizar la seguridad afuera". ¿No es así? ''

'' ... Yo, es así. Bueno, siempre y cuando traigas a Alica y los demás, debería estar bien ''.

''¿Está bien?''

¿Está realmente bien?

¿Está bien que salga? Mientras esté junto con Alica-san y los demás. Es decir, bueno ... si estoy solo, entonces no sabré el camino y sin duda me molestará, así que creo que estaría bien si estuviera junto a alguien.

O más bien, ¿qué pasa con eso '' organizar la seguridad ''? Bueno, también creo que no sería bueno si no hay seguridad en absoluto, ya que habrá mucha gente, pero me pregunto si realmente está bien tenerlo arreglado principalmente por mi culpa.

''Sí. Pero creo que solo se te permitirá salir un día durante el primer día del festival. ¿Eso está bien contigo, Seiren? ''

'' T, muchas gracias. ??? '

Me incliné para darle las gracias a mi madre que sonríe triunfante. Mientras traían los postres, la conversación terminó así.

Y luego, durante el banquete de la semana de primavera, el primer día.

'' Seiren-sama. Te ves muy bien en eso ''.

'' Ah. De alguna manera me siento más a gusto así ''.

"Los tacones de los zapatos son más bajos de lo normal, por lo que debería ser más fácil caminar dentro de ellos".

No es el vestido que suelo vestir, pero llevo una sencilla blusa blanca y una falda verde brillante, y los zapatos planos son la mejor parte. Mi cabello estaba atado en dos usando cintas rosas.

Alica-san y Minoa-san, también, no están usando su ropa de camarera habitual, sino que están usando ropa simple. Alica-san usa una pieza de color azul claro y hasta la rodilla, mientras que Minoa-san usa una camisa rosa salmón con una larga falda blanca.

'' Alica-san se parece más a una dama que yo. Minoa-san también se ve bonita con ropa simple ".

''¿Es eso así? No creo que haya cambiado mucho en comparación con lo que soy normalmente, gracias ".

''...Gracias por tus cumplidos.''

Alica-san está siendo muy modesta, pero creo que la ropa de la criada se parece más a un uniforme. Pero la pieza de hoy también tiene cordones unidos a su dobladillo, se ve muy lindo.

Minoa-san intenta evitar sus ojos. Es obvio que ella es tímida. O, cómo debería decirlo, cuando se ve así, se siente como una genial onee-san. Aunque si sonríe un poco más, se verá linda, pero bueno, así es como es Minoa-san.

Y, junto con los dos, bajé hacia el hall de entrada. Allí, Yuzuruha-san, que normalmente está allí, no está presente. En lugar...

'' Seiren-neesama. Hoy, yo y esta Kanna te acompañarán ''.

'' Soy Kanna. Encantado de conocerte.''

Delante de mí, está Saryuu, que lleva una chamarra ligera junto con pantalones de tirantes, y una criada de niño con una camisa amarilla limón y una minifalda de celosía a juego, los dos están uno al lado del otro. Ya veo, ¿entonces esta persona es Kanna-san?

'' Eh, ¿ustedes dos vienen conmigo también? ''

''Está bien. Tou-sama me dijo que vaya contigo porque está muy preocupado por Nee-sama. También obtuve dinero de bolsillo para gastar en el festival ".

'' Esta es la parte de Seiren-sama. Hay alrededor de 5000 ieno. Aqui tienes.''

'' Ah, u, uhm, gracias ''.

La billetera que me entregó Kanna-san era el llamado monedero (bolso con cierre de metal). Bueno, obviamente la bolsa no tiene cremallera.

Mirando adentro, hay varios tipos de monedas. Conozco la variedad porque Kuon-sensei me enseñó acerca de ellos cuando le dije que podía ir al festival. Lo que hay adentro son 50 ieno, 100 ieno, 500 ieno, cada uno de ellos es una moneda de cobre azul. A juzgar por el color, parece ser el mismo tipo de metal utilizado para hacer una moneda de 10 yenes.

Pero, incluso si son 50, 100 y 500 monedas de ieno, el total de ellas mezcladas en conjunto es 5000 ieno. En otras palabras, es un poco pesado. Bueno, parece que el papel moneda se distribuye solo en la ciudad metropolitana estándar, por lo que no se puede evitar.

"Me pregunto si debería devolver el dinero no utilizado más adelante".

'' Tou-sama no hará algo tan mezquino como eso. Bueno, entonces, vámonos, Nee-sama, y ​​todos también ".

Geh. Le sonrío amargamente a Saryuu, quien me está tirando del brazo. Además, este chico, solo me está utilizando como una excusa para divertirse, ¿no? Bueno, no importa, sin embargo.

Era la primera vez que salía, y la alegría me dio la bienvenida. Puede deberse al hecho de que es el momento del festival y, lo que es más, es el primer día. Hay varios tipos de tiendas abriendo a ambos lados de la carretera y también hay mucha gente del pueblo que está vendiendo y comprando muchas cosas.

Los árboles de Cheria que se parecen a los árboles de Sakura que conozco están alineados, formando avenidas arboladas. Tal vez es la carretera principal ya que el ancho es bastante amplio. El camino está decorado con muchas flores de Cheria que tienen un color rosa más rojizo que las flores de Sakura.

Las flores de otros colores están decorando las fachadas. Ya se trate de las flores rojas ardientes, deslumbrantes flores amarillas y flujo blanco como la nieveers.

No sé por qué, pero de alguna manera solo puedo pensar que es increíble.

'' Seiren-sama, por favor cálmate. Te ves como un paleto de campo ".

'' Eh, ah, lo siento. Pero eso no está mal, también, supongo ".

"Después de todo, esta es la primera experiencia de festival de Nee-sama".

Es un poco divertido caminar en un grupo con personas mientras se dice '' kyaa, kyaa '' por excitación. Llegué a entender la sensación de una niña que camina por las calles junto con sus amigos así como así.

'' Waai, Onee-san, ¿qué tal si probamos un dulce de miel? ''

Frente a mí, que miro a mi alrededor con inquietud mientras estoy fascinado por el entorno, se presenta de repente un dulce que se parece al dulce de manzana (Ringoame). Eh, después de recibirlo reflexivamente, me giro para mirar a la persona que me está dando los dulces. Creo que de alguna manera reconozco esa voz.

'' ¿Oriza-san ?! ''

''Gracias por su patrocinio. Son 100 ieno. ''

Oriza-san, que usa un pañuelo y un delantal más pequeño que de costumbre, sonrió amistosamente y le tendió la mano. Ah, ¿entonces no es gratis?

'' Ah, eso me sorprendió. Uhm, 100 ieno? Aqui tienes.''

'' Gracias por su continuo patrocinio. Hmm, ¡por favor disfruta el dulce! ''

Recibiendo el dinero, Oriza-san me dio las gracias de una manera lúdica, y luego se alejó enérgicamente. Ah, en el otro lado, hay una tienda que vende caramelos.

'' ... ¿Ella tenía una tienda? ''

''De ninguna manera. Eso debe ser parte de la seguridad, ¿no? ''

Le pregunté a Saryuu quién parecía exasperado, pero eso no parece ser un investigador furtivo, ¿verdad? Digo, mira eso.

... pero cuando lo pienso, hay una posibilidad. Porque de alguna manera, en todas las tiendas, veo algunas personas que se parecen a la mucama y también a los sirvientes.

Además, creo que hay una tienda de amuletos de aspecto sospechoso. El dueño tiene una larga barba atada con una cinta algo linda, con una capucha con un gran diseño de estrella.

"Hohoho, la primavera es la estación de la felicidad, ¿qué tal un amuleto teñido con un color de bayas que invita a la felicidad, señorita joven?"

'' ... ¿Podrías ser Jigen-san? ''

Sí, ciertamente es la primera voz que escuché después de regresar a este mundo, así que por supuesto lo recordaría muy bien.

''¿De qué estás hablando? Solo soy alguien que vende amuletos, que pasó por casualidad. Ahora, por favor, ten uno ".

'' ... T, gracias ... mucho ... ''

'' Gracias por su continuo patrocinio. Uno tiene un precio de 350 ieno. ''

'' Ah, eso es correcto ''.

Por lo tanto, también se le cobra por dinero. Ah, bueno, no es obvio.

El amuleto que recibí a cambio era del tamaño de una moneda de 500 yenes ... bueno, el tamaño era aproximadamente el mismo que el de 500 ieno que usamos aquí, alrededor de ese tamaño pequeño. Era un bolso morado. Tal vez, hay una piedra o algo más dentro de ella.

Teñido en un color de bayas, ¿podría ser la fruta que se parecía a una fresa morada que comí antes? Si es un amuleto de primavera, entonces es realmente perfecto. Pero, ¿esto también es parte de la seguridad?

'' Ah, Jigen-sama tiene una tienda todos los años solo. Ese amuleto es bastante popular por su efectividad abrumadora, o eso dicen las personas ".

Me caí al escuchar el breve comentario de Minoa-san. ¿No es tan diligente con él? 2

Notas:

1 En caso de que no lo supiera (dado que ni siquiera sabía acerca de este término antes (· ·.) ゞ), los tirantes son tiras de tela o cuero que se usan sobre los hombros para sostener los pantalones. Se parece a esto.

2 No estoy seguro acerca de este, el japonés original es あ れ は は ガ い い い い い い い い



Advertisement

Share Novel It Seems That I’ve Slipped Into A Different World. Also, My Gender Has Changed. - Chapter 25

#Leer#Novela#It#Seems#That#I’ve#Slipped#Into#A#Different#World.#Also,#My#Gender#Has#Changed.#-##Chapter#25