Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Hikaru Ga Chikyuu Ni Itakoro…… - Volume 6 - Chapter 7

Advertisement

[Hikaru V6] Capítulo 7

Después de empujar furiosamente la puerta corredera con ambas manos, Koremitsu vio la cara tensa y sombría de Asai, y la mano que sostenía la pluma aún temblaba.

Pasó por muchos problemas desde el momento en que Asai conspiró para dejarlo en las colinas, hasta el momento en que llegó a este lugar.

Encontró una bicicleta con sus neumáticos pinchados cerca, montó en ella y pedaleó con tanta fuerza que sintió como si las llamas se elevaran de sus ojos y orificios nasales. Esto provocó que una sirena de policía se acercara desde atrás, "¡Oye, para!", Los policías dentro gritándole.

Parecía que había un informe de que un joven de aspecto salvaje se estaba volviendo loco en una bicicleta en las colinas.

¡Uno de los miembros de mi familia fue asesinado! ¡Han pasado algunos problemas! Después de mentir sobre cosas que nunca ocurrieron, fue enviado aquí en el patrullero.

El duelo de la caligrafía ya había comenzado, y mirando a Asai en este punto, era obvio que ella estaba actualmente en desventaja.

Pero lo que importaba era que aún no había terminado.

"¿Qué puedes escribir con esas manos?"

Koremitsu le gritó a Asai, y el rostro congelado de este último parecía listo para explotar en ira, lágrimas y confusión. Todo tipo de emociones fueron traicionadas por su rostro.

(Ahora, comencemos)

Miró esa cara y dio un paso adelante.

"No vayas más lejos. Koremitsu ... "

De repente, una voz angustiada sonó a su lado.

Koremitsu se detuvo.

Miró a un lado y encontró a Hikaru con la cabeza entre las manos, luciendo extremadamente pálido mientras temblaba. Era una expresión tímida y débil, aparentemente anhelando algo mientras miraba a una mujer.

Era la mujer extremadamente hermosa sentada al lado de Orime.

(Hikaru- !?)

No, eso no fue Hikaru.

Sin embargo, Koremitsu vio a esta mujer que se parecía tanto a Hikaru, ya fuera la piel blanca, el cuello esbelto, las cejas refinadas, la nariz y los labios.

La vio por primera vez en el funeral de Hikaru.

En aquel entonces, esa bella dama estaba vestida de negro, con la cabeza baja y vacía, los ojos llenos de lágrimas mientras sonreía en silencio.

La segunda vez fue en la casa de Shioriko.

Estaba vestida con una blusa y una falda lisa, mirando los Gromwells Púrpuras que la rodeaban en el jardín. Luego caminó lentamente hacia las flores, aparentemente acariciándolas mientras tocaba los pétalos, sus ojos se llenaron de lágrimas de nuevo.

El cabello, visto agrupado en el funeral y en la casa de Shioriko, quedó esta noche colgando naturalmente.

Ella se veía mucho más joven con esa mirada, dando la impresión de que Hikaru estaba allí.

Pero, de hecho, Hikaru estaba al lado de Koremitsu, su cabeza ligeramente inclinada hacia un lado, sus labios temblando mientras su rostro se contorsionaba en agonía.

Esa fue exactamente la misma reacción que cuando la conocieron en la casa de Shioriko.

En ese momento, Hikaru cayó en pánico, y se veía extremadamente insoportable.

Lo siento, lo siento mucho ... tenemos que apresurarnos y buscar a Shiiko, pero ... lo siento.

Continuó disculpándose profusamente, finalmente enterrando su rostro en sus rodillas, ocultando su corazón interior.

Y al igual que en aquel entonces, Koremitsu estaba confundido.

"Lo siento, Koremitsu ... no podemos quedarnos aquí. Volvamos. No podemos quedarnos aquí más tiempo No podemos, no podemos ".

Él continuó temblando y repitió sus palabras.

(¿Volver? ¿Qué? ¡No entiendo lo que estás diciendo ahora! ¿¡Quién es exactamente esa mujer !?)

Esa dama con un extraño parecido con Hikaru parecía algo intimidada, su expresión congelada, probablemente porque Koremitsu la estaba mirando. Con una voz suave, Orime le explicó a Koremitsu,

"Estos son los jueces a los que he invitado hoy, la señorita Fujino Mikado y el señor Masayuki Tōjō".

(Mikado- !? Y Tōjō !?)

Fujino, como en el 'Fuji'Asai había estado abogando? En otras palabras, ella era la segunda esposa del padre de Hikaru, la madrastra de Hikaru.

(¿¡Entonces ella es tan joven !?)

Ambos parecían no tener la relación de madre e hijo, sino más bien como hermanos.

Hikaru miró a Fujino con miedo y anhelo, murmurando 'No vayas' una y otra vez.

"No podemos estar juntos. No podemos."

No había forma de que Fujino pudiera ver a Hikaru, pero Hikaru estaba completamente aterrorizado, como si Fujino se diera cuenta de su existencia. Aún así, siguió mirando a Fujino, ostensatraído por ella, mientras se paseaba en el tatamis.

"Koremitsu ... lo siento. Lo siento…"

Quiero alejarme de esa persona lo antes posible. La voz angustiada de Hikaru expresaba esto a Koremitsu.

Si continuaran quedándose aquí, Hikaru probablemente se separará.

(Pero si me voy ahora, ¿qué pasará con Asai ?!)

Y mientras Koremitsu estaba allí con las cejas levantadas, Asai, sentado en el tatamis, lo miraba con aprensión. Sus largas y delgadas cejas estaban compactadas juntas, y se estaba mordiendo los labios pálidos, luciendo demasiado inquieta en comparación con lo habitual. La tinta negra goteaba de la punta del bolígrafo que sostenía y se extendía sobre el papel.

Gritó Koremitsu,

"¡CÁLMATE!"

Y Asai abrió los ojos en estado de shock.

Orime, Fujino y todos los demás presentes parecían aturdidos por el súbito estallido de Koremitsu.

Kazuaki, que estaba al lado de Asai, permaneció inmóvil con la boca abierta.

Hikaru también dejó de gemir mientras levantaba la cabeza hacia Koremitsu.

Los hermosos y soñadores ojos suplicaban ayuda.

Koremitsu continuó,

"ESTAMOS AQUÍ AHORA, ASÍ QUE ¿QUÉ PUEDE HACER SI ESTÁ ASUSTADO? ¡DEJA DE SER TAN INQUIETANTE DE TI MISMO! ¿NO TIENES UNA PROMESA PARA CUMPLIR? ¡EN ESE CASO, DEJA DE FLOUNDERING, ENDEREZA TU ESPALDA, Y SOLO HAZLO! "

Hikaru también apretó los puños, tratando de detener su temblor usando su propia fuerza. Había algo de confianza y coraje en sus ojos que miraban a Koremitsu.

Así es, Hikaru.

Tu voluntad me trajo todo el camino hasta aquí. Tus sentimientos de querer ayudar a Saiga me llevaron hasta aquí. Es por eso, Hikaru,

"¡No estas solo!"

Hikaru levantó su cabeza, y entrecerró los ojos, dándole una mirada sagrada de respeto mientras escuchaba.

Y Asai estaba sentada allí mientras escuchaba a Koremitsu como lo hacía Hikaru. Ella abrió mucho los ojos, con los labios temblorosos, y luego, frunció el ceño lentamente y se mordió los labios con firmeza. Parecía como si estuviera ocultando apresuradamente las emociones que casi revela.

Parecía que Asai había asumido que las palabras que Koremitsu le gritó a Hikaru fueron dirigidas hacia ella.

Ella enderezó su espalda.

Al mismo tiempo, Hikaru se puso de pie con una expresión clara, justo al lado de Asai, ostensiblemente protegiéndola.

Koremitsu también se adelantó.

Puso su mano en el hombro de Asai, y siseó mientras miraba hacia adelante.

"Déjame esto a mi."

Con la mano de Koremitsu puesta sobre ella, el hombro delgado de Asai se estremeció levemente.

Le quitó el bolígrafo a Asai, y en su lugar, tenía el papel frente a él. Asai no detuvo a Koremitsu mientras ella enderezaba su cuerpo y se sentaba a su lado, sus ojos aún intranquilos, aparentemente sin recuperarse.

"Entonces te dejaré esto, Koremitsu".

Susurró Hikaru.

Orime, Fujino, el padre de Tōjō, todos los presentes esperaban la primera palabra que Koremitsu escribiría con la respiración contenida.

Los ojos de Kazuaki también miraron la mano de Koremitsu desde debajo de las gafas.

Koremitsu sostuvo firmemente la pluma, sumergió una gran cantidad de tinta en la punta y no cambió el papel que Asai ensuciaba mientras escribía sobre él.

Dibujó líneas gruesas con mucha connotación.

Escribió una gran palabra que llenó todo el documento.

Era libre e imprudente, como un niño que sostiene un bolígrafo y escribe por primera vez.

Y empujó la palabra que le escribió a Orime y al resto.

Orime, Fujino y Masayuki nuevamente mostraron desconcierto en sus caras. Los nietos de Orime, que observaban desde la barrera de manera discreta, también quedaron perplejos.

Kazuaki también tenía la boca abierta, parecía completamente desconcertada. Asai abrió sus ojos sin palabras, y sus cejas se levantaron debido a la ira.

"Tsuchinoko (ツ チ ノ.)".

Esa fue la primera palabra que escribió Koremitsu.

♢ ♢ ♢

(¿Qué estás haciendo ?! ¿Te estás burlando de mí ?!)

Estas palabras se levantan en la garganta de Asai, y ella casi ataca a Koremitsu.

¿Qué Tsuchinoko? ¡Y una caligrafía tan infantil y sin refinar, para empezar!

Kazuaki, que estaba justo a su lado, no pudo evitar reírse.

"¡Ajajaja, tus palabras son realmente atrevidas, Sr. Akagi! Nunca pensé en Tsuchinokos o algo así, ¿sabes ~?

Dijo mientras escribía con fluidez la palabra 'Kirin (麒麟) '.

"Un Kirin misericordioso y sabio te queda bien, Lady Orime".

Era una palabra de elegancia y complejidad, una palabra de Koremitsu no se podía comparar.

Sin embargo, Koremitsu continuó callando mientras fruncía el ceño, escribiendo,

"Kappa (河 童)".

"Pepino (キ ュ ウ.)".

"Muñeco de nieve (雪 男)".

"Alien (宇宙 人)".

La cara de Asai se estaba ruborizando gradualmente debido a la vergüenza, y sus manos en sus rodillas no temblaban por nerviosismo, sino por la ira en Koremitsu.

(Sabía que no debería haber pedido ayuda a este hombre. ¿Por qué me sentí aliviado cuando abrió la puerta corredera? ¿Por qué lo encontré confiable cuando colocó su mano en mi hombro?)

Asai no sabía si estaba allí para ayudar o aquí para arruinar la situación.

Me pregunto si vino todo el camino hasta este lugar en el patrullero de la policía solo para fastidiarme sin fin.

Kazuaki parecía seguro de su victoria mientras continuaba escribiendo hermosas palabras que tenían múltiples significados, ya sea a primera vista o no.

Y su adulación de Orime iba muy bien.

"Tsuchinoko Park (ツ チ ノ コ...)".

Y Koremitsu nuevamente escribió la historia oscura de Asai descaradamente sobre el papel, llenándolo.

Asai estaba en su límite.

Pero justo cuando estaba a punto de quejarse, abrió mucho los ojos en estado de shock.

Había una sonrisa en el rostro de Orime.

Orime no estaba dando una sonrisa irónica debido a la conmoción de las palabras infantiles de Koremitsu, sino que parecía estar recordando algo, comprensiva mientras entrecerraba los ojos y abría los labios.

Fujino y Masayuki, que la flanqueaban desde ambos lados, miraban fijamente a Koremitsu, y no a Kazuaki.

Con una mirada furiosa y apasionada, Koremitsu miró el papel mientras escribía sus palabras con sus brazos firmes, musculosos y esbeltos extendidos, ostensiblemente dispersando su sudor.

Él continuó escribiendo esas palabras robustas.

Las palabras de Kazuaki eran livianas y delgadas, y esto era un fuerte contraste con las palabras robustas de Koremitsu, enfatizando aún más la diferencia.

Lo que inmediatamente atrajo las atenciones, y apareció en la mira no fueron las palabras ordenadas y ordenadas de Kazuaki, sino las palabras simples y animadas que escribió Koremitsu.

Asai también se sintió atraída inexplicablemente.

(¿Por qué me palpita el corazón?)

Esas palabras son tan burdas, tan bárbaras, como la escritura de un niño.

Esas palabras se supone que son las que no me gustan.

"Morning Glory (朝 顔)".

Koremitsu escribió.

A diferencia de las palabras infantiles y descaradas que escribió antes, era una palabra clara y fascinante que rezumaba consuelo, un ejemplo de libro de texto de una bonita palabra que los niños podían ver.

El corazón de Asai se estremeció intensamente otra vez, y ella sintió una sensación de sujeción.

Que linda palabra

Qué palabra más digna.

Qué flor digna de Morning Glory.

Y como tenía esta idea, la siguiente palabra que escribió Koremitsu fue:

"Persona obstinada (意 地 っ 張...)".

(¿Se está refiriendo a mí?)

Mientras ignoraba el ceño fruncido de Asai, continuó escribiendo bellas palabras a gusto, 'obstinado (強 情)', 'arrogante (高 慢)', 'presuntuoso (生意 気)' 'frío (冷 徹' ')' 'Mente Maestra (裏 番)'.

(Soy solo una mente maestra obstinada, altiva, engreída, después de todo.)

Pero por alguna razón, cuando Koremitsu comenzó a escribir esas palabras, "Deary me", "no tienes que decirlo de esa manera", incluso Orime se quedó murmurando, su rostro enrojeciendo.

Sus labios se fruncieron y fruncieron el ceño, escribió.

"Torpe (不 器用)".

Al ver esas palabras, el corazón de Asai latió con estridencia.

Y luego, había una línea suave y fluida.

"Promesa. (約束)"

En ese momento, una imagen del brillante cielo de verano apareció en la mente de Asai.

En medio de la deslumbrante luz, Hikaru, aún en sus días de escuela primaria, sonreía cuando le puso el dedo meñique. Ese día, tuvieron su primera promesa juntos.

Fue entonces cuando fueron extremadamente inocentes, extremadamente dichosos

Fujino Mikado, observando este duelo, pareció estrechar sus ojos con tristeza en el momento en que vio las palabras que Koremitsu escribió.

OUna vez más, mostró la expresión fugaz y distante que estaba llena de sueños.

"..."

A continuación le tocó a Kazuaki.

Pero Koremitsu dejó de lado el periódico 'promesa' y continuó escribiendo en otra pieza.

"En ruta. (途 上)"

♢ ♢ ♢

(Este es el último.)

Koremitsu miró el periódico y lo apretó con indignación.

Koremitsu, que escribió tantas palabras hasta este punto, no tenía planes o estrategias.

Simplemente escribió las palabras que pensó, y las palabras que su amigo, el fantasma a su lado, quería transmitir.

Pero la última palabra fue lo que había decidido.

Koremitsu no sabía si a Orime le gustaría.

Pero esta era la palabra que quería transmitirle.

Y ciertamente, Hikaru también-

"En ruta. (途 上)"

Sostuvo la palabra que escribió firmemente en ambas manos, y la mostró en dirección a Orime.

Orime miró las palabras en estado de shock, con la respiración contenida, olvidando cómo moverse.

(Oye, abuelita, dijiste que eres como el rocío en Morning Glory, y que no quieres hacer nada ahora, solo esperando que alguien te lleve, ¿verdad? ¡Pero tu viaje aún no ha terminado! ¡Todavía estás en un viaje!)

Koremitsu dijo estas palabras genuinas a Orime en su corazón.

Junto a él, Hikaru también mostró una expresión clara en Orime, diciendo con tanta dulzura,

"Madame Orime una vez me dijo que no podría encontrar una respuesta si no avanzo. En este momento, todavía estoy en mi viaje, y no se puede hacer nada si me pierdo. Ella me dijo que no me impacientara, simplemente avanzaba paso a paso, y un día, podría encontrar lo que creo que es la respuesta correcta ".

Si entiendo qué es eso, ¿puedo decirle eso, Señora Orime? Cuando Hikaru preguntó esto, Orime respondió, estaré encantado de escucharte.

Si fuera Orime, quien pudo recordar una promesa tan insignificante hace 10 años, debería ser capaz de entender el significado de la palabra que Koremitsu escribió, incluso si no lo dijo.

Los deseos de Hikaru probablemente fueron transmitidos también.

"Señora Orime, continúe caminando. Por favor, no digas que tu vida ya ha terminado ".

Con una expresión amable, Hikaru le dijo a Orime,

"El camino de la señora Orime aún debe continuar".

La voz de Hikaru

Orime sin duda podría escucharlo mientras lee las palabras de Koremitsu.

Ella vivió su vida de forma vacilante hasta este punto, pero en ese momento estaba despierta, volviendo a su sabia expresión mientras decía con calma:

"Mi viaje aún no ha terminado, ¿eh?"

Y así, con una expresión amable, arqueó las cejas lentamente, mostrando una sonrisa. Levantó su rostro y habló conmovedoramente con ojos de mirada inteligente.

"Supongo que debería darle al Sr. Akagi un premio de primer orden por las palabras que me lo han enseñado".

Asai abrió los ojos.

Y Kazuaki se mordió los labios, luciendo extremadamente vengativo.

Masayuki habló solemnemente

"Si esto es lo que desea la Princesa Asagao, no tendré ninguna disputa sobre esto".

Y Fujino también elaboró ​​con cautela,

"Yo también estoy profundamente impresionado por las palabras del Sr. Akagi. Especialmente ... la palabra 'promesa' ... "

Hikaru también parecía estar en un estado arduo cuando Fujino habló, pero mantuvo una leve sonrisa mientras lo soportaba.

Orime luego miró a cada persona.

"Ahora bien, se decidió que el señor Akagi recibirá el mejor premio".

Asai parecía completamente incrédulo.

Y en ese momento,

"¿Que estas diciendo aquí? Esto es muy extraño, ¿no es así? ¿Por qué estás admitiendo a una persona que no tiene ninguna relación con los Mikados, y de repente irrumpió, como participante?

El que se puso de pie para gritar era el nieto de Orime.

Koremitsu nunca lo notó, ya que tenía una presencia tan débil.

(¿Quién es él?)

El se preguntó.

"Él es el nieto de Madame Orime". Si no fuera por Hikaru diciéndole esto, habría asumido que la persona sería uno de los fugitivos entre los sirvientes con bastante arrogancia.

Y la nieta, sesgada hacia Kazuaki, insistió junto con su marido,

"¡Sí, eso es muy raro! ¡Las palabras del Sr. Kazuaki son elegantes y hermosas!

El nieto luego elevó gradualmente su voz,

?Debe haber sido tu cuerpo sentirse mal, abuela. Toma un poco de té y descansa un poco. Oye, tú allá, sírvele té a la abuela ".

En este momento, Orime habló con calma,

"Ya no beberé más tu té".

Orime miró a sus nietos con convicción.

En esa instancia, ambos se asustaron mientras intercambiaban miradas entre ellos, sus cuerpos temblando de pánico.

"B-saca a la abuela de aquí".

El nieto ordenó a los sirvientes, y la nuera dio una excusa a Fujino y Masayuki,

"La abuela es propensa a decir cosas extrañas recientemente".

Los nietos no notaron la atmósfera en absoluto porque estaban en pánico. Masayuki frunció el ceño, y Fujino parecía inquieto.

Koremitsu también los miró fijamente.

En este momento, escuchó la voz de Hikaru,

"La razón por la que estás tan desesperado por querer excusar a Madame Orime, es porque sabes que será difícil para ti si Madame Orime explica tus planes".

El tono de Hikaru no era dulce como de costumbre, y había algo de furia hirviente traicionada por sus ojos, una rareza en eso, mientras miraba a los nietos.

"Madame Orime nunca dijo nada porque ella los ha estado protegiendo a los dos hasta ahora, ¿no? ¡Pero!"

Hubo una voz áspera y fuerte haciendo eco en los oídos de un Koremitsu aturdido. Hikaru realmente habló de esa manera,

"No importa cuáles sean sus verdaderos deseos, ¡no puedo permitir que esto continúe más! Madam Orime es la que me aceptó y me dio ánimo, mi salvadora, la Princesa Asagao que tanto respeto. Si ella no está dispuesta a hablar porque le preocupa su bienestar, ¡seré yo quien lo condene a protegerla!

Los ojos de Hikaru se veían extremadamente duros, a diferencia de su yo habitual.

"Es mejor que todos escuchen esto". ¡No les permitiré a ustedes dos hacer nada con Madame Orime otra vez!

"¡Oye! ¡Quita las manos de la abuelita! ¡Voy a dejar que todos escuchen lo que le hiciste! "

Koremitsu también habló lo suficientemente fuerte como para que todos en la habitación lo escucharan, transmitiendo las palabras de Hikaru.

"Déjanos ver lo que dirás esta vez". Asai estaba mirando a Koremitsu con cautela, y Fujino, Masayuki, miró a Koremitsu en estado de shock.

Mientras mordía sus labios, Kazuaki dirigió su mirada hacia Koremitsu.

Los nietos estaban cada vez más nerviosos.

"¿Qué estás insinuando que le hicimos a nuestra abuela?"

"¿Sí? ¿Estás buscando una pelea?

Ellos refutaron fervientemente.

Orime miró a sus nietos vacíos, guardando silencio.

Manteniendo una mirada seria, Hikaru continuó,

"¿Todos saben que hay toxicidad en Morning Glories? Al principio, las Morning Glories se importaron durante el último período de Nara como medicina. Las semillas fueron muy efectivas para ser diuréticos y laxantes, pero como eran extremadamente costosas, había una historia de que una vaca tenía que ser cambiada por ella. Es por eso que el Morning Glory se llama la 'flor líder de la vaca (牵 牛 子)'. Como medicina, sin embargo, había una toxina aterradora dentro de esas semillas ".

Y Koremitsu a su vez miró a los nietos, gritando,

"¿Sabías que las semillas de Morning Glory se pueden usar como medicina, pero que están llenas de veneno?"

Los hombros de los nietos se sacudieron, sus ojos vacilaron.

"¿Q-qué estás diciendo ahora?"

"S-sí, ¿por qué de repente hablas de Morning Glories? ¿No es extraño?

Sin embargo, Hikaru continuó con gran claridad,

"Hay una especie especialmente entre las Morning Glories llamada Datura. Es una planta peligrosa con efectos medicinales y tóxicos similares a los Belladonnas. Hay un cierto alcaloide que tiene efectos entumecedores, y algunas de sus semillas pueden causar intoxicación, eliminando a una persona de su capacidad cognitiva. Debido a esto, se usa como anestésico durante las operaciones ".

"Hay una problemática específica entre Morning Glories, llamada Datura. Se usa para adormecer durante la operación, pero si no se usa correctamente, será algo malo ".

"Mareos, visión doble, extrema perplejidad de la garganta, incapacidad para orinar, ansiedad, histeria, alucinaciones;estos son los síntomas que ocurrirán, y poco después, larson morirá ".

"La persona tendrá mareos o lo que sea, puede ver dos de la misma cosa, garganta seca, ansiedad, alucinaciones y finalmente la muerte. ¿¡Sabes de esto !? "

Koremitsu miró al dúo mientras se acercaba a los nietos de inmediato. Ambos se encogieron y continuaron temblando debido a la aterradora mirada de Koremitsu.

Y a su alrededor, Asai, Fujino y Masayuki escucharon las palabras de Koremitsu con la respiración contenida. Había ansiedad en los ojos de Kazuaki escondidos debajo de las gafas.

Hikaru luego señaló,

"Esas Daturas peligrosas están creciendo en este jardín. ¡Cerca de ese jardín medicinal también! ¡¿Es esto una coincidencia ?!

"¡Daturas crecen cerca de las plantas medicinales en el jardín! ¿¡Sabes que!?"

"Esas son Daturas".

Hikaru apuntó su esbelto y blanco dedo en una dirección, y Koremitsu demasiado tieso levantó su dedo y señaló,

"¡Esas son Daturas!"

Era un pequeño jardín de plantas medicinales, simplemente rodeado de piedras. A su lado había flores blancas en flor, con hojas corrugadas y pétalos asomando. Envueltos por las vides, mostraban pequeñas espinas en las superficies, emitiendo una apariencia amenazante.

Los nietos palidecieron.

"Las semillas Datura no son la única parte venenosa. Sus flores, frutos, vides y raíces tienen toxicidad. Las raíces de Daturas y Burdocks tienen un aspecto similar, pero es imposible confundirse cuando las raíces de Datura se hunden profundamente en el suelo, ¿no? ¿Es esto realmente solo un error accidental?

"¡La datura no solo es venenosa en las semillas, sino también en las raíces! Ambos saben de esto, y sin embargo los crecieron allí, ¿cierto? "

"El té de Burdock. Las bebidas de Madame Orime son buenas para su cuerpo, pero ustedes dos han estado cosechando esas cosas en el jardín, preparándolas para ella todos los días".

"La abuelita bebe el té Burdock todos los días, pero ¿es realmente bueno para su cuerpo? Tal vez no estabas usando Bardana para elaborar, pero Daturas, ¿verdad?

Orime solo podía mirar a sus nietos con tristeza mientras estaban acorralados.

Seguramente ella lo sabía.

Tanto sobre el hecho de que las Morning Glories que crecían en el jardín de la medicina eran Datura, y que sus nietos estaban mezclando Daturas en el té.

¿Cuándo exactamente comenzó?

¿Cuánto tiempo exactamente continuó, que Orime continuó consumiéndolo a pesar de que estaba corroyendo su cuerpo.

Habiendo entendido el corazón interno de Orime, Koremitsu sintió un escalofrío en la columna vertebral en lugar de furia o tristeza.

(Abuela, ¿acabas de renunciar a todo? ¿No querías vivir más?)

"Los síntomas que tiene la señora Orime, mareos, visión doble, perplejidad de la garganta, todos se ajustan a la descripción de los síntomas causados ​​por Daturas. Si ella hubiera consumido una gran cantidad de una sola vez, habría una reacción tóxica obvia, y sus planes se habrían revelado inmediatamente. Sin embargo, parece que no estabas ansioso por el resultado. Solo quiere controlar la fortuna disponible, esperando la muerte de su abuela mientras controla el dinero, acortándolo incluso si es poco. No, tal vez nunca tuviste pensamientos tan radicales. Simplemente querías usar el veneno Datura para debilitar el cuerpo de Madame Orime, para que su mente no fuera tan aguda, esperando a que el día la obligue a renunciar a su posición como jefa de familia, controlando la casa ".

"¡EL MAREJADO DE GRANNY SE PONE PEOR PARA EL DÍA DEBIDO A LA TÉ BURDOCK QUE USTEDES HICIERON! ¡QUE PUEDE SER INVESTIGADO! ¿QUIERES UTILIZAR LAS FINANZAS DE ESTE HOGAR LIBREMENTE Y TENER LA LIBERTAD DE JUBILAR, DERECHO? CAUSASTE QUE LOS OJOS DE GRANY SE HACEN BLINDADOS, TAL QUE SU MENTE NO PODÍA PENSAR, ¿NO? USTED ESTÁ DICIENDO QUE ABUELA A MENUDO DICE ALGUNAS COSAS EXTRAÑAS RECIENTEMENTE, PERO USTEDES SON LOS EXTRAÑOS, ¿ESTO ES CORRECTO? ¡GRANNY NO ES EL QUE ESTÁ ESTÚPIDO! ¡¡ESO NO ES POSIBLE!!"

Mientras bramó Koremitsu, los nietos se desplomaron cuando pincharon las orejas silenciosamente, mirando hacia Orime.

¡Bien, es muy temprano para retirarse! ¡Abuelita!

Lo dijiste antes, ¿verdad? ¡Tu viaje todavía está en curso!

"Nosotros, no sabemos nada sobre Daturas o algo así. ¡Nunca habíamos escuchado eso antes!

"S-sí! ¿Cómo podemos saber sobre la especie Morning Glory cuando no somos profesionales? No lo sabemos, ¡no sabemos nada en absoluto!

Los nietos gritaron desventuradosy

La nieta miró a Kazuaki, buscando su ayuda.

"Señor. Kazuaki, yo ... acabo de preparar té para ella por preocupación por su propia salud ".

Y Kazuaki mostró la expresión de señor joven y sabio mientras respondía débilmente:

"Sin embargo, no es bueno preparar algo para Lady Orime sin saber de los efectos".

"Pero eso es."

"Señor. Kazuaki! "

Las caras de los nietos estaban llenas de desesperación, sabiendo que no estaban recibiendo ninguna protección.

Masayuki y Asai también miraron fríamente a los nietos.

En ese momento, Orime puso sus manos sobre los tatamis, de espaldas a los nietos.

Y ella hizo una reverencia profunda.

Todos quedaron atónitos mientras la miraban.

Ella colocó su cabeza sobre el tatamis, y habló solemnemente y con calma,

"He causado que todos se preocupen por la locura de mis nietos, y me disculpo por esto. Me centraré en educarlos después de esto, y por favor mantengan lo que escucharon y vieron hoy en sus corazones, a todos ".

Hubo silencio en la habitación.

Asai y Masayuki, que habían estado mirando a los nietos con miradas glaciales, mostraron una mirada sombría, ya que se vieron afectados por la actitud de Orime.

Kazuaki también se encogió de hombros.

"... Seguro que es una reunión armoniosa hoy".

Fujino murmuró suavemente, y Kazuaki también intervino cortésmente,

"Sí, yo también lo encontré agradable hoy. Por favor, dame la bienvenida la próxima vez también ".

Los nietos observaron a Orime con los ojos húmedos.

Y tanto Hikaru como Koremitsu se miraron desanimados mientras observaban a Orime quedarse inmóvil, con la cabeza aún baja.

♢ ♢ ♢

Fue después del duelo de la caligrafía.

A la izquierda dentro de la habitación estaban Koremitsu, Asai, Orime y Hikaru, los cuatro.

El sol de la tarde brillaba sobre las lianas y las hojas de Morning Glory.

Koremitsu acababa de desbrozar las Daturas cerca del jardín de medicinas, dejando un agujero lleno de bultos allí.

Orime estaba sentado a la derecha de Koremitsu bajo el techo mientras este último se secaba el sudor, y Asai estaba sentado a la izquierda.

Orime miró el lugar vacío al lado del jardín que de repente estaba vacío, dando una mirada triste mientras murmuraba:

"En realidad ... la Morning Glory que obtuve de mi marido no era el Abismo. El Abismo es una especie completamente diferente, y no existía tal especie cuando mi esposo todavía estaba vivo ... sin embargo, cuando mi nieto aún era pequeño, estábamos viendo el Abismo creciendo en el jardín, y le conté sobre el mercado Morning Glory "Vi una Morning Glory de color similar con tu abuelo, ya sabes '..."

-Esta es una flor con los recuerdos del abuelo y la abuela, ¿no? Su nombre se llama Abyss, ¿verdad? ¿Cómo lo escribo? Por favor, enséñame, abuela.

Su nieto, que siempre estaba aterrorizado por ella, siempre marchitándose por autodepreciación, le mostró una extraña sonrisa.

"Y entonces, le respondí 'sí'".

Con una ramita, ella escribió la palabra 'Abyss' en el suelo para que él la viera.

Y acercó su rostro al suelo, escribiendo la palabra con una ramita. Como la palabra era demasiado difícil para un niño, él continuó inclinando la cabeza para observar, haciendo su máximo esfuerzo.

"... Ese niño probablemente le mencionó esto al Sr. Kazuaki. Él realmente podía recordar ese viejo incidente ... "

Con una sonrisa de llanto, Orime susurró.

"Abyss" no era la flor de la que tenía recuerdos con su esposo, sino con su nieto.

Ambos vivían en la misma casa, aunque distantes como extraños, y al final conspiró con su esposa para envenenar a su abuela con té.

Y sin embargo, hubo un evento tan conmovedor entre ellos.

Orime probablemente estaba recordando esos eventos.

Y así, cuando Kazuaki terminó la palabra y se lo mostró a Orime, este último mostró una mirada tierna aunque triste mientras sonreía.

"Pensé que mi vida podría terminar en cualquier momento ..."

Orime continuó susurrando mientras miraba hacia el jardín, y los hombros de Asai se sacudieron.

Orime volvió lentamente su mirada hacia Koremitsu, mostrando una expresión triste pero refrescante mientras sonreía.

"Pero mi viaje todavía está en curso. Todavía hay un futuro por ahí, ¿no? Quiero reiniciar todo, ya sea este jardín o mi nieto ".

Su exprEssion se convirtió en convicta pero optimista, llena de vida, como si esas fueran cosas importantes y valiosas que tenía que hacer.

Hikaru también sonrió deslumbrantemente al lado de Koremitsu.

Y los hombros de Asai se relajaron, aparentemente aliviados.

Koremitsu también estaba encantado.

"Ahora bien, ¿qué palabra le daré a mi salvador?"

Y debido a las palabras de Orime, el hombro de Asai se encogió nuevamente.

Sin embargo,

"No necesito uno".

Koremitsu respondió claramente.

"¿¡Qué!?"

Asai exclamó en estado de shock.

"No puedo hacer nada, incluso si tengo uno. Ahh, pero bueno, ¿qué tal si escribo palabras contigo, abuela? Eso es suficiente para mi."

"Ya veo. Esa es una excelente propuesta ".

Orime entrecerró los ojos.

Al igual que Orime, Hikaru también miró a Koremitsu con ojos claros. Parecía como si hubiera anticipado esta respuesta.

Y Asai contorsionó su cuerpo, inclinándose hacia delante, ostensiblemente reacia a aceptar esta resolución.

"¿Qué estás pensando? Si recibes la palabra de Lady Orime, Hikaru lo hará ...

"Hikaru no desea tal cosa".

Con una mirada condenatoria, Koremitsu le dijo esto a Asai.

La última levantó sus cejas, queriendo mirar atrás. Sin embargo, esa expresión desapareció rápidamente, revelando una débil en su lugar.

"Entonces ... ¿qué es exactamente lo que Hikaru desea exactamente?"

Esto probablemente fue lo primero que Asai no entendió en absoluto. Ella preguntó con voz ronca.

Y debido a esa expresión débil, Koremitsu se sentía inesperadamente tierno.

Ah, sí, esta persona también es una niña.

Es por eso que hizo tal cara.

Las cálidas y tiernas emociones flotaban lentamente desde lo profundo de Asai, y Koremitsu sostuvo su mano como un objeto frágil.

"Ven, déjame enseñarte".

Y a su lado, Hikaru sonrió,

"Déjanos ir, Asa".



Advertisement

Share Novel Hikaru Ga Chikyuu Ni Itakoro…… - Volume 6 - Chapter 7

#Leer#Novela#Hikaru#Ga#Chikyuu#Ni#Itakoro……#-##Volume#6#-##Chapter#7