Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Hikaru Ga Chikyuu Ni Itakoro…… - Volume 7 - Chapter 7

Advertisement

[Hikaru V7] Capítulo 7

Mientras la confundida Sora ampliaba sus ojos, el impresionable lunar debajo de ellos, Koremitsu lentamente se detuvo en seco y se paró frente a ella.

"¿Cómo, sabes ... dónde estoy?"

Ella sonaba perturbada mientras preguntaba.

La brisa fría balanceaba las finas ramas de color verde lima, y ​​esa brisa acariciaba el suave pelo de Hikaru, sus ojos se calmaron al responder.

"Mencionaste que es demasiado temprano y que no regresarás antes de que termine el otoño ... Me preguntaba por qué sería otoño, porque el niño nacerá en primavera".

Y con una mirada atroz, Koremitsu miró a Sora, diciendo:

"Dijiste que te vas a quedar aquí antes de que termine el otoño".

"Y luego, recordé que te invité a ver las hojas rojas del árbol de la escoba juntas. Me rechazaste diciendo que no harías promesas conmigo, pero sí recuerdas ese momento ".

"Hikaru dijo que eres como el legendario árbol de cipreses, pero viste el árbol de la escoba que tiene el mismo nombre, y dijo con decepción que no se puede considerar una flor. Hikaru luego te prometió que verías una hermosa escoba llena de hojas rojas ".

Los delgados hombros de Sora se estremecieron, probablemente debido a recordar el pasado, y la promesa que hizo con Hikaru. Su cara pálida y triste mostraba sorpresa y tristeza.

Y al ver a Sora así, los ojos de Hikaru también vacilaron debido a la tristeza.

"Si hiciéramos esa promesa, si aún estuviera vivo ... seguramente estaríamos mirando el árbol de la escoba lleno de hojas rojas".

"Sora, me dijiste que 'no puedes hacer promesas'. Pero esa vez, hiciste una promesa con él. Si Hikaru todavía estuviera vivo, definitivamente cumplirá esa promesa, y los dos estarán juntos mirando el árbol de la escoba con hojas rojas ".

Las cejas de Sora que ya estaban bajándose y cayendo aún más, sus ojos y el lunar se contorsionaron en angustia mientras parecía completamente abatida.

"Al pensar en eso, estaba firmemente convencido de que estarás aquí mirando este árbol de escoba".

El dolor y la tristeza en los ojos de Hikaru continuaron expandiéndose,

Pero aun así, Koremitsu continuó de manera constante,

"Esa vez, estaba la melodía de Twinkle, Twinkle little stars en el fondo, así que le pedí a Asa que buscara un lugar con retamas y jugando a las brillantes estrellas".

También le informó a Sora que Hikaru nunca olvidó esa promesa con ella, y fue por ese recuerdo que lo llevó a este lugar.

"La melodía de las pequeñas estrellas Twinkle Twinkle sonó durante nuestra conversación, así que compré a Saiga para ver si hay algún lugar donde crezcan árboles de escobas y suene melodía. Tales investigaciones son la especialidad de esta niña ".

Pero en el momento en que Koremitsu mencionó el nombre de Asai, Sora mostró algo de timidez en sus ojos, y sus hombros se sacudieron. Después de eso, se la vio doblar los brazos, protegiendo ostensiblemente al niño que estaba dentro.

Y esto causó que el pecho de Koremitsu doliera.

Los ojos de Hikaru también se nublaron.

"Durante mucho tiempo, no tenía idea de lo que estabas pensando. Después de conocerte por un tiempo, al menos sé qué tipo de persona eres ".

Los árboles de las escobas crujieron y los tristes vientos otoñales se balancearon fugazmente.

"Eres una persona tímida".

"Sora, puedes parecer fuerte, pero ese no es el caso".

Mientras el mundo estaba en la puesta de sol dorada de la tarde, se volvió blanca, pálida, cada vez más transparente, y todo se volvió tan transparente en esta vaga ilusión, hasta el punto de que la verdad estaba a punto de desaparecer también.

Mientras Sora continuaba bajando la cabeza mientras tomaba su barriga, Hikaru continuó con severidad mientras mostraba una cara angustiada,

"Dijiste que las promesas son vacías porque nunca se cumplirán ... pero la razón por la que nunca hiciste ninguna promesa no es porque las promesas estén vacías, sino porque te aterroriza que nunca se cumplan. Tienes miedo de despertar de tus sueños y no te atreviste a soñar;ese es el tipo de persona débil que eres ".

"Sora, eres realmente una persona débil y tímida".

La mirada del lunar tembló cuando el rostro de Sora se contorsionó. Los labios sellados también se estremecieron, y tal vez ella queríapara refutar las afirmaciones de Koremitsu, pero ella no pudo.

Hikaru también permaneció angustiado mientras continuaba,

"Cuando Asa llegó al apartamento, dijiste que no tenías derecho a tener un hijo a causa de tu hermanita. Fui a conocer a la hermanita que mencionaste, y ella estaba viviendo muy feliz. No importa si fue el vínculo con su esposo, o si ella tomó su lugar, todo fue por su propia voluntad. No vendiste a tu hermanita, pero tu hermana pequeña quiso hacerlo ".

"Conocí a tu hermanita, Ogina".

"!"

Los ojos de Sora se abrieron en shock.

Y levantó la cara, mirando a Koremitsu tímidamente con una cara pálida como un niño esperando ser regañado.

"Tu hermanita se lleva bien con su esposo y su familia. El bebé nació, y ella se ve muy feliz. Me dijo felizmente que amaba a su esposo y tomó la iniciativa con él. Aunque esto llevó a su expulsión, a su marido a perder su trabajo, y a sus padres a divorciarse, pero no se arrepiente de nada ".

Sora desvió la mirada y dijo:

"No lo digas".

Ella negó con la cabeza, negándose a escuchar más.

"Por favor deje de. No hables de Ogina ".

"¡No tienes razón para guardar culpabilidad por tu hermanita!"

"¡No tienes motivo para disculparte con tu hermana pequeña, Sora!"

El cuerpo esbelto de Sora se sacudió antes de retroceder. Ella bajó la cabeza, cerró los ojos con fuerza, y el lunar bajo el ojo aparentemente se convirtió en una gran lágrima, no transparente, sino una lágrima negra de angustia.

"¿Por qué debes continuar sufriendo así? ¿Cortaste la postal por la mitad y la mantuviste?

Hikaru dijo con voz firme,

"Eso es escapar de tu culpa".

"Sora, usaste a tu hermana pequeña como excusa".

En este momento, Sora todavía parecía completamente devastada cuando se encogió, cubriéndose el vientre con ambas manos, soportando el dolor que se suponía que no debía estar allí.

Pero Hikaru no se detuvo en su reproche,

"Sora, ¿no estabas envidioso de la despreocupada personalidad de tu hermana pequeña? Tal vez te gustó ese maestro después de todo? Cuando dudabas, tu hermana tomó tu lugar y se unió con la maestra, por lo que no tienes más remedio que esculpir a tu hermana como una niña desamparada e impotente. ¿Porqué es eso? Eso es porque no puedes avanzar. Piensa en lo negativo pase lo que pase, se encerró, se contuvo y no se atrevió a seguir adelante. No te atreviste a anhelar la felicidad. Era lo mismo cuando estabas conmigo, no podías hacer una promesa porque temías que se rompiera. Me rechazaste cada vez que propuse una promesa, así que de hecho, nos fue imposible salir juntos, y no elegimos una taza juntos ".

Pero incluso en el hecho de estas palabras crueles, Koremitsu hizo su mejor esfuerzo para transmitir mientras ostensiblemente aplastado por el dolor persistente en su corazón.

Sus ojos se abrieron, sus cejas levantadas y su rostro quebrado, gritó con todas sus fuerzas para transmitir esas palabras al corazón de Sora.

"Sora, ¿no estás enamorada de ese profesor en cualquier caso? ¡Es porque eres demasiado serio, tan dudoso sobre si puedes estar enamorado de ese maestro, que tu hermana aprovechó la oportunidad y lo hizo con ese maestro! ¿No es porque te negaste a admitir que pintaste a tu hermanita como una persona desafortunada? ¡Es porque no puedes renunciar a todo para obtener lo que quieres, como lo hizo tu hermana! ¿No es esa la razón por la que odias las promesas porque tienes miedo de que te traicione? ¡Es por eso que nunca hiciste una promesa con Hikaru! ¡Lo que dijiste sobre ir de viaje con Hikaru y elegir una taza con él es una mentira! "

Los árboles de retamas crujían con el viento.

Y Sora continuó abrazándose a sí misma, su cara congelada debido a la desesperación, su cuerpo todavía en tensión.

"¡Pero Sora! ¡Realmente noté que realmente querías hacer una promesa conmigo! ¡Reedificaste todo después de morir! ¡Fingiste hacer un viaje conmigo, elegir una taza conmigo, hacer el amor conmigo y tener a mi hijo! "

Sí, ese es realmente el caso, Sora.

De verdad quieres ver el árbol de la escoba con Hikaru.

La fantasía que Sora juró mantener y proteger: el corazón de Koremitsu se conmovió de angustia mientras miraba ese lugar.

-ThiEl niño me alienta

-¿Lo amas?

-Hago.

La visión de Sora colocando sus manos sobre su vientre, luciendo satisfecha y dichosa, era lo que Hikaru anhelaba tanto, la visión de una madre ideal.

"Son todos tus deseos, Sora ... ir a elegir una taza juntos ... ir de viaje con Sora ... en realidad querías hacer promesas con Hikaru ..."

E incluso el niño que ella protegía tan amorosamente en el vientre era ...

"Sora, no tienes a mi hijo adentro".

"Sora, no estás embarazada".

Y en medio de los árboles de escoba, Sora de repente cayó de rodillas.

Como una marioneta con sus cuerdas cortadas, sus hombros se hundieron, y también, su cabeza se hundió. Pero aun así, Sora continuó abrazando el vientre con sus manos, sin quitarlas nunca.

Suave y tristemente, Hikaru preguntó,

"Oye, Sora, ya lo notaste, ¿verdad?"

"Sora, ya lo has notado, ¿verdad?"

Sora continuó callada, sus labios firmemente sellados.

Tanto la expresión contorsionada por el lunar como la visión de los hombros temblorosos y débiles causaron que Koremitsu se sintiera abatido.

Hikaru tampoco pudo librarse de la angustia y la melancolía en sus ojos,

"Tal vez fue una mezcla de fantasía y realidad lo que te hizo creer tercamente que tienes un hijo ... al menos ese era el caso antes de que Asa hiciera una visita ... ¿por qué rociabas fragancias por toda la habitación cuando Koremitsu y Asa? ¿Estaban Hablando? ¿Por qué te cortaste la mano con la taza? ¿Por qué permaneces en cuclillas sobre el tatami, sin levantarte? Desparramó fragancia porque quería enmascarar un olor, se cortó la mano para cubrir una cicatriz, y usted estaba en el piso porque notó algún cambio en su cuerpo ".

Con su cara frunciendo el ceño, Hikaru continuó,

"La sangre en el piso no fue causada por la que fluye de tus manos, sino por tu sangre menstrual. En el momento en que lo viste, te diste cuenta de que el bebé dentro de tu cuerpo no existía. Es por eso que entraste en pánico, y para ocultar este hecho, para no hacer que la sangre en el tatami fuera obvia, rompiste la taza y te cortaste el brazo, pero eso no fue suficiente. Por eso fuiste a dispersar tu fragancia casera, pero eso no pudo hacerte relajarte. Arrojaste todas las revistas y juguetes para bebés a la cama, y ​​una vez que oíste que Koremitsu regresaba, te apresurabas a subir al piso. Tu obstinadamente se negó cuando Koremitsu quería que te pusieras de pie y cuidaste de tus heridas, y eso es porque tienes sangre en los pantalones y no puedes levantarte. Luego desapareciste ...

La visita de Asai.

Quizás esa fue la causa de todo, como Hikaru mencionó.

Koremitsu también sabía que había mujeres que tenían síntomas similares de embarazo psicológico por querer tener hijos.

Y seguramente ese fue el caso con Sora.

Cuando Asai le contó la realidad a Sora, y cuando el período que se había detenido durante meses finalmente goteó, Sora lo sabía.

Ella sabía que estaba vacía por dentro.

Ese hijo de Hikaru no existía en ninguna parte.

El corazón de Koremitsu estaba lleno de angustia mientras se preguntaba cómo Sora sentía en aquel entonces, cómo abrazó el vientre que no tenía nada dentro.

Sin embargo, continuó apretando los dientes, diciéndole a Sora,

"La sangre de su brazo cortado tenía la intención de ocultar la otra sangre en el tatami, y la fragancia del té verde y el pomelo, y la razón por la que no se pararía, esa es la razón. Sabías la verdad, Sora, pero no lo admitirías. ¡Por eso escapaste!

La noche se espesó, y en el aire transparente y frío, Sora continuó acurrucando el vientre justo como ese día, tartamudeando estas palabras angustiadas,

"B-porque, Hikaru nunca me dejó nada ..."

Algunas lágrimas transparentes cayeron de los ojos llenos de desesperación.

Los árboles de escoba de color verde lima seguían crujiendo con la brisa fría. El cabello fino de Sora estaba desordenado cuando dobló su esbelto cuerpo, aplicando toda su fuerza en su voz cuando dijo:

"Me sorprendió mucho cuando escuché que el Sr. Hikaru falleció. ¿Cómo murió ese chico bonito y brillante de esa manera? Cuando nos conocimos, pensé que conocí a un ángel ... él era tan lindo, tan inocente, y me avergonzaba de estar con él ... incluso el hecho era que vivía y respiraba en una dimensión diferente de mí. Disfrutado de las miradas de los demás, amado por todos, era una persona especial tan deslumbrante ... yoÉl estaba muchas veces cerca de su escuela, y él siempre estaba rodeado de muchas chicas. Todos eran tan lindos, bonitos, jóvenes y frescos, seguramente son princesas excepcionales ... que el Sr. Hikaru será una mejor pareja para él ... quizás yo también pueda creer lo que el Sr. Hikaru siente por mí si soy igual edad como él, bonita, inocente como esas chicas ... pero no soy esa clase de chica !! "

El grito de Sora se dispersó en el mundo blanco y borroso, y las ramas del arbusto redondo de los retamas se extendieron, ostensiblemente arrancados cuando cayeron a un lado. Parecía estar gritando junto con ella.

"Comparado con el Sr. Hikaru, realmente soy solo una vieja tía. No soy compatible en términos de miradas con el Sr. Mikado, solo una mujer testaruda e inmutable que está atrapada leyendo la Biblia. Realmente no amo a Dios, pero todos dicen que me casaré con él, y sin embargo estoy una mujer que no puede refutar eso. La razón por la cual el Sr. Mikado tuvo ese estímulo en mí, y que permitió que mi hermano transmitiera este mensaje, es porque simplemente evito al Sr. Mikado. Nunca hice una promesa con él, ¡eso es todo! ¡Solo soy un niño ingenuo y curioso persiguiendo una cigarra que se escapa! ¡Si no me escapo, el Sr. Hikaru definitivamente no me estaría persiguiendo! "

Y las palabras de Sora causaron la expresión de Hikaru a la angustia.

Koremitsu sabía que Sora tenía problemas de autoestima con respecto a Hikaru.

Para todas las chicas del mundo, ser propuestas por un deslumbrante príncipe era un sueño maravilloso para ellas.

Sin embargo, Sora no era una mujer que se atrevió a soñar.

Por eso tenía miedo con respecto al amor de Hikaru.

¿Cómo podría un chico tan guapo en realidad enamorarse de esta mujer aburrida y vieja? Seguramente no eran sus verdaderos pensamientos, y seguramente su interés en ella disminuiría, y ella sería trágicamente abandonada.

Definitivamente no eran el uno para el otro, incluso si estaban juntos. Seguramente sentiría la distancia entre ellos, y se sentiría deprimida por dentro.

Por lo tanto, definitivamente no haría promesas, nunca haría tontos sueños.

Sí, Sora temía a Hikaru.

Y no porque temiera los sentimientos de Hikaru, el amor de Hikaru.

Temía dejar que Hikaru descubriera que era una mujer aburrida e indigna de ser perseguida, tan temerosa de que solo pudiera dejar atrás una fina capa de piel de cigarra, escapando.

Y ella abrazó el vientre vacío, sus pálidos labios temblaban mientras se estremecía,

"Pero después de enterarme de la muerte del Sr. Hikaru, recordé la vista en la iglesia, cuando lo encontré completamente herido, y la comodidad que le di ... y lo lamenté ... no, esto seguramente es solo que el blanqueo importa. Soy una persona tímida, renuncio inmediatamente cuando no puedo obtener lo que quiero, y mi corazón se vuelve insoportable, con mi deseo de escapar de este hecho. Yo también era así con respecto a mi hermanita ... ¿por qué no puedo ir de compras solo con el maestro? Fui a mí a quien invitó, y no a mi hermana. Mi hermana solo está tomando mi lugar. Cuando se casaron y tuvieron un hijo, no pude bendecirlos. Solo podía pensar en mi hermana como una manchada por la maestra, un hazmerreír de todos en la escuela, una niña desafortunada y lastimosa que fue expulsada por la escuela. Realmente, soy feo ".

Y mientras los árboles de las escobas seguían crujiendo, Sora alborotó su cabello mientras se ponía en cuclillas. Mientras Koremitsu observaba con angustia mientras continuaba lastimándose con sus palabras, pensó en Ogina, su hermana pequeña.

Ogina era una mujer alegre y optimista que con valentía diría lo que quería y haría todo lo posible para planificar esa causa.

Quizás era superficial para ser expulsada de la escuela porque su amor con su maestra estaba expuesto.

Pero la forma en que sonrió y declaró '¡No me arrepiento de nada!' Fue tan alegre, condenada.

Una mujer como Ogina probablemente no se sentiría intimidada aunque su pareja fuera un millonario árabe o un príncipe europeo.

No importa si era un sueño que duró una noche, ella le dedicaría su causa, jugaría con él, lo revelaría, y nunca sentiría un solo remordimiento al contarlo a los demás como el sueño más maravilloso que tuvo. .

Sora no pudo hacer nada de eso.

Cuanto más la atraía la otra parte, primero pensaba en la devastación, la desesperación, el futuro oscuro.

Y antes de que ese futuro oscuro llegara, ella escaparía primero, dejando atrás solo una piel de cobertizo.

Y luego ella continuaría siendo encarcelada en su escape.

En ese momento, si ella lo hubiera aceptado.

En ese momento, si ella hubiera elegido avanzar.

"Tienes razón en que eCon respecto al Sr. Hikaru, mi mente estaba completamente en blanco, y mi corazón estaba completamente roto, arrepentido. Tha-por eso, como dijiste, elegí una taza con el Sr. Hikaru, y fui de viaje con él ... tal vez todo eso sucediera si realmente lo aceptaba ... ese era mi deseo que parecía real, pero no lo era. El niño también ... si el Sr. Hikaru tuviera a mi hijo ... si hubiera podido dar a luz al hijo del Sr. Hikaru ... pensé en esto todos los días, y mi período se detuvo, encontré dificultad para comer carne, y vomité un par de veces , como las náuseas matutinas, y fue entonces cuando comencé a creer que tenía el hijo del señor Hikaru. Este niño estaba creciendo en mi vientre, con mi sangre fluyendo en él, y seguramente no me causaría alucinaciones, y nunca me abandonaría. Es un Sr. Mikado que me pertenece. Si este niño va a nacer, lo protegeré con todas mis fuerzas, para amarlo. Puedo decir las palabras que no pude decirle al Sr. Hikaru, 'Te amo, realmente te amo. Te amo, realmente te amo ".

Uno tenía que preguntarse qué clase de sentimientos Hikaru tenía al escuchar a Sora transmitir su amor.

Y Hikaru, de pie junto a Koremitsu, estaba haciendo una mueca, con la cabeza gacha mientras miraba hacia la visión hueca y trágica en los ojos de Sora. La brisa que cruje los árboles de escoba acarició el cabello de Hikaru mientras mostraba una mirada melancólica.

Sora continuó sollozando mientras su voz continuaba rompiéndose,

"B-pero, cuando la prima del Sr. Hikaru, la señorita Saiga, dijo que el bebé no puede nacer en ese apartamento estrecho, y cuando ella dijo que el bebé tenía que tomar una prueba de ADN cuando nació ... cuando ella me dio ese 'crudo , una persona aburrida como usted no puede tener al hijo del Sr. Hikaru '... sentí que alguien me pellizcaba profundamente en la barriga ... que algo caliente fluía de mis nalgas, mis muslos ... en ese momento, supe que mi barriga estaba tan vacía como mi nombre ... solo soy una piel de cigarra hueca, el que amaba al Sr. Hikaru y fue perseguido por él es una cigarra chillona, ​​¡y yo soy solo la piel que cayó al suelo! ¡No tengo nada! ¡¡Nada en absoluto!!"

Sora continuó acurrucando su vientre vacío mientras bajaba la cabeza profundamente, sus hombros temblaban.

Koremitsu finalmente entendió por qué sus ojos se volvieron tan huecos cuando mencionó las pieles de las cigarras.

Cuando él mencionó las pieles de cigarra reunidas voladas al piso y aplastadas, Sora parecía tan triste.

-Eso es así ... es una pena.

Recordó ese día cuando el lunar de Sora parecía un ojo, y su corazón se agarró.

- Estoy tan vacío como el nombre que Sora implica, la piel de una cigarra.

Y finalmente también entendió por qué Sora sonaba tan triste en esa llamada telefónica ...

Para Sora, que se consideraba la cáscara de una cigarra, la hija de Hikaru era su esperanza y su muleta emocional.

Y ella lo perdió

(Sora en este momento definitivamente tendrá desesperación en el futuro. Las miradas que tuvo una vez delante de ella desaparecieron así, dejando atrás un agujero infinito. ¿Cómo se supone que voy a lidiar con esto?)

La boca de Koremitsu secretaba un sabor insoportable, y no pudo encontrar una manera de detener las lágrimas y los lamentos de Sora. Era como la escena en que su madre se disculpaba con él, donde no podía hacer nada.

(¿Qué se supone que debo hacer ahora?)

Sora siguió sollozando, luciendo extremadamente letárgica mientras miraba alrededor de los árboles de retama crujientes.

Una vez que despertó de su sueño, se quedó con la fría realidad. Su expresión se contorsionó, ostensiblemente dijo que el Cypress Hikaru la apodó apasionadamente como una fantasía.

"No soy un Cypress legendario, solo soy un árbol de escobas que no se puede comparar con una flor".

"¡Eso no es verdad! ¡El árbol de la escoba no es inferior al ciprés en ser una hermosa flor!

Y el grito de Hikaru parecía estar bloqueando los vientos.

La voz contenía emociones tan intensas y agitadas, golpeando directamente las orejas y el corazón de Koremitsu, lo que le hizo gritar.

"¡Eso no es cierto! ¡El árbol de la escoba es una flor sobresaliente en sí misma!

"Deja de mentir…"

Sora lentamente levantó su cabeza baja, los senderos corrían por su rostro.

"No tiene pétalos, ni colores brillantes, solo una pila desordenada y tosca de hierba". ¿Cómo puede esa hierba ser considerada flores?

La cara de Sora no se podía ver, pero se podía ver a través de las persianas de su delgado cabello las lágrimas que goteaban, y las palabras gimientes rozaron Koremitsu y# 8217;corazón de s, porque él sabía que Sora no tenía intención de sus palabras.

"Aún no has visto las flores rojas que florecen, el árbol de la escoba teñido".

"Sora, no has visto los árboles de escobas con hojas rojas sobre ellos".

"Señor. Hikaru dijo eso, pero desde que llegué aquí, he estado mirando estos árboles, y finalmente sé. No importa cómo lo mire, el árbol de la escoba no tiene flores, solo algunas ramas se juntaron. Incluso si es otoño y el árbol está teñido de rojo, eso es todo. Es realmente decepcionante ".

Los ojos de Hikaru tenían todo tipo de emociones mientras miraba a Sora, y con un tono enérgico, dijo,

"¿Todavía vas a establecer una red de seguridad para ti, Sora? ¿Vas a determinar que el árbol de la escoba con hojas rojas son solo algunas flores aburridas y sin brillo ... para negar que son flores? Ahora bien, les mostraré lo maravilloso que es el árbol de la escoba, y que no es menor que el legendario ciprés ".

"¡Deja de deprimirte en el futuro que está por venir debido a tu imaginación insuficiente! ¡Ahora te mostraré el mejor árbol de retama que hay! ¡El árbol de la escoba que no es menor que un árbol de ciprés!

"¡Levántate, Sora!"

"¡Ven conmigo, Sora!"

Y mientras sostenía a Sora por el brazo derecho, Koremitsu la arrastró hacia arriba.

El brazo de Sora dejó su vientre vacío, y sus rodillas se enderezaron con facilidad.

"Señor. Akagi ... "

Con lágrimas cubriendo su rostro, Sora miró tímidamente a Koremitsu. Agitó los brazos, pateó los pies y siguió luchando, tratando de escapar de las manos de Koremitsu.

"¡No te dejaré escapar!"

Koremitsu abrió los ojos, gritando.

Esa voz y expresión sobresaltaron a Sora, sacudió los hombros al ser incapaz de decir nada.

Con la determinación de no soltarla, Koremitsu sostuvo firmemente el brazo de Sora mientras avanzaba hacia donde se dirigía Hikaru.

Los ojos de Hikaru estaban tan firmes como siempre, luciendo conmovedores y más masculinos de lo habitual. Flotó en el aire, continuando hacia la colina de retamas. La brisa que soplaba hacía que su cabello suave fluyera hacia la espalda.

Y detrás de él estaban los rápidos pasos de Koremitsu.

Y Sora, sostenida en el brazo de Koremitsu, estaba detrás de él, sin aliento.

Llegaron a la cima de la colina, y al mirar hacia atrás, la puesta de sol que aún tenía que descender por completo emitía una luz deslumbrante, brillando sobre los ojos de Koremitsu y Sora.

Y la alegre voz de Hikaru sonó

"Mira, Sora".

Tanto Koremitsu como Sora entrecerraron sus ojos al unísono debido a la luz que era demasiado deslumbrante.

El sol se estaba poniendo lentamente al otro lado del sendero de las colinas, y los retamas que crecían sobre ellos emitían un fantasmagórico y débil color rojo.

Ese lugar estaba teñido de un deslumbrante dorado y un tono de rojo, asemejándose a un paraíso en el cielo.

Majestuoso, fascinante, lindo, una ensoñación.

Las flores teñidas en el tono rojo extendían sus hojas con la brisa acompañante.

Y Sora, justo al lado de Koremitsu, abrió mucho los ojos, mirando este paisaje sin aliento.

Y se deleitó con esta deslumbrante luz, Hikaru también estaba teñido de un rojo tenue junto con los árboles de escoba.

Con su voz rica y dulce, dijo,

"El árbol de la escoba tiene el mismo nombre que el legendario ciprés, que uno no puede ver su verdadera belleza si se le acerca demasiado. Es por eso que tiene que ser visto desde lejos. Oye, esta es una hermosa 'flor' ¿no es así? Realmente es una impresionante 'flor', ¿no es así? Al igual que con el aire otoñal, las flores verdes se tiñerán con una pintura ligera como las caras de las chicas enamoradas, y el avance de los meses hará que este delicado rosa se convierta lentamente en un rojo refrescante y apasionado. El magníficamente refrescante arbusto de retama verde se transforma lentamente a principios de otoño en un rojo tenue, y uno no puede evitar jadear y sorprenderse de lo adorable que es, de lo mucho que es una obra maestra. Las flores de un árbol de escoba nunca pueden florecer, y tal vez sean solo algunas flores crudas y poco impresionantes. El árbol de la escoba en sí es una 'flor'. Dijiste que un árbol de escoba verde no es impresionante, ¿no Sora? Ninguna otra 'flor' puede barrer la amargura en el corazón de una persona como puede. Rico y hermoso, uno puede obtener la tranquilidad de cultivar tal planta en el jardín. Realmente es una flor sobresaliente ".

El tono de Hikaru reveló su anhelo y amor por Sora.

Uno tenía que preguntarse cuánto Hikaru realmente amaba a Sora.

Y wiAl poder y las emociones añadidas, Koremitsu transmitió las palabras de Hikaru a Sora.

"Ves, esto es realmente impresionantemente hermoso, ¿verdad? Si te acercas demasiado a él, el árbol de la escoba es como un ramillete simple y rico de ramas y hojas, pero si lo miras desde lejos, es realmente una magnífica 'flor', Hikaru me dijo una vez con tanta pasión sobre su ¡mira que incluso un árbol de retama verde teñido con el color del otoño puede hacerte sentir en paz, y todo lo que se siente brumoso en el corazón puede ser barrido por este árbol de escoba! "

Y después de escuchar las palabras de Koremitsu, Sora permaneció inmóvil mientras miraba la débil arboleda roja de las retamas, las lágrimas caían de sus ojos.

"Sora, tal vez no podría verte a ti mismo como lo estaba intentando demasiado. Tal vez eras más un árbol de escobas que un ciprés. Sin embargo, después de mirarte claramente, puedo decir en voz alta que no importa si eres como el ciprés o el árbol de la escoba, ¡realmente te amo!

Con los ojos alegres, Hikaru profesó estas palabras con convicción.

Y Koremitsu gritó con todas sus fuerzas,

"No importa si eres el legendario Cypress o no, ¡eres una mujer maravillosa, Sora! ¡Eres una flor sobresaliente, como el árbol de la escoba con este color aquí! "

Las manos de Sora ya no descansaban sobre su abdomen, naturalmente caían hacia los lados.

Seguramente movió sus labios temblorosos porque sus emociones estaban a punto de desbordarse.

Y Hikaru abrazó a Sora por los hombros, diciendo en voz baja, aparentemente exprimiendo su valor,

"Sora, eres la flor sobresaliente que me cautivó. Una persona maravillosa y maravillosa como usted no puede tener un sueño que no pueda haber cumplido ".

La voz de Hikaru no podía llegar a Sora, sin embargo, Sora parecía escucharla en la colina teñida de rojo por la puesta de sol, y ella enarcó las cejas, mirando a Koremitsu con la respiración contenida.

"Pide un deseo, Sora".

"Di tu deseo, Sora".

"No pienses en un mal futuro". No huyas, y di tu deseo ".

"Te diré que tu deseo definitivamente se cumplirá".

"YO…"

Sus cejas cayeron, y sus labios temblaron mientras levantaba su cabeza hacia Koremitsu, lágrimas brillando en sus ojos,

"Quiero despedirme ... del Sr. Hikaru".

♢ ♢ ♢

El día siguiente,

Sora tenía una rebeca del color del cielo sobre su camisa, esperando que el deseo se cumpliera bajo la puesta de sol en la plaza de entrada principal de su campus universitario. El dobladillo de la falda podía flotar en el aire, y había una tela transparente en su falda, rizada.

Koremitsu estaba parado junto a las puertas, ansiosamente mirando la hora.

Era el momento de la promesa.

Con ojos confiados, Hikaru susurró.

"Por favor ayuda a cumplir el deseo de Sora".

"Déjamelo a mí."

Koremitsu respondió con una voz profunda y avanzó.

Mientras los estudiantes que deambulaban por la plaza se detuvieron en seco, murmurando, Sora también se volvió hacia donde estaba la conmoción.

Había un chico con el pelo rojo desordenado y una expresión aguda, vestido con el uniforme de la escuela secundaria, la espalda encorvada y los ojos alzados cuando se acercaba a Sora.

La multitud estaba mirando al niño con asombro, ya sea por ese pelo rojo, o que estaba vestido con un traje, que aparece en este campus universitario.

Los estudiantes se separaron naturalmente hacia un lado, formando un camino delante de Sora y el niño.

Tanto Sora como el niño caminaron por ese camino sin prisa, acortando la distancia entre ellos.

El chico hizo un mohín con los labios infelizmente, seguramente porque le resultaba incómodo estar en la escuela, y se puso tenso debido a las miradas que la rodeaban. Viendo lo desesperado que estaba, los labios de Sora mostraron una sonrisa.

Ese chico, el amigo de Hikaru, atrajo a Sora hacia sí mismo y la levantó.

Esa escena era similar a una escena en un drama.

Los brazos delgados, firmes y juveniles levantaron el cuerpo esbelto de Sora con mucha fuerza.

Y mientras todos miraban, Sora también levantó los dedos de los pies, extendió los brazos, se abrochó el cuello del chico y lo abrazó con todas sus fuerzas.

Y las miradas de asombro los asaltaron.

Sin embargo, Sora todavía no mostró miedo. En este momento y lugar, ella ciertamente era la heroína con mayor brillo sobre ella.

En este punto, ella estaría haciendo una oferta la mejor persona de la despedida a su querido.

Sí, la mejor y feliz despedidaposible.

"Adiós, Sr. Hikaru".

Y con la vibrante variedad de emociones contenida en este suave susurro, Sora movió sus labios, casi tocando los del chico, y el chico, el amigo de Hikaru, se quedó inmóvil, pareciendo un poco vacilante, sonrojándose por todos lados.

Sin embargo, no empujó a Sora a un lado, sino que abrazó el cuerpo de Sora con fuerza, dejando ambos casi sin aliento.

El representante de Hikaru fue gentil.

Y él cumplió su promesa con Hikaru.

Sora ya no era la piel del cobertizo.

El nombre de Sora ya no significaba el "hueco", sino el interminable "cielo" azul.

Para volverse codicioso, ella tendría que hacer nuevos deseos.

E incluso si había cosas que la robaban, no importaba si había cosas que no se podían cumplir, ella ya no seguiría enraizada, y ya no se inclinaría sobre su cabeza y correría.

Cuando las cosas no iban bien, no tendría miedo al dolor ni a la despedida, disfrutaría un poco de dolor y se despediría de manera adecuada.

La esperanza que desapareció podría reponerse con una nueva esperanza.

Ella llenaría su corazón con deslumbrantes recuerdos.

Se ponía ropa bonita, usaba tacones altos, se dejaba el pelo suelto y salía por la puerta.

Una vez que Sora liberó la fuerza de sus brazos, el amigo de Hikaru también soltó sus brazos.

Y ambos permanecieron en silencio mientras se dirigen en diferentes direcciones.

"Adiós, Sora. Gracias por salvarme dos veces.

Las ricas palabras de Hikaru parecieron llegar a los oídos de Sora en esta dulce y dorada bruma de la puesta de sol, mientras la falda de la última revoloteaba, su fino cabello se balanceaba mientras caminaba alegremente.

Street ♢ ♢ Las luces de la calle comenzaron a encenderse en el camino de regreso a casa.

Y en la calle cerca de su casa, Koremitsu vio a una persona inesperada, deteniéndose en seco.

"Aoi".

Aoi miró a Koremitsu, con expresión tímida y preocupada.

"Lo siento, pero estaba preocupado por ti, Sr. Akagi ..."

Parecía que Aoi estaba preocupada por Koremitsu después de su visita a la hermana pequeña de Sora, y Koremitsu salió corriendo gritando. Al darse cuenta de esto, el corazón de Koremitsu se tensó.

Le envió un mensaje a Aoi antes, pero nunca se disculpó.

"Perdón por lo que pasó antes. Corrí por mi cuenta ".

"No, está bien".

Aparentemente, Aoi estaba más preocupada de que Koremitsu hiciera algo así en vez de que ella misma fuera abandonada, y parecía tener miedo de que Koremitsu repentinamente se volviera para huir. Ella seguía frunciendo el ceño, mirándolo directamente.

Debido a la mirada excesivamente directa llena de todo su vigor, Koremitsu se sintió muy débil, deprimido.

(Nso no es solo Shikibu. Incluso me preocupé por Aoi).

En aquel entonces, Koremitsu siempre estaba solo.

Cada vez que hacía algo, no tenía que considerar lo que otros pensarían, y nunca hizo que alguien como Aoi se preocupara por él.

(Pero ahora, estoy ...)

En este punto, Koremitsu sabía que desde que conoció a Hikaru, después de involucrarse con muchas personas diferentes, sus acciones causarían que otros alrededor de él lo desconcertaran.

Entonces, cada vez que Koremitsu quería decir o hacer algo, no podía simplemente hablar de sus propios asuntos, sino también de las personas que lo rodeaban.

Pero aunque ese era su pensamiento, Koremitsu no podía hacerlo completamente. Sin embargo, estaba bien para él dar cada paso, y lentamente volviéndose fuerte pero gentil.

E Hikaru, parado justo a su lado, cuidaba a Koremitsu y Aoi con ternura.

"Gracias por venir ... pero estoy bien ahora".

Koremitsu también miró a Aoi con la misma expresión honesta, y respondió en serio. Tal vez, maduró mucho más en comparación con cómo era al principio.

"Sobre el hijo de Hikaru y Sora ... logré resolverlos".

Después de eso, se pudo ver al gritón de Aoi sacudirse levemente.

"... Te contaré el resto más tarde".

Sí. Y Aoi asintió, susurrando.

"¿Dónde está tu auto, Aoi?"

"Vine solo".

"¿No es peligroso?"

"Yo quería hacer esto".

Parecía que Aoi había madurado mucho más de lo que era hace 3 días, dándole a Koremitsu una apariencia algo madura.

Mientras Koremitsu era escéptico sobre el cambio de Aoi, "ahora está oscuro". Te enviaré de vuelta "y justo cuando se sonrojó, diciendo eso.

"!"

Koremitsu vio a una mujer menuda parada tranquilamenten frente a su casa.

(Mamá…)

Había un niño de primer grado parado a su lado, y sus frágiles y endebles hombros temblaban mientras ella se agarraba a la mano de ese chico. Su rostro parecía listo para romper a llorar, mirando directamente a Koremitsu con culpabilidad en sus ojos.

Aoi también se dio cuenta de que la mujer era la misma que encontraron en la tienda en la que trabajaba la hermana de Sora, y ella también se encogió nerviosa mientras estaba junto a Koremitsu.

Koremitu frunció el ceño con fuerza, haciendo que su rostro se pusiera rígido mientras seguía mirando a su madre.

(¿Por qué ... por qué tienes que venir? Dijiste que no me conocías, y estás poniendo esa cara llorosa. ¿Vas a pedirme disculpas otra vez?)

El interior de su garganta se amargó mientras su cuerpo dolía por todas partes. Su mente estaba hirviendo.

Estaba tan furioso, tan vengativo, y sus puños apretados temblaban. Sin embargo, elevar su corazón no era ira, sino el deseo de su madre en su infancia.

Esta persona nunca lo amó.

Ella no lo multaba lindo, y no sabía cómo amarlo. Ella siguió llorando y quejándose de Koharu, llorando y disculpándose con su hijo, arrepintiéndose una y otra vez ... y como resultado, está tan delgada y letárgica. Y luego, como resultado, abandonó sus deberes como madre, dejando a Koremitsu cuando se fue de su casa.

Era una madre tan débil y despreciable, tan cruel, tan inepta como una madre ...

(Pero me gusta esta mamá.)

Él espera que ella pueda sonreír y darse vuelta para mirarlo.

Él amaba a su madre, y por lo tanto, esperaba que ella pudiera dejar de llorar, y decirle: 'Te protegeré, así que por favor deja de llorar'.

Después de que su madre lo dejó, Koremitsu estaba obsesionada por no recibir ningún amor de ella. Sus ojos son tan salvajes, y él solo era un mocoso, no muy lindo. No pudo sonreír incluso después de sacar caras. Por eso mamá trabajó tanto y sufrió tanto. No importaba cómo lloraba, no podía hacer que me amara.

Fue como Sora quien dijo que ella era la piel de una cigarra, diciendo que era una mujer aburrida, que no podía competir con Hikaru, y se desesperó por eso. Reflexionando sobre ello, Koremitsu también luchó y reflexionó sobre ello, antes de finalmente darse por vencido.

Sin embargo, ¿no era lo que realmente necesitaba no ser amado, sino amar a los demás?

Koremitsu repitió las palabras que Hiina dijo en su corazón.

-Si hay una opción para ser amado por los demás o amar a los demás, definitivamente elegiré este último,

-Porque seré más feliz de esta manera.

Ella concluyó con una dulce sonrisa.

Ella era un miembro de la familia que no podía profesar su amor por su amado hermano, pero si realmente tenía una relación de sangre con esa clase de persona sobresaliente ... estaba bien que ella simplemente estuviera con él, tan dichosa de que ella se rindiera jadeante.

(Realmente, realmente la amo.)

Su odio y furia ya no estaban dentro de él.

La sensación ardiente que surgía de su garganta continuamente permanecía allí, y eso quedaba.

Cuanto más importantes eran las cosas, más probable sería que fuera imposible verlas después de estar demasiado cerca.

Y así, rezaría para ser amado, para ser tratado gentilmente. Cuando todo se volvió imposible, y cuando se desesperó, más no podía ver lo que era importante para él, y permaneció en la oscuridad del agujero, perdido dentro de sí mismo.

Pero después de separarse, finalmente entendió, y finalmente lo vio.

(Quiero que mamá pueda sonreír)

Mientras se separaban, él seguía preguntándose si su madre se estaba reprendiendo y torturándose a sí misma. Cada vez que pensaba en cómo lloraba su madre, su corazón estaba tan herido que sentía que se iba a dividir.

El niño que sostenía las manos de la madre tenía un oso de fieltro azul atado a la bolsa colgando en diagonal, y colgaba en el aire.

"Mamá, tengo hambre. Volvamos."

Y miró a su madre, sonriendo inocentemente.

(Ahh, parece que ese tipo es capaz de sonreír correctamente).

Esa fue una sonrisa desenfrenada que creía firmemente en la madre, y Koremitsu sintió emociones en conflicto por todas partes.

Gracias a Dios, mamá definitivamente puede sonreír apropiadamente frente a él.

Seguramente ella lo amaba bien.

Y vivió felizmente.

Por lo tanto, el hermano de Koremitsu estaba sosteniendo firmemente la mano de su madre, dando una gran sonrisa.

Esa pequeña cosa solo le causó a Koremitsu una felicidad tan incomparable.

La felicidad acompaña las lágrimas que surgen, causando la garganta y esí, para sentir picante y doloroso.

Mamá, no tienes que mostrar una cara tan llorosa de nuevo.

No tienes que mostrar culpa por mí otra vez, o sufrir por mí.

Incluso si no nos volvemos a encontrar, incluso si nunca puedes amarme, continuaré amandote por siempre, mamá. Mientras permanezcas feliz y sonriendo.

Ve por tu felicidad

Ve a sonreír brillantemente,

Y nunca muestres odio o desesperación. Ese era su único deseo desde el fondo de su corazón.

La voz estaba atrapada en su garganta, y fue incapaz de expresarla en palabras.

Y así, reunió su fuerza en su boca, haciendo su mejor esfuerzo para levantar los labios.

Y se dio cuenta de que Aoi a su lado estaba mirando, sorprendido.

Ella lo miraba mirar a su madre, parecía lista para romper a llorar, y de repente abrió los ojos, antes de que pareciera lista para romper a llorar de nuevo.

Realmente te amo, mamá. De Verdad.

¿Estoy sonriendo ahora?

¿Mis sentimientos te alcanzaron?

Los músculos faciales que levantó con fuerza estaban entumecidos. Las lágrimas cayeron cuando él ejerció demasiada fuerza.

Pero él era una sonrisa.

Por el que es importante para él.

¿Qué más se suponía que debía hacer sino sonreír?

(Estoy bien aquí. Incluso si mamá no está, continuaré sonriendo y viviendo correctamente. Hice amigos).

Koremitsu siguió sonriendo y sonriendo.

Y dedos delgados agarró silenciosamente la rígida mano de Koremitsu.

Fue Aoi.

Y en respuesta a esa mano cálida y tierna, Koremitsu instintivamente la recuperó.

Su madre frunció el ceño con fuerza, lágrimas formándose en sus ojos mientras movía los labios. Sin embargo, las palabras no pudieron ser formadas ya que simplemente bajó la cabeza profundamente, muy profundamente.

"¿Cuál es el problema, mamá? ¿Por qué ese hermano mayor está llorando y sonriendo? ¿Por qué estás llorando también, mamá?

Y mientras el niño se sentía inexplicablemente escéptico, su madre le dio unas palmaditas en la cabeza para calmarse, le tomó la mano y se dio vuelta para irse.

Las luces de la calle brillaban en la esbelta espalda de su madre.

No volvería a orar por eso para volverse.

Reemplazar eso fue una oración, que su madre continuara siendo feliz y sonriera con ese niño con ella.

Y una figura esbelta, acompañada de una figura pequeña, desapareció lentamente en el otro extremo de las luces de la calle.

La mano de Aoi, que sostenía tan firmemente, era tan cálida, y las lágrimas que se deslizaban por su rostro se sentían tan cálidas.

Koremitsu tomó la mano de Aoi con su mano temblorosa y Aoi le apretó la mano.

Sus corazones temblaban al unísono.

Si uno lo notara, Hikaru también estaba cuidando al dúo con una sonrisa trágica y hermosa en ese momento.

♢ ♢ ♢

Koremitsu, ¿sabes sobre el 'tiempo estrellado'?

En su historia 'Momo', Michael Ende mencionó eso,

"En ciertas coyunturas en el curso de la existencia, momentos únicos ocurren cuando todos y cada uno, incluso las estrellas más distantes, se combinan para producir algo que antes no podría haber sucedido y que nunca volverá a suceder".

Esta instancia especial es verdaderamente un milagro.

Para mí, Sora era ese tipo de persona.

Cuando estaba en un dolor tan insoportable, apareció milagrosamente frente a mí, dándome un abrazo.

Estaba el que admiraba, el que no podía obtener.

Estaba el tan lejos de mí.

Y el que me purificó de tal desesperación y dolor fue Sora.

En ese momento, quien me abrazó y redimió fue Sora.

La veía como demasiado sagrada y descuidaba las partes delicadas de Sora como mujer. Es por mi negligencia que Sora siguió sufriendo y te dejó recuerdos muy trágicos.

Tal vez, cuanto más importante sea eso, más personas se atreverán a no mirarlo directamente.

Pero incluso después de saber que Sora es tan débil, tan tímida, todavía la encuentro linda.

No, tal vez sea porque fui testigo de su debilidad que cada vez me enamoré más de ella.

Supongo que los demás también se sintieron atraídos no solo por su voluntad y belleza, sino también por su debilidad.

Se supone que los humanos son débiles, que necesitan que otros les ayuden.

Hola, Koremitsu.

En aquel entonces, la señorita Aoi sostuvo tu mano con firmeza, y tú la sostuviste.

En ese momento, ¿las estrellas en tus corazones no me fueron?

Las estrellas resuenan entre sí, dejando escapar un sonido bonito y nítido. ¿Eso no hizo que tu corazón tiemblele?

Incluso si esa emoción fue solo por un momento fugaz, fue un momento especial, verdaderamente inolvidable.

En aquel entonces, cuando los vi a los dos apoyándose unos a otros ...

Koremitsu,

Seguramente los dos cambiaremos lentamente.

Seguramente no hay mucho tiempo para que me quede en esta Tierra.

En este momento, puedo estar seguro de que, al igual que las posiciones cambiantes de las estrellas, ocurrirán todo tipo de cambios.

Usted sonrió por el que es importante para usted.

Esa sonrisa mostró tus pensamientos para tu madre, tan valiente, tan tierna, una sonrisa cálida y decidida.

La práctica finalmente valió la pena.

Verdaderamente, era una sonrisa sincera, y si tuviera un cuerpo físico, seguramente te abrazaría, te alabaría y te diría que realmente es un buen trabajo.

Después de muchos años, tu madre será redimida pensando en tu sonrisa.

Y tú también continuarás cambiando, seguirás creciendo.

Después de 10 años, ¿quién estará a tu lado?

No importa quién se pare a tu lado.

No importa quién se para junto a la señorita Aoi.

Los amaré a ambos desde los cielos de arriba.



Advertisement

Share Novel Hikaru Ga Chikyuu Ni Itakoro…… - Volume 7 - Chapter 7

#Leer#Novela#Hikaru#Ga#Chikyuu#Ni#Itakoro……#-##Volume#7#-##Chapter#7