Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Hikaru Ga Chikyuu Ni Itakoro…… - Volume 4 - Chapter 2

Advertisement

[Hikaru V4] Capítulo 2

"¡Bienvenido, hermano mayor!"

En el instante en que Koremitsu abrió la puerta y dijo 'He vuelto', escuchó pasos y fue recibido por una niña de cabello negro y un gato blanco de aspecto inteligente.

Uno de ellos fue Shioriko, quien se unió al Akagis recientemente, y Lapis, quien se unió a ellos antes que el primero.

El propietario original de Lapis, Yū, había dicho una vez que su capacidad auditiva no era realmente buena, pero de repente se escapó de algún lugar cada vez que Koremitsu regresaba a su hogar, tal vez sentía los temblores en el aire. Sin embargo, simplemente aparecería, y nunca trataría de aferrarse a los demás, lo que Shioriko haría en su lugar.

"Bienvenido, bienvenido, bienvenido de nuevo".

"Oye, una vez ya es suficiente, Shiiko".

Koremitsu no pudo avanzar e intentó alejarla, pero ella se le subió encima.

"Te he estado esperando durante mucho tiempo ~ de hecho, la cena de esta noche está hecha por la tía Koharu y yo, ya sabes ~ está el pollo súper picante en salsa picante, mapo tofu y encurtidos. ¡Escuché que te gustan las cosas picantes, así que agregué mucho chili adentro, hermano mayor! "

Shioriko levantó su cabeza hacia Koremitsu, hablando con una sonrisa descarada.

No hace mucho tiempo,

"Estúpido perro"

Ella lo había estado llamando así, un marcado contraste en este punto.

Hasta ahora, Koremitsu todavía estaba confundido, pero Shioriko se había adaptado completamente a los Akagis y a los miembros de su familia.

"Bueno, estoy contento con eso, pero no tiene sentido si no puedes comértelo, Shiiko. Si lo pones demasiado picante, estarás sollozando y lloriqueando como la última vez que tuvimos curry ".

Hace unos días, "¡Quiero comer el curry que comen los adultos!" Shioriko gimoteó por querer comer el mismo curry que Koremitsu y el resto comió, creando así la conmoción al final. Una vez que Koremitsu señaló esto, su rostro se enrojeció, y ella comenzó a golpear su pecho.

"Yo-yo no estaba lloriqueando. No estaba preparado, eso es todo. Lo probé cuando agregué, así que estoy bien aquí. ¡No me trates como un niño, idiota! "

Ella giró su cara enojada.

"De todos modos, es realmente delicioso. ¡Date prisa y toma una ducha! ¡Comience a comer después de eso! "

Una vez que dijo eso, regresó al trote a la cocina.

Y los ojos de Lapis'indigo estaban mirando fríamente su interacción.

"Parece que Shiiko está mucho más animada que antes".

Hikaru también habló con su voz tranquila y suave habitual.

"Sí. Demasiado animado, si me preguntas ".

"Claro que es difícil ser el hermano mayor".

"¡Deja de burlarte de mi!"

"Pero supongo que ella está tan animada porque estás con ella".

"¡Yo-tú idiota! ¡No hagas que suene tan cursi!

"Realmente no estás acostumbrado a recibir elogios, Koremitsu".

Hikaru se rió, y Koremitsu permaneció en silencio mientras se dirigía al baño con el ceño fruncido.

"¿Asi que?"

Se quitó la camisa en el vestuario, la arrojó a la lavadora y preguntó con frialdad:

"Tu próximo 'asunto pendiente' es respecto a Tsuyako, ¿verdad?"

La cara fruncida de Koremitsu era lo único que se reflejaba en el espejo del lavabo.

"Sí."

Una voz que suena seria se puede escuchar desde atrás.

Koremitsu recordó la conversación que tuvo con Tsuyako en el salón del club.

-Espero que te unas al Japanese Dance Club. Esto es lo que te pido

Tsuyako dijo.

Ella mostró una expresión burlona, ​​y su shivering cuerpo, expresión pálida parecía ser un acto.

- Aunque lo llamamos club, es un problema que yo sea el único miembro. Tendré que renunciar a esta sala si no obtengo más miembros. Hice todo lo posible por defenderme, pero la presidenta del consejo estudiantil, la señorita Asai, parece odiarme.

-Si te haces miembro, tendrá el efecto de ahuyentar a otros hombres. Mencioné antes que ha habido un acosador recientemente. Es una molestia, para ser honesto.

- Solo puedo pedirte esto. Por favor, ayúdenme uniéndome al Japanese Dance Club. Me estresaré mentalmente preocupándome por la falta de un salón social y el acosador, y podría terminar haciendo algo. Hoy me arranqué muchas flores en el patio, esas flores que Hikaru realmente atesoraba ...

Hikaru murmuró antes de que las flores se marchitaran extrañamente. Eso, por supuesto, no era porque él se estaba preocupando demasiado.

La voz y la expresión de Tsuyako permanecieron chirriantes, aparentemente bromeando.

Pero una vez que mencionó sobre el desplume de las flores, Hikaru, que había estado escuchando desde el lado opuesto, se veía triste, y le pidió a Koremitsu en serio.

¿Te importa unirte por el momento, Koremitsu?

Y Koremitsu solo pudo responder,

"Si es por el momento ..."

"Tsuyako siempre ha sido capaz de tratar bien con sus admiradores, estableció el Japanese Dance Club una vez que ingresó en la filial de High School, y se las arregló para manejar todo a la perfección. Ella no es del tipo que confía en los demás ".

Koremitsu se empapó dentro de la bañera, y Hikaru estaba rodeado de vapor blanco mientras pronunciaba en silencio.

"Tsuyako Udate es una dama orgullosa y elegante que se yergue como las rojas flores de cerezo que se mecen bajo la brumosa luna".

Parecía serio, orgulloso, con los ojos llenos de ternura.

"La luna tenue y borrosa en la noche de la primavera se llama la luna brumosa. No brillará intensamente, pero su luz no crea sombras. Esa luz tenue es como una fantasía fugaz, una Luna de belleza sin igual ...

El músico Heian Chisato Ohno una vez se maravilló de ello, diciendo que no hay ninguno que supere la vista de la nebulosa noche de la luna en medio de la primavera, y debo decir que está acertadamente puesto. Trata de imaginarlo, Koremitsu, lo fascinantes que son las flores rojas de los cerezos que lloran mientras cuelgan a la tenue luz de la luna.

A medida que los delgados pétalos rojos absorben la luz de la luna, emitirán una tenue luz, los tallos se mecen, presumiendo su belleza, presumiendo que es la reina del jardín. El tronco está firmemente atrincherado en el suelo, sin titubear, sin embargo, sus ramas están curvadas de una manera tan recatada, manteniendo su majestuosa presencia ... ese es el tipo de flor que Tsuyako es ".

La cara de Hikaru se estaba volviendo gradualmente resplandeciente, sus ojos achispados de éxtasis, orgulloso como si estuviera hablando de sí mismo, sonriendo de oreja a oreja.

Sin embargo, su alegre expresión dio paso a la melancolía, y miró a Koremitsu, diciendo:

"Supongo que es extraño que Tsuyako te pida que te unas al club en este momento. Incluso si Asa quisiera recuperar esa habitación, definitivamente no haría eso. Tiene que haber una captura o algo así ".

La expresión austera de Hikaru era un tanto sombría, muy distinta de la juventud débil que solo hablaba de flores.

(Este tipo debe haber estado preocupado por esas chicas todos los días cuando estaba vivo ... seguro debe ser agotador ...)

Pero Koremitsu había sido testigo de los afectos que Hikaru había dado a todas las chicas, siempre atesoraba sus promesas con ellos y haría cualquier cosa para cumplir con su pacto, ya fuera por Aoi, Yū o Shioriko.

Por lo tanto, seguramente debe haber estado preocupado por ese elegante y radiante estudiante de último año.

"Supongo que no tengo otra opción".

Koremitsu gruñó en medio del vapor.

"No tengo actividad del club para unirme para empezar. Tengo mucho tiempo después de la escuela ".

La cara de Hikaru se iluminó de inmediato,

& # 8220;¡Gracias, Koremitsu! ¡Me siento aliviado ahora de que vas a estar con Tsuyako! "

Koremitsu se sintió avergonzado, le picaba la espalda al mirar fijamente la mirada llena de confianza.

"Pero también está el tema sobre Aoi. Mi mente está en un lío ahora que tengo que manejar a dos mujeres al mismo tiempo, maldita sea ".

¿Podría posiblemente hacerlo cuando no estaba acostumbrado a manejar mujeres? Y si Honoka lo supiera, probablemente lo criticaría por ser un hombre infiel.

Y entonces, Hikaru le dio una sonrisa elegante,

"Está bien. Durante los últimos dos meses, sus habilidades relacionadas con las niñas deben haber mejorado bastante. Tienes a este príncipe harén en mí dándote lecciones directas después de todo ".

"¡No presumas de eso! ¿¡No estás arrojando conocimiento sobre las flores !? "

Koremitsu se levantó de la bañera, respondiendo a las palabras de Hikaru, solo para que la puerta del baño se abriera de repente.

"En serio, hermano mayor, ¿cuánto tiempo quieres bañarte? ¡La cena ha terminado hace mucho tiempo!

Una impaciente Shioriko estaba hinchando sus mejillas mientras decía esto.

"¡Woah! ¡No solo vengas así! "

Koremitsu se retiró apresuradamente a la bañera.

"Humph, ya te he visto desnudo antes. Aún tengo esa foto vergonzosa de ti en mi teléfono celular ".

"¿¡WHA !? ¿Todavía no has eliminado esa foto que tomaste durante nuestro primer encuentro? Hola, Shiiko! ¡Dame el teléfono celular y la tarjeta de memoria!

"No quiero. Deja de ladrar y date prisa, o se lo mostraré a Lapis ".

No sería un problema si se lo mostró a Lapis. Sin embargo, el problema fue que una niña de cuarto grado tuvo una foto en su teléfono celular.

"¡Espera, Shiiko! ¡Maldición! ¡Las mujeres son todas así! ¡Incluso los mocosos!

Koremitsu se apresuró a salir de la bañera, se envolvió una toalla alrededor de la cintura y persiguió a Shioriko, solo para ser atrapado por Koharu.

"¡Koremitsu! ¡No corras por la casa con un atuendo tan vergonzoso! ¡Tenemos una chica en nuestra casa!

Ella incluso lo golpeó con el periódico enrollado.

¿Por qué soy yo el que está siendo golpeado ...? Koremitsu apretó los dientes con enojo, e Hikaru solo pudo hacer una mueca elegante mientras miraba desde arriba.

"Hm ... parece que tus habilidades para tratar con chicas pueden usar un poco más de trabajo".

♢♢ ♢

Al día siguiente, después de la escuela,

"¡Argh, llegué tarde por deber de limpieza!"

Koremitsu corrió por el corredor mientras sostenía su mochila sobre su hombro.

"Eso es porque todos los que debían trabajar contigo te tenían miedo y huyeron. Sin embargo, terminaste el trabajo obedientemente ".

"¿Qué más se supone que debo hacer? Estoy solo."

Koremitsu replicó infelizmente, y justo cuando estaba a punto de abrir la puerta con el letrero 'Japanese Dance Club', se detuvo.

(Será malo si se cambia de ropa como el día anterior, ¿verdad?)

Primero llamó a la puerta.

Pero no hubo respuesta.

"Oye, voy a entrar".

Gritó Koremitsu, tiró de la puerta con aprensión y encontró a Tsuyako adentro, vestida con kimono. Era rosado, cubierto de flores rojas por todas partes, el cuello y la faja rojos en el cuello.

Su ropa estaba tan radiante como el día anterior, pero el pelo atado cerca de su cuello estaba un poco alborotado, sus ojos estaban rojos y había marcas de lágrimas en sus mejillas.

(¿Estaba llorando?)

Koremitsu estaba completamente aterrorizado de ver llorar a las mujeres.

Su corazón de repente se aceleró.

(¿Es porque llego tarde? ¿Apareció el acosador? ¿Era real?)

Hikaru también fruncía el ceño preocupado.

Justo cuando Koremitsu se preguntaba cómo debería hablar con ella, Tsuyako mostró una expresión completamente diferente mientras sonreía alegremente.

Esa sonrisa vibrante era como un campo de flores rojas de cerezo floreciendo al unísono, los pétalos ondeando en el viento.

"Bueno. Has llegado."

Ella habló alegremente, aparentemente encantada desde adentro.

Koremitsu comenzó a sentirse ansioso de nuevo.

Ella había vuelto a su yo anterior el día anterior, y ella le tomó la mano mientras él se sentía nervioso, lo jaló hacia adentro, y habló en un tono propio de una hermana mayor,

"Comencemos entonces".

"¿Eh?"

"Señor Akagi, su espalda está arqueada de nuevo, su cuello, no solo su parte superior del cuerpo, tiene que permanecer enderezado. Las plantas deben descansar una contra la otra. No, no puedes levantar tus tobillos tan alto. Tus brazos deben estar a unos dos puños del cuerpo. Gira la cabeza ... no la cara, solo la cabeza. Muévela lenta y cuidadosamente. De acuerdo, repitamos esto de nuevo ".

La voz alegre de Tsuyako y el jadeo de Koremitsu fueron las únicas cosas que se escucharon en el salón del club cubiertas con tatamis.

"¿¡De nuevo!? ¿¡No he estado haciendo lo mismo desde hace una hora !? "

"Los fundamentos son las cosas más importantes, incluso en los deportes y los estudios".

Tsuyako insistió.

Koremitsu aceptó unirse al club por el momento, pero nunca esperó tener que aprender las posturas de asiento adecuadas, los modales de saludo básicos y la postura básica de pie.

De vez en cuando, Tsuyako sostenía los brazos de Koremitsu, tocaba su cuello y lo guiaba junto con claridad en su voz;

"Tu hombro está cayendo nuevamente".

"Extiende tu brazo".

A veces, incluso lo golpeaba en los hombros o en los brazos con un abanico y lo corrige severamente.

Koremitsu siempre había supuesto que un baile japonés era un baile lento y débil, pero ya estaba jadeando antes de llegar al baile mismo, sudando profusamente.

Por el contrario, Tsuyako aún tenía que estropear el dobladillo de su kimono mientras tocaba a Koremitsu en los hombros y los codos con elegancia, demostrándole.

"Me gusta esto."

El pelo rojo, atado en un nudo, se balanceaba suavemente junto con sus dobladillos, incluso el movimiento de los brazos estaba grabado en los ojos de Koremitsu como una pintura.

(Asombroso)

Se maravilló en su corazón una y otra vez, hipnotizado mientras miraba.

Sin embargo, cada vez que Tsuyako se acercaba a él, había una dulce fragancia que le daba náuseas. Él se congeló, causando que Tsuyako se divirtiera mientras bromeaba,

"Tu cuello tiene que doblarse".

Incluso extendió su mano hacia la cara de Koremitsu.

(Maldita sea, ¿estoy siendo burlado ahora?)

Apretó los dientes, moviendo su cuerpo cautelosamente mientras Hikaru alegremente flotaba hacia el techo observándolos.

"Si la señorita Shikibu se da cuenta de que eres tan linda ahora, seguramente sentirá envidia de Tsuyako".

(¿Qué tiene esto que ver con Shikibu?)

Koremitsu recordó que Shikibu había estado frunciendo el ceño y mirándolo desde su asiento, ubicado al lado de él, durante todo el día, y solo pudo curvar sus labios.

Estaba molesto por los mensajes de fuego rápido que le enviaron el día anterior, pero también le pareció molesto que lo miraran durante todo el día, lo que le fastidió hasta el final.

(¡Deja de reírte ya, estúpido fantasma!)

Koremitsu miró al techo, solo para que Tsuyako corrigiera la posición de su cuello.

"No, señor Akagi, tiene que ser el aspecto dorado, no el aspecto lunar".

"¿Look dorado? Qué'eso? "

"Es el posicionamiento de la mirada cuando se baila". El aspecto de la luna es mirar alto, el aspecto de la campana es girar los ojos hacia atrás, la mirada de plata es mirar hacia abajo, y la mirada de bronce es mirar a los pies. El aspecto dorado es lo básico de lo básico, mirar al frente ".

Tsuyako sostuvo a Koremitsu por las mejillas con sus manos. Se sentían sedosos y cálidos, muy reconfortantes.

La cara de Koremitsu se ajustó, y encontró la hermosa cara de Tsuyako justo frente a él, haciendo que su corazón se acelerara.

Tsuyako suavemente entrecerró los ojos que estaban entrelazados con largas pestañas.

"Bien, esta es la apariencia dorada".

La cara de Koremitsu chisporroteó, sus resistencias casi fallaron por completo.

"Deja de tocarme, Tsuyako".

"Senpai".

Tsuyako pellizcó a Koremitsu en la nariz.

"El único más joven que yo que puede llamarme por mi nombre es mi amante. No eres mi amante ahora, así que tienes que llamarme senpai ".

"... Tsuyako ... se-senpai!"

Murmuró Koremitsu, y Tsuyako estaba sonriendo.

"De nuevo."

"Se-Senpai".

Koremitsu levantó un poco la voz.

Nunca había participado en ninguna actividad del club, y nunca tuvo ningún jugador de élite con el que estuviera cerca.

Era realmente embarazoso para él llamarla senpai, y su rostro se estaba poniendo serio.

La sonrisa en la cara de Tsuyako se hizo más pronunciada, y ella cerró los ojos, diciendo:

"De nuevo."

"¡SENPAI!"

Koremitsu gritó angustiado,

"Aga-"

"¡ESTOY BASTANTE YA!"

Al escuchar a Koremitsu gritar, Tsuyako abrió los ojos y soltó una risita entretenida, aparentemente complacida.

"Hm, pasas" Nunca pensé que sería tan reconfortante escuchar a una persona tan salvaje llamarme con un honorífico. Creo que incluso podría volverme adicto a ella, continuar llamándome 'senpai', ¿está bien? "

"Ugh".

Era imposible para él llamarla así, dado que ella estaba tan expectante.

Hikaru trató de resistir el impulso de reír mientras bromeaba,

"¿Qué tal si me llamas senpai también? ¿Prefieres que te llame senpai? ¿Koremitsu senpai?

(¡Callate idiota!)

"Estás dando esa apariencia de luna otra vez. ¿Por qué estás tan preocupado por el techo?

"Es ... No es nada. Solo pasó una mosca allá ... "

Koremitsu murmuró torpemente, evitando su mirada de Hikaru.

"¿Tu concentración está vacilante? Qué tal si tenemos un descanso ".

"Ah seguro".

"Espera un momento, prepararé un té verde helado".

Koremitsu se arrodilló sobre el tatami, como un perro ordenado por su dueño a esperar.

Hirvió un poco de agua con la tetera eléctrica, sacó un poco de hielo de la nevera, preparó rápidamente un té verde helado y lo vertió en una jarra de vidrio. También sacó un Yōkan al vapor de castañas finamente cortado.

El té verde frío emitió un aroma refrescante que humedeció su garganta reseca. El Yōkan al vapor de castañas no era demasiado dulce, e incluso Koremitsu, que aborrecía la comida dulce, la encontraba deliciosa.

Hikaru continuó flotando tranquilamente en el aire, y Tsuyako consumió su té elegantemente frente a Koremitsu.

"Oh, sí, ¿cómo Hikaru y tú se hicieron amigos? Hikaru le pidió prestado un libro de texto, señor Akagi? "

Tsuyako preguntó, claramente mirando muy interesado.

"No, bueno, me preguntó si podía pedir prestado el Classics tede mí, pero no hubo clase de Classics ese día ".

"¿Eh? ¿Por qué no investigó las cosas a fondo? Como realmente esperaba ser tu amigo, debería haberlo investigado a fondo. Creo que estaba tan emocionado de conocerte después de tanto tiempo que se olvidó de eso ".

Tanto Koremitsu como Hikaru se sonrojaron.

"Y entonces, ¿qué hizo Hikaru?"

"Dijo que tenía algo que quería preguntarme y que quería venir a mi salón de clases, pero nunca lo hizo. Él me había estado acosando durante todo el día, incluso cuando estoy usando el baño. No puedo echarlo de allí ".

"Koremitsu, esa puede ser la verdad, pero la forma en que estás hablando indica que soy un acosador o algo así".

"De ninguna manera, ¿él realmente te siguió al baño?"

Tsuyako se rió entre dientes, y soltó una risita, aparentemente divertida.

"Creo que perdí su persistencia".

En el instante en que dijo esto, Tsuyako se rió de nuevo, diciendo:

"Hikaru realmente te apreciaba, ¿eh? Tal vez sea por tu cabello ".

Poco a poco extendió su brazo hacia él, jugueteando con su flequillo.

Esta acción causó que el corazón de Koremitsu volviera a correr.

"¿El cabello?"

Preguntó Koremitsu sin comprender, y Tsuyako le dio una dulce expresión, aparentemente en un sueño dichoso.

"Sí. Hikaru primero se me acercó porque se enamoró de mi cabello, diciendo que es como las flores de cerezo rojas que lloran ... "

Sus regordetes labios rojos se rompieron en una sonrisa.

"A menudo me abatía antes de eso, preguntándome por qué no nací con el pelo rojo en su lugar. Sin embargo, Hikaru dijo que mi cabello es hermoso, e incluso me besó el pelo un par de veces, incluso en esta clase ... "

Ella bajó sus pestañas mientras sonreía, sus mejillas ligeramente enrojecidas ya que probablemente recordara algo.

Esto la hizo aún más bella, seductora,

(¡Oye! ¡¿Qué hiciste en este aula?)

Koremitsu inadvertidamente entró en pánico.

Hikaru también le dio una dulce sonrisa significativa mientras miraba a Tsuyako, causando que el corazón de Koremitsu corriera. Parecía como si hubiera una escena erótica repentina mientras una familia miraba televisión juntos en la sala de estar.

Tsuyako estaba sonriendo felizmente, pero su expresión gradualmente dio paso a la tristeza.

Koremitsu sintió que le dolía el corazón, como si acabara de presenciar algo que no debería tener.

(Oh sí ... creo que estaba llorando cuando llegué ...)

"Erm ..."

Koremitsu habló vacilante,

"¿Pasó algo hoy?"

"¿Hm?"

"Estabas llorando antes de venir, ¿verdad?"

Sus ojos estaban empezando a agitarse.

Parecía un poco perpleja, y después de un momento de silencio, sonrió, sosteniendo a Koremitsu con sus manos mientras se ponía de pie.

"¿Qué tal una cita conmigo, señor Akagi?"

"¿Huh?"

"Te diré los secretos de Hikaru".

Hikaru entró en pánico en el momento en que escuchó eso,

"¿Eh? ¿Qué es eso, Tsuyako?

"Está bien, vámonos entonces".

Ella cerró su brazo suave alrededor de un Koremitsu lleno de pánico y salió alegremente.

"Oye, ¿a dónde vamos? ¿¡Oye!?"

"Tsuyako, ¿de qué se trata ese secreto? ¿Qué tema sobre mí quieres revelarle a Koremitsu?

Ambos continuaron preguntando, claramente desconcertados, pero Tsuyako se rió, diciendo:

"No tienes que estar tan nervioso. La primera cita es saludable. &# 8221;

"Para. Déjame ir! "

"Tsuyako, por favor mantén el asunto en el dormitorio en secreto! Eso va para el festival de cultura, la góndola en el centro turístico de Tomakomai, y la piscina en el Hotel Imperial también ... ¡Koremitsu es bastante inflexible sobre tales cosas! "

Hikaru sabía que no podía oírlo, pero tenía las palmas juntas mientras suplicaba fervientemente.

Koremitsu realmente quería sacudirse el brazo de Tsuyako. Ella, sin embargo, no era una maleante que buscaba problemas con él, sino que era una dama delicada, su mejor alumno, 'senpai'. Él podría lastimarla si era demasiado violento, y al darse cuenta de esto, no se atrevió a agitar sus extremidades salvajemente.

Los estudiantes que aún quedaban en la escuela se quedaron mudos al ver que Tsuyako, vestida con el kimono rosa, caminaba junto al salvaje Koremitsu pelirrojo.

"¡De ninguna manera! ¿No es esa la Matriarca de la Luna y el rey delincuente?

"¿Por qué está ella con ese delincuente estudiante de primer año? ¿No es la amante de Lord Hikaru?

"¿Pensé que Akagi es una lo * ic * n?"

"¿El rey delincuente logró obtener la Matriarca Luna? ¡Ahora ella es su amante!

Tal charla se puede escuchar desde cualquier lugar.

¿Se estaba refiriendo la Matriarca de la Luna a Tsuyako?

¡No soy lo * ic * n! ¡No soy un delincuente! ¡Y definitivamente no recuerdo tener una amante!

Koremitsu realmente quería gritar, pero si lo hiciera, habría rumores de que el delincuente enloquecería de nuevo en el corredor.

Pero si inventaran tales rumores, si bien no sería nada para Koremitsu, ¿no sería Tsuyako demasiado lastimado?

"Oye, senpai. Esos tipos están diciendo cosas como amante y tal. Pienso que es mejor dejarme ir ... "

Susurró Koremitsu, y Tsuyako abrió sus ojos mientras miraba hacia atrás, antes de sonreír gentilmente,

"¿Está preocupado por mí? Seguro que eres un buen niño, pero está bien. Estoy acostumbrado a escuchar a los demás difamar, así que realmente no me importa ".

Koremitsu estaba estupefacto al escucharla decir esas palabras con la cara seria.

Y justo cuando dijo, levantó la cara, luciendo muy alegre.

(¿Senpai está tratando de actuar duro?)

Koremitsu la encontró deslumbrante.

"Verás, Akagi, había una chica que estaba tan hipnotizada al ver a Hikaru que perdió un paso y se cayó de las escaleras allí. Hikaru quería atraparla, pero no era lo suficientemente fuerte y se cayó conmigo. Terminé teniendo que llamar a la ambulancia al final ".

Tsuyako se rió mientras señalaba las escaleras.

"Hikaru solía ser afiliado de High School cuando estaba en Middle School, y hubo una vez cuando tocaba el piano en la sala de música. Muchas chicas se congregaron allí, hasta el punto en que se empujó la puerta hacia abajo, y se le castigó por escribir 10 ensayos de reflexión: "No tocaré los instrumentos musicales tan descuidadamente delante de todos". Realmente estaba abatido por eso ".

Ella soltó una risita mientras decía.

Y entonces, ella se paseó a la ligera, diciendo:

"A menudo había niñas entregando los ohagi y chikuzenni que hacen a Hikaru frente a ese aula de cocina. Él siempre aceptaba lo que le daban, y tenía que poner toda la comida en el congelador y comérselos ".

Y también,

"A veces, comía demasiado hasta que se molestaba en la barriga y gruñía en el tatami en el Japanese Dance Club, por eso es necesario preparar allí algunos medicamentos para el estómago".

Y,

"Hubo un Día de San Valentín donde comió 12 cajas de chocolate de una vez, y de repente tenía una hemorragia nasal en la ventana aquí. La ventana y el piso estaban cubiertos de sangre, pero él siguió cubriéndose la cara con papel de seda e incluso dijo: "Me sentiré feliz si pienso en esto como una prueba de amor". No sé cuántas cajas tengo to comer antes de tener una hemorragia nasal la próxima vez. Claro, es emocionante '. Eso fue realmente divertido ".

Ella comenzó a revelar uno de los secretos de Hikaru después de otro (?).

Y Hikaru estaba sonrojado, agitándose en el aire mientras gritaba,

"Tsu-Tsuyako, ya es suficiente. ¡Me estás haciendo sonar como un tonto!

Él continuó ladrando infelizmente en el aire.

Sin embargo, Tsuyako continuó recordando el pasado, su rostro radiante.

Se podría decir que esto fue una revisión de todos los asuntos tontos de Hikaru en lugar de una cita.

Tsuyako estaba tan feliz hablando de Hikaru,

(Así que este es el tipo de personas a las que les gusta sonreír ...)

Koremitsu sintió una comezón en el corazón en el momento en que pensó en esto. Hikaru siempre había dicho que era demasiado serio, que debería salir con alguien a quien le gustaba reír.

Incluso mencionó que encontraría una chica así.

Era cierto que cualquiera estaría alegre cuando estuviera con una persona burbujeante. No le importaría entonces incluso si la gente a su alrededor guardaba la distancia.

"Le dije a Hikaru 'Es difícil ser el príncipe de todos', pero sonrió alegremente mientras se llenaba las fosas nasales con papel de seda. "Simplemente amo todas las flores del mundo". Eso fue lo que respondió. Luego escribió los nombres de las chicas, las clases a las que pertenecen y sus características únicas en tarjetas de referencia, haciendo todo lo posible para memorizarlas ".

"Ahh ~ por favor no recuerdes y di nada más, Tsuyako!"

Esta era la primera vez que Koremitsu había visto a Hikaru tan nervioso.

De repente se dio cuenta de que el 'Hikaru'Tsuyako hablaba era diferente de las cuentas de Aoi, Yū y Shioriko.

(¿Eh? ¿Tienes hemorragias nasales por comer demasiados chocolates? ¿Y memorizaste los nombres de las chicas a través de tarjetas de referencia? Te jactaste de que tu memoria aumenta diez veces si se trata de chicas).

Koremitsu rió disimuladamente mientras bromeaba con Hikaru, pero como él no estaba acostumbrado a sonreír, "el rey delincuente tiene una expresión tan vil", tal charla pudo ser escuchada por los espectadores, y ellos se distanciaron de él.

"HIkaru es cariñoso, pero es demasiado indeciso, y tiene algunos cambios de humor, es poco entusiasta, realmente le gusta cortejar a las chicas, muchas a la vez, incluso ..."

Tsuyako giró su cabeza hacia Koremitsu, sonriendo dulcemente.

Fue una expresión amable llena de amor.

"¿Pero por qué todas las chicas se enamoraron de Hikaru? ¿Por qué lo aman así? ¿Lo entiende, señor Akagi?

Ella continuó mirando los ojos de Koremitsu suavemente.

"…¿Quién sabe?"

Murmuró Koremitsu, sintiéndose un poco nervioso.

"Porque les dio a las chicas lo que necesitaban".

"¿Qué necesitaban?"

"Charla dulce, emociones fascinantes, amor honesto, promesas ... él los dio a todos sin contenerse. Él realmente ama todas las flores, como si las estuviera regando ".

Ese podría ser el caso.

Hikaru les había estado dando todo lo que querían.

Las 'promesas' de Hikaru eran necesarias para todos.

"¿Hiciste ... una 'promesa' con Hikaru?"

Tsuyako bajó los ojos ligeramente.

"Sí, hicimos una promesa muy importante".

Su voz y sus ojos mostraban pena.

Hikaru también parecía inquieto.

Tsuyako entonces susurró,

"Pero la promesa que Hikaru hizo conmigo ... ya no se puede cumplir".

Koremitsu sintió que se le oprimía el corazón al escuchar esto.

En este momento, se escucharon a dos niñas que doblaron la esquina.

"¿Por qué no tenemos gelato después de la escuela?ay, Hono? Se venden a mitad de precio hoy ".

"Está bien, quiero el sabor amargo del chocolate con amargura adicional".

Uno de ellos era el compañero de clase de Koremitsu, el representante de la clase con trenzas. La otra era la chica con ojos feroces: ¡Honoka Shikibu!

(¡ACK!)

Koremitsu abrió los ojos en estado de shock, y Honoka también se quedó sin aliento.

El brazo de Tsuyako estaba entrelazado con el de Koremitsu.

Los ojos naturalmente levantados de Honoka se alzaron aún más.

Y sus hombros temblaban.

(¡Espera, cálmate! ¡No le hice nada malo a Shikibu! ¡Solo somos compañeros de clase! ¡Incluso si ella me ve con otras mujeres, no hay nada de qué preocuparse ...!)

Mientras Koremitsu estaba luchando por convencerse a sí mismo.

Honoka parecía atónita e indignada mientras gritaba,

"¡Tú, tramposo!"

Luego golpeó la bolsa con la caja de almuerzo sobre él, y se volvió para salir corriendo.

"¡Ho-Hono! ¡Espérame!"

El representante de la clase con el pelo trenzado miró con aprensión a Honoka y Koremitsu, antes de correr detrás de la primera.

Tsuyako abrió los ojos sorprendida, preguntando, "¿Eh? ¿Esa es tu novia? ¿De ninguna manera? ¿Realmente tienes uno?

Hikaru solo pudo murmurar con simpatía: "La señorita Shikibu ... realmente eligió un momento inoportuno".

"¿¡Desde cuándo estaba engañando !? ¡Esa mujer violenta!

Gruñó mientras presionaba su dolorida cabeza.



Advertisement

Share Novel Hikaru Ga Chikyuu Ni Itakoro…… - Volume 4 - Chapter 2

#Leer#Novela#Hikaru#Ga#Chikyuu#Ni#Itakoro……#-##Volume#4#-##Chapter#2