Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Hyouka - Volume 5 - Chapter 3.2

Advertisement

Hyouka: Volumen 5, Capítulo 3-2

2. Pasado: 13 días atrás [ editar ]

La petición de inahinata había sido muy abrupta, pero probablemente había estado pensando en ello por un tiempo, aguardando su tiempo y esperando la oportunidad de preguntarlo.

Ese viernes, no tenía la intención de ir a la sala del club. Debido a que el interior de mi billetera era estéril y tuve que conformarme con un solo rollo de mantequilla y un pequeño cartón de leche para almorzar, para cuando las actividades extracurriculares llegaron, me sentía extremadamente hambriento. Aunque normalmente no solía merendar durante las comidas, quería irme a casa lo más rápido que podía para tomar un bocado.

Sin embargo, cuando me dirigía hacia la entrada, algo así como un enorme grupo de chicas comenzó a agolparse en todo el ancho del pasillo e impidió cualquier cosa que no fuera una partida de caracol. Tratar de abrirme paso a través de ellos solo probaría ser un dolor, así que volví. Antes de darme cuenta, estaba en el corredor de conexión que conduce al salón de clases del Classics Club, así que me dirigí hacia allí, pensando que también me importaba mostrar mi cara.

Hablando por consideración a mi estómago devastado, esa fue la decisión correcta. Cuando entré en la sala del club, vi a tres chicas paradas alrededor de una mesa mirando algo. Estas chicas, Chitanda, Ibara y Ōhinata, todas voltearon a mirarme. Ibara comenzó a hablar.

"Es casi como si vinieras aquí apuntando a esto".

'' ¿Dirigiéndose a qué? ''

Para eso, Ōhinata jugó y respondió.

'' Estamos a punto de abrir una caja llena de bocadillos ''.

Qué increíble emoción fue la que corrió por mi cabeza en ese mismo momento. Hablé, ciegamente conducido por mi deseo de comer.

"Siento que estoy a punto de colapsar, estoy tan hambriento". Por favor comparte algo conmigo ".

Ignoré a Ibara mientras murmuraba, "es casi como si estuviera tramando algo, eso fue tan directo", y me agregué al círculo alrededor de la mesa.

Los bocadillos dentro de la caja eran papas fritas. '' Chips Satsuma '' fue escrito en el lateral, así que pensé que debían estar hechos de batatas en lugar de los regulares. [1] No era la primera vez que se ofrecían bocadillos como este en la sala de conferencias de Ciencias de la Tierra. A lo largo del año, Chitanda a menudo traía bocadillos sobrantes de los obsequios entregados a su familia. Las papas fritas esta vez, sin embargo, eran claramente algo sin relación.

'' ¿Quién trajo esto? ''

'' Lo hice '', dijo Ōhinata mientras ella tímidamente levantaba la mano. ''¿Qué? No puedes comerlos si yo fui el que los trajo? ''

¿Por qué demonios había dicho algo así? Me pregunto.

"No importa si un gato es blanco o negro, si te trae bocadillos, es un buen gato". [2]

Ōhinata le devolvió la mirada con cara perpleja.

'' ¿Um, fue ese Zhou Enlai? ''

"Fue Lee Teng-hui, ¿verdad?"

Ibara entró por el costado.

"¿No fue Chiang Kai-shek?"

Mientras escuchaba nuestro ida y vuelta, Chitanda mostró una sonrisa incómoda en su rostro en conflicto.

'' Umm, bueno, tal vez fue Ho Chi Minh ''. [3]

Se sentía como si estuviera haciendo el tonto a propósito. Había empezado algo terrible. Por otro lado, si bien era cierto que en realidad había olvidado a la persona detrás de la cita, terminé recordándola durante una discusión que tuve más adelante. Fue Deng Xiaoping.

'' De todos modos, sentémonos ''.

Fue una sugerencia sonora. Fui a tomar una silla. Ōhinata sacó un teléfono celular de su bolsillo y lo colocó en la mesa frente a ella. Supongo que si lo dejaras en tu bolsillo mientras te sentaras, podría interferir.

La cubierta fue eliminada de la caja. Y ahora, nos deleitamos.

A pesar de que las virutas eran gruesas y tenían una consistencia que se asemejaba vagamente a la espuma de polietileno, casi se sentía como comer una fruta de cápsula. [4] Hubo una leve dulzura en ello también.

'' Realmente impregna todo el cuerpo, ¿no? ''

Mientras decía esto, Ōhinata no pudo evitar comentar.

"Te ves como un viejo bebiendo alcohol"después de salir de la bañera cuando dices eso ''.

Realmente quería preguntarle si realmente había visto a un hombre de mediana edad decir algo así mientras bebía alcohol después de un baño.

'' Wow, esto es bueno ''.

Ibara había murmurado esto casi como si no hubiera pensado. Después de escuchar eso, Ōhinata dejó escapar una gran sonrisa.

''Eso es genial. Mi familia ama estos, así que recogimos algunos ''.

''¿De Verdad? ¿De donde?''

Chitanda se centró en la tapa de la caja cuando ella le preguntó esto.

'' Dice 'Kagoshima Artisan Sweets' en la caja. JA Kagoshima ... Aunque no es en temporada, ciertamente es muy delicioso. Supongo que también puedes venderlo así, ¿eh? ''

Chitanda miró el paquete con ojos evaluativos. No sabía si la familia de Chitanda también cultivaba batatas, pero podría haber evaluado a JA Kagoshima como un rival de negocios.

"¿Dijiste que lo obtuviste de Kagoshima? ¿Tienes un pariente viviendo allí? ''

También pensé que era extraño que Ōhinata supiera acerca de un dulce regional de Kagoshima, pero si tuviera un pariente allí, habría tenido sentido si hubiera ido allí una vez. Sin embargo, cuando salté a esta conclusión apresurada, Ōhinata inmediatamente comenzó a negar con la cabeza.

''No no. Fui a un concierto allí ".

''¿Un concierto? En Kagoshima? ''

Pareciendo avergonzada, ella respondió: "Fue en Fukuoka. Estos bocadillos fueron en una tienda en Fukuoka ''.

Para que se venda una especialidad regional de Kagoshima en Fukuoka, ¿qué tan lejos estaban llegando? Tenía la sensación de que para Chitanda, un mercado de ese tamaño sería una cosa envidiable. Mientras Ibara continuaba acumulando varias fichas una encima de la otra y llevándolas a su boca, comenzó a hablar.

"¿A qué concierto fuiste en Fukuoka?"

Ōhinata parpadeó y levantó su dedo índice hacia su boca.

''Eso es un secreto.''

''¿Oh realmente ahora?''

No importa a quién había ido a ver, incluso si era alguien que cantaba celosamente sobre el culto al diablo o algo así, dudo que ninguno de nosotros la hubiera visto de manera diferente. Pero si ella quería mantenerlo en secreto, entonces no había razón para seguirlo.

"Pero Fukuoka está bastante lejos. ¿Esa era la única opción? ''

'' No, fue una gira nacional. Seguí a la banda, aunque como era de esperar, ir a todos los eventos era imposible ".

'' ¿Fue en todo el país? ''

Chitanda fue quien le preguntó esto.

'' ¿De Hokkaido a Okinawa? ''

Ōhinata respondió de manera confusa, '' Umm, de Sendai a Fukuoka ''. Luego añadió con tono frustrado: '' La única a la que no pude asistir fue su importante actuación en Tokio porque las entradas estaban agotadas ''. '

No era como si no escuchara música, pero no había forma de que pudiera hacer algo como seguir una banda en su gira nacional. Honestamente me conmovió su determinación.

"Realmente hiciste un buen trabajo siguiéndolos, ¿no?"

Por alguna razón, mientras decía esto, Ōhinata parecía volverse un poco dócil.

"Esto es solo algo que me dijo un amigo, pero el amor da generosamente".

'' ¿Nunca se acaba? ''

Mientras escuchaba esto, ella inclinó la cabeza pensativa y me mostró una sonrisa amarga.

"Después de que escuché su último álbum esta vez, siento que las existencias podrían estar empezando a escasear".

Incluso mientras hablábamos, los cuatro de nosotros continuamos buscando más chips de camote. Tal vez fue por la dulzura ligera pero penetrante y la exquisita sensación en tu boca cuando la comiste, pero era imposible detenerse después de una. Mientras tanto, me olvidé por completo de mi estómago vacío.

Cuando recuperé el sentido, noté que solo quedaba un chip. Ibara y yo nos movimos exactamente al mismo tiempo. Nuestros dedos de repente se detuvieron sobre el chip. Era una situación que algunos podían haber visto como algo romántico, pero no había ni una pizca de calidez en las miradas que intercambiamos en ese momento, solo una fría hostilidad.

"Me alegro de que les haya gustado tanto".

Ninguno de nosotros prestando atención a Ōhinata, Ibara y yo lentamente comenzamos a retractarnos de las manos al mismo tiempo. Pensando que la otra persona estaba concediendo la pelea, los dos, una vez más al mismo tiempo, levantamos los brazos y nos encontramos en el medio. No era como si quisiera el último chip tanto que estaba planeando mantener mi terreno como resultado, pero ...

El silencio a nuestro alrededor fue incómodo. Dudé en hacer cualquier cosa con mi brazo extendido, ni pude encontrar elResuelve en mí mirar qué tipo de rostro estaba haciendo Ibara. Chitanda, que había estado observando la situación, estaba a punto de murmurar un '' umm '' nervioso cuando escuchamos un sonido que venía a rescatarla. Alguien abrió la puerta de la sala de conferencias de Ciencias de la Tierra.

Los cuatro nos volteamos para mirarlo de inmediato. Satoshi estaba allí con una sonrisa relajada que parecía como si hubiera estado zumbando. Ibara luego habló.

"Es casi como si vinieras aquí apuntando a esto".

Por supuesto, Satoshi no debería haber tenido absolutamente ninguna idea de lo que estaba pasando. Confundido, él preguntó: "¿Cómo apostar qué?"

Ōhinata respondió.

"Estamos a punto de terminar una caja llena de bocadillos".

Y con eso, todo el Club de Clásicos inesperadamente se había reunido en un solo lugar. Cuando Satoshi terminó el chip final, Ōhinata miró a todos y finalmente llegó al meollo del asunto.

'' Ahora bien, como te comiste los refrigerios, hay algo que me gustaría que mis amados estudiantes de último año hagan por mí ''.

Cuando me di cuenta de que todo estaba planeado desde el principio para sobornarnos, ya era demasiado tarde. Al hacer esto, todos nosotros habíamos cambiado nuestros planes de los sábados por las batatas dulces de Ōhinata.

Los informes meteorológicos no se veían muy bien, por lo que constantemente me preocupaba la inminente lluvia. Afortunadamente, cuando salí de la casa las nubes estaban quietas, y parecía que permanecerían así por un tiempo. No sabía a qué hora iba a regresar, sin embargo, así que puse un paraguas compacto en mi bolso por si acaso, aunque normalmente, ni siquiera tenía una bolsa conmigo, solo llevaba una billetera. Mi bolsillo.

Nos dijeron que debíamos esperar frente a la entrada principal de la Escuela Media Kaburaya. Ciertamente, fue una ubicación que todos nosotros sabíamos. En los terrenos de la escuela estaban los clubes de fútbol y de pista, y además lo que probablemente era el club de tenis, ya que practicaban. Eché un vistazo superficial, pero no vi a nadie que reconociera.

Había predicho que si alguien iba a llegar tarde a nuestra cita de las 3:00, sería Satoshi, sin embargo, estaba equivocado. Cinco minutos antes de esa hora, todos, tanto Satoshi como yo, y también Ibara y Ōhinata, se habían reunido. Aunque era mezclilla, el solo hecho de que Ibara usara una falda era algo completamente inesperado. Como se estaba convirtiendo rápidamente en verano, Ōhinata llevaba una camisa de manga corta.

"Lo siento por esto, por preguntar algo tan extraño".

Considerando que se estaba disculpando, parecía inesperadamente feliz. Ibara y Satoshi también parecían estar divirtiéndose mientras decían cosas como:

"Este tipo de cosas es realmente raro". Estoy deseando que llegue.''

'' Estoy un poco emocionado. No esperes demasiado de esto, ¿está bien? ''

... y así sucesivamente, mientras sonreían de ida y vuelta. No dije nada, pero incluso mi interés se despertó un poco.

"Está cerca. Te mostraré el camino ''.

Ōhinata caminó en frente.

Nuestro destino era una cafetería, y aún no se había abierto. No era que la tienda no se hubiera abierto por el día, sino que la tienda ni siquiera había tenido su día de apertura.

'' ¿Entonces tu tío trabaja allí? ''

Cuando Satoshi dijo esto, Ōhinata negó con la cabeza con una sonrisa amarga.

'' ¿No te lo expliqué? El es mi primo. Aunque nuestras edades están muy separadas ".

También pensé que era su tío. Supongo que es un primo viejo. Tendré que recordar eso.

En cualquier caso, según la historia de ayer, uno de los familiares de Ōhinata estaba abriendo una nueva cafetería, por lo que nos preguntaron si podíamos entrar antes de que se abrieran oficialmente como huéspedes de prueba. Al igual que Satoshi había mencionado, poder ingresar a una tienda antes de que se abriera era una oportunidad excepcional. Como esencialmente éramos los primeros clientes, nos sentimos como un tipo de honor.

Si Chitanda hubiera estado aquí, probablemente habría expuesto su curiosidad aún más, sin embargo, ella no lo estaba. Ella tenía algunos asuntos ineludibles que atender, y como no sabía cuánto tiempo tomaría, no podía hacer ninguna promesa. Ayer, ella había dicho, '' realmente quiero ir también, pero ... probablemente sea demasiado tarde si lo hicimos en la noche '', mostrando claramente su apego persistente.

Personalmente, estaba ansioso por la apertura de una nueva cafetería. La tienda que frecuentaba, Pineapple Sand, terminó por reubicarse, por lo que no había tiendas cercanas a las que pudiera entrar un estudiante de primer año de la escuela secundaria. Al ver que esta tienda se veía como una que sería fácil de caminar cada vez que realmente me hizo agradecido.

'' Entonces, ¿qué tipo de tienda es? ''

Dije esto mientras estábamos caminando, but Ōhinata parecía que estaba inmersa en una conversación profunda con Ibara, así que lo más probable es que no me haya escuchado. Oh, bueno, podré verlo por mí mismo a su debido tiempo.

Terminé caminando al lado de Satoshi.

De repente mencionó lo que había estado pensando.

"Esto es bastante nostálgico, ¿no?"

''Sí.''

Esta era la ruta que siempre habíamos tomado para ir y venir de la escuela. Debido a que esencialmente me obligaron a ingresar en el Comité de Salud, hubo momentos en los que terminé abandonando la escuela tarde, y en ocasiones era así cuando de vez en cuando íbamos caminando juntos a casa. Se sentía extrañamente inquietante caminar por este camino como un estudiante de secundaria con ropa normal de fin de semana.

"Casi siento que estoy haciendo algo malo".

Mientras decía esto, Satoshi asintió en silencio.

''Tienes razón. Casi me siento culpable ''.

Habíamos recorrido esta ruta durante tres años, y en realidad, este fue todo el alcance de nuestro alcance. Las cosas buenas y malas, nuestras relaciones con los demás y casi todo lo demás han terminado aquí en este camino. La Escuela Intermedia Kaburaya era un lugar que debería haber estado lleno de una familiaridad tan cálida y, sin embargo, se sentía extrañamente fría y distante. Me sentí fuera de lugar cerca de la escuela de donde me gradué, no pude evitar sentir que estaba haciendo algo tabú.

"Al recordarlo, también recuerdo que no pude acercarme a mi escuela primaria después de ingresar a la escuela secundaria".

"¿No fue por los uniformes?"

No estaba hablando en serio, por supuesto. Satoshi también mostró una sonrisa amarga.

'' ¿Deberíamos ir a sacar nuestros uniformes de la escuela secundaria? ''

Ni siquiera podía tratar de imaginarme haciendo eso en un intento de volver a familiarizarme con el área. Al final, ya no teníamos un lugar en Kaburaya Middle School. Si realmente quisiera poder regresar, probablemente no haya otra manera que buscar un trabajo allí.

Como aparentemente nos separamos más y más de la escuela, y las voces de los terrenos de la escuela ya no podían alcanzarnos, Ōhinata finalmente se detuvo.

''Aquí estamos.''

Estaba ubicado entre una tienda de soba y una residencia privada, y daba a una calle concurrida. [5] El edificio no era nuevo, más bien, podía decir que en realidad era bastante viejo cuando miraba todo el óxido y la decoloración en el techo de chapa de hierro. Al decir eso, sin embargo, la puerta de vidrio no tenía una sola mancha, y el pomo de la puerta estaba brillante.

"Guau, se ve muy bien", dijo Ibara mientras miraba hacia las paredes de color crema. Yo, por otro lado, estaba prestando más atención a las ventanas. Cuando se juzga si es fácil o no que una tienda ingrese por primera vez, las ventanas son de vital importancia. Si las ventanas son demasiado pequeñas o ni siquiera existen, la tienda puede parecer algo así como una base secreta y relajante, pero sería demasiado imponente para que un transeúnte cualquiera ingrese. Por otro lado, si las ventanas son demasiado grandes, se sentiría expuesto mientras está en la tienda a la gente que está afuera, y podría ser desconcertante. Este, sin embargo, pareció evitar hábilmente ambos posibles problemas. Las ventanas tenían el tamaño perfecto y tenían algunas macetas pequeñas en ellas, que contenían flores rojas en flor. Eran del tipo que ves a menudo, pero no recuerdo el nombre. Vi a Satoshi enfrentarse a ellos también, así que le pregunté.

'' Satoshi, ¿qué son esos? ''

'' Son flores ''.

Solo recibí esta respuesta condescendiente. Le miré ligeramente y él se encogió de hombros.

'' No sé mucho sobre las plantas. Aunque Chitanda-san probablemente lo sabría ''.

''¡Oh, es cierto!''

Ibara fue quien levantó la voz. Ella sacó un teléfono celular de su bolsillo.

'' De repente recordé cuando mencionaste el nombre de Chi-chan. Puede que ya haya terminado con su negocio hoy ''.

''¿Es eso así? Realmente quiero que venga, "murmuró Ōhinata mientras giraba el pomo de la puerta. '' En cualquier caso, vamos a entrar ahora ''.

No se escuchó ningún sonido cuando la puerta de vidrio se abrió. Supongo que todavía no habían puesto algo así como una campana de cliente.

Di un paso adentro, y antes de darme cuenta, no pude hablar. No era que la decoración interior fuera mala ni nada. Era el olor a madera nueva, el olor a desinfectante y, sobre todo, el olor a granos de café recién molidos. Inmediatamente me asaltaron todos estos a la vez, y sentí que mi respiración podría cesar repentinamente. ¿No sería algo así como un olor terrible en general? Me preguntorojo si estaba realmente bien para que el lugar oliera así, pero teniendo en cuenta que fue renovado, supongo que no se pudo evitar. Mientras me lo racionalizaba así, reanudé mi respiración superficial.

'' Entonces ustedes vinieron. Bienvenido.''

Finalmente noté al hombre de pie detrás del mostrador mientras decía esto.

Aunque supuestamente era pariente, no se parecía en nada a Ōhinata. Supongo que cosas así pasan. Cuando comparo a mi hermana conmigo mismo, ciertamente hay aspectos que son similares, pero también hay aspectos que son completamente diferentes. De todos modos, aparte de eso, fue sorprendentemente meloso. Además de que su voz era silenciosa, cada vez que nuestros ojos se encontraban, terminaba mirando hacia otro lado de forma poco natural. Me pregunté si esa sería una forma de dirigir una tienda, pero supongo que el dueño de Pineapple Sand también estaba emocionalmente distante. Pensando más en eso, posiblemente también se debió al hecho de que éramos estudiantes de secundaria y, como resultado, no formamos parte de la base de clientes objetivo que él se saltó la cálida recepción.

"Tiene una atmósfera brillante". Me gusta.''

Cuando Ibara dijo que al mirar el interior de la tienda también de color crema, Satoshi vio una pintura en la pared y murmuró para sí mismo: "Oh, hola, es Lautrec".

También volteé a mirarlo.

Había siete asientos en el mostrador y cuatro mesas. Fue agradable que hubiera mucho espacio para ellos, pero no pude evitar sentirme decepcionado por el hecho de que eran circulares. Cuando una mesa es redonda, siempre termino sintiendo que todo se va a caer desde el primer momento.

La pared detrás del dueño de la tienda en el mostrador estaba decorada con un relieve. Parecía un corazón tendido de lado, pero a juzgar por los patrones de la vid que lo rodeaban, en realidad podría haber sido un nabo. Dentro de ese diseño había dos conejos uno frente al otro. Aunque el propietario parecía no tener emociones, el alivio fue casi excesivo.

"Lo siento, no hay música en juego, debe hacer que parezca algo solitario aquí. En cualquier caso, relájate por el momento y diviértete ".

Mientras decía esto con voz algo amortiguada, no pude evitar preguntarme si eso era realmente necesario. Supongo que cuando esta tienda finalmente se abra, planea tocar algún tipo de estación de radio o algo así. Prefiero el silencio, aunque siento que mi opinión se basa en la minoría. Probablemente debería haber estado feliz de que una tienda como esta se abriera cerca de mí en primer lugar.

"Está casi listo, ¿no? ¡Solo un poco más de tiempo para ir! ''

Ōhinata habló de una manera mucho más familiar que la había escuchado hablar en la escuela. Incluso si dos personas eran parientes, eso no dice nada acerca de lo cerca que realmente estaban. No solo había hermanos que fueron criados como extraños, pero estoy seguro de que también hubo casos de primos que crecieron juntos. A pesar de que dos de ellos se veían bastante separados en términos de edad, parecía extremadamente apegada al dueño de la tienda. Ōhinata se puso de puntillas e intentó mirar dentro de la cocina.

'' Ayumi-san no está aquí hoy? Estaba pensando que sería una buena práctica para ti ''.

Cuando el propietario del espectáculo respondió a Ōhinata, su expresión no cambió un poco. En lugar de ser particularmente frío con nosotros, supongo que así es como siempre fue.

"Teníamos asuntos que atender en la oficina pública, por lo que Ayumi se dirige hacia allí en este momento. Puedes mencionar eso la próxima vez que vengas ''.

"¡La práctica es importante! Sería malo si llamas a Ayumi-san algo así como Po-chan frente a los clientes ''.

Teniendo en cuenta lo que Ōhinata dijo acerca de nosotros viniendo a hacer buenas prácticas, solo podía suponer que este '' Ayumi-san '' sería el gerente de piso después de que el lugar se abriera. ¿Era ella la esposa del dueño? Tal vez una novia al menos. Si ella solo era una mesera que contrató, dudo que la hubiera enviado a llenar los papeles en la oficina pública.

Ōhinata se giró y luego nos hizo una pregunta que sonaba como si ella misma fuera la mesera.

'' ¿Qué les gustaría chicos? Una mesa, o tal vez ... ''

Satoshi miró una vez más el interior de la tienda y luego respondió.

"Parece que todas las mesas están diseñadas para cuatro personas". Eso puede parecer perfecto en este momento, pero todavía no sabemos si Chitanda vendrá después ".

''Oh, es cierto.''

Ōhinata asintió y luego sacó un taburete de al lado del mostrador antes que los demás. Todos seguimos en procesión: Ōhinata, Ibara, Satoshi, luego a mí, en ese orden. Los taburetes eran altos y no estaban sujetos al suelo. Sin embargo, no giraban, por lo que no se sentía inestable en absoluto, y to Agregue a eso, había algo sobre el taburete que simplemente lo hacía sentir cómodo para sentarse. Ibara comenzó a avivar el mostrador nuevo con lo que se parecía a un profundo afecto y luego comenzó a decir algo atípicamente:

"Creo que esta podría ser la primera vez que me siento en un mostrador como este". Es casi como si hubiera dado otro paso hacia la adultez ''.

Ese adulto debe haber tenido estándares bastante bajos si algo así era un paso para alcanzarlo. El propietario puso tazas con agua en el mostrador y comenzó a hablarle a Ōhinata.

"Todavía no puedo deshacerme del olor del diluyente de pintura". Sin embargo, estoy seguro de que desaparecerá a su debido tiempo ''.

'' Es mejor que lo haga. En el momento en que entré, supe que había un problema ".

Justo como lo había pensado, no era el único que estaba sorprendido por el terrible hedor. Curiosamente, sin embargo, terminé acostumbrándome al olor. Realmente no me importaba en absoluto.

"Aparentemente es por el adhesivo del papel tapiz ... Me rindo. Oh, es cierto. Todavía no he terminado de imprimir los menús ".

"¡Eso es terrible!"

Cuando Ōhinata se rió mientras decía esto, el dueño de la tienda finalmente estalló en una sonrisa.

"Está bien, voy a repasar cada cosa una a una. Sin embargo, me gustaría que ustedes prueben la mezcla de la casa ''.

'' ¿Están todos de acuerdo con eso? ''

Todos nosotros asentimos ligeramente en respuesta a la pregunta de Ōhinata, por lo que ella continuó.

'' Entonces tendremos eso y ... ''

Ōhinata se inclinó sobre el mostrador.

''¿Hay algo para comer?''

'' Cuatro mezclas de casa. Si buscas algo liviano, creo que podría poner un par de tipos diferentes de sándwiches ''.

'' Entonces los probaré por ti ''.

Eso es probablemente imposible, Ōhinata. Sin pensar, terminé murmurando algo en respuesta.

"Probablemente no tenga ninguno de los ingredientes".

'' ... Oh, tal vez. ¿Es ese el caso? ''

El propietario respondió con un pequeño '' Bastante '' y luego miró hacia mí e hizo algo así como un movimiento de cabeza compacto. Pudo haber sido por aprecio.

"Aunque sí tengo bollos. Si a ustedes les gustaría, podría conseguir algunos de esos ''.

Debido a que se salió de su camino, lo aceptamos en esa oferta.

Quizás ya tenía experiencia con esta línea de trabajo o tal vez simplemente estaba siendo deliberado con sus acciones esta vez, pero no había ni una pizca de tensión en sus movimientos. No solo no parecía inquieto en lo más mínimo, sino que cada una de sus acciones se realizaba cuidadosamente y sin el más mínimo exceso injustificado.

Sin embargo, Ōhinata parecía tener una impresión diferente.

"Vamos, ¿no será que la barriga de Ayumi-san se hará grande pronto? Cuando eso suceda, ¿realmente podrás hacer todo esto por ti mismo? ''

Con esto, me di cuenta de que '' Ayumi-san '' era mujer. Pensando en eso, me di cuenta de que el nombre podría haber sido potencialmente el nombre de un tipo también.

Mientras alineaba los platillos, el dueño respondió.

"Debería estar bien si no tenemos muchos clientes, aunque espero que ese no sea el caso ..."

''Obviamente. No deberías detenerte hasta que haya hordas de clientes arañándose las gargantas para entrar ".

"Nunca he visto un café y todo eso".

Eso era de esperarse.

''Supongo que estas en lo correcto. Sería bueno si pudieras trabajar a tiempo parcial aquí, Tomoko-chan ''.

'' A tiempo parcial, ¿eh? ''

Ōhinata suspiró.

"Ni siquiera estoy seguro de poder hacerlo". Nunca antes había trabajado en un trabajo de medio tiempo ''.

''Todo el mundo empieza en algún lugar.''

''Eso no es lo que quiero decir. Ya sabes cómo es mi padre. Él no lo permite, a pesar de que recortó mi asignación ''.

"Los préstamos son rudos". Deberías tratar de ser más comprensivo ".

"Estúpidamente compró un auto caro e incluso me afectó con su decisión. Y, sin embargo, se niega a dejarme ganar dinero por mi cuenta. No tiene ningún sentido en absoluto ''.

Mientras se quejaba sola, de repente pareció que se daba cuenta de que no solo su primo sino también sus alumnos de la escuela estaban presentes. Ella comenzó a sonreír con vergüenza.

''Tú sabes cómo es. Están pasando muchas cosas.''

Cuando la conversación llegó a una pausa, pude escuchar el sonido de un auto que pasaba afuera. Mientras miraba una esquina de la tienda, Ibara comenzó a hablar lentamente.

'' El wola estantería de Oden es agradable. No parece barato en absoluto ''.

Ni siquiera noté que estaba allí hasta que Ibara lo mencionó.

El estante de poca altura no era como un autoproyecto barato y sin pulir. Estaba de moda, seguro, pero no parecía que pudiera llevar mucho. Todos los libros eran bastante pequeños. [6] Hubo varios volúmenes, obras domésticas y obras internacionales que se mezclaron.

"Me pregunto si lee mucho", dijo Satoshi a Ōhinata en lugar de preguntarle al propietario. Ōhinata pareció luchar con la respuesta, pero el dueño levantó la mano para detenerla y respondió.

''No mucho. Los libros de allí son los que elegí porque pensé que se veían geniales ".

'' Quieres decir que no los pusiste allí porque querías que tus clientes reaccionaran ... ''

'' Eso realmente no se me pasó por la cabeza en absoluto ''.

Aunque era simplemente una decoración según él, me sentí como si solo fuera humilde. Había un revistero en el borde del mostrador, pero solo tenía una única pila de revistas y periódicos de aspecto normal. Satoshi siguió mi línea de visión y comenzó a mirar el estante también.

'' Oh hey, tienen a Shinsou ''. [7]

Señaló la publicación semanal sentada al frente. Incluso yo había oído hablar de Shinsou, pero no era como si tuviera un periodismo particularmente sorprendente, ni siquiera era uno de esos tabloides que solo cubrían los escándalos. Lo imaginé como un intento a medias en una revista. Pensé que era extraño que Satoshi estuviera tan interesado en el tipo de revista que podrías encontrar en cualquier lugar.

'' Ōhinata-san, ¿podrías hacerme un favor y agarrar eso por mí? ''

''Oh si.''

Ōhinata era la más cercana al estante al final del mostrador. Trató de sacarlo, eventualmente necesitando sostener la rejilla con una mano porque todo estaba tan apretado en ella, y finalmente sacó la copia de Shinsou. Cuando se lo entregó a Satoshi y él hojeó las páginas, Ibara le hizo una pregunta.

''¿Qué es? ¿Hubo un artículo que llamó tu atención? ''

''Si algo como eso. Es raro que este tipo de revista cubra algo de esta ciudad ''.

''¿Oh si? ¿De que se trata?''

"El incidente de Suitou Co., por supuesto".

Ibara respondió con un "ya veo", y Ōhinata no actuó como si algo particularmente extraño hubiera sucedido. Todos parecían aceptar lo que Satoshi había dicho con algún tipo de comprensión y comprensión mutua.

Esencialmente, yo era el único fuera del circuito.

''¿Que es eso?''

Mientras decía esto, Satoshi me miró inexpresivamente, casi como a propósito.

'' ¿De qué estás hablando, Hōtarō. ¿Estás bromeando no?''

"Creo que he escuchado el nombre antes". Si recuerdo correcto, Suitou tiene algo que ver con los picnics, ¿no? ''

Sin siquiera escuchar, Satoshi abrió la revista a cierta página y me la mostró.

''Es esto.''

Fue un pequeño artículo. En alrededor de media página, se parecía a algo así como una pequeña sección de la esquina dedicada a las cositas aleatorias de noticias nacionales. El título, sin embargo, se destacó un poco. Esto es lo que dijo. '' Ex-nomitonista corporativo de gran nombre se queda sin suerte ganando dinero fácil '' Hubiera estado bien leyéndolo, pero todavía estábamos esperando el café, así que Satoshi lo resumió por mí.

"Hay una empresa en esta ciudad llamada Suitou Co., y recientemente comenzaron a reclutar muchos nuevos empleados. De todos modos, a muchos de estos reclutas se les enviaron notificaciones de nombramiento y capacitación, y luego se les dijo que se presentaran en la oficina en cuatro meses para su nuevo trabajo. Sin embargo, cuando pasaron los cuatro meses y se presentaron en la oficina, nadie en la empresa sabía quiénes eran los nuevos empleados y por qué estaban allí. Esencialmente, nadie los había empleado ''.

Todo parecía bastante sencillo.

'' Espera, déjame intentar adivinar el final. Apuesto a que todos los nuevos reclutas tuvieron que pagar algo así como un honorario de uniforme y materiales cuando fueron empleados por primera vez, ¿verdad?

''Exactamente. Aunque creo que esa es realmente la única explicación posible ".

Ibara me miró con asombro.

"Fue un gran problema en las noticias, ¿y todavía no sabías nada? ¿Estás seguro de que estás prestando la debida atención a lo quesucede en el mundo? ''

Solo porque no sabía acerca de un solo incidente no significaba que hubiera necesidad de decir eso. Sin embargo, cuando estaba a punto de decir eso, pensé que no había ninguna razón para escalar cosas así, así que permanecí en silencio.

'' Es un caso bastante simple de fraude. ¿Atraparon al perpetrador? ''

"No era realmente algo que pudieras lograr sin una lista de los examinandos. Parece que sorprendieron al culpable sorprendentemente fácil. Curiosamente, el padre del perpetrador aparentemente también era un infame extorsionador corporativo. Tal vez, al enterarse, condujo al arresto del padre. Podría estar escrito en el artículo ''.

Eso fue probablemente falso.

"¿Alguna vez ha sido arrestado un padre porque el niño estaba?"

Sin embargo, parecía que Satoshi también sabía todo sobre eso. Él se encogió de hombros.

"Tal vez es por eso que solo tiene una sección de esquina pequeña en Shinsou.

Ya veo.

Satoshi retiró la copia de Shinsou fuera de mi alcance y comenzó a mirar la página abierta.

"Cuando pienso en el fraude, solo puedo imaginar que sea algo que solo afecta a personas mayores en las empresas. Pensemos en algo similar. Digamos que el año pasado recibimos un aviso que decía: "Aprobaste el examen de ingreso de la escuela preparatoria Kamiyama". Por favor, pague la nueva tarifa de ingreso del estudiante. '' Probablemente no asumirías que te estaban engañando ''.

'' Puedo entender eso '', dijo Ibara. "Si recibiera un mensaje diciendo que ganó su oferta en alguna venta en el sitio, no lo dudaría".

'' ¿Venta en el sitio? ¿Te refieres a un mercado de pulgas? ''

Mientras interponía esto, Ibara repentinamente se calmó.

El propietario luego sacó los cafés de mezcla de la casa en el momento perfecto. Satoshi devolvió la copia de Shinsou a Ōhinata y todos volvimos a nuestro café.

De repente sentí que entendía un poco la razón detrás de los conejos en el relieve decorativo. Tanto en el mango de la taza de café como en el mango de la cuchara había pequeñas decoraciones de conejos con orejas apretadas. Quizás esto significaba que al dueño de la tienda o '' Ayumi-san '' les gustaban mucho. Quizás nacieron en el año del conejo.

Desafortunadamente, no importa cuánto me gustara el café, mi sentido del gusto y el olfato no eran en absoluto capaces de apreciar las exquisitas complejidades de la mezcla casera de una sola taza. Decir '' Esto es realmente bueno '' fue lo más que pude hacer, cuando traté de pensar en una forma de explicarlo con algún tipo de comparación o detalle, las palabras no pudieron salir. Casi como si ni siquiera estuviera buscando esos detalles en primer lugar, cambió el tema a algo con aparentemente más prioridad después de escuchar nuestras alabanzas.

"Agregas mermelada y crema a los bollos, pero tengo un par de tipos. Hay mermelada de fresa y mermelada, y en cuanto a la crema, puede tener el tipo recto o mascarpone. ¿Qué te gustaría?''

Todos nosotros dimos nuestras preferencias honestas y, sin embargo, resultó ser bastante molesto.

Elegí mermelada de fresa y crema simple.

Satoshi eligió la mermelada y el mascarpone.

Ibara eligió mermelada y crema lisa.

Ōhinata eligió mermelada de fresa y mascarpone.

Estábamos perfectamente divididos. Por una fracción de segundo, noté que la expresión previamente recolectada del propietario de la tienda se volvía conflictiva.

La mermelada y la crema llegaron antes que nosotros, así como dos bollos por persona. Satoshi nos miró a todos con una expresión seria.

'' Hōtarō, estoy bastante orgulloso de mi íntimo conocimiento de cosas aburridas y aleatorias ''.

'' No tienes que decirme eso. Lo diré por ti. Tienes un conocimiento íntimo de muchas cosas aburridas y aleatorias ''.

'' Se siente raro escuchar a alguien más decir eso así. Espera, ese no es el punto. Lo que estoy diciendo es que sé el método correcto por el cual uno come bollos en Inglaterra. Jam primero ... ''

'' ¿Así que cubre el bollo con mermelada antes de la crema? ''

'' Espera, crema primero ... ''

''¿Bien? ¿Cuál es? ''

Satoshi miró fijamente el plato de bollos y no respondió. Supongo que sabía que uno de ellos debía ser usado primero, pero olvidó cuál era.

Sin esperar la turbada respuesta de Satoshi, el dueño de la tienda nos dijo casualmente.

'' Pones el atasco primero. Si pones la crema primero en un bollo caliente, se derrite fácilmente. Pero al final, depende completamente de cómo te gusta ''.

Ya veo. Ciertamente tiene mucho sentido. A pesar de que nos dijo que podíamos hacer lo que quisiéramos, ninguno de nosotros comenzó con la crema después de escuchar eso. Cuando todos comenzamos a comer, de repente oí un ruido bajodesde algún lugar. Un teléfono celular estaba vibrando.

'' Oh, es Chi-chan ''.

Ibara se puso de pie con el teléfono en la mano e inmediatamente salió de la tienda. No lo sabía porque no tenía un teléfono celular, pero al parecer hablar de uno en un entorno cara a cara como este se consideraba de mala educación. Parecía una molestia usar uno.

Ibara regresó rápidamente.

"Ella dijo que vendría ahora".

"¿Chitanda-san sabe cómo llegar hasta aquí?"

"Le dije que siguiera el camino desde Kaburaya Middle School hasta que llegara a la tienda de soba de al lado. No le dije el nombre de la tienda pero debería estar bien ''.

La pancarta fuera de la tienda realmente se destacó, por lo que probablemente no haya necesidad de preocuparse.

Después de eso, comenzamos a hablar sobre el clima para matar el tiempo.

"Dijeron que iba a empezar a llover por la noche".

Aunque dije esto sin pensar demasiado, Satoshi e Ibara fueron rápidos en contradecirme.

'' Eso es mañana ¿no? ''

"Dijeron que la fecha había cambiado".

Ōhinata sonrió abiertamente desde el costado sin tomar un lado.

"Me pregunto qué informe es más viejo".

No confiaba en que mi informe fuera el más reciente, sin embargo, me mantuve firme porque era el informe que había visto.

'' Eso es lo que dijo en las noticias de la mañana ... ''

"También vi las noticias de la mañana".

''Yo también.''

Dos contra uno. El árbitro, Ōhinata, luego transmitió su decisión.

"Por regla de la mayoría, la memoria de Oreki-senpai se consideró incorrecta".

Pensar que me vería obligado a aceptar la oposición. Pensé que sería agradable verlos empapados en la lluvia, las lágrimas corrían por sus rostros mientras pensaban con auto-reflexión, "Ah, Hōtarō Oreki realmente tenía razón en ese momento".

Aunque involuntariamente, todos nosotros tomamos turnos para ir al baño, y cuando volví como el último en hacerlo, vi a Chitanda de pie cerca del mostrador. Ni siquiera habían pasado diez minutos desde que habló con Ibara por teléfono. Ella llegó bastante rápido. Mientras secaba mis manos con mi pañuelo, la llamé.

'' ¿Ya estás aquí? ''

Ella respondió con una sonrisa feliz.

"Estaba cerca".

Debido a que Ōhinata se sentó en el extremo más alejado del mostrador, el único lugar donde podía sentarse Chitanda estaba en el asiento contiguo al mío. Decidimos sentarnos en el mostrador porque las mesas solo tenían cuatro asientos, pero tener cinco personas sentadas en una fila era probablemente demasiado largo, y era una situación un tanto incómoda. Me acababa de dar cuenta, pero debido a que había ningún otro cliente, podríamos simplemente tomar asiento de una mesa cercana y sentarnos con los cinco alrededor del círculo.

"Entonces, ¿qué estabas haciendo hoy?", Preguntó Ibara.

'' Fue una de las celebraciones kiju de mi pariente. [8] Digo relativo, pero realmente no los conozco demasiado bien. De todos modos, solo tenía que felicitarlos. Después de saludarnos, sacaron el alcohol y fui a la cocina para no causar ningún problema, pero de todas maneras terminó sucediendo ".

''¿Algo pasó?''

''Mas o menos. No fue realmente mucho, pero algo lo hizo ''.

Chitada mostró una leve sonrisa de preocupación en su rostro.

"Cuando fui a pedir prestado su teléfono, de repente comenzó a sonar. Como no había nadie alrededor, decidí tomar su mensaje, pero terminó siendo terrible. Era una anciana con un fuerte acento y voz tranquila, así que no podía entender nada de lo que me estaba diciendo. No sabía si debería intentar tomar el mensaje o ver si podía transferirlo de alguna manera ... Solo hacer que me dijera que su nombre era un desafío en sí mismo. Si no hubiera tenido que lidiar con eso, hubiera podido venir mucho más rápido ''.

''¿Qué?''

La que levantó la voz fue Ōhinata. A pesar de que había tres personas entre ella y Chitanda, se inclinó sobre el mostrador para acercarse lo más que pudo para hacer una pregunta de todos modos.

"¿Dijiste que estabas pidiendo prestado su teléfono? ¿Quieres decir en la casa donde estabas celebrando el cumpleaños, verdad? ¿Hay realmente un lugar por aquí que no reciba ninguna señal? ''

'' ¿Señales? Um ... ''

Chitanda parecía confundida. Probablemente no tenía idea de lo que Ōhinata había querido decir con eso. Decidí intervenir antes de que las cosas se volvieran más complicadas.

"Chitanda no tiene teléfono celular".

''...¿Qué?''

Como estaba perdida de palabras, de repente sentí que había despertado una terrible bestia. Ōhinata se inclinó aún más hacia delante.

'' Espera, pero entonces ... ¿Cómo puedes pasar? Como cuando necesitas contactar a tus amigos. ¿No es malo cuando no puedes contactarlos? ''

''Supongo...''

Chitanda tenía una suave sonrisa en su rostro.

"Me ocupo de eso de alguna manera".

Tampoco tenía un teléfono celular, pero por alguna razón pude sentir que la presión social comenzó a arrastrarse a nuestro alrededor esta vez. Entre mí y Chitanda, me pregunto quién de nosotros terminaría recibiendo uno primero.

'' Aparte, una celebración de kiju, ¿eh? Supongo que Chitanda-san realmente lo tiene difícil ''.

Como para molestarla, Satoshi comenzó a hablar.

''¿De Verdad? Este tipo de cosas me pasa una vez al año ''.

"Nunca he estado en un lugar de parientes lejanos para celebrar su cumpleaños una vez en toda mi vida", murmuró Ōhinata para sí misma mientras estaba sentada al borde del mostrador.

De todos modos, ¿cuántos años tenía alguien cuando tenían su kiju otra vez? Sentí que tenía algo que ver con el número siete, pero no estaba seguro. Al dejar de recordar, Chitanda comenzó a hablar con el dueño de la tienda.

"¿También te gustaría la mezcla? Si quieres, puedo calentar un bollo para ti también ''.

"En realidad, no soy muy bueno con la cafeína, lamento que hayas hecho un esfuerzo para llamarme así. Sin embargo, es una tienda maravillosa ".

Ahora que lo pienso, supongo que fue así, ¿no? Cada vez que Chitanda bebía algo con mucha cafeína, siempre se convertía en otra cosa. Por ahora, probablemente se estaba refiriendo a que estropeaba su capacidad para dormir. Ciertamente.

"Muchas gracias, pero veo".

Después de reflexionar un momento en su cabeza, continuó.

"Tal vez sería mejor tener un menú sin cafeína también".

No importa cómo lo mires, Chitanda era un caso raro, así que probablemente no había necesidad de profundizar más en eso.

'' En cualquier caso, si ese es el caso, me temo que no hay nada que pueda comer ''.

'' No me molestes. Lamento haber llegado tarde en primer lugar de todos modos ''.

Y con eso, Chitanda se las arregló con una taza de agua. Sin embargo, cuando comenzó a beberlo, ella alzó bruscamente la cabeza.

'' Esto es ... Esto no es agua corriente ''.

Ella tomó otro sorbo.

'' Tampoco es de un pozo ni nada por el estilo. Sabe a algo de aguas arriba, probablemente agua de dureza media extraída de un manantial situado más arriba en las montañas. ¿Estoy en lo cierto? ''

El dueño estalló en una sonrisa y dio un pequeño asentimiento.

"Es una lástima que no pueda tener un cliente como tú, prueba la mezcla".

También tomé un poco de agua y llevé la copa a mis labios.

"Ya veo, realmente es suave".

"Ah, le agregué limón a eso, pero es solo agua corriente".

En que mundo vivimos.

Cuando Chitanda sostuvo la taza con ambas manos, miró alrededor de la tienda.

'' Sería bueno si pudiera tomar el café también. Me alegro de que al menos todo esté yendo bien ".

''Muchas gracias.''

'' ¿Cómo se llama este café? ''

Fue una pregunta obvia.

Y sin embargo, abrió las compuertas. Pensando en ello ahora, no se había mencionado ni siquiera una vez en todas nuestras discusiones. Miré a Satoshi, miró a Ōhinata, y finalmente le preguntó al dueño por turno.

''¿Cual es el nombre?''

Sin embargo, incluso el dueño de la tienda se calló con un '' Eso es, bueno ... '' Ōhinata presionó la pregunta aún más.

''De ninguna manera. No puedes estar diciéndome que aún no lo has decidido ''.

''Eso no es. Es solo que, bueno ... ''

El propietario miró a Ōhinata con expresión dolorida.

"Te vas a reír si lo digo, Tomoko-chan, así que sigo manteniéndolo en secreto".

"¿Es algo que me haría reír?"

Lo pensó un momento y luego dijo: "Personalmente creo que es un buen nombre. En el momento en que lo vea, sabrá que pertenece a una cafetería ".

Uno pensaría que en el tiempo previo a la apertura de la tienda, él querría tener el nombre de la tienda ya disponible para publicitarlo. Me pareció un poco extraño que lo estuviera ocultando.

Y, por supuesto, Chitanda no dejaría que ese '' sentimiento extraño '' pasara por alto.

'' Um ... Entonces es el¿Por qué esta tienda todavía no tiene un letrero porque no querías que Ōhinata-san lo viera? ''

Ahora que lo había mencionado, supongo que realmente no había un letrero delante de la tienda, estaba allí. Si hubiera, seguramente lo habríamos notado. Dicho esto, parecía muy poco probable que postergara la construcción simplemente porque no quería que su primo se riera de él. Como era de esperar, él negó con la cabeza.

'' La fuente es bastante elaborada por lo que tarda mucho tiempo en terminar ''.

"Cuando dices font, ¿te refieres a que estás usando el alfabeto?"

'' No, solo kanji ''. [9]

Mientras escuchaba esto, Ōhinata dejó escapar un aullido de placer.

'' Kanji, eh! Tienes razón, en realidad podría reírme. ¡Después de todo, tienes un sentido risible para los kanji! ''

Luego se volvió hacia nosotros con una expresión llena de felicidad.

'' Este es el mismo tipo que tomó el ai (amor) de aizen-myouou (Rāgarāja) y ra (seda) de akki-rasetsu (Rakshasa), entre otros, para hacer ai ra-bu yuu (I love you). '' [10]

Rāgarāja, ¿eh? En cualquier caso, las palabras que eligió para demostrar su punto fueron más que terribles. Ibara parecía estar entre la risa y el silencio.

'' ¿Qué diablos pasa con esos ejemplos? ¿Naciste en un templo budista o algo así, Hina-chan? ''

¿Realmente había un primer año en la escuela secundaria que sabía sobre cosas como Rāgarāja y Rakshasa? Mientras pensaba esto, las mejillas bronceadas de inainata comenzaron a ponerse rojas.

"No, recién nací de un humilde asalariado". No puedo pensar en otras palabras, así que no importa, ¿verdad? Quiero decir, ¿qué dirías si fueras tú, senpai? ''

Ibara respondió de inmediato.

'' El ai de aichi-ken (Prefectura de Aichi) y la ra de koura (caparazón) ''.

Guau. Esa fue una selección de impresión bonita. Todos nosotros hablamos en admiración.

Por otro lado, podría haber jurado que oí al dueño de la tienda murmurar sigilosamente algo así como '' Estás cerca ''.

'' ¿Entonces el nombre de la tienda sigue siendo un secreto? Hehehe, tengo curiosidad! ''

Al menos ella se estaba divirtiendo.

'' Kanji, ¿eh? ''

Mientras decía esto, Satoshi se cruzó de brazos.

"Si hablamos de kanji usado en cafeterías, a menudo se ve 'esperar' (tai) y 'sueño' (mu) usado en conjunción para hacer 'Tiempo de café' (tai + mu) ''.

''Yo sé lo que quieres decir.''

Ōhinata asintió con la cabeza, y el dueño también dijo: "Es así".

Al decir que el nombre de su tienda estaba en la línea de ese juego de palabras "tai + mu", ¿estaba diciendo que usaba los mismos personajes? Supuse que ese era el caso, pero Ibara tuvo una idea diferente.

"Cuando dices 'usaste mucho', ¿te refieres a la joya radical en 'cafetería'? ''

¿Jewel radical? ¿No es el rey radical? ''

"Aunque parece un rey, se lo llama una joya radical", respondió Ōhinata a mi pregunta. [11] ¿Dónde ella incluso aprendió algo así? Sin pensarlo, me volví hacia Satoshi, pero él negó con la cabeza de la misma manera confusa, como si dijera: "Tampoco tenía ni idea".

El conocimiento de Ibara podría haber sido correcto en ese caso, pero el resto de su respuesta fue incorrecta.

''Eso no es.''

Luego, como entre risas, el propietario también agregó: "Estás en lo cierto acerca de que son tres personajes".

''Entonces...''

Sin embargo, cuando Satoshi dijo esto, Ōhinata rápidamente lo detuvo con su mano extendida.

'' Eso no servirá, senpai. Déjame intentar resolverlo ''.

"Bien, hagamos una competencia con eso".

Sin embargo, Ōhinata fue inesperadamente serio.

"Esto es algo que un amigo le dijo a mamá, pero solo tienes tres intentos para adivinar un nombre como ha sido el caso desde la antigüedad".

Eso fue así. Si se decidió en la antigüedad, creo que no había nada que pudiéramos hacer al respecto. Satoshi comenzó a inclinar la cabeza y se preguntó: "Sería capaz de entender si fueron tres días, pero ..." sin embargo, rápidamente se rindió al ver la determinación de Ōhinata.

'' ¡Así que danos una pista! ¡Una pista!''

Por un brevísimo instante, vi al propietario mirar al ruidoso Ōhinata con una expresión increíblemente amable en su rostro. Pudo haber sido un hasty deducción por mi parte, pero comencé a preguntarme si él siempre había jugado con Ōhinata de esta manera pura e infantil desde que era una niña pequeña. Entonces, casi como si no fuera serio acerca de querer mantener en secreto el nombre de la tienda, dio una pista.

"El nombre en el letrero es como es".

'' Letrero ... ¿Qué? Sin embargo, ¿no es obvio? ''

'' Como solo tienes tres intentos, deberías pensarlo cuidadosamente. Si terminas haciendo las cosas bien, te daré algo bueno ".

La expresión de inahinata estalló de inmediato en brillantez.

'' Definitivamente lo haré bien. Solo espera.''

Luego, ferozmente, señaló con su dedo índice hacia todos nosotros.

''Me escuchas. Definitivamente lo haré bien, así que ninguno de ustedes tiene que decir nada a partir de ahora ''.

Por primera vez desde que la conocí, pensé que este animado primer año frente a mí era bastante infantil. No quise decir eso como si repentinamente hubiera visto un lado irritantemente juvenil de ella. Si tuviera que elegir, probablemente diría que fue entrañable. Puede que incluso haya estado sonriendo.

Un reloj estaba montado en la pared e incluso tenía un conejo. En algún momento, la manecilla de las horas ya había llegado a las cinco en punto. Estuvimos aquí por un tiempo sorprendentemente largo.

Tal vez porque estaba pensando, Ōhinata rara vez abrió la boca mientras hablábamos. Ya había terminado el café y ya ni siquiera tenía la taza delante de mí. Supuse que iba a llover por la tarde, así que quería irme antes de que eso sucediera. Como todo el mundo se estaba quedando sin cosas para decir, decidí aprovechar la oportunidad para decirlo en ese momento.

"Bueno, entonces, creo que ya es hora".

Sin embargo, cuando dije esa única línea, Ōhinata pareció repentinamente ponerse nerviosa. Levantó la vista hacia el reloj y tenía una expresión que parecía preguntar dónde se había ido todo el tiempo. Ella rápidamente volvió a su sonrisa habitual.

"¡Por cierto!", Exclamó. '' ¿Ustedes tienen un segundo? Había algo que quería preguntar ''.

Lo más probable es que esto fuera solo una estratagema para darle más tiempo para intentar averiguar el nombre de la tienda. Parecía que yo era el único que notó su momento de pánico anterior. Los otros tres no parecían pensar que ella acababa de sacar algo rápidamente de la nada para distraerlos.

''¿Qué es?''

Ōhinata no miró a Ibara, quien le preguntó esto, sino a Chitanda.

'' Chitanda-senpai, tu cara es grande, ¿no? '' [12]

'' Mi cara es ... ''

Mientras Chitanda murmuraba esto para sí misma, Ibara intervino rápidamente.

"Está bien, eso no es lo que significa". Tienes una cara delgada, Chi-chan ''.

'' No, entendí lo que significaba. Estaba realmente sorprendido ''.

Ella apoyó su mano sobre su pecho.

"Umm, no diría que conozco a mucha gente, pero sí conozco a mucha gente a través del negocio oficial de mi familia".

'' Entonces, '' inahinata tragó saliva y luego continuó nerviosamente de una manera muy diferente a ella, '' ¿Conoces a alguien, como digamos, Agawa? ''

'' ¿Agawa-san? ''

Chitanda bajó la cabeza ligeramente.

'' ¿Estás hablando del primer año, Sachi Agawa-san? ''

''Ah, sí.''

El cuerpo de la hinata se hundió como si hubiera sido despojado de toda su fuerza. Satoshi e Ibara se sentaron entre nosotros, así que no pude ver qué tipo de expresión estaba haciendo.

'' ¿Le pasó algo a Agawa-san? ''

"No ... solo quería saber si la conocías".

Chitanda, que estaba sentada al otro lado de mí, también tenía una expresión abiertamente perpleja. Pero pensé que podría haber algo raro en su apariencia, ella no dijo '' ¿Le pasó algo a Agawa-san? Tengo curiosidad ". Inahinata permaneció en silencio, por lo que la atmósfera se tensó a nuestro alrededor.

"Umm, bueno entonces", le dije una vez más al ver lo que estaba sucediendo a todos a mi alrededor en el mostrador, "¿nos vamos a ir?"

Todo estaba en la casa, aparentemente. Me sentí mal dejándolo porque el negocio estaba empezando para él, pero el dueño me dijo que la registradora aún no estaba funcionando, así que los primeros clientes podrían disfrutar de comida libre de impuestos porque era un dolor calcularla a mano. Estoy bastante seguro de que fue todo un façade, sin embargo. Satoshi e Ibara, así como Ōhinata, estaban todos cerca de la puerta. Estaba al lado de la caja registradora con el propietario, y Chitanda estaba parada a mi lado.

"Lamento no haber podido tomar el café aunque haya tenido tantos problemas para dejarnos llegar temprano".

La dueña solo sonrió cuando Chitanda bajó la cabeza. Pensé que era un hombre sin emociones, pero creo que estaba completamente equivocado al respecto. Tal vez estaba un poco nervioso porque fuimos sus primeros clientes.

'' No te preocupes. El café no es algo que absolutamente necesites beber ''.

''Esta...''

Cuando comenzó a hablar, Chitanda repentinamente tropezó con sus palabras. Parecía que estaba a punto de decir el nombre de la tienda. Sin embargo, el nombre no era conocido por nosotros, por supuesto. Ella terminó diciendo: "Esta tienda ... espero que lo haga bien", así como otras cosas de esa naturaleza.

Chitanda de repente se volvió hacia mí.

'' Um, Oreki-san. Sé que podremos verlo cuando la tienda finalmente se abra, pero yo ... bueno, ya ves ... solo un poco, bueno ... um ... tengo curiosidad ''.

Ōhinata no quería que resolviéramos el misterio detrás del nombre para ella, pero eso no necesariamente significaba que tenía que esperar. No entendí nada acerca de las cosas antinaturales que ella había dicho y hecho antes, pero al menos tuve la oportunidad de resolver este problema diferente que tenía entre manos.

Afortunadamente, había una libreta y un bolígrafo cerca del registro.

'' ¿Puedo tomarlos prestados? ''

''Oh, por supuesto.''

''Gracias. Si lo hago solo, no contará contra sus tres intentos, estoy seguro ".

Entonces comencé a garabatear en el bloc de notas. Chitanda miró por encima de mi mano ''.

''...¿Qué?''

Había tres kanji alineados uno al lado del otro.

El primero significaba "caminar".

El siguiente significa "al lado".

Y el último significaba "conejo".

El nombre de esta tienda tenía varias condiciones.

'' Si Ōhinata lo escuchó, ella se reiría ''.

"Cualquiera podría ver que era una cafetería solo con mirar el nombre".

'' Fue en la misma línea que 'Coffee Time' ''.

'' No fue 'Cafetería' ''.

'' El nombre de la tienda solo consistía en tres kanji ''.

Y finalmente fue la pista que dio el dueño de la tienda: '' El nombre en el letrero es como es ''.

¿Qué era exactamente el letrero, entonces? Hasta el momento, no había representación física del letrero. Entonces, ¿qué fue? Había dos posibilidades.

La primera era '' la chica del cartel '', o en otras palabras, '' Ayumi-san ''. Era posible escribir su nombre usando tres kanji, pero sin importar cuáles usabas, nadie podría decir era una cafetería.

La otra opción era que fuera un '' signo de menú ''. Si ese fuera el caso, sería evidente que el artículo que elegiría sería café. No parecía muy interesado en las comidas ligeras, y no es como si las cafeterías tendieran a ser famosas por sus bollos o sándwiches en primer lugar. Además de eso, parece que tampoco usó el kanji original para tomar café. En ese caso...

"Dijiste que el nombre de la tienda era el nombre del cartel en sí, ¿verdad? Y el artículo del póster en esta tienda es la mezcla de la casa, ¿estoy en lo cierto? ''

''Oh ya veo.''

Chitanda habló.

"También noté que dijo 'es una lástima que no puedas probar nuestra mezcla' en lugar de decir 'nuestro café'".

Asenti. Parecía que él había puesto un énfasis antinatural en llamar al café que la casa se mezclaba.

Si ese era el nombre de la tienda, ¿cómo lo escribirías en kanji? La respuesta fue similar al ejemplo anterior de "Coffee Time". Tal como lo había pensado cuando lo escuché originalmente, se usaron caracteres específicos. Al dividir la palabra blend (burendo) en tres partes, solo puedes hacerlo de esta manera: bu-ren-do. Realmente no funcionaría de otra manera.

Mi primer pensamiento fue el kanji para conejo, que se puede leer como hacer. Había fotos de conejos por todas partes en esta tienda, en las tazas, en las cucharas y en el reloj. Lo más importante, incluso hubo un gran alivio con los dos conejos en la pared detrás del mostrador. Estaba casi seguro de que había una correlación entre la cantidad de conejos y el nombre de la tienda que tenían algo que ver con ellos.

Mi siguiente suposición fue que los kanji significan "caminar". No había muchos kanji que se pronunciaran pero que también podrían tener algo que ver con la cafetería. Lo más probable es que no hubiera usado los que significan "incorrecto" o "despreciar", y los que significaban "golpear" y "absoluto" eran demasiado difíciles de incluir en un nombre. Pensé que podría ser el único significado"Bailar", pero incluso eso parecía demasiado espléndido para una simple cafetería. Pensando en ello una vez más, recordé '' Ayumi-san ''.

Simplemente estaba adivinando a los personajes con el nombre de Ayumi-san aparentemente embarazada. Anteriormente, cuando hablaba con el propietario, Ōhinata había mencionado: "Sería malo si llamas a Ayumi-san algo así como Po-chan frente a los clientes". Si su nombre era "Ayumi-san", pero su apodo era '' Po-chan '', entonces su nombre probablemente contenía los kanji para '' caminar ''. No tenía ni idea de si era o no el único personaje en su nombre. En cualquier caso, el personaje se leía comúnmente como bu, por lo que no había ningún problema para colocarlo en el letrero.

Eso dejó el ren. Este fue el más difícil.

El dueño de la tienda dijo que Ōhinata se reiría una vez que supiera el nombre del lugar. ¿Realmente Ōhinata se reiría de poner el personaje de Ayumi-san en el título, cuando ella misma no estaba en una relación? Ella podría, supongo, pero yo personalmente no pensé que fuera tan embarazoso. Esto significaba que probablemente estaba hablando sobre el ren como el punto embarazoso.

En el relieve en la pared, había dos conejos dentro del corazón.

'' Ayumi-san '' (bu) '' junto a '' (ren) el '' conejo '' (do). Burendo, o '' Blend ''. El dueño de la tienda pensó en silencio al respecto.

Miró hacia el bloc de notas y hacia mí, y luego sonrió.

''Eso es bueno.''

''¿Qué obtengo?''

Sin embargo, el dueño de la tienda simplemente se rió mientras negaba con la cabeza.

'' Estabas cerca ''.

Me fui, ¿eh?

No fue un shock. No tenía mucha confianza en eso en primer lugar. Pensé que el bu y el do eran buenas opciones, pero todavía me sentía inseguro sobre el ren hasta el final. Tal como esperaba, el propietario tomó el bolígrafo y subrayó los ren.

Luego miré lo que escribió al lado y de repente me di cuenta de lo que lo hacía tan embarazoso para él. El kanji del medio en el nuevo y próximo nombre de la cafetería era "adorar". Los conejos adorados por Ayumi. Antes había pensado que el dueño era un tanto insensible, pero pensar que era tan romántico. Si Ōhinata hubiera escuchado esto, sin duda habría sonreído. Hubiera sido una sonrisa tan brillante que podría haber traspasado cualquier profundidad.

Sin embargo, Chitanda solo quedó confundido.

'' Um, ¿por qué es el kanji para 'caminar'? ''

Así es, ella no estaba aquí cuando estábamos hablando de '' Ayumi-san ''. No quería que los demás esperaran demasiado, así que lo mantuve breve.

'' Te lo explicaré en el camino de regreso ''.

Chitanda respondió en voz baja, '' Por favor hazlo ''.

Fui para asegurarme de no dejar ninguna pertenencia en el mostrador, y vi que solo quedaban las tazas, los platos y las cucharas. Antes de irme de la tienda, de repente me di cuenta de algo. El periódico que se encontraba al frente del revistero era la edición de la noche. Rápidamente corrí hacia él y lo levanté con mi índice y mi dedo medio. Miré el informe meteorológico y vi que decía que comenzaría a llover por la noche. Se lo entregué a Satoshi y le dediqué una mirada triunfante.

''¿Ver? Mira eso. Dice que va a llover en la noche ''.

"¿Todavía estás colgado de eso? No sabía que tenías rencor como este, Hōtarō ''.

Eso no era lo que había pretendido. Ibara, que ya había estado parado frente a la puerta, se dio la vuelta.

'' Incluso sin eso, podrías decir simplemente mirando afuera. ¿Ver?''

Mirando afuera de la puerta de vidrio, pude ver que las gotas de lluvia comenzaban a caer.

Aunque conocía el informe con anticipación, terminé sin siquiera poder irme antes de tener que enfrentarlo. Al menos, el paraguas compacto no iba a ser inútil, después de todo.

Notas y referencias del traductor [ editar ]

  1. Jump up↑ La batata en japonés es satsuma-imo.
  2. Jump up↑ Al referirse a una famosa frase del estadista chino Deng Xiaoping en 1961, "No importa si un gato es blanco o negro, si atrapa ratones es un buen gato".
  3. Jump up↑ Ella mencionó una estadística vietnamitaesman en lugar de uno chino. Nunca cambies, Chitanda.
  4. Jump up↑ Un tipo de fruta seca que se abre para liberar semillas.
  5. Jump up↑ Soba es un tipo de fideos japoneses.
  6. Jump up↑ Específicamente 127 mm x 188 mm.
  7. Jump up↑ Literalmente se traduce en algo así como "el corazón de la cuestión".
  8. Jump up↑ Este es un cumpleaños especial en Japón que sucede cuando uno tiene 77 años.
  9. Jump up↑ ADVERTENCIA: A partir de ahora, habrá muchas discusiones que involucran kanji y su potencial juego de palabras, por lo que intentaré condensar un curso acelerado rápido aquí para aquellos que no saben mucho al respecto. Los kanji son caracteres en japonés que derivan del chino, y como resultado, puedes leerlos de varias maneras, esas formas generalmente derivadas de lecturas tradicionales japonesas o chinas. Si bien cada kanji por lo general tiene un significado distinto asociado a él, puede combinar las lecturas chinas para producir algo que suena como algo diferente, sin perder el significado asociado con cada kanji individual. La combinación de kanji y lecturas únicas asociadas con ellos forman un aspecto importante del juego de palabras japonés.
  10. Jump up↑ Rāgarāja: https://en.wikipedia.org/wiki/R%C4 % 81gar% C4% 81ja , Rakshasa: https://en.wikipedia.org/wiki/Rakshasa
  11. Jump up↑ Los radicales se refieren a los diversos componentes que componen un kanji. 'Cafetería' está escrito en kanji como tal: 珈 琲 the Observe las partes izquierdas de los dos primeros caracteres. Ibara y Hōtarō estaban debatiendo si ese radical era una joya (玉) o un rey (王), cuando Ōhinata mencionó que el rey radical en realidad se llama confusamente la joya radical. ¿Ver? Incluso los japoneses tienen problemas con los kanji.
  12. Jump up↑ Una expresión que significa conocer a mucha gente de diferentes ámbitos de la vida.
  13. ol>

    Advertisement

    Share Novel Hyouka - Volume 5 - Chapter 3.2

#Leer#Novela#Hyouka#-##Volume#5#-##Chapter#3.2