Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Hyouka - Volume 4 - Chapter 7

Advertisement

Historia 7 - La muñeca que tomó un desvío [ editar ]

1 [ editar ]

Después de pasar por el área del centro de la ciudad de Kamiyama y seguir el camino hacia el noreste, llegué a una pendiente larga y suave. Los pies de los pedales de mi bicicleta se volvieron pesados, pero no sentí dolor. La pendiente no era tan grave que tuve que levantarme y pedalear, pero podía sentir que la temperatura de mi cuerpo aumentaba.

Los bosques dispersos aparecieron a ambos lados de la carretera, y pude comenzar a ver la nieve persistente en el suelo. Los cantos de la presencia humana se extinguieron de repente, como si acabara de ocurrir una especie de catástrofe. En realidad, mirando desde una perspectiva histórica, el área montañosa en el lado noreste de la ciudad de Kamiyama solía ser una aldea independiente con un nombre diferente. Eso es lo que escuché de Satoshi, al menos. Incluso ahora, esa área es conocida por su nombre local, Jinde. La pendiente de la pendiente aumentó durante un tiempo breve. Aunque las indicaciones de la primavera eran cada vez más fuertes, todavía estaba helando por la mañana. Hacía tanto frío que podía ver mi aliento blanco y desigual escapar a la atmósfera.

Noté un santuario en el ápice de la colina. Ya he tomado este camino varias veces. La primera vez fue con Satoshi mostrándome el camino. La próxima vez fue cuando los cuatro miembros del Classics Club celebraron el final del Festival Cultural. Pero esta es la primera vez que noto el santuario aquí. Probablemente sea porque siempre anduve en esta carretera mientras había algún tipo de perturbación, supongo.

Hoy, estoy solo. ¿Quién hubiera pensado que el Oreki Houtarou, quien asumió el autodenominado papel de conservador de energía, se despertaría tan temprano en la mañana para ir en bicicleta a una aldea distante? Pensando que esto hubiera sido imposible hace un año, sonreí amargamente. La deidad en el santuario era la Kshitigarbha [1] . Tomando un descanso, bajé de mi bicicleta, y con una mano, le di mis respetos al bodhisattva.

Después del santuario de Kshitigarbha había una pendiente cuesta abajo.

Pude ver motas de nieve en los arrozales. Los rayos del sol de la mañana se filtraron a través de la fría atmósfera.

Como esta colina no era tan alta, la vista no era tan buena. Sin embargo, en medio de las extensas llanuras, fuera de las casas distribuidas esporádicamente, pude ver una finca rodeada por una cerca blanca de un estilo inusual. Un majestuoso pino crecía en el jardín de esa propiedad. Esa sería la casa de Chitanda. Se puede decir que es una casa grande desde aquí, pero no sabría del tamaño desconcertante de la sala de recepción y el infinito detalle del espejo de popa [2] sin entrar.

Pero hoy no iría a la casa de Chitanda. Giré la cabeza.

Después de la residencia Chitanda había un arroyo que dividía la tierra en dos bancos. Un pequeño templo se construyó en el otro lado, como si comiera en la montaña que no podría describirse simplemente como tener un verdor fresco. No pude ver el edificio principal. Solo pensé que probablemente estaba allí debido a la bandera en el frente.

Ese es mi destino Se llama santuario Mizunashi, creo.

Fue hace dos días.

Mientras estaba lánguidamente tumbado en la cama de mi habitación y leyendo un grueso libro de bolsillo que no terminaba, sonó el teléfono.

''Hola. Perdón por llamarte durante tu descanso ''.

Fue Chitanda. Por naturaleza, tiene una actitud cortés y un tono dócil, pero cuando hablamos cara a cara, me veo influenciado por sus grandes ojos y nuestras experiencias pasadas, y me hago dar cuenta de que no es solo una persona elegante. Sin embargo, no puedo ver su cara por teléfono, así que pensé que había recibido una llamada de una dama.

"No estaba tomando un descanso".

'' Eh? Oreki-san, ¿tienes lecciones suplementarias? ''

''No eso no es...''

Mis calificaciones ciertamente no fueron las más sobresalientes en la Escuela Secundaria Kamiyama, pero no fueron tan malas para mí recibir un aviso para asistir a clases extra. En el otro extremo de la línea, Chitanda habló con calma.

'' Son las vacaciones de primavera ''.

Está bien. Definitivamente estaba tomandoun descanso de las vacaciones de primavera, sin un cuidado en el mundo.

'' Me disculpo por ser tan repentino, pero ... ''

Chitanda realmente se disculpó por eso, así que contuve la respiración, preguntándome de qué se trataba todo esto.

'' ¿Tienes algún plan para pasado mañana? ''

Eché un vistazo al calendario. No había planes para pasado mañana, el día después de eso, y de hecho, todas las vacaciones de primavera. Si mi hermana estuviera cerca, me arrastraría a alguna parte, pero afortunadamente, ella está viajando en Nanki [3] , dejándome en casa en paz.

"No".

''Ya veo. Eso es genial.''

Pude sentir un alivio claro desde el otro lado. Entonces, Chitanda continuó.

'' Erm, Oreki-san. Entiendo que esto es repentino y preocupante, pero ¿podría ayudarme a sostener un paraguas? ''

Mientras sostenía el receptor, incliné la cabeza sin pensar.

Si esto fue en abril del año pasado, me habría preocupado seriamente si "sostener un paraguas" era una especie de jerga. Sin embargo, conozco a Chitanda desde hace aproximadamente un año. Basado en la experiencia, he aprendido que Chitanda tiende a pasar por alto la explicación al pedir un favor.

'' ... Explicar desde el principio ''.

''¿Desde el principio? Derecha. Todo comenzó a partir de la posguerra ... ''

"Ah, quiero decir, explicar desde el medio, y de una manera que pueda entender".

Parece que incluso Chitanda se había dado cuenta de sus hábitos. Con una voz avergonzada, dijo:

"Lo siento, soy malo con las explicaciones ..."

Podía escuchar un '' Erm '' murmurado de Chitanda. Con eso, parecía que ella había organizado sus pensamientos.

"Básicamente, un santuario cerca de mi casa está celebrando un festival de muñecas. Están el emperador y la emperatriz, ministros y tres damas de la corte. Solía ​​haber un conjunto de cinco hombres, pero debido a la disminución en el número de niños, se eliminó ''.

''Ya veo...''

No tengo ni idea de por qué el descenso de las tasas de natalidad haría que se omitiera un conjunto, pero lo que es más importante, había una contradicción fundamental. El Festival de Muñecas debería ser en marzo, pero es abril ahora.

'' ¿No es un mes tarde? ''

"Ah, claro, eso es para que coincida con el calendario lunisolar".

Esta afirmación me hizo querer preguntar algo como '' ¿Eso es así? '' O '' ¿Qué tal? '' ¿Es un festival de muñecas celebrado un mes después de un fenómeno tan común? Sin preocuparme por mi interrogativo silencio, Chitanda continuó.

"Las muñecas reales tienen paraguas, pero ... una persona que ha desempeñado esta función durante muchos años repentinamente se dislocó la mano en un accidente. No pediría lo imposible, pero no tenemos suficientes ayudantes. He preguntado por personas adecuadas en mi área, pero ninguna de ellas pudo hacerlo.

"El disfraz tiene un tamaño específico, por lo que no todos pueden usarlo". Por ejemplo, sería demasiado grande para Fukube-san, pero creo que te quedará perfecto ".

Chitanda dejó de hablar por un momento. Luego, continuó, como si hubiera estado esperando mi respuesta.

"Llevará menos de una hora. ¿Podrías por favor ayudarme? ''

Me di cuenta de que mi rostro se había vuelto amargo.

Básicamente, todo lo que tengo que hacer es sostener un paraguas al lado del soporte de muñeca escalonado. Pero para ser honesto, sería problemático, y no importa cuán elocuente fuera Chitanda, no hay duda de que me sentiría avergonzado de participar en un festival en un área que no tengo relación.

"No estoy realmente interesado".

''Ah, ya veo...''

Un silencio incómodo siguió.

Pero ahora que lo pienso, a nadie le importaría la persona que sostiene el paraguas. Además, Chitanda conoce mi principio de ahorro de energía y, sin embargo, me pidió ayuda. Eso significa que ella está muy preocupada.

Si puedo ayudar rápidamente a Chitanda cuando está en apuros, bueno, eso no es tan malo.

'' Ah, pero está bien. Iré.''

'' Eh? ¿Está realmente bien? ''

Basado en el cambio repentino en su patrón de habla, parece que Chitanda estaba realmente sorprendida. Después de una respiración profunda, sus palabras bien educadas regresaron.

''Muchas gracias. Eres de gran ayuda.''

'' Entonces, pasado mañana, solo tengo que pararme al lado de las muñecas, ¿verdad? ''

'' Sí, y caminarás con ellos. Puede que no sea mucho, pero habrá un regalo para sus esfuerzos ''.

Ah, también recibiré un regalo. Esto sería como un simple trabajo a tiempo parcial, entonces.

Estaba casi satisfecho con la explicación de Chitanda, cuando de repente, me di cuenta de algo. Eso no puede ser correcto.

"¿Caminas con las muñecas, dices?"

''...Sí.''

'' ¿Las muñecas caminan? ''

''Está bien.''

Ella respondió como si eso fuera natural, pero por alguna razón su voz se volvió gradualmente más suave. Estaba a punto de preguntar "¿Por qué caminarían las muñecas?", Cuando Chitanda habló, como si no pudiera soportarlo más.

"Pueden ser muñecas, pero por favor deja de decir" muñeca "una y otra vez. También estoy bastante avergonzado ''.

Algo estaba apagado. Algo definitivamente estaba fuera de aquí. Pensé por un tiempo.

Mi trabajo era simplemente sostener un paraguas para una muñeca, pero Chitanda dijo que la muñeca camina. Además, se sintió tímida al escuchar la palabra '' muñeca ''.

Solo se podía sacar una conclusión.

'' No me digas que la muñeca es ... ''

'' ... Ah. ¿Podría ser que no sabes nada al respecto? ''

Exactamente como lo había pensado, eh.

Después de ajustar el receptor, Chitanda continuó con una explicación detallada.

"Todos los años, siguiendo el calendario lunisolar, el Santuario Mizunashi celebra el Festival de las Muñecas haciendo que las niñas se vistan como 'Muñecas Vivas'. Las muñecas forman una procesión y un desfile por el pueblo. Pensé que el Live Doll Festival de Mizunashi Shrine era bastante famoso, así que pensé que lo sabrías ...

"Sí, he jugado el papel de emperatriz todos los años desde el comienzo de la escuela secundaria ... Fukube-san dijo que iría a echar un vistazo".

Pero Satoshi tenía clases suplementarias, por lo que simplemente no pudo asistir a la procesión. Llamó anoche, y habló con una voz que parecía que estaba pisoteando el suelo con arrepentimiento.

"Escucha, Houtarou. Estás sosteniendo un paraguas para Chitanda cuando interpreta a una emperatriz. ¡Pase lo que pase, nunca, nunca, cometa un error! ''

Estaba más preocupado por qué disfraz sería puesto, como el paraguas detrás de la muñeca.

Todavía quedaba un tiempo antes de la hora acordada, pero no quería perderme en un camino desconocido. Ajusté mi gabardina y pedaleé cuesta abajo.

2 [ editar ]

Mirando el paisaje desde aquí, pude ver que el pueblo estaba rodeado de montañas en los cuatro lados. Había algunos edificios, y probablemente porque ahora no era la temporada adecuada para plantar nada, los campos solo contenían nieve sin fundir y algunas hojas ralas. Escuché de Satoshi que las flores de loto se cultivarían después de que se cosecharan los cultivos de arroz, y me reí ambiguamente, pensando que ahora también sería el momento de que Chitanda creciera [4] . En este momento, no puedo decir si las hojas en los campos de arroz eran en realidad plantas de loto.

Pedaleé a lo largo del borde del arroyo, que tenía árboles creciendo en sus orillas. Las hojas de los árboles habían caído en otoño el año pasado, y los nuevos brotes aún no habían aparecido. A pesar de no tener interés en las bellezas de la naturaleza, incluso yo sabría qué tipo de árboles eran, ya que eran de una gran variedad. Eran flores de cerezo. Las plantas de albaricoque ya habían florecido en la calle comercial de la ciudad. Pensé que estos ya habrían florecido.

Como las plantas no son bienes producidos industrialmente, ocasionalmente tendrían excentricidades en la conducta. Mientras me movía río arriba para cruzar el río, un árbol de cerezos en flor con flores vibrantes apareció ante mis propios ojos. No todas las flores se habían abierto, pero mientras todos los otros árboles todavía estaban en la reticencia del invierno, este árbol ya tenía la mitad de sus flores. Supongo que tiene algo que ver con la exposición a la luz solar. Ver un árbol de floración solitaria era fascinante.

Paré la bicicleta. Me sorprendió la floración salvaje, pero no estaba allí para admirar las flores. De mi bolsillo recuperé una nota, que contenía las instrucciones de Chitanda sobre cómo llegar al Santuario Mizunashi.

"Desde la ladera, ve aguas arriba a lo largo del arroyo y llegarás a una flor de cerezo que florece fuera de temporada. Cruza el puente Choukyuu adelante y sigue el camino ".

Así que debería cruzar el primer puente después de la flor de cerezo. Me apresuré.

Pude sentir el festivalatmósfera. Desde los estandartes con las cimas de la familia colgando en los vestíbulos. De los vítores de los niños que caminan. Desde las banderas blancas en la distancia. Y, lo que es más importante, de mí mismo que estaba aquí montando mi bicicleta en las calles a las nueve de la mañana cuando no había escuela.

Después de redondear una curva, finalmente vi un pequeño puente. Ese sería el puente Choukyuu, supongo. Coincidiendo con su nombre [5] , era un puente extremadamente viejo. Su ancho era estrecho, y no parecía que los autos pudieran cruzarlo.

Pero entonces...

Mi pedaleo se debilitó.

'' ... ¿Hm? ''

Mirando más cerca a las proximidades del puente, había un tablón de anuncios de pie. Bueno, esto es preocupante. Lo que estaba escrito en el tablero era '' No cruzar ''.

El puente estaba en construcción. Al leer el contenido del tablón de anuncios, descubrí que el puente deteriorado estaba siendo reconstruido. De hecho, el puente de madera completamente ennegrecido parecía poco fiable, y las tablas del suelo desnudas, que ni siquiera habían sido colocadas con asfalto, probablemente permanecieron allí durante unas pocas generaciones.

En este momento, el cartel de "No cruzar" estaba en pie, pero no parecía que se estuviera trabajando en el puente, así que podría cruzar si realmente quisiera. Sin embargo, había un pequeño camión en el otro lado, y había dos hombres con cascos amarillos y un mono gris amarillento que colocaban algunos equipos que parecían andamios metálicos. Probablemente eran trabajadores de la construcción de la empresa de obras públicas ... Sería realmente estúpido cruzar por mi cuenta y enojar a los dos hombres. Afortunadamente, el puente tenía solo unos pocos metros de largo. Llamé a los trabajadores del otro lado.

"¡Disculpa!"

El trabajador que se volvió para mirarme tenía una cara morena que me recordaba el verano incluso en este clima frío. Pudo haber sufrido quemaduras solares durante su trabajo, o tal vez tiene interés en esquiar en invierno. Afortunadamente, no parecía ser una persona difícil.

'' Sí, ¿qué es? ''

'' ¿Podría cruzar este puente? ''

'' Claro, seguro que puedes pasar ahora mismo. Venir también.''

Él agitó su mano. Siguiendo sus palabras, empujé mi bicicleta y crucé el puente Choukyuu. Las tablas del piso crujieron y se doblaron bajo mis pies cuando pasé. Sin duda sería mejor reconstruir este puente tan pronto como sea posible.

Después de cruzar el puente, el trabajador colocó su mano sobre su cadera y sonrió.

"Empezaremos a trabajar una vez que llegue otro camión, y no podrás cruzar después de eso".

''Bien gracias.''

Eso significa que tendré que usar otro puente río abajo cuando regrese a casa. Bueno, probablemente no me perderé.

De espaldas al Puente Choukyuu, de repente sentí que algo era extraño ... Como Chitanda vive en esta área de Jinde, debería estar al tanto de la reconstrucción del puente. Es extraño que ella me dijera que cruzara este puente. Y definitivamente no sería una broma.

Bueno, como pude pasar al final, no tengo quejas. El santuario estaría a lo largo del camino, así que pedaleé más río arriba.

Ahora que lo pienso, tengo que ver a Chitanda en su kimono el día de Año Nuevo. En ese momento, era para una visita al santuario, y hoy sería para un festival. Realmente no creo en este tipo de cosas, pero es un vínculo extraño del destino.

Al igual que su impresión cuando se ve desde lejos, el Santuario de Mizunashi se construyó cerca del lado de la cordillera. Era totalmente diferente en escala en comparación con Arekusu Shrine, que visité el día de Año Nuevo. El arco era pequeño, la escalera de piedra era estrecha, y el edificio principal no parecía tener una historia significativa, simplemente era viejo. Es imposible compararlo con Arekusu Shrine, que también es un famoso destino turístico, pero los cuidadores del Santuario de Mizunashi lo intentaron. Se pegó un cronograma de reconstrucción frente al santuario, y también había un tablón de anuncios con las grandes palabras "La procesión de Living Doll comienza a las 11ː30".

Nunca estuve en una oficina de santuario en toda mi vida, pero este año ya lo hice dos veces. Por alguna razón, fui mucho más audaz durante la segunda vez. Naturalmente, no tiene nada que ver con las oficinas del Santuario Arekusu y el Santuario Mizunashi, pero supongo que es como poder pasar por las cortinas de un restaurante Nagoya Don con confianza después de haber estado en un restaurante Osaka Don. ¿Se consideraría esto '' Tomar venganza de tus enemigos Edo en Nagasaki ''? En cualquier caso, ciertamente no me sentiría enano siendo yoen el medio de mis mayores con abrigos de Happi [6] .

La sala de recepción era mucho más pequeña comparada con la del Santuario de Arekusu, pero se trataba de una veintena de tatamis en tamaño. Allí, me acerqué a un hombre de mediana edad que se comportaba como un gerente y le hacía una pregunta.

''¿Entonces qué debo hacer?''

La procesión comenzaría a las once y media, pero se suponía que íbamos a reunirnos a las nueve y media. Todavía había algo de tiempo antes de eso, pero no tenía nada que hacer. El hombre, que tenía una nariz aguileña, me miró con sospecha.

''...¿Y usted es?''

Preguntó bruscamente.

"Mi nombre es Oreki. Me pidieron que sostuviera un paraguas ''.

"No he oído ese nombre".

"Bueno, no soy una de las personas aquí".

'' Fnnnn ... ''

Me miraron fijamente. ¿Pasaron las palabras? Después de haber corrido aquí en el frío solo para ser tratado de esta manera, estaba naturalmente malhumorado.

"¿No escuchaste de Chitanda? Me dijeron que la persona que generalmente sostiene el paraguas sufrió una lesión y me pidieron que lo reemplazara ".

Habiendo confirmado mi identidad, la actitud del hombre cambió de repente.

'' Ah! Entonces eres el reemplazo de Hazawa. Ya veo. ¿Por qué viniste tan temprano? El cambio de mens se hará pronto, por lo que hubiera sido mejor si se hubiera tomado su tiempo ''.

... Si lo hubiera sabido, no habría escatimado ningún esfuerzo para moverme lo más lentamente posible. El hombre me llevó a una estufa de kerosene porque me sentía desanimado y abatido al comienzo de mi trabajo.

'' Me ocuparé de los arreglos. Hasta que te necesiten, por favor mantente abrigado ''.

''Bueno.''

Eso es genial. Después de obtener el permiso, me puse mi abrigo blanco y me convertí en una estatua viviente junto a la estufa, una de mis acciones más hábiles. Si fuera correcto que mi cambio se hiciera lentamente, supongo que Chitanda cambiaría de las nueve y media en adelante.

Además de mí, todas las demás personas en la sala tenían sus propias cosas que hacer, y todas corrían con urgencia. Habitualmente habría de cuatro a cinco personas reunidas en la sala, pero cuando el hombre del abrigo happi entrara pisando fuerte, se intercambiarían algunas líneas y la gente se turnaba para salir y entrar a la habitación. Por ejemplo,

"Oi, ¿quién está a cargo de los preparativos para el sake?"

'' Eso sería Nakatake-san. Más importante aún, ¿qué hay de más tarde? ''

'' Se lo dejé a las mujeres, pero por favor confírmalo ''.

Y,

'' Hanai-san! ¡Hay una llamada de una compañía de periódicos! ''

''¿Periódico? No sería NHK, ¿verdad? ''

"Todo lo que dijeron fue que provenían de una empresa de periódicos".

A partir de ese intercambio, me enteré de que el hombre con la nariz roja se llamaba Hanai-san.

Por un momento, me infectaron las energías frenéticas en la habitación ruidosa, y comencé a esperar el trabajo. Había algunas personas que de vez en cuando me miraban con recelo, como diciendo: "¿Quién es este tipo que no ayuda? ¿Qué está haciendo? '', Pero no tendría miedo siempre y cuando no haga contacto visual con ellos.

... No siempre elijo el camino del ahorro de energía sin importar la razón. Sin embargo, esta vez, había razones claras y apropiadas para que yo no me moviera ni una pulgada de la estufa.

En primer lugar, no conozco este lugar. No sé nada sobre las relaciones interpersonales o los arreglos del festival. Nadie me pidió que hiciera nada, y creo que sería una carga si tratara de entrar.

Segundo. Hace calor en frente de la estufa.

Tal vez había borrado mi existencia agachándome, porque la mayoría de la gente pasaba sin mirarme. Estaba preocupado por pasar desapercibido hasta que comenzó la procesión Living Doll, cuando el hombre de antes, Hanai, se puso de pie. Él rápidamente preguntó

'' Estás sosteniendo el paraguas para Chitanda-san, ¿verdad? ''

''Eso fue lo que oí.''

''Ya veo. Te lo digo por si acaso, pero hay un luto en la casa de Sono-san, por lo que la ruta cambiará ''.

'' Huh. Eso es lamentable.''

Ante esa respuesta, Hanai asintió ligeramente.

"Fue una muerte pacífica". Entonces, ¿quieres saber la nueva ruta? ''

''No.''

'' Entonces estarás bien si siempre sigues a la persona que tienes enfrente. La ruta será un poco más corta ''.

Habiendo dicho alguna vezTodo lo que tenía que hacer, Hanai se levantó y se fue apurado. En cualquier caso, si tuviera que seguir a Chitanda, no tendría sentido conocer el cambio en la ruta. Si Hanai no me hubiera dicho nada, habría pasado sin saber de la desgracia de Sono. Parece que Sono había llegado al final del lapso natural de la vida, y silenciosamente oré por él o ella.

El sonido de los pies pesados ​​pisoteando la preparación del evento no se detuvo.

"¡La cantidad de zuecos no se suma! ¿Qué pasó con Zori de las mujeres? [7] ]? ''

'' ¿Te estás perdiendo uno o dos? ''

''Un par.''

'' Entonces sería de Chitanda-san. Ella trajo la suya ''.

¿Estaría usando un Zori también? Si ese es el caso, ¿debería usar un Tabi [8] ? Lo que llevo ahora es calcetines normales que protegen fuertemente mis pies del frío. Eso estaría bien, ¿verdad?

... Obviamente no. Parece que me había tragado la frenética atmósfera, porque simplemente no podía calmarme. Está bien, solo tengo que consultar con Chitanda. No hay nada que me importe.

Pero, de nuevo, no creo que nuestra comunicación sea perfecta. Me siento incómodo.

A medida que pasaba el tiempo, aumentó el número de personas que irrumpieron en la sala con expresiones extrañas en sus caras. Un anciano marchito, con una cabellera blanca, entró en la habitación y gritó con tal fuerza que me pregunté de dónde venía.

'' Nakatake! ¿Qué hiciste con el sake? ''

Un hombre acurrucado en la esquina se puso de pie lentamente. Era un hombre fornido que parecía un poco lento, pero tenía mucha fuerza.

'' Lo he ordenado. Lo entregarán por la tarde ''.

"Por la tarde, ¿a qué hora se referían?"

'' A la una en punto ''.

"¡Qué tonto!"

Sonó una voz estruendosa. A pesar de que estaba en el otro lado de la habitación, mi cuerpo tembló en estado de shock.

'' La procesión regresa a las doce y media, la una es demasiado tarde! ¡Por eso te dije que siempre dejes un buffer, ahora apúrate y apúrate! ''

La persona a cargo del asunto no pareció aceptarlo, pero rápidamente respondió: "Lo haré ahora". Y salió de la habitación. El hombre de pelo blanco ahora miraba fijamente a la habitación, y accidentalmente hice contacto visual con él. '' Oh '', murmuró, y con esa misma cara austera, se movió rápidamente hacia donde yo estaba agachado. Doblando su vigoroso cuerpo un poco, el anciano habló.

'' ¿Eres la persona a quien Chitanda-san pidió ayuda? ''

¿Cómo logró liberar tanta intensidad? Estaba pensando en decir '' No, tienes a la persona equivocada '' y huyendo, pero no puedo hacer eso.

''Está bien.''

No podría decir nada más. Mi medio arrodillado se había convertido en una Seiza [9] sin que me diera cuenta.

En respuesta, el anciano bajó la cabeza.

'' Siento haberte hecho venir hasta este lugar. No tenemos suficiente mano de obra, por lo que hemos estado causando un gran problema para personas ajenas como usted. Espero que nos perdones ''.

Me quité reflexivamente mi gabardina y me puse de pie.

"¡De ninguna manera! Lo siento, no puedo ser de mucha utilidad como forastero. Haré lo mejor para no meterme en el camino. Si hay algo que necesites de mí, no dudes en preguntarlo ''.

El anciano levantó la cabeza y entrecerró los ojos.

'' Tienes tu actuación juntos ''.

... Esa es la primera vez que alguien me dice eso.

"Relájate hasta que llegue tu momento", añadió, y con una reverencia más, salió de la habitación. De alguna manera parece que oficialmente me permitieron relajarme.

Sin embargo, eso simplemente no se vende en la tienda al por mayor [10] .

Escuché esta conversación de los hombres que entran y salen de la habitación.

"¿Cuidaste el puente Choukyuu?"

Esa era Hanai de nariz roja. La persona que respondió fue uno de los hombres firmemente construidos en los abrigos de Happi, un hombre relativamente alto y desgarbado.

''I ale dijo a Murai-sensei que se ocupara de eso ''.

"¿Lo dejaste a Murai-san?"

Las palabras de Hanai terminaron con un tono ligeramente amargo, que el hombre alto notó.

''¿Hay algún problema?''

'' No, bueno, bien, supongo. ¿Han retrasado el trabajo de construcción? ''

"Dijo que estaba perfectamente bien, y que tendría una parada de construcción el día del Festival de Muñecas, incluso si la fecha de finalización se retrasara".

Como yo era un extraño, no era mi problema, y ​​podría haberme quedado en silencio. ¿Por qué no hice eso? No tengo idea de mí mismo. En cualquier caso, moví mis labios mientras estaba en la posición de calentar mi cuerpo junto a la estufa.

"La construcción ya comenzó en el puente Choukyuu".

Esa línea condujo a un efecto inesperadamente enorme. Hanai y el hombre con el que estaba hablando, al igual que el anciano y el tipo al que regañaron por el bien, o de hecho, todos en la sala se voltearon para mirarme al unísono.

Incluso yo sabía que esto era importante. Los ojos de Hanai parecían salirse de sus órbitas.

''¿Qué dijiste?''

Y luego se perdió temporalmente por las palabras. Luego le gritó al hombre alto.

'' Shige! ¿Confirmaste la demora? ''

El hombre llamado Shige estaba nervioso.

"¡Lo he enfatizado a Murai-sensei! ¡Pero él me dijo que lo haría, y no podemos contactar a la empresa de ingeniería desde aquí!"

''Tú.''

Esta vez sus palabras fueron dirigidas a mí.

"¿Estás absolutamente seguro?"

Él se acercó. Que me hablen así me inquieta.

"Cuando vine aquí, había una señal de 'No cruzar' en el puente. Como los trabajadores estaban allí, pregunté si podía pasar y se me permitió hacerlo ''.

'' ¿Entonces solo colocaron el cartel allí? ''

"Sí ... pero dijeron que comenzarían a trabajar después de que llegara otro camión".

El estado de conmoción de la habitación, de repente descendió a un silencio. Quizás vino de la cocina, pero un ruido estridente entró en mis oídos.

El anciano de cabello blanco habló.

'' Sono-kun, toma tu camioneta y comprueba. Tanimoto, llama a Murai ... no, llama a la Agencia de Construcción Nakagawa ''.

Parece que el hombre alto se llamaba Tanimoto Shige. No estoy seguro si es '' Shigeru '' o '' Shigejirou '' [11] , aunque. Al aceptar la propuesta, Hanai asintió.

"Ah, por favor haz eso".

Y luego me miró por alguna razón, como si fuera linchado si fuera posible cruzar el Puente Choukyuu.

... Pero mis preocupaciones fueron en vano. Diez minutos pasaron.

El hombre llamado Sono era un hombre corpulento cuyo abrigo Happi parecía estar a punto de reventar. Parecía sin aliento cuando regresaba a la habitación, pero informó en voz alta,

"¡Es cierto! ¡La construcción ha comenzado!"

Podría adivinar por qué fue tan significativo. El curso de la procesión probablemente incluyó cruzar el puente.

"¡Shige! ¡Es todo tu culpa!"

Tanimoto también tenía algo que decir. Mientras se encogía por la intensidad de Hanai, habló claramente.

"Pero algo está mal aquí". Murai-sensei definitivamente llamó a la Agencia de Construcción de Nakagawa para dejar de trabajar el día del festival ".

''Entonces...''

"Al parecer, alguien les dijo el día antes de ayer que podían proceder según lo previsto".

Sono intervino para ayudar al sudando Tanimoto.

'' Es como dijo Shige. Acabo de hablar con alguien de la agencia, y eso es exactamente lo que dijeron ''.

'' ¿Por qué sucedió esto? '' Pude escuchar a alguien suspirar y murmurar.

Como el ambiente en la sala se había vuelto solemne, de alguna manera sentí deseos de escapar. ¿Debo levantar una ceja? Desafortunadamente, mi cara con problemas no pudo hacer eso, a pesar de que no tenía nada de qué preocuparse. Todo lo que pude hacer fue ver el desarrollo en blanco.

El que hizo el juicio práctico fue, una vez más, el viejo canoso.

'' No deberíamos preocuparnos por la agencia por ahora. Puede haber habido alguna falta de comunicación en el camino. La pregunta más importante ahora es qué hacer con la ruta ''.

Un reloj redondo sin ningún tipo de cortesía se alzaba sobre el dintel, indicándonos inconsideradamente que pronto serían las diez y media.

La ruta original fue extremadamente simple.

Desde elcamino en frente del santuario, iríamos río abajo a lo largo del río. Después de eso, se suponía que debíamos cruzar el puente Choukyuu y cambiar de dirección, moviéndonos río arriba. En las cercanías del santuario, hay otro puente llamado Kaya Bridge, y se suponía que debíamos cruzar eso y volver al santuario. Eso es todo.

Sin embargo, el puente Choukyuu ahora no se puede usar.

Al recibir noticias de una situación de emergencia, los hombres que se habían dispersado para prepararse antes regresaron a la habitación. La espaciosa sala de espera pronto se convirtió en una estrecha sala de reuniones. Ya no podía sentarme junto a la estufa, así que me quité la gabardina una vez más y me senté correcta y silenciosamente en una esquina de la habitación. Como parecía que iban a hablar sobre cosas que un extraño como yo no tendría ninguna relación, quise abandonar la sala, pero lamentablemente me perdí el tiempo.

Alguien comenzó a rodar la pelota.

'' ¿Es posible de alguna manera detener la construcción? La procesión podría cruzar el puente en cinco minutos ''.

Si eso fuera realmente posible, no habría necesidad de una discusión. Hanai negó con la cabeza.

"Además de la procesión, también habrá periodistas y camarógrafos, y si alguien se lastima al cruzar el puente, la agencia de construcción asumiría la culpa. Como ya comenzaron a trabajar, no les pediremos lo imposible. Para evitar esta situación, en realidad les habíamos pedido que hicieran los arreglos necesarios, pero ... ''

Miró alrededor ligeramente mientras hablaba. El señor Tanimoto debe estar por aquí en alguna parte.

'' No hay forma de ayudarlo. ¿Qué tal si pasamos el puente Choukyuu y luego volvemos? ''

Mientras Hanai hablaba mientras se frotaba la barbilla, voces enojadas volaron desde todas direcciones.

"¡No podemos hacer eso!"

'' ¿Volver por donde llegamos? ''

"Eso cuida el lado este, pero ¿qué pasa con el oeste, sin muñecas para ellos?".

Podía captar vagamente la situación. Las áreas este y oeste del arroyo trabajaron juntas para el festival, pero hacer que la procesión avanzara por un solo lado definitivamente enfurecería a algunas personas.

Aceptando la refutación, Hanai presentó otra propuesta.

"Entonces, ¿qué pasa si pasamos el Puente Choukyuu, volvemos, luego llegamos a la ribera occidental usando el puente Kaya, luego volvemos a cruzar el puente Choukyuu y luego volvemos?"

Yendo y viniendo dos veces, ¿eh? Esa es una forma de hacerlo, pero ...

Esta vez, solo un hombre dio abiertamente su contraargumento. Él no estaba en la habitación antes.

"Eso haría que el tiempo fuera doble". Eso también duplica la distancia recorrida ''.

"No hay nada más que podamos hacer".

'' ¿Realmente no hay nada más? Esto tiraría nuestros planes en desorden. Además, el equipo de televisión viene, así que no podemos hacer algo vergonzoso como ese ''.

Otro hombre entró a la conversación.

"Además, las muñecas ya tienen que ejercer mucha energía física. Duplicar la distancia sería terrible ''.

¡Qué brillante opinión! No sé cuán pesado pesaría un paraguas, pero no quiero caminar el doble de distancia.

Habiendo sido hecho parecer un tipo malo, la cara entera de Hanai se oscureció con el color de su nariz.

'' Puedes decir todo eso, pero ¿qué demonios podríamos hacer? ¿Algo más?''

"Podríamos recorrer todo el camino hasta el puente Tooji".

Un joven dijo.

'' Si cruzamos Tooji Bridge y volvemos por Kaya Bridge, la distancia no se duplicaría, ¿verdad? ''

Del flujo de la conversación, presumo que aparentemente hay otro puente aguas abajo del puente Choukyuu. ¿De verdad había otro puente cuando caminé a lo largo del río? Bueno, probablemente estaba allí, pero no recuerdo porque no me interesaba en ese momento.

Sin embargo, cuando se propuso esa idea, Hanai hizo una mueca y no dijo una palabra. No era solo Hanai. Había una especie de atmósfera incómoda en la habitación.

Casi no hubo tiempo antes del comienzo de la procesión. ¿Hay alguien que pueda romper esta estasis?

No estoy seguro de la inactividad, pero el silencio pronto se rompió. Me preguntaba si alguien accidentalmente abrió la puerta corrediza, cuando una mujer regordeta de mediana edad entró y habló con una voz perpleja.

'' Disculpe ... Perdón por molestarlo cuando está ocupado, pero ¿hay alguien llamado Oreki-san aquí? ''

''Ah, sí.''

Enderecé las rodillas y me puse de pie.

''Ése sería yo.''

La mujer me miró con una expresión cada vez más desconcertada. yotengo la sensación de que emití la impresión de una persona descortés.

''¿Qué es?''

'' Ah ... la hija de Chitanda-san te está buscando. Ella quiere que vengas ''.

Chitanda?

¿Estaban esperando que el intruso se fuera? Salí apresuradamente de la habitación con la pesada atmósfera en la que todos cerraban la boca. No sé qué negocios tiene Chitanda conmigo, pero estoy contento de que me llamaran.

3 [ editar ]

Pero no se me permitió mirar a Chitanda directamente.

Estaba en una habitación que era del tamaño de la sala de espera donde los hombres discutían el plan de acción. Como había más estufas de kerosene, hacía más calor aquí. Una gruesa tela parecida a una cortina estaba colgando en la habitación, y no pude ver si había alguien o cuántas personas había detrás. Sentí que ni siquiera debería intentar mirar. La habitación estaba impregnada del olor a queroseno, así como de la fragancia de los cosméticos.

Una voz silenciosa salió de detrás de la sábana.

'' ¿Estás ahí, Oreki-san? ''

Esa era la voz de Chitanda, creo. No hay otra voz como esa.

Pero por un momento, dudé. Chitanda a menudo ha usado esta voz tranquila. Lo he escuchado muchas veces, pero la voz que venía de detrás del paño parecía más recatada, y algo más fría. Esta voz parecía retratar el comportamiento formal y ordenado.

"Lo siento, tenemos que hablar así. Estoy vestido ahora ".

Había estado pensando sobre el significado de esa hoja, y mi conjetura fue confirmada ... este es el vestuario femenino. Vagamente respondí con un '' Ah '' y un '' Oh ''. La incomodidad que sentí aquí hizo que la solemne sala de reuniones pareciera una sala de siesta. Ajusté mi gabardina, que se me había caído de los hombros.

'' Te llamé por una sola razón. Ha habido algunos problemas, ¿no? ''

'' ... Sí ''.

''¿Es serio?''

''Parece tan.''

''Ya veo.''

La voz se cortó por un breve momento. ¿Era Chitanda la única persona detrás de la cortina? Ese no debería ser el caso, ¿verdad? La procesión no consiste solo de Chitanda, después de todo. No sé lo que llevan, pero para cosas como estas, por lo general es imposible que uno las use solo. No dije nada. Después de un rato, Chitanda volvió a hablar.

'' Entonces, por favor dime qué sucedió. No queda mucho tiempo ''.

Eso fue verdad Si partiéramos a las once y media, tendría que cambiar pronto. Tengo la urgencia, y entiendo por qué Chitanda quiere lidiar con la situación. Ella me llamó en vez de a cualquier otro hombre, probablemente porque sería más fácil hablar con nosotros, ya que teníamos la misma edad.

Pero entonces de nuevo.

Si estuviéramos hablando sin ver las caras de los demás, sería como nuestras llamadas telefónicas habituales, pero esta vez, de alguna manera me sentí un poco cohibido. Tal vez fue porque de repente me mudé de un lugar frío a uno cálido.

Esta bien. No es algo de lo que no puedas hablar. Me mojé la lengua y comencé a hablar.

"En el puente de Choukyuu ..."

La construcción ha comenzado.

Esa construcción fue inicialmente arreglada para ser detenida.

Pero luego la agencia de construcción recibió la noticia de que estaba bien continuar.

Como resultado, se hizo imposible usar el Puente Choukyuu, y los hombres comenzaron a discutir el tema serio de cómo cambiar la ruta. Resumí las cosas de arriba y lo dije con demasiada prisa.

Ni siquiera escuché tos detrás de la sábana. Hubiera sido bueno escuchar algunos sonidos de comprensión, también. Supongo que es posible que Chitanda estuviera haciendo esos sonidos, solo que no podían pasar la gruesa tela. No tengo idea de cómo está escuchando mis palabras. Ella podría estar sentada correctamente, escuchándome mientras se peina, o tal vez esté escuchando mientras hace una parada de cabeza ... más importante aún, ¿está escuchando?

De repente me sentí un poco inseguro, así que paré mi discurso y pregunté.

"Alguien sugirió pasar por Tooji Bridge, pero ... ¿estás escuchando?"

Ella respondió rápidamente.

''Sí lo soy.''

Su respuesta no fue solo cortante, fue con una frialdad que no había experimentado antes. Era como si estuviera sosteniendo un abanico en su boca. Pude imaginarla apoyada en un brazo mientras sofocaba un bostezo. Suspiré, hablé de la atmósfera incómoda entre los hombres, y terminé mi explicación.

Cerré la boca, y lo único que podía oír en la habitación era el suave sonido de la combustión de queroseno de las estufas.

... No, eso no es todo.

Me forcé los oídos y lo escuché. Una voz contenida y susurrante. Parecía que alguien estaba hablando con alguien más. ¿Chitanda estaba hablando? ¿O era la otra persona aquí que no me había dicho una palabra antes?

Y luego, llegó la evaluación.

'' Usted resumió lo que estaba sucediendo muy bien ''.

Bien gracias.

Pero sus siguientes palabras fueron un poco diferentes a las de antes. La sentí tomar una respiración profunda, y luego habló con voz más fuerte.

'' Murai-san es un miembro del Concejo Municipal de Kamiyama. Retrasar la fecha de finalización podría ser solo una forma de hablar, pero sería difícil para la empresa de ingeniería Nakagawa negarse si las negociaciones pasaran por Murai-san. Eso significa que debemos creer que la llamada telefónica diciéndoles que continúen trabajando hoy fue real ".

Sus palabras se mezclaron con una sensación de que estaba acostumbrado a escuchar. Era un entusiasmo ardiente que siempre existió debajo de esa apariencia ordenada. Cuando escuche el nombre de Chitanda, me recordaría el comienzo. Desde que nos conocimos en abril del año pasado, me ha involucrado a mí, Satoshi e Ibara en muchos casos. Ella es una persona desbordante de curiosidad.

Eso significa que Chitanda no tiene fan. Ella solo quería saber quién hizo esto y por qué. Ella podría estar tan cerca de la sábana colgante como sea posible. Bostezar sería impensable. No hay duda de que sus enormes ojos están llenos de energía. Eso es solo Chitanda.

'' ¿Por qué ellos ... ''

Detrás de la tela, Chitanda se volvió curioso.

Pero eso fue todo lo que hubo.

Había vislumbrado su emoción, pero luego de repente se desvaneció, como si no hubiera existido en primer lugar.

Mientras estaba sentado correctamente en el tatami, lo que Chitanda me dijo no fue: "Tengo curiosidad". En cambio, dijo:

''Pero esta bien. Parece que el problema no es tan grave ''.

Había dos cosas que quería decir, pero simplemente no podía responder a eso. El primero fue: "¿Eso es todo?", Pero naturalmente no pude decir eso. Me aclaré la garganta y le pregunté:

''¿Es eso así? Parece bastante serio en la otra habitación ''.

"Ese podría ser el caso, pero no hay una falta de solución". Para decirlo simplemente, dudamos en ir a la zona más aguas abajo para asuntos religiosos ''.

Ella dijo esto como si estuviera dando una conferencia. En realidad, no estaba tan interesado, pero de alguna manera sentí ganas de decir: "¿Podría dar una explicación más detallada?"

Ella pensó por un momento.

'' Oreki-san, ¿podrías traerles un mensaje a los hombres? ''

'' Mm. Por supuesto.''

''Entonces...''

Ella comenzó con una voz teñida de fortaleza.

"Preguntaré al sacerdote de la otra parte yo mismo. También le pediré a mi padre que se contacte personalmente con los representantes. Por favor dígales eso ''.

Por un momento me pregunté si el mal hábito de Chitanda estaba funcionando de nuevo. El mensaje parece un poco corto de palabras, después de todo. Cuando Chitanda pide ayuda, tiende a pasar por alto la explicación, pero si se lo menciono, ella lo complementará cuidadosa y adecuadamente.

Pero esta vez, incluso cuando pregunté: "¿Eso es todo?", Todo lo que vino del otro lado de la sábana colgante fueron unas palabras frías y secas.

'' Deberían entender ''.

Y eso es todo lo que les dije.

Volví a la habitación de los hombres y transmití el mensaje mientras pensaba que la habitación estaba realmente fría. Ni siquiera había terminado de hablar cuando Hanai mostró una expresión abiertamente aliviada.

"Ah, entonces dejémoslo a ella ... Bien, gente, vamos a usar Tooji Bridge".

Parece que la ruta se decidió mientras todavía intentaba entender lo que estaba pasando.

Ahora era un Sturm und Drang [12] sin espacio para dudas. Casi no quedaba tiempo antes de que comenzara la procesión, después de todo.

4 [ editar ]

Mi cambio progresó en un tono frenético.

El sol de primavera extendió sus rayos afuera. Se quitó la sudadera que había llevado aquí y, por supuesto, tampoco pude usar la gabardina. En la parte superior de mi ropa interior, yo was hecho usar un haori [13] y algo así como un Hakama [14] . Este atuendo tenía mangas lo suficientemente largas, pero las esposas eran demasiado altas. Se podía ver un tercio de mi espinilla.

'' Esto realmente no encaja ''.

Le dije a la persona que me estaba ayudando a cambiar. Me llamaron porque encajaría en el tamaño de la ropa, pero ese no es el caso. Sin embargo, mi ayudante, que parecía no haber cumplido todavía los veinte años, sonrió y respondió:

''Así es como es.''

''¿Es eso así?''

Mis pies están fríos. Esto me recuerda el incidente del día de Año Nuevo. Parece que cuando agregas '' Chitanda '' y '' ropa tradicional '', el resultado se volvería '' frío '' automáticamente.

"Es lo mejor". Si las esposas fueran un poco más largas, yo sería el que estaría sosteniendo el paraguas ".

El hombre dijo. Él era mucho más alto que yo. Tenía el pelo teñido de un color marrón brillante, y parecía un hermano mayor sin restricciones. Pero si hubiera una persona joven aquí, Chitanda no necesitaría llamarme para pedir ayuda. La idea de que tendríamos que partir pronto se convirtió en un nerviosismo que no había sentido antes, y gruñí un poco.

"Si solo son las esposas, hubiera sido mejor si lo hubieras hecho".

El hombre se encogió de hombros mientras me pasaba un par de Tabi negro.

"A menudo no se ve una procesión como esta, así que regresé a casa intencionalmente". Si estuviera en él, no podría mirar ".

Bueno, es cierto que estaría mirando a Chitanda.

Realmente no me gusta esta ropa, pero tengo una oposición psicológica en contra de usar un Tabi que alguien más ha usado. Sin embargo, no pude resistirme esta vez. Lo puse con gran renuencia.

Con eso, había terminado de usar un top negro, pantalones negros y calcetines negros. Como pensé, mis espinillas expuestas parecen bastante indecentes.

'' Bien, el próximo es esto ''.

Me dio unos monos blancos.

'' Lleve esto, y lo ataré alrededor de su cintura ''.

Justo cuando dijo, ató la cuerda con un nudo de mariposa.

Había algo de goma en el brazalete, y se apretó. Las mangas estaban bastante sueltas, y pude ver la ropa negra debajo. Había una ranura en el costado desde la cintura hasta las rodillas, donde podía ver los pliegues del Hakama. La parte delantera del mono era plana y sin cuello, pero alrededor de mi cuello se veía un cuello negro, formando un traje en capas blancas y negras.

Ya veo, así que incluso el caballo de carga puede verse bien con la ropa [15] ¿eh? Estoy empezando a parecerme a alguien relacionado con el festival.

'' A continuación, ponte esto en la cabeza ''.

El hombre me pasó un sombrero negro que parecía un cilindro aplastado desde un lado. Es una especie de Eboshi [16] , Supongo.

Tengo un mal presentimiento sobre esto. Todo antes de esto ha estado bien. Pero si me lo pongo ...

Lo intenté.

Todo mi cuerpo se reflejó en el espejo. El hombre miró fijamente mi imagen y murmuró:

'' Realmente no te conviene ''.

Mis pensamientos exactamente.

Si Oreki Houtarou se ve bien en la ropa tradicional o no, el festival estaba a punto de comenzar.

Parece que el problema con el puente fue reparado, pero la hora de inicio debía retrasarse. Se dijo que la procesión comenzaría quince minutos más tarde que la hora original.

Salí por la puerta de atrás. Parece que las muñecas iban a salir por la puerta principal y reunirse frente al altar. Ese no sería mi turno todavía. Es solo cuando las muñecas reunidas se alinean cuando me uno a ellas indiferentemente, y voy detrás de Chitanda.

Derecha. Los preparativos fueron perfectos.

Como no me sentía cómodo con el uso de un Tabi al que no estaba acostumbrado, caminé por el pasillo de la oficina del santuario hacia la salida. Llevé el Zori proporcionado. Estaría caminando en estas durante una hora, o incluso más tiempo desde que se cambió la ruta. Paseé merodeando por la entrada principal, pero no fue porque me lastimara al raspar algo. Mi calzado no era muy cómodo, pero creo que puedo soportarlo.

Cuando salí de la oficina del santuario, noté a un hombre cuyaEl abrigo de Happi parecía como si se cayera. El hombre, que creo que se llamaba Sono, estaba sosteniendo el paraguas y esperándome. Tenía papel rojo púrpura pegado, y era más grande de lo que esperaba. Se abrió en un ángulo más grande en comparación con un paraguas de estilo occidental, y se veía como una forma de T, por lo que se vería muy grande. Mientras titubeaba, Sono habló para animarme.

'' Oye, el Living Doll Festival no es para darte coraje. Intenta relajarte ".

"¿Estás diciendo que hay otros festivales?"

''Está bien. Hay bastantes otros festivales de primavera ''.

''¿Es eso así? Eso debe ser realmente problemático '', pensé mientras aceptaba el paraguas ... Puede parecer grande, pero no es particularmente pesado. Es un poco más pesado que un paraguas de tela. Voy a apoyar esto con ambas manos, así que debería ser capaz de aguantar fácilmente durante una hora.

Fuu, tomé una respiración profunda. Sono preguntó,

"¿Estás nervioso?"

...Solo un poco.

Y luego las muñecas vivientes se reunieron.

Primero fue el emperador. También llevaba un Eboshi, pero a diferencia del mío, tenía una especie de decoración como una larga cola detrás. También estaba completamente vestido de negro, a excepción de su calzado blanco, que asomaba por debajo de su disfraz. Naturalmente, su atuendo era uno adecuado para la realeza, pero lo que era interesante era su ropa. Era negro, pero no era absolutamente negro. En cambio, un patrón de un sutil tono de negro fue cosido en él. No pude ver el patrón exacto desde lejos, pero en un instante, me di cuenta de que parecía rayas. El emperador fue interpretado por un hombre estéticamente bello con una cara imponente.

Eso es lo que pensé, pero fue un gran error. No podía creer lo que veía. No era un hombre, todas las muñecas las jugaban las mujeres. Y reconozco la cara del emperador. Esos ojos agudos y esa línea de mentón superficial. Ella no puede engañarme simplemente levantándose el pelo. ¡Era un segundo año de la preparatoria Kamiyama - Irisu Fuyumi!

Mi relación con Irisu se remonta al Festival Cultural, donde nos ayudamos mutuamente. No sé mucho sobre ella, pero al menos sé que la familia de Irisu no se queda aquí. ¿Ella también fue reclutada como una extraña, como yo? Irisu miró hacia adelante, sin ni siquiera una pizca de vergüenza. Como ella no miró a su alrededor, no me di cuenta.

Luego estaba la emperatriz.

Tantas personas se habían congregado frente al santuario que me hizo preguntarme de dónde venían. Quizás algunos de ellos eran visitantes de fuera de la ciudad de Kamiyama. Parece que el Living Doll Festival fue un método inesperadamente efectivo para atraer turistas. No es de extrañar que Chitanda mencionara que era "bastante famoso".

La multitud humana que cubría todo el santuario se movió, sosteniendo sus numerosas cámaras. Si no estuviéramos en medio del cegador sol primaveral, indudablemente habríamos sido tratados con un sinfín de flashes de cámara. El emperador en una colección de muñecas llevaría ropa real negra, así que eso era lo que Irisu estaba usando. Entonces, ¿qué vestiría la emperatriz?

Chitanda salió usando un kimono de doce capas.

La capa más externa era naranja. Las siguientes capas eran de color melocotón, azul-verde pálido, un tono amarillo y blanco, tranquilo y elegante. Había un patrón de anillo en el kimono, y un ventilador hecho de cinco colores de cuerda se había colocado suavemente en las manos de la muñeca. Chitanda salió al jardín con su pesado maquillaje y sus ojos abatidos. De solo unos pocos pasos, podía decir que Chitanda había dominado el arte de caminar bellamente con esa ropa.

'' Ah '', pensé.

Esto no es bueno Este no es un buen disfraz Mier**, nunca debería haber venido aquí.

Eso significa que, en otras palabras, ¿qué significa?

En otras palabras...

Siempre me he enorgullecido de mi dominio relativo en el idioma japonés.

Además, aunque a veces no sea absolutamente lógico, siempre he creído que era el tipo de persona que usa la razón para organizar mis pensamientos.

Sin embargo, ese día, en los terrenos del Santuario Mizunashi de la ciudad de Kamiyama, en un día de primavera, aproximadamente a las 11ː45 AM, en el momento en que vi a Chitanda caminando en su kimono de doce capas ...

No tengo buenas palabras para explicar por qué pensé que la palabra '' mier** ''.

He considerado muchas razones, pero ninguna de ellas puede explicarlo bien. Si no tengo que hacerlo, no lo hagas. Si tengo que hacerlo, hazlo rápido. Este principio de ahorro de energía estaba siendo fatalmente comprometido. No tengo forma de explicar por qué tuve esa premonición.

Solo seguí pensando seriamente, '' Mier**, esto no es buenoen absoluto.''

Detrás del quimono de Chitanda había un largo filete [17] , con dos mujeres en ropas tradicionales sosteniéndola para que no tocara el suelo. El pelo largo caía sobre la espalda de Chitanda, atado en un paquete con papel dorado. Una persona que no conoce a Chitanda probablemente piense que la chica del kimono de doce capas tiene el pelo muy largo, pero sé que el cabello de Chitanda no es tan largo. Eso es solo una peluca.

Después de eso, aparecieron los ministros de izquierda y derecha, junto con las tres damas de la corte. Lamentablemente, no eché un vistazo a ninguno de ellos.

Me di cuenta de que tenía que sostener el paraguas rojo purpura para Chitanda, y me uní a la procesión avanzando con gracia. La orden era Irisu, Chitanda, las dos mujeres sosteniendo el filete de Chitanda, y luego yo.

Mientras caminábamos por el camino angosto, estaba pensando en el filete que estaba en el camino ... No podía ver a Chitanda.

Parece que además de los turistas, también había bastantes compañías de noticias aquí. Noté una lente gigantesca en un trípode apuntando hacia nosotros. A medida que avanzábamos un poco más, vi algunas otras cámaras al acecho. Si ocurriera algún motivo de aplauso, probablemente se mostraría en la televisión, y pensé que me pondría realmente nervioso. Sin embargo, cuando estaba realmente frente a la cámara, eso nunca sucedió. Apenas noté algo diferente.

Pero creo que la razón de eso sería que soy parte de los antecedentes, y no un personaje principal.

La procesión fue más larga de lo que había pensado. Un grupo de hombres envueltos en uniformes los seguían, tocando sus flautas transversales. No los vi directamente, pero desde que escuché algo de '' Don, don '' suena mezclado, supongo que también hay algunas personas con Taikos allí.

Nos dirigimos cuesta abajo en el camino paralelo al río que había completado. Por la mañana, estaba helada, incluso con mi gabardina, pero ahora la luz calmada del sol era agradable. A pesar de que era solo un río pequeño, una brisa sopló sobre su superficie, y como era solo abril, en realidad era bastante frío, aunque definitivamente no era algo desagradable.

Los turistas estaban alineados en dos filas a la izquierda y a la derecha del camino angosto. Nunca me han visto tantas personas así en mi vida. Pero, de nuevo, no creo que nadie realmente mire al niño sosteniendo un paraguas detrás de las muñecas. Esperaba un momento.

Habíamos pasado el problemático puente Choukyuu y nos dirigíamos al puente Tooji antes de que siquiera lo supiera. Solo me di cuenta cuando la procesión pasó por encima del agua.

De repente, mi visión se llenó de rosa, y miré hacia arriba.

Chitanda caminaba bajo el floreciente árbol de cerezos en flor. Pasamos por delante de las flores medio abiertas y completamente abiertas, pero bajo las flores fuera de temporada, Chitanda avanzó silenciosamente con su kimono de doce capas. La cálida y suave luz del sol, la sala de baldosas y la vieja casa que casualmente se construyó allí por casualidad, la nieve sobrante en los arrozales, la superficie transparente del arroyo que había derretido la nieve en ella, y el murmullo de la corriente. No había nada desagradable en ninguna de estas cosas. Al menos, eso es lo que sentí.

Sin embargo, todo lo que pude ver de Chitanda, con su pelo suelto y su filete que estaba siendo sostenido, fue su espalda.

No puedo decir que tenga afinidad con la curiosidad que Chitanda abraza repetidamente. Pero esta vez, pensé, '' Hacer esto es lo que Chitanda siempre ha sentido ''. En este momento, quería ver la expresión de Chitanda. Ahora, en este lugar, si pudiera verla cara a cara con sus ojos colorados, abatidos, ¿cómo sería eso?

"¡Houtarou!"

Una voz llamada. Sorprendido, di vuelta.

Vi que Satoshi estaba en la audiencia.

Me volví para mirar al frente, con una expresión indiferente en mi rostro.

5 [ editar ]

El sake se entregó tarde, pero gracias a la ruta alterada, llegó justo a tiempo. Al regresar al santuario, la procesión fue recibida con una comida caliente y sake caliente. Hubo algunos obstáculos en el camino, pero terminó sin ningún problema, y ​​todo lo que quedó fue el festival de la noche. La comida de la tarde fue extremadamente tranquila y llena de sonrisas.

Chitanda y el resto de las muñecas no tomaron su almuerzo, y en su lugar fueron a la sala de oración. Están limpiando sus impurezas, creo.

Las muñecas son, por naturaleza, cosas que aceptan el pecados de hombre. Algo tiene que hacerse sobre las impurezas acumuladas. No sé cuando Mizunashi Shrine comenzó el Living Doll Festival, pero tiene humanos que toman el rol de muñecas, así que este es un ritual bastante extraño. Incluso podría considerarlo peligroso si considera los conjuros involucrados. Definitivamente no tiene sentido que las muñecas vivientes se sometan a limpieza inmediatamente después de regresar.

La persona que dijo todo eso fue la que conoce todas las piezas de información innecesarias, Fukube Satoshi ...... no. En realidad, fue Ibara quien dio ese monólogo. Me había cambiado a mi ropa normal, me había puesto mi gabardina y ahora estaba comiendo Mitarashi Dango en una esquina de los terrenos del santuario junto con Ibara y Satoshi. Sin embargo, nunca supe que Ibara podría darnos tantos detalles sobre las prácticas místicas.

Las palabras de Satoshi, por otro lado, eran de un asunto diferente.

"Eso fue milagroso, Houtarou".

"¿El hecho de que hayas llegado al festival?"

'' Ah, sí, eso también es increíble. Nunca pensé que el festival sería rechazado ''.

Parece que saltó a su bicicleta justo después de que terminaron sus clases de recuperación, corrió a toda velocidad y alcanzó la procesión en la segunda mitad del puente Tooji. Metió la mano en su bolsa de lino y sacó una cámara desechable.

"Mi equipo era bastante inferior, pero es mucho mejor que no tomar una foto en absoluto. Esa fue una de cada diez mil oportunidades, así que valió la pena usar esta cosa. Me horrorizó dejar que se desperdiciara esta oportunidad, y si no hubiera tomado una foto, estaría pisoteando el suelo con disgusto ''.

'' ¿Entonces lo tomaste? ''

"Fue un golpe perfecto, con los cerezos en flor".

Me quedé en silencio. Satoshi sonrió y agregó,

"De acuerdo con tu tipo, no puedes soportar decir algo como 'Hazme una copia para conmemorar', ¿no? Pero no te preocupes, te daré uno incluso si no lo dices ''.

'' No le quedaba nada a su atuendo ''.

Ibara solo tenía que decir la frase que no necesitaba ser pronunciada.

Al final, no logré ver a Chitanda en el santuario de Mizunashi. No sé cuándo terminó el ritual de purificación, pero los turistas se evaporaron después de que terminó el festival, y Satoshi e Ibara no tenían ganas de quedarse más tiempo. '' ¡Saluda a Chitanda por mí! '' Satoshi llamó mientras se retiraba del santuario.

En cuanto a mí, sin saber por cuánto tiempo debería actuar como una persona involucrada, almorcé y ayudé proactivamente con la limpieza. Los hombres que no eran libres ya se habían ido pero había diez personas que se quedaron hasta el final, así que nos tragamos el pescado y las verduras restantes mientras manteníamos una animada conversación.

Solo me encontré con Chitanda cuando el sol se inclinaba hacia el oeste. Estaba pasando por su casa cuando vi a Chitanda en su terraza, y ella me hizo señas para que entre.

Estaba esperando pacientemente en la habitación de invitados, pero me fui para ir al baño. En el camino de regreso, nos encontramos.

'' Ah, Oreki-san. Solo vine a saludarte ''.

La Chitanda que sonreía frente a mí se había quitado el maquillaje. Ella era la habitual Chitanda. Nunca antes la había mirado fijamente, pero ahora lo entendí. Esta era la Chitanda que estaba acostumbrado a ver. Se había quitado el kimono de doce capas y ahora llevaba una camisa con cuello y una falda con un color suave, que era muy adecuada como ropa interior. Ella podría aparecer frente a las personas en esto.

Mientras la miraba, las mejillas de Chitanda se hincharon.

'' ¿Q-qué es? ''

Chitanda suspiró, y luego gritó con entusiasmo.

'' Oreki-san! ''

'' ...... ''

"¡Hoy fue terrible! ¡Tenía que controlarme tanto tiempo! Si puedo decirlo, creo que lo hice bastante bien solo por hoy".

"Ah, ¿jugando a la muñeca?"

Pero eso no fue todo. Chitanda negó con la cabeza y dio un paso adelante. El pulido piso de la veranda crujió.

"Eso no era para lo que me estaba controlando". Definitivamente fue ... ''

Chitanda puso sus manos sobre su pecho, y habló con su corazón.

Acerca de quién llamó a la Agencia de Construcción Nakagawa. ¡He tenido curiosidad por tanto tiempo! "

... Así que eso fue todo.

'' Oreki-san, probablemente entendiste algo en esa habitación, pero no pude preguntar. Eso fue lo que pensé, pero sentí que había algo en la punta de tu lengua cuando hablabas detrás de la sábana ''.

"No, eso no fue".'

'' ¿Entonces qué estabas a punto de decir? ''

Nunca pensé que me preguntarían sobre eso.

"Pensé mucho en eso ¿Quién se beneficiaría más si no se pudiera pasar el Puente Choukyuu? Pero tenía un trabajo que hacer hoy, así que no podía perder el tiempo solo pensando en ello, pero no había nadie a quien recurrir ... ''

Su expresión no cambió mucho, pero pude sentir su arrepentimiento. No había una barrera colgante en la terraza. Como resultado, los ojos de Chitanda, la representación de su curiosidad, se acercaron.

'' Oreki-san, estabas en la oficina todo el tiempo. ¿Notaste algo? ''

"No, en absoluto", fue lo que me gustaría decir.

Pero de hecho noté algo. Normalmente, no pensaba en lo que sucedió con el puente, pero hoy, en vista del incidente especial, pensé que a Chitanda le interesaría. Por lo tanto, escuché atentamente lo que todos dijeron.

Como ella no dijo '' ¡Tengo curiosidad! '' En esa habitación, pensé que todo había terminado. Nunca supe que me llevarían a la casa de Chitanda por la noche.

Di medio paso atrás y respondí.

'' Sí ... había tanta gente hoy, sin embargo. Honestamente, no sé todos sus nombres ''.

"Lo sé a todos, creo".

"¿Crees que alguno de ellos es sospechoso?"

Yo pregunté. Los ojos de Chitanda, que habían estado ardiendo de curiosidad hasta ahora, se abrieron por sorpresa.

'' Eh? ¿Me estás preguntando?''

Ella dijo mientras se apuntaba a sí misma. Ahora que lo pienso, he estado viendo esa acción bastante últimamente. Ella inclinó su cabeza y pensó por un momento.

'' ... Sí, no tengo pruebas, pero de hecho hay una persona que creo que pudo haberlo hecho ''.

"Solo puedo pensar en una persona que sabía todo desde el principio".

Chitanda soltó una risita.

'' Entonces, ¿qué tal esto? Lo escribimos en algo y nos mostramos al mismo tiempo ".

Escribir en algo? No hay pluma ni papel aquí.

Pero Chitanda no sugirió lo imposible. Metió la mano en un bolsillo de la falda y sacó un bolígrafo.

'' Tengo una pluma aquí ''.

'' ¿Por qué tendrías uno? ''

"Estaba escribiendo un nombre y una dirección en la oficina de correos más temprano. Debería poder escribir ''.

'' ¿En qué lo escribimos? ''

Chitanda frunció el ceño preocupada por un momento, pero rápidamente se le ocurrió una solución.

"Podríamos escribirlo en nuestras manos".

... Bueno, no me importa, ¿pero no tienes que asistir a un banquete más tarde?

Chitanda se quitó la gorra y condujo la pluma sobre su mano blanca sin dudarlo. Una vez que terminó, giró la pluma.

'' Aquí, Oreki-san ''.

Como no tenía otra opción, escribí. Mi mano izquierda sentía cosquillas, así que tuve que reprimir desesperadamente una risa extraña que estaba saliendo. Por eso, podría haber causado que mi cara se contorsionara con una expresión extraña.

Nos sostuvimos los puños juntos. Como la contraventana de la galería estaba abierta, podríamos habernos asomado desde afuera. Pero debería estar bien. La casa de la familia Chitanda era grande y tenía una valla alta.

"A la cuenta de dos ... ¡Uno, dos!"

En la mano izquierda de Chitanda estaban las palabras '' el hijo de Konari-san ''.

El mío era '' Cabello castaño ''.

Chitanda comparó las dos palmas de forma fija. Ella asintió con la cabeza, indicando su satisfacción.

"El hijo de Konari-san tiene el cabello castaño".

Ella dijo.

"Al principio, pensé que el hombre llamado Sono era un poco extraño. Escuché que su familia estaba de luto, pero él vino a ayudar para el festival ".

'' Ah, Sono-san ... su abuela tiene casi cien ''.

"Pero pensé que no sería necesariamente extraño. Si esta área tuviera dos familias llamadas '' Sono '', entonces no habría ningún problema ''.

Chitanda asintió.

'' Están relacionados entre sí, pero hay dos familias Sono. Hay bastantes familias con el mismo nombre ".

''Como yo pensaba. Por lo tanto, excluí Sono. Luego estaba Nakatake, quien hizo los preparativos por el bien. Hizo los arreglos por el bien para llegar a uno, y enojó al anciano de pelo blanco. Como la procesión no pudo cruzar el puente y tuvo que tomar un desvío, el sake llegó a tiempo.

"Sin embargo, ir tan lejos solo para llegar a tiempo es demasiado absurdo. Además, el coLa agencia de construcción fue llamada hace dos días. Sería natural simplemente pensar que los arreglos se hicieron mal ".

'' Nakatake-san ... Él no es una mala persona ''.

Ella no estaba siendo muy elocuente aquí. Seguí adelante.

"Mis próximos sospechosos fueron Nakagawa Construction Agency, Murai, miembro del consejo de la ciudad, y Tanimoto, que negoció con Murai. Estaba pensando que uno de ellos estaba mintiendo en alguna parte. Tal vez la empresa de ingeniería estaba tratando de completar el proyecto lo antes posible, así que no queriendo perder un día, comenzaron la construcción. También me preguntaba si Murai le dijo a Tanimoto que era posible retrasar la construcción, pero le dijo a la Agencia de Construcción de Nakagawa que creara algún tipo de historia y terminara el trabajo de todos modos. Él podría tener sus razones.

"Solo que la construcción no había comenzado en absoluto. Pude pasar normalmente esta mañana. Eso significa que recién comenzaron a trabajar. Probablemente tenían días adicionales reservados en caso de lluvia, por lo que no deberían tener tanta prisa. La línea de razonamiento del miembro del consejo también es un poco sospechosa ''.

Chitanda exhaló un poco. Estaba pensando que algo estaba mal, cuando ella habló.

"Eso parece un poco dudoso".

Sí. Ni siquiera conozco a ninguno de los miembros del consejo de la ciudad.

"Cuando todos arrojaban ideas que no funcionarían, había una persona que estaba trabajando bajo la suposición de que no se podía cruzar el puente de Choukyuu".

"¿Era el hijo de Konari-san?"

"No sabía su nombre en ese momento".

Dado que sería extraño para nosotros hablar mientras nos ponemos de pie así, nos sentamos en la terraza. El sol de la tarde era deslumbrante. Sería increíble si hubiera un calicó o algún té japonés aquí.

"Ese tipo dijo que 'intencionalmente regresó a casa' para ver una procesión que no verías a menudo. ¿No fue raro? Has estado jugando como una muñeca todos los años desde la escuela secundaria, ¿verdad? Eso significa que el festival se realiza todos los años. Ciertamente no puedes llamarlo frecuente, pero es extraño decir que no puedes verlo a menudo ''.

'' ... Eso parece extraño ''.

Chitanda asintió solemnemente. Mirándola a ella desde el lado, parecía teñida de rojo. Era la proyección de la luz del sol de la tarde. Volviendo mi mirada al cielo, continué.

"Pero este año, sucedió una procesión que normalmente no se puede ver".

'' ¿Eh? ''

Chitanda miró con perplejidad.

Recordé a Satoshi diciendo '' Fue milagroso ''.

'' Había una flor de cerezo floreciendo fuera de temporada. Además, debido a los trabajos de reconstrucción, el puente de Choukyuu no se puede cruzar. No sé dónde ha estado Konari, pero si su familia todavía está aquí, obtendría esta información.

"Y si la procesión cruza el puente Tooji, habría una escena milagrosa de 'Una procesión de muñecas pasando bajo una flor de cerezo'. Esa sería la procesión que no puedes ver a menudo. Es un espectáculo digno de regresar a casa ".

'' Jus ... ''

Chitanda se cubrió la boca con la mano.

'' ¡Solo por eso! ''

Ella exclamo.

Ishikawa Goemon [18] Bailaba en el fondo de mi mente. ¡Qué vista tan asombrosa! La vista de la primavera vale más que mil piezas de oro, o eso dicen, pero es muy poco, muy poco [19] .

La combinación de la flor de cerezo, las muñecas y Chitanda fue capaz de dejar sin aliento, aunque pensé que solo lo estaba mirando desde atrás. Definitivamente, era valioso mirar cuidadosamente esa escena. Incluso podrías decir que valió la pena el engaño.

Sin embargo, no diría eso en voz alta.

Me volteé hacia el otro lado y le pregunté a Chitanda,

'' ¿Por qué crees que fue él? ''

Chitanda bajó los ojos.

"Erm ... dije que no tenía ninguna evidencia desde el principio".

''Sí. Está bien, no me voy a reír ''.

Aun así, Chitanda dudó un buen rato, y finalmente habló.

"La única persona en la que podía pensar que podía mirar tranquilamente a Murai-san perder la cara era el hijo de Konari-san".

Ya veo.

Pero, una vez más, eso haría que Fukube Satoshi también sea el principal sospechoso.

Para resumirlo en un statem negruzco, o mejor dicho, grisent, nunca tuve la intención de acusar a ese tipo Konari desde el principio. Si quisiera determinar con mayor exactitud la verdad del asunto, entonces sería mejor quedarme e investigar más a fondo.

¿Pero hubo algún significado para esto? Pudo haber habido alguna perturbación, después de todo. Por otra parte, el festival terminó sin ningún problema. Nos alegramos de simplemente mostrarnos nuestras palmas, y afortunadamente, Chitanda también estuvo de acuerdo con esto, y en realidad parecía satisfecho.

Cuando el sol se oscureció, la atmósfera se volvió aún más fría. Pero antes de que pudiera decir '' Hace frío, regresemos '', Chitanda habló primero.

'' Oreki-san, en esa habitación, dije que me pondría en contacto con el sacerdote del otro lado ''.

Asenti. Chitanda se pondría en contacto con el sacerdote principal, mientras que el padre de Chitanda se pondría en contacto con los representantes. Eso fue lo que transmití a los hombres, y en un instante, el caos que surgió con la falta de disponibilidad del Puente Choukyuu se resolvió como magia.

'' Esto puede parecer aburrido, pero por favor escucha ''.

Si bien esto no es raro para Satoshi, nunca escuché a Chitanda dar un prefacio como ese. Con esto, no pude quejarme del frío.

Los ojos de Chitanda miraron más allá de su casa y la pared que rodeaba el jardín, concentrándose en la cadena montañosa alrededor de la aldea cubierta por la luz de la tarde.

"Gracias a los avances en la mejora de la tierra, puede que no parezca, pero en el pasado, este humedal se dividió en dos sectores. El área alrededor del puente Choukyuu solía ser un pantano, y al norte de ese era nuestro pueblo, y hacia el sur había otro pueblo. Pero ahora, se han combinado, y toda el área se conoce como Jinde en la ciudad de Kamiyama ''.

Sin decir una palabra o incluso tragar, simplemente escuché.

"Nuestro pueblo tenía el santuario Minazushi, mientras que el pueblo sureño tenía el santuario Sakou. Las disputas sobre la tierra y el agua no ocurren ahora, pero entrar al otro lado por asuntos religiosos es como entrometerse en el territorio de los demás, y causaría que ambas partes se sientan incómodas.

'' Hubo circunstancias especiales esta vez, así que creo que los feligreses en Sakou Shrine lo entenderían. Hanai-san y los hombres saben esto, pero aún así, entrar sin previo aviso podría causar conflictos entre ambos lados. Querían informar a la gente en el santuario de Sakou, pero no había nadie que pudiera actuar como canal para eso.

"Dije que el problema no era tan grave, ¿verdad? Después de decir que me pondría en contacto con el sacerdote del santuario de Sakou, todos se relajaron porque sabían que probablemente podríamos cruzar al lado sur ''.

''... Ya veo.''

Sinceramente, estaba bastante interesado.

'' Satoshi lo llama los clanes de prestigio ''.

Pero Chitanda levantó ligeramente la voz.

''¿Es eso así?''

'' ...... ''

Notas del traductor y referencias [ editar ]

  1. Jump up↑ El bodhisattva que mira a los niños, a los viajeros y al inframundo
  2. Jump up↑ Un detalle arquitectónico que se encuentra arriba de las puertas
  3. Jump up↑ Un lugar en la región sur de Honshu
  4. Jump up↑ Houtarou compara a Chitanda con una flor de loto en el fantasma, cuando se examina
  5. Jump up↑ Chou (長) significa largo y (久) significa viejo
  6. Jump up↑ Abrigos japoneses flojos e informales que generalmente se usan durante los festivales
  7. Jump up↑ Sandalias japonesas planas y gastadas
  8. Jump up↑ Calcetines con una separación entre el dedo gordo y los demás dedos
  9. Jump up↑ Las dos rodillas en el suelo, con las piernas debajo de los muslos y las nalgas descansando sobre los talones. Seiza es considerada la forma educada de sentarse en Japón.
  10. Jump up↑ Lo creas o no, es un proverbio japonés real. Un modismo similar sería "Los gansos asados ​​no llegan volando a la boca", lo que significa que las cosas no funcionan tan bien en el mundo real
  11. Jump up↑ Houtarou se pregunta cómo escribir Shige en kanji. Para los interesados, Shige está escrito como 茂 y 重 respectivamente
  12. Jump up↑ Generalmente se traduce como "Tormenta y estrés", se refiere a un período de agitación en este contexto
  13. Jump up↑ Abrigo formal japonés
  14. Jump up↑ Pantalón suelto con pliegues en la parte delantera
  15. Jump up↑ Un modismo similar sería '' Apparal hace que el hombre ''
  16. Jump up↑ Traducido literalmente, se llamaría Crow-hat. Es un sombrero laqueado en negro que solían llevar los nobles de la corte
  17. Jump up↑ Una especie de encaje con una malla cuadrada
  18. Jump up↑ Un Robin Hood japonés que intentó y no pudo asesinar a Totoyomi Hideyoshi
  19. Jump up↑ Una cita de Kinmon Gosan no Kiri, una obra sobre Ishikawa Goemon
  20. ol>

    Advertisement

    Share Novel Hyouka - Volume 4 - Chapter 7

#Leer#Novela#Hyouka#-##Volume#4#-##Chapter#7