Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Hikaru Ga Chikyuu Ni Itakoro…… - Volume 3 - Chapter 4

Advertisement

[Hikaru V3] Capítulo 4

Era sábado al día siguiente, pero Koremitsu se despertó más temprano que de costumbre.

Miró los mensajes de su teléfono celular y descubrió que Shioriko aún no había respondido al mensaje que le envió.

"Revisemos su casa después del desayuno".

"Sí."

Hikaru, vestido con una camiseta y pantalones para uso en interiores, asintió con la cabeza en respuesta.

En el tatami había una revista que compró el día anterior.

En su interior fue el incidente masivo de intoxicación alimentaria durante el Día de la Infantería de Marina en la prefectura de Shimane hace 10 años.

Durante ese evento público, la Corporación Kuze dirigida por el Presidente Kuze proporcionó algunas hamburguesas de mariscos a los niños.

Sin embargo, aproximadamente 30 de ellos se quejaron de tummyaches y fueron hospitalizados.

El secretario del presidente, Mamoru Yoshikuni, que había asistido al evento, intentó encubrir este incidente, pero fue descubierto unos días después y fue criticado por los medios de comunicación.

Él había declarado que estaba siguiendo las instrucciones del presidente, pero Kuze estaba cenando con asociados en Tokio ese día.

Por lo tanto, todos habían asumido que Mamoru Yoshikuni simplemente mentía sobre seguir órdenes. También se descubrió más tarde que Yoshikuni había aceptado reembolsos de los proveedores de alimentos, por lo que la gente asumió que había elegido ocultar este evento en sí mismo, lo que provocó una gran conmoción.

Poco después, Mamoru Yoshi murió. Estaba parado solo al lado de la plataforma del tren, y fue golpeado por el tren que pasaba. En ese momento, un testigo había gritado "¡es peligroso!", Pero se quedó quieto con una mirada letárgica. Los medios de comunicación habían deducido que tenía la intención de suicidarse, y Kuze dimitió como presidente ejecutivo poco después.

La conferencia de prensa ese momento fue masiva, y él claramente mostró una actitud profesional admitiendo su responsabilidad. Sin embargo, esta actitud excesivamente formal hizo que su reputación se disparara.

Pero 10 años después, hubo un medio de comunicación que puso en duda al respecto.

El informe había hipotetizado que tal vez la declaración de Yoshikuni era cierta, que Kuze realmente culpó a su secretario, y que las rebajas recaudadas por el secretario eran simplemente una hábil maniobra que él había planeado durante la reunión de asociados.

Era una revista que tenía a los periódicos sensacionalistas como su punto de venta, por lo que no todos los informes dentro podían ser ciertos. Sin embargo, la persona llamada Mamoru Yoshikuni sí existía, y se afirmó que murió en un supuesto suicidio.

¿Era realmente el padre de Shioriko? Si ese era el caso, ¿cómo se enteró Shioriko de esto? ¿Realmente tenía la intención de vengarse de su padre?

"El tiempo para apelar ha expirado hace mucho tiempo, y el señor Sōichirō probablemente no tenga cuidado con una niña de 9 años ... lo que debería preocuparnos es si Shiiko realmente tiene la evidencia que prueba la inocencia de Mamoru Yoshikuni".

Koremitsu mira hacia la cuenca mientras Hikaru flotaba detrás de él, diciendo esto con preocupación.

"Primero, tenemos que preguntarle a ese mocoso".

El mayor problema era si ella se daría cuenta de lo que estaba pasando ...

Siguiendo las instrucciones de Koharu antes del desayuno, Koremitsu reparó apresuradamente la bandeja de desagüe del baño.

Poco después, de inmediato corrió al apartamento de Shioriko, pero no hubo respuesta, sin importar cómo presionó el timbre.

"¿Ella todavía está durmiendo? ya han pasado 10. ¿Han salido o algo? "

Trató de llamar a Shioriko, pero ella no contestó.

Luego envió otro mensaje, "Llámame", y se fue.

"Volveré más tarde…"

"Derecha."

Mientras reflexionaba sobre a dónde ir ...

El celular en su bolsillo retumbó.

Él asumió queEra de Shioriko, pero no fue así.

Al ver la pantalla del teléfono celular, sus ojos se agrandaron.

"Eh ... Shikibu ...?"

¿Por qué ella llamaría?

Estaba haciendo un mohín, mirándolo con tristeza cuando se retiró temprano por la mañana.

"…Si, soy yo."

Él respondió nerviosamente

"Akagi, ar-¿estás disponible ahora?"

Esto fue lo primero que preguntó la voz dura.

"¿Huh? ¿Por qué?"

"Erm, bueno ... solo pasa".

"¿Huh?"

"No preguntes demasiado. ¡Acaba de llegar!"

Honoka tartamudeó mientras designaba su lugar de reunión.

Después de colgar, Koremitsu murmuró a Hikaru intrigante,

"¿Por qué en una caja de karaoke?"

♢ ♢ ♢

Llegó allí y descubrió que Honoka ya estaba en la caja. Estaba sentada allí en el sofá, mirando a su alrededor mientras se sonrojaba mientras jugueteaba, usando su mano para arreglarse el pelo y la ropa de vez en cuando.

Era un día festivo, y Honoka llevaba una camisa con suela de corte en lugar de un uniforme, algunos accesorios llamativos y una minifalda. Ella estaba sosteniendo una gran bolsa de tela.

"La señorita Shikibu parece estar preparada para esto".

Hikaru miró por la ventana de la puerta mientras miraba la minifalda que solo podía cubrir la mitad del par de piernas blancas como la nieve, haciendo sonar un silbido en ese momento.

Koremitsu también,

(¿No es esa falda demasiado corta ?!)

Me sentí muy ansioso.

Él abrió la puerta y Honoka levantó la cabeza.

"Entonces, perdón por llamarte tan de repente ... eh, ¿estabas ocupado?"

Ella miró a Koremitsu preocupada.

"No, no es nada ... Estaba pensando en cómo pasar el tiempo también".

Él se sonrojó mientras respondía.

Sin embargo, su rostro se tensó inmediatamente cuando ella dijo:

"Erm, solo siéntate aquí de todos modos".

Palmeó el asiento a su lado dos veces.

(Como era de esperar, ¡la falda es demasiado corta aquí!)

Koremitsu se sentó mientras ella preguntaba, y no pudo evitar mirar hacia otro lado. De repente, Honoka dijo con una expresión seria.

"... Yo, pensé mucho en eso".

"¿?"

"Estaba realmente confundida durante este tiempo, y te di una patada una vez ... probablemente te sentiste infeliz ya que Kanai se fue, pero probablemente te sentiste más solo cuando te pateé porque estaba tan ansioso, ¿no? ... Me preocupa que estés Dirigirme por la ruta lo * ic * n si te dejo solo así y nunca vuelvo si te dejo así ... "

Honoka tartamudeó mientras jugaba con sus dedos. Hikaru parecía completamente interesado mientras escuchaba atentamente.

"Oi, estás equivocado aquí. No soy lo * ic * n ".

"¡Lo sé! Entiendo que saldrás con una niña porque te enamoró ".

"¡NO ENTIENDES EN ABSOLUTO!"

Pero Honoka parecía que no lo había escuchado mientras trataba de forzar una sonrisa,

"Está bien, esto es solo algo temporal. Seguirás amando a las chicas de la misma edad tarder uno ".

"¡ES POR ESO QUE DIJE QUE ES UN MALENTENDIDO!"

"Me convertiré en su heliotropo y haré todo lo posible para ayudarlo a volver al camino correcto".

"Ayuda…?"

Después de una pausa, Honoka cerró los labios y sacó un álbum de fotos que tenía una chica de traje de baño en la portada de su bolso de mano, y lo puso en sus piernas.

"Veamos esto y corrijamos su tendencia lo * ic * n".

Su rostro se sonrojó de rojo cuando dijo con una expresión notable.

"¿Qué estas diciendo? WAH! NO ABRIR ESO! "

"Tienes que mirarlo sin importar qué. Estas pueden parecer fotos de viejas abuelas mayores de 10 años en trajes de baño, y pueden dejarle cicatrices en los ojos, pero hagámoslo lo mejor que podamos ".

Honoka alzó las cejas mientras lo despedía. Ella era como una profesora que se dio a sí misma la misión de guiar a un joven hacia atrás desde el camino equivocado.

(¿¡¡EN SERIO!!?)

"Aquí, esta página se ve muy picantes, ¿verdad?"

"¡UWAH!"

La foto que aparecía debajo mostraba a una chica de pechos grandes que llevaba un trozo de tela que parecía ropa interior o traje de baño, que yacía en la hamaca y miraba hacia arriba.

"Thi, esto parece emocionante también, ¿verdad?"

Honoka continuó volteando las páginas, su cara mostrando expresiones de sorpresa, berreando, e incluso apartaba la mirada de vez en cuando, pero nunca dejó de mover la mano.

"Oye, esto es bueno, ¿verdad?" "Este trasero se siente muy elástico, ¿no?" Mientras continuaba con una voz emocionada.

¿Qué la hizo trabajar tan duro?

No habría otra compañera de clase que ella, con pechos llamativos, nalgas que casi revelaban las bragas, una cintura de forma agradable, un ombligo desnudo, que leerían este tipo de cosas junto con él.

"Entonces esa es otra forma de usar revistas de huecograbado, ¿eh? Seguro que es genial leer ero libros con una chica ".

Desde arriba, Hikaru dijo esto con envidia.

En cuanto a Honoka-

(Argh. Es tan vergonzoso que mis ojos se queman. ¿Por qué debe usar un traje de baño de ese tipo? ¿No se romperá si alguien lo jala con fuerza? Ahh, uuuu, esta postura, las articulaciones casi se están separando. Parece dolorosa. Hau, vistiendo solo una camisa en un día lluvioso y sentada con las rodillas acurrucadas, ¡eso es imposible!)

Ella estaba gritando en secreto.

Esta chica, Honoka, que era una novelista romántica de novela romántica con el nombre de "Princesa Purpura", que ayudó a resolver los problemas de amor de las mujeres y aclamó como maestra de amor, en realidad estaba muy avanzada en su madurez.

Hasta ahora, nunca había salido con un chico, y mucho menos en una cita, y ahora, ¡estaba en este pequeño cofre leyendo un Ero-book con un chico!

(Pero esto es por el bien de Akagi. ¡Tengo que trabajar duro para hacerle saber que lo * ic * nismo no está bien!)

Después de mucha agonía, finalmente pidió ayuda en Internet mientras ocultaba su identidad como la Princesa Púrpura, dejando un mensaje "el chico que me gusta se escapó con un loli". ¿Que debería hacer?"

Normalmente, las onee-chans mayores que tenían más experiencia en esto responderían a tales preguntas, pero definitivamente no podía preguntar a los seguidores de la Princesa púrpura. Sería demasiado vergonzoso, no, más como una gran desgracia aquí.

Seguía preguntándose qué pasaría si su identidad quedaba expuesta mientras miraba las respuestas a continuación,

"¿Por qué no le muestras los encantos de una mujer madura? Use una falda muy corta, lea un libro electrónico juntos dentro de una habitación cerrada y muestre lentamente sus encantos maduros. Finalmente, presuma un atrevido bikini en la piscina para darle el golpe final ".

Estos fueron escritos.

IMPOSIBLE-dijo Honoka mientras se sentaba en la silla dentro de su casa, girando alrededor.

A veces también se revolcaba en la cama.

(¡Pero no puedo dejarlo como está!)

Y esa fue la razón por la cual, esta mañana, tomó una decisión y llamó por teléfono celular a Koremitsu a pesar de la falta de sueño.

"A-Akagi, esto debería ser suficiente, ¿verdad?"

Continuó hojeando las revistas mientras preguntaba.

La cara de Koremitsu estaba muy roja también cuando parecía tenso.

"Yo, puedo decir eso ... a ti también".

"¿Tienes algún sentimiento?"

"No…"

"Bueno, está bien si no sientes algong. Vamos a dar un paso a la vez. Definitivamente tendrás sentimientos en ese momento ".

Una vez que dijo eso, pasó a la página siguiente, y había una foto de una mujer con una serena pose, con los pechos sobre la arena y las correas de la espalda y la cintura desabrochadas. Honoka ya estaba aturdida en este punto, y sus muslos y rodillas colocados bajo el álbum de fotos ya estaban llenos de sudor.

"~ --I, realmente deseo tener unos pechos tan grandes, pero me pregunto si mis hombros estarán cansados. Bueno, Akagi, ¿qué pechos prefieres? ¿Esta o aquella?"

Señaló la página de otro álbum de fotos mientras preguntaba.

Había una mujer vestida con un traje de baño rosa, y sus pechos eran lo suficientemente grandes como para sostenerse mientras flotaba en un anillo y guiñó un ojo.

"¿De qué lado, eh?"

(¿POR QUÉ EL CHOQUE ESTÁ PREGUNTANDO UNA PREGUNTA DE UN REPENTE AQUÍ ?!)

Koremitsu miró hacia otro lado ya que no podía hacer ningún sonido aquí.

Honoka frunció el ceño cuando ella curvó sus labios bruscamente y lo miró seriamente.

Si él respondía que él prefería los pequeños, ella definitivamente lo llamaría lo * ic * n.

"Éste…"

Después de pensar durante mucho tiempo, señaló a los más grandes.

"¡¿Eh ?!"

Dio una voz inesperada, miró los grandes pechos durante un buen rato, miró hacia atrás a sus propios pechos y bajó la cabeza.

(¿Qué pasa ahora?)

"Ah ... erm, Shikibu, ¿te gustan esas cosas?"

"Li-li-li-li-li-like como en?"

"Erm ... álbumes de fotos de chicas en trajes de baño?"

"¡Idiota! ¿¡Cómo puedo gustarles !? Fui a la librería a comprar tales cosas por tu bien. I-I-I-I-I-I-I-yo estaba tan avergonzado cuando fui a pagar ".

"Es, es así? Erm, gracias ".

"¡De acuerdo, date prisa y ponte cachondo en serio!"

Ella dijo eso y miró a un lado.

(¿Qué quiere decir cuando dice que quiere que me ponga cachondo en serio?)

¿Están estas dos cosas relacionadas?

Había muchas cosas que no podían ser explicadas, pero como Honoka estaba dispuesto a hacer tales cosas para Koremitsu como comprar álbumes de trajes de baño e incluso corregirlos (?), Koremitsu

sintió su pecho calentarse mientras pensaba en esto.

(Es lo mismo que antes. Patearme sin previo aviso, refunfuñar con palabras tan viciosas de su boca ... ¿es porque está avergonzada ...?)

-Shikibu Honoka-san aquí es bastante popular entre los chicos, ¿sabes?

En este punto, tenía que estar de acuerdo con lo que Hikaru dijo en ese momento.

-Hay muchos admiradores de Shikibu-san entre las chicas también. Ella es alguien a quien realmente admiran, se ocupa de los demás, es muy franco y directo.

"¿Por qué de repente me miras a la cara?"

"No es nada."

"Si tienes algo que decir, solo dilo".

"Ahora sé por qué eres tan popular".

Al escuchar estas palabras, Honoka abrió los ojos.

"Tú, idiota, ¿qué estás diciendo?" Yo, no soy popular ni nada?

"¿De Verdad? ¿No eres un experto en amor?

Los hombros de Honoka temblaron, y ella abrió la boca.

"Tha, eso es correcto. Ahaha. Bueno, obtuve algo de experiencia ".

Ella tartamudeó.

"Realmente eres una buena persona para preocuparte por alguien como yo". Muchas gracias."

"Uu".

Por alguna razón desconocida, la voz de Honoka estaba pegada a su garganta.

"Realmente tienes potencial allí, Koremitsu".

Hikaru murmuró para sí mismo desde arriba.

(¿Qué quieres decir exactamente?)

Koremitsu miró a Hikaru, y Honoka se sonrojó mientras decía en voz baja.

"Bueno, ya ves, de todos modos te 'quiero' ... y ahora tengo tiempo libre ... bueno, solo estoy acompañando

por un tiempo Nosotros, bueno ... Akagi ".

Honoka repentinamente levantó su rostro para mirar a Koremitsu mientras tartamudeaba.

Parecía que estaba luchando dentro de su corazón, su mirada se movía, seguía cambiando de expresión, y se sonrojó mientras bajaba la cabeza para decir:

"¿Qué tal si vamos a la piscina la próxima vez?"

"¿Heh?"

¿Por qué ella mencionó el grupo de repente?

Koremitsu se sorprendió al escuchar tales palabras, y Honoka continuó mirándolo seriamente.

Sin saberlo, las rodillas de Honoka se pegaron directamente a las suyas. Koremitsu se dio cuenta de esto, y su cara estaba caliente y entumecida.

"¿Ves, Koremitsu? Si no dices que está bien, Shikibu-san dirá algo como "No te preocupes, entonces".??

Sugirió Hikaru con una dulce voz desde arriba.

Y al igual que el momento en que Honoka le confesó, su expresión se puso triste.

"Nunca-"

"Bueno."

Koremitsu respondió de inmediato ya que no quería ver su cara de llanto.

En este momento, el teléfono en su bolsillo vibró.

Esta vez, fue de Shioriko.

"Lo siento."

Sabía que era grosero, y se disculpó, pero no tuvo tiempo de salir primero de la habitación y se puso inmediatamente el teléfono en las orejas.

Koremitsu le dio una expresión seria, y debido a eso, Honoka le devolvió la mirada preocupado.

Una voz sollozante podía escucharse desde el otro lado del teléfono.

¿Es esto un acto otra vez? No, ella está realmente llorando-?

Se oyó una débil voz cuando dijo:

"Gra ... abuelo, él ..."

Hikaru flotó hasta el costado de Koremitsu desde arriba, se acercó al teléfono y le dio una expresión seria también.

"El corazón del abuelo de Shiiko no es bueno. Una vez se enfermó en marzo y fue hospitalizado.

El abuelo no sabía lo que sucedió ".

El corazón de Koremitsu se hundió de inmediato.

El grito,

"OI! SHIIKO! ¿¡DÓNDE ESTÁS AHORA MISMO!? ¡NO SABRÉ NADA SI SIGES LLORANDO! ¡APÚNTATE Y DÍGAME!

♢ ♢ ♢

Poco después de despedirse de Honoka, Koremitsu corrió al hospital y encontró a Shioriko cuidando a Tomohiko, que tenía los ojos cerrados mientras se recostaba en la cama.

Ella se sentó en la silla, su cuerpo tumbado sobre la manta, y ella estaba dormida, abrazando ostensiblemente a Tomohiko. Su cara estaba llena de marcas de lágrimas, y todavía había lágrimas en su rostro.

Según lo que había dicho la enfermera, Tomohiko se desmayó la noche anterior en su casa y la ambulancia lo condujo al hospital.

Shioriko probablemente nunca durmió después de eso.

Ya no fue capaz de contener su angustia e hizo la llamada a Koremitsu. "¡Estaré allí!" Tal vez su respuesta la hizo relajarse un poco mientras se quedaba dormida mientras lo esperaba.

"¿Eres pariente del señor Wakagi?":

Koremitsu fue convocado por la enfermera en el pasillo.

"No, no soy su pariente, solo un conocido".

"¿Conoces alguna forma de contactarlos?"

"Escuché que los padres de Shiiko están muertos".

Al escuchar esto, la enfermera frunció el ceño con una mirada preocupada.

"¿Es eso así? Cuando hablé con el Sr. Wakagi en aquel entonces, dijo que vivía con su hija ".

"Hija ... Shiiko es su nieta".

"Parecía haber confundido a su nieta con su hija".

Deterioro cognitivo: este fue el término que inmediatamente pensó en estado de shock. La última vez que se encontró con Tomohiko en el departamento, todavía podían conversar normalmente ... no, Hikaru se había dado cuenta de que Tomohiko llamaba a Shioriko 'Riko'.

(¿Es la madre de Riko Shiiko o algo?)

La enfermera frunció el ceño y el tono fue sombrío.

"El pequeño Shioriko ha dicho que ha estado así desde el mes pasado".

Koremitsu estaba aturdido.

(En este caso, ¿Shiiko no puede confiar en su único familiar? ¿Se puede tratar el deterioro cognitivo de una persona?)

Miró a Hikaru, y descubrió que el último parecía petrificado, aparentemente conmocionado.

Tomohiko debe haberse vuelto senil como resultado de la muerte de Hikaru. Habiendo soportado tales golpes uno tras otro, Shioriko todavía aguantó el dolor en silencio.

Su corazón se llenó de amargura, Koremitsu apretó los dientes.

"¿Cómo está el abuelo de Shiiko?"

Siseó, y la enfermera todavía parecía abatida, respondiendo:

"Su condición es estable, pero puede cambiar para peor después".

Koremitsu sintió su llave inglesa.

(Si su abuelo no está cerca, ¿qué va a hacer ella?)

Koremitsu recordó la muerte de su padre, y se sintió sin aliento a partir de entonces.

En ese momento, Koharu llegó a su escuela primaria y lo recogió mientras asistía a clase. Cuando llegó al hospital, encontró a su padre acostado en la cama con los ojos cerrados. Masakaze estaba sentado al lado de la cama con la cabeza caída, y al ver su expresión, Koremitsu supoque su padre nunca se despertaría de nuevo.

Él simplemente estaba conmocionado en ese momento, incapaz de reaccionar debido a la brusquedad, pero sentía una inquietud de ser arrastrado a un miasma.

Tanto Koremitsu como Hikaru sabían cómo sería tener un pariente fallecido.

Y Shioriko solo tenía a Tomohiko como su pariente.

Hikaru se mordió los labios, con la cabeza caída.

Parecía que Tomohiko tenía que permanecer hospitalizado por un tiempo.

"¿Qué hacemos con Little Shioriko? Anoche durmió en el hospital, pero no puede seguir así ".

Y entonces, Koremitsu le dijo a la enfermera que fruncía el ceño,

"Déjala ir a mi casa".

♢ ♢ ♢

Tu abuelo aún necesita ser hospitalizado para algunos chequeos, así que ven a quedarte en mi casa por el momento.

Shioriko no estuvo en desacuerdo con la propuesta de Koremitsu.

Observó a Koremitsu caminar y lo siguió con la cabeza caída.

"Koremitsu, toma de la mano a Shiiko".

Al oír a Hikaru decir esto, Koremitsu observó su mano y descubrió que tenía las manos apretadas.

Una vez que sostuvo la mano izquierda apretada de Shioriko, sus cejas se hundieron, y parecía lista para llorar.

"Uu ..."

Estaba reteniendo las lágrimas que estaban a punto de extenderse, su garganta temblaba mientras se agarraba a su mano.

(Es muy frio…)

Koremitsu pensó, un dolor agudo repentinamente golpeando su corazón.

Primero fueron al departamento de Shioriko, y mientras ella se cambiaba de ropa y empacaba sus pertenencias, Koremitsu permaneció afuera mientras hacía una llamada a casa.

Masakaze tomó la línea, y después de escuchar la explicación de Koremitsu, permaneció en silencio por un momento.

"..."

Hace 20 años, la esposa de Masakaze lo dejó después de enviarle un documento de divorcio, diciendo que quería encontrar una nueva vida. Desde entonces, siempre odió a las mujeres.

Frase común de Koremitsu 'Es por eso que digo mujeres' originarias de Masakaze.

Masakaze siempre le había advertido a Koremitsu que era demasiado cercano a las mujeres, que no las creía, e incluso cruelmente le dijo a su propia hija: "Las mujeres son inútiles". Por lo tanto, la relación entre padre e hija era pobre.

Cuando Koremitsu trajo a Lapis a casa, Masakaze lo miró con una mirada penetrante, preguntando:

"Solo para ser claro, ¿es esa hembra de gato?"

"Eh, erm ... es ... Pero es distante, y no te va a lamer la cara ni subirme a tu pierna".

Después de mucho clamor de Koremitsu, Masakaze finalmente aceptó.

"Koremitsu, será mejor que persigas a este gato tarde o temprano. Las mujeres son todas así ".

Masakaze dijo eso con el ceño fruncido.

Su disgusto y desconfianza hacia las mujeres era, en cierta medida, incluir animales.

Por lo tanto, Koremitsu sintió que a Masakaze no le agradaría saber que traería a Shioriko a su casa, y fue tentativo cuando llamó a casa.

"…Bien entonces."

Masakaze dijo solemnemente.

"Se lo diré a Koharu".

"Gracias, abucheos. La traeré de vuelta más tarde ".

"…Bueno."

Colgó.

"Lo bueno es que el abuelo estuvo de acuerdo".

Hikaru, que estaba preocupado mientras permanecía de pie de lado, soltó un suspiro de alivio cuando intervino.

"Sí."

Ahora, todo lo que Koremitsu tenía que preocuparse era que Shioriko no estaría aterrada cuando conociera a Masakaze y Koharu, ya que los dos últimos se parecían a los rufianes.

Abrió la puerta del departamento, entró, y encontró a Shioriko de pie en la puerta, cargando su mochila y la pochette verde de hierba colgada en diagonal. Ella estaba sosteniendo una bolsa de equipaje en su mano derecha.

"¡Woah!"

Estaba desconcertado, sin esperar que Shioriko estaba esperando en la puerta.

"¿Esto es todo tu equipaje?

Preguntó Koremitsu, y Shioriko asintió.

"Los llevaré".

Koremitsu tomó el equipaje y alcanzó su otra mano por la mano de Shioriko.

Shioriko no dijo una sola palabra cuando regresaron a la vieja casa de madera de los Akagis. En su puerta, Koremitsu hizo todo lo posible para explicar,

"Eh ... tengo a mi abuelo y mi tía divorciada viviendo conmigo, ybueno, ellos se parecen a mí Pueden parecer como si estuvieran haciendo berrinches, pero así es como se ven, no son infelices ".

"Está bien, Koremitsu. Shiiko nunca ha tenido miedo por tu apariencia ".

Hikaru dijo alentador.

(Es verdad.)

"Pero como eres tan valiente, probablemente no tengas miedo".

Koremitsu le estrechó la mano que sostenía la suya con la intención de alentarla.

Shioriko abrió los ojos sorprendida.

"¡Volví!"

Koremitsu apartó la puerta, gritando como de costumbre.

Koharu fue el primero en salir de la habitación.

Iba vestida con unos shorts deportivos enrollados y una camiseta, ya que era verano, y llevaba el pelo recogido descuidadamente. Este era su atuendo habitual.

Ella midió cuidadosamente a Shioriko, y levantó una ceja.

"Pequeña Shioriko, ¿hay algo a lo que seas alérgico?"

Esto fue lo primero que ella preguntó.

Shioriko estaba un poco sorprendida, y ella negó con la cabeza, respondiendo,

"No, puedo comer cualquier cosa".

"Ya veo. Nuestras reglas de la casa son que no somos exigentes con nuestra comida, y comemos lo que tenemos. Si tienes algo que no puedes comer, solo cuéntaselo a este tipo ".

Ella apuntó su mentón hacia Koremitsu.

"Shiiko no puede comer cosas largas y resbaladizas, así que no prepares ninguna anguila asada en salsa de soya o Yanagawa Pot".

Una vez que Koremitsu lo dijo, Shioriko se sorprendió de inmediato y se mordió los labios.

"Relájate, no hay forma de que podamos encontrar esas delicias de lujo. Koremitsu, las cosas en la habitación de invitados no están completamente claras. Ella dormirá en tu habitación, en la sala de caligrafía, por la noche ".

"Correcto. La habitación de invitados ahora es como un almacén. Lo aclararé más tarde. De acuerdo, entra, Shiiko ".

"…Por favor Disculpame."

Shioriko se quitó los zapatos tentativamente, tranquila y mansa.

No había pantuflas, un lujo, en esta residencia de Akagi.

Sin embargo, un gato blanco con ojos azul-púrpura llegó a los pies de Shioriko. Quedó un poco distante de Shioriko mientras giraba elegantemente, dándole una mirada fría.

Shioriko también quedó sin aliento ante Lapis.

"Se llama Lapis ... ella jugará contigo más tarde".

Esa última parte no estaba dirigida a Shioriko, sino a Lapis.

Sacudió la cola, diciendo ostensiblemente: "Si tiene ganas", e inmediatamente se dio vuelta para marcharse. Tal vez fue porque era muy consciente de la llegada inminente de Masakaze.

Con una apariencia salvaje de Yakuza como un jefe salvaje, Masakaze caminó hacia Shioriko.

Debido a su edad avanzada, la presión ejercida por él era más que la de Koremitsu y Koharu. Sus ojos también eran más agudos que los de ellos.

Los hombros y las mejillas de Shioriko se tensaron.

"¿Eres ... la nieta del señor Wakagi?"

Preguntó Masakaze con una profunda voz de barítono.

"¿Conoces a mi abuelo?"

Shioriko susurró, y Masakaze habló severamente, aparentemente furioso,

"Suelo jugar Go, así que lo vi jugar. Su estilo de juego no se trata de ganar, sino de una manera muy vertical que es muy refrescante. Me gusta mucho."

Shioriko relajó su rostro y sus labios ligeramente, y Hikaru le puso la mano en el hombro, dándole una suave expresión mientras él aparentemente la apoyaba de soslayo.

Koremitsu finalmente dejó escapar un suspiro de alivio.

"Debes haber estado preocupado por él, pero no te preocupes demasiado cuando vivas aquí. Solo quédate aquí por el momento ".

"Así que ... Perdón por molestarlo por el momento".

La cara de Shioriko se contorsionó mientras parecía lista para romper en lágrimas, sus manos colocadas al frente mientras hacía una reverencia formal.

Masakaze asintió levemente, y luego regresó adentro frunciendo el ceño.

"Koremitsu, el agua caliente casi ha terminado. Deje que el invitado se bañe antes de la cena. No le permitas usar el jabón barato y el shampoo y el uso de gramps;obtuve algunas muestras de mi lugar de trabajo. Déjame buscarlos ".

Después de decir esto, Koharu también entró.

Koremitsu dice:

"Deja el equipaje. Koharu dijo que la habitación de invitados está llena de cosas. Solo podemos terminar de limpiar mañana, así que solo duerma en mi habitación o en la sala de caligrafía por el momento. Gramps tiene una clase de caligrafía allí, por lo que el aula tiene el stench de tinta. Sin embargo, todavía es mucho mejor que el hedor animal en mi habitación. Ah, esa habitación está separada de la casa principal, así que no sé si estarás asustado allí ... "

"…Está bien. Puedo dormir allí ".

Shioriko respondió con calma, su voz tan letárgica como siempre.

"¿Ah, entonces es así? Vamos allí entonces ".

Koremitsu luego llevó su equipaje mientras la conducía al aula de caligrafía fuera de la casa principal.

La habitación de estilo japonés estaba cubierta con tatamis y mesas cortas.

Movió las mesas hacia la pared, despejando algo de espacio.

"Bueno. ¿Quieres un baño, verdad?

Shioriko dejó su mochila junto con su pochette y se quedó quieta con la cabeza baja. Después de que Koremitsu le habló con un tono deliberadamente optimista ...

"Th ..."

"¿Hm? ¿Qué? ¿Quieres bañarte más tarde?

"Gracias…"

Koremitsu vio su respuesta desanimada, y estaba en su ingenio final.

"... Yo-No es mucho. No quiero que me debas nada, así que puedes decir lo que quieras. De acuerdo, ve a bañarte ahora. Te relajarás una vez que te bañes ".

Shioriko asintió levemente y se dirigió al baño siguiendo sus instrucciones.

Koharu había preparado una toalla, una toallita y un lindo cubo que contenía un juego de champú y jabón en barra en la lavadora. Koremitsu se los entregó a Shioriko, quien los tomó obedientemente.

Koremitsu metió la mano en el agua y descubrió que estaba adecuadamente caliente.

Los Akagis generalmente tomaban baños calientes, por lo que Koharu debió haber enfriado un poco el agua para que Shioriko se bañara, ya que sería más adecuada para los niños.

"Solo llámame si necesitas algo".

Una vez que dijo esto, salió del baño.

Cerró la puerta, apoyó la espalda en la puerta y lanzó un largo suspiro.

"Que Shiiko es tan obediente de repente. No se que hacer."

Koremitsu preferiría estar agitado por su actitud arrogante antes que verla tan abatida.

Hikaru también parecía triste,

"Shiiko fue así la última vez que su abuelo fue hospitalizado, y yo me quedé en su casa para hacerle compañía. Esta es la segunda vez, así que creo que ahora está más preocupada ".

"No podemos animarla?"

"Solo podemos estar con ella por ahora y hablar con ella más".

Dijo abatido.

Mientras Shioriko se estaba bañando, Koremitsu movió la manta a la sala de caligrafía, colocó el secador de aire en su interior e hizo la manta mullida.

"¿No hace demasiado calor para poner una secadora aquí con ese clima? Puedes secarlo al sol si lo hubieras sabido ".

"Va a hacer frío por la noche, así que supongo que está bien".

Después de eso, Koremitsu regresó al baño, y vio a Shioriko en una bata de baño de una pieza y su cabello envuelto en una toalla. El albornoz de toalla era hasta la rodilla, y probablemente podría haber sido utilizado como un pijama.

"Erm ... ¿puedo pedir prestado el secador de pelo?"

"Eh, está bien. La secadora está en el lavabo. Solo úsalo ".

"…Gracias."

Ella cerró la puerta.

Y luego, uno podía escuchar el sonido de la secadora expulsando aire caliente.

"Al final, ella todavía es una niña pequeña de corazón".

Hikaru se rió inadvertidamente.

♢ ♢ ♢

Tenían carne de hamburguesa para la cena, una vista rara en el Akagis.

Había finas rodajas de zanahorias rojas y pimientos verdes. Koharu les dijo que no fueran quisquillosos con su comida, pero ella todavía se esforzó bastante preparando comidas que a los niños les gustaba comer.

(Oh, sí. Koharu también tiene un niño de la misma edad que Shiiko ...)

Koremitsu recordó de repente mientras comía la hamburguesa cubierta con salsa dulce.

Koharu se divorció porque su ex marido tuvo una aventura, y en ese momento, su hijo, el primo de Koremitsu, tenía solo 1 año.

Koremitsu no sabía cómo Koharu y su esposo habían negociado las cosas, y aunque a menudo regañaba a su ex marido una y otra vez, nunca mencionó a su hijo, que estaba con él.

Koharu nunca pudo conocer a su hijo debido a las demandas de sus suegros. Dada la desafiante personalidad de Koharu, esto tenía que ser algo a lo que ella tenía que estar de acuerdo.

Aunque se veía y sonaba distante al tratar con Shioriko, uno notaría que ella miraba a Shioriko de vez en cuando si prestaba atención.

Tal vez estaba preocupada por Shioriko ya que su único familiar fue hospitalizado, pero mientras seguía mirando a Shioriko, había una sensación de angustia en sus ojos.

(Creo que Koharu puede haber pensado en su propio hijo cuando mira a Shiiko ...)

Koremitsu pensó, y de repente sintió que su corazón se retorcía.

No hubo conversaciones en la mesa de comedor, y fue extremadamente tranquilo. Una vez que Shioriko terminó su comida,

"Gracias por la comida. Estaba delicioso."

Ella bajó la cabeza en señal de agradecimiento.

Una vez que terminó la cena, Koremitsu trajo a Shioriko de vuelta a la sala de caligrafía.

El futón ya estaba seco.

Pero eran las 8 p.m. Incluso un niño no dormiría tan temprano.

"¿Quieres jugar un juego? Solo tengo Flower Cards y Poker Cards. Ah, ahí está Go también. ¿Sabes cómo jugar Five in a Row?

"Me voy a dormir."

Shioriko dijo tranquilamente e inmediatamente se acurrucó en el futón colocado sobre el tatami.

"Oh sí, no dormiste anoche, ¿eh? Pues buenas noches. Llámame al teléfono celular si me necesitas ".

Justo cuando Koremitsu estaba a punto de salir de la habitación, una manita tiraba de la hebilla de su pantalón corto de punto.

"¿Qué es?"

Miró hacia atrás y vio a Shioriko mirándolo con timidez, diciendo:

"Erm ... bueno ..."

"¿Qué? Sólo dilo."

"Bien…"

Todavía tenía que dejar de lado los pantalones cortos de Koremitsu mientras bajaba la mirada.

El silencio continuó mientras ella parecía vacilante.

"..."

(¿Tiene miedo de estar sola?)

"Muy bien, te daré un privilegio especial hoy. Seré tu perro guardián por la noche hasta la luz del día. Solo duerme bien ".

Koremitsu dijo mientras golpeaba el futón.

Shioriko luego habló en voz baja,

"Vamos a dormir juntos."

"¿Huh?"

Koremitsu estaba estupefacto de escuchar esto.

Shioriko se encogió de hombros y ocultó su rostro. Sin embargo, continuó sosteniendo los pantalones cortos de Koremitsu y tartamudeó.

"Cuando el abuelo fue hospitalizado la última vez ... Hikaru durmió conmigo todas las noches. Es por eso…"

(¡¡HEY, HIKARU !!! NO HICISTE NADA EXTRAÑO, ¿LO HICIERON?)

Aunque Koremitsu sabía que Hikaru estaba tratando de consolarla, lo miró con dudas.

Hikaru agitó sus manos apresuradamente mientras se paraba a un lado,

"Of-Por supuesto que no, Koremitsu! ¿Por qué me miras así? Aunque doy todo de mí al consolar a las mujeres, ¡no le haré nada a una niña de nueve años! ¡Juro que nunca le hice nada! ¡Me acosté con ella normalmente!

(¡LA DEFINICIÓN DE ESTE TIPO DE 'NORMAL' NO PUEDE CONFIAR !! ¡¡SU IDEA DE REUNIR A UNA CHICA ES BESARTE !!!)

"¡Realmente no tengo ningún pensamiento vil en absoluto! ¡De Verdad! ¿Estás diciendo que puedes emocionarte acostándote con una niñita que te pide ayuda?

"¡T-idiota! ¿¡Como es eso posible!?"

Koremitsu inadvertidamente gritó, y de repente sintió que algo andaba mal.

"No, no te estaba diciendo eso, Shiiko".

A continuación, rápidamente le explicó las cosas a una Shioriko preocupada.

Hikaru juntó sus manos, y se disculpó suavemente,

"Duerme con Shiiko por ahora de todos modos. Cualquiera, sin importar si es adulto o niño, desea el calor del cuerpo de otra persona cuando está molesto ".

Shioriko no soltó los pantalones cortos de Koremitsu mientras se retiraba, mordiéndose los labios levemente, luciendo muy frágil.

"Supongo que no tengo otra opción".

Koremitsu abrió descuidadamente el futón, y Shioriko se sobresaltó cuando juntó las manos frente a ella.

"Oye, muévete un poco".

Luciendo extremadamente tensa, Shioriko se movió un poco, y Koremitsu se sentó a su lado,

"¡Esta es probablemente la primera vez que me acuesto con otra persona!

Tal vez fue acurrucado por su madre en el sueño durante su infancia, que no tenía recuerdos ...

Él dejó el futón, se volvió hacia Shioriko y se sentó a su lado.

Shiorikoinmediatamente se sonrojó.

"No me mires. ¡Da la vuelta al otro lado!

Ella empujó a Koremitsu con sus manos

"¿Huh? Realmente eres quisquilloso ".

"¡No soy! ¡No tienes delicadeza en absoluto! "

Ella refunfuñó, pareciendo muy avergonzada.

"Buen dolor. ¿Está bien ahora?

Koremitsu le dio la espalda a Shioriko, e inmediatamente sintió algo blando pegado a él. Estaba sorprendido por este sentido del tacto que nunca antes había sentido, y se preguntó:

(Los niños son muy cálidos)

Hikaru también se acostó junto a Koremitsu, radiante mientras miraba.

"Ciertamente es lindo ver a Shiiko pegada a tu espalda. ¿Cómo se siente ser utilizado como cabeza de una niña de 9 años?

(¡Shaddup! ¡Deja de reírte de mí! ¡Scram!)

Koremitsu miró a Hikaru, pero la sonrisa de este permaneció mientras él los observaba.

"Oye ... ¿quieres apagar las luces?"

"…Déjalo puesto."

(¿Cómo diablos se supone que debo dormir ahora?)

"Creo que es mejor permanecer como está. Puedo ver tu mirada avergonzada cuando es más brillante ".

(¡¿Eres un gran pervertido? ¿Dijiste esas líneas a las chicas también?)

Mientras Koremitsu abriera los ojos, terminaría viendo a Hikaru. Sin elección, mantuvo los ojos cerrados.

Sin embargo, una vez que cerró los ojos, la sensación de calor y aliento del cuerpo de Shioriko fue más pronunciada, y él estaba sudando nerviosamente.

No había forma de que pudiera dejar que sus pensamientos vagaran sobre un niño de 9 años.

Sin embargo…

(El calor de un niño ... no, el calor de un humano ... se siente muy reconfortante. ¿Por qué me siento avergonzado y aliviado cuando es así?)

-y solo puedo relajarme cuando alguien me acompaña ...

"No puedo dormir cuando estoy solo"

Hikaru lo mencionó antes cuando se conocieron.

"No hables de cosas tan débiles." Aunque Koremitsu lo había pensado así, esta primera experiencia de calor corporal extendiéndose en su cuerpo estaba filtrándose en su corazón, haciéndolo realmente relajante.

"Mi espalda al menos puede proporcionar algo de comodidad para el niño, ¿verdad?"

"¿Le di algo de ella?"

(Si ese es el caso, eso es bueno.)

No importaba incluso si Hikaru se burlaba de él

¿Ese dulce aroma herbáceo provenía de ella?

Sus párpados cerrados se relajaron, ostensiblemente derritiéndose.

Su espalda, brazos, piernas estaban perdiendo gradualmente toda tangiblity, ostensiblemente convirtiéndose en uno con esa cosa suave.

(Maldita sea ... también estoy empezando a dormir ... ¿cómo voy a ser su perro guardián ...?)

Sin saberlo, se estaba quedando dormido, respirando.

La suave voz de Hikaru sonó en su oído.

"Hay un niño grande y un niño pequeño. Seguro que se siente como si dos niños estuvieran durmiendo juntos ".

♢ ♢ ♢

Era domingo por la mañana.

Shioriko ya había despertado cuando Koremitsu lo hizo, y se había cambiado de ropa.

A través de sus ojos soñolientos, Koremitsu podía verla sentada junto a la ventana, mirando el teléfono, probablemente revisando los mensajes. Inmediatamente se sentó en estado de shock.

"Buenos días, Koremitsu. Dormiste como un tronco ".

Hikaru soltó una risita mientras el sol brillaba detrás de él. Lapis también estaba a su lado mientras miraba a Koremitsu

fríamente con sus ojos índigo.

(¡No bloquees mi visión ahora, maldita sea!)

Koremitsu miró a Hikaru, y encontró a Shioriko mirándolo fijamente.

Apresuradamente saludó,

"Mo-Mañana". Te levantaste bastante temprano hoy, ¿eh?

Estaba un poco avergonzado al darse cuenta de cómo dormía como un bebé.

Shioriko también se sonrojó mientras respondía con calma,

"…Mañana."

Ella giró la cabeza mientras se concentraba en el teléfono celular.

Parecía que Shioriko también estaba avergonzado por esto.

Lapis miró a un lado, "qué mocoso", y pareció murmurar esto mientras empezaba a peinarse

despreocupadamente.

Hikaru continuó encendiendo.

Koremitsu fingió ignorarlo mientras decía,

"¿Comes desayuno, Shiiko? Después de eso, visitaré a tu abuelo contigo e iré a tu casa más tarde para regar las plantas ".

Shioriko no miró hacia atrás,

"…Bien."

Y murmuró.

El desayuno típico de Akagi era de estilo japonés.

En este día, el desayuno incluía arroz cocinado a la perfección, rodajas de saba a la plancha, natto pegajoso, algas marinas fragantes y sopa de miso que incluía repollo, champiñones y salvado.

Además, había leche y naranjas, algo que se veía poco común.

Shioriko terminó su desayuno e incluso llevó sus cubiertos usados ​​a la cocina.

"Erm ... p-por favor déjame ayudar".

Ella susurró, y Koharu respondió con alivio,

"¿De Verdad? Entonces, por favor, tranquilízate con Koremitsu ".

"¿Qué? ¿Yo también?"

"Por supuesto. ¿Quieres holgazanear cuando el invitado está trabajando?

"Supongo que no tengo otra opción".

Koremitsu lavó los platos y se los dio a Shioriko para que se los secara.

Hikaru continuó mirando felizmente, mientras Masakaze y Koharu fingían estar distantes mientras miraban, frunciendo el ceño.

♢ ♢ ♢

Las malas noticias los esperaban una vez que llegaron al hospital.

Tomohiko todavía estaba débil e incapaz de volver a su estilo de vida habitual. Según el hospital, sería difícil para él recuperarse teniendo en cuenta su edad, Shioriko ya puede haberse dado cuenta de esto.

Ella apretó los puños, permaneciendo en silencio.

Tomohiko se acostó en la cama, incapaz de levantarse, pero sonrió una vez que vio a Shioriko ...

"Viniste a buscarme, Riko".

Había angustia en los ojos de Shioriko, pero rápidamente mostró una sonrisa, y dijo:

"Me ocuparé de esas flores, abuelo. No te preocupes ".

"Gracias, Riko. ¿Han florecido las camelias y las adelfas de verano? El Kumquat debería estar dorado ahora, ¿verdad?

Koremitsu vio a Shioriko apretar los puños unas cuantas veces.

Su departamento estaba simplemente lleno de algunas flores de color claro en varias macetas, y no tenía Summer Camelias, Oleanders o Kumquat.

Shioriko sabía que Tomohiko estaba hablando de la casa que tenían antes de mudarse, y sabía que él suponía que estaba hablando con su hija. Ella continuó forzando una sonrisa sin embargo, y esto le arrancó el corazón a Koremitsu.

Hikaru también frunció el ceño con desaliento.

"Tengo que volver allí antes de que se marchite el Camellias de Verano".

"S-sí, vamos a ver algunas flores juntas, abuelo".

Shioriko asintió, y Tomohiko entrecerró los ojos con ternura. Ya no podía diferenciar entre su hija y su nieta, pero realmente los amaba a todos.

También le agradeció a Koremitsu,

"Riko ha estado a tu cuidado. Gracias por todo."

"Realmente no. Mi familia también está bastante feliz. Parece que están contentos con el cambio en nuestra familia ".

Koremitsu hizo todo lo posible por sonar cortés mientras respondía:

Pero la feliz sonrisa de Tomohiko fue demasiado desgarradora para él.

Después de eso, llegaron al apartamento, y Shioriko permaneció lúgubre mientras regaban las macetas en el interior y en el balcón.

Ella claramente sintió que su abuelo se estaba volviendo débil. Aunque permaneció animado en el hospital mientras sonreía, lo más probable era que hiciera todo lo posible por seguir así.

Las cejas de Shioriko estaban caídas, y ella permaneció en silencio.

"Descansemos por un tiempo".

Koremitsu le entregó a Shioriko el baumkuchen y la leche de café que compró en la tienda de conveniencia.

La empujaron y la obligaron a sentarse en la mesa redonda y corta, pero no comió.

Ella simplemente sacó el pastel de la bolsa y lo sostuvo en su mano.

"¿No te gusta comer tales cosas, Shiiko?"

Hikaru spoKe a ella mientras flotaba a su lado, naturalmente, ella no reaccionó.

Koremitsu tomó el baumkuchen de la mano de Shioriko, se quitó la capa más externa y se lo puso en la boca.

Los ojos de Hikaru se abrieron en shock.

"¿No odias las cosas dulces, Koremitsu?"

Koremitsu lo ignoró mientras se quitaba una capa de pastel tras otro y se los metía en la boca.

(Maldita sea. Es como si mi lengua estuviera cubierta de azúcar).

Shioriko levantó su cabeza mientras lo miraba comer una capa de pastel tras otro en estado de shock. Frunciendo el ceño, Koremitsu le pasó el pastel y ella comenzó a pelar una capa tras otra, comiéndolas.

"..."

"..."

Ambos comieron en silencio

Hikaru había dicho antes que no era propio de una dama comer los baumkuchen una capa tras otra, y esperaba que ella cambiara. Sin embargo, en este punto, él simplemente los observaba en silencio.

Después de un tiempo, los baumkuchen se hicieron más pequeños, y Shioriko le puso el último bocado en la boca. Ella bajó la cabeza mientras la masticaba, se espació por un momento y murmuró:

"El abuelo es ... una persona muy amable ..."

Koremitsu no sabía qué responder, y solo podía esperar con la respiración contenida.

Ella luego continuó,

"Es por eso ... que terminó así ..."

Ella de repente frunció el ceño, y siseó roncamente,

"Es por eso que no debo convertirme en una buena persona".

Hubo un siniestro tinte de emoción en estas palabras, haciendo que Koremitsu se preocupara y sintiera un poco de angustia.

"¿Por qué no puedes? Te gustaba tu abuelo porque es muy amable, ¿verdad?

"..."

Koremitsu susurró a Hikaru en el baño.

"¿Qué se supone que debo hacer en tales situaciones? ¿No tienes chistes que pueden hacer reír a una mujer?

"Es tonto. La situación empeorará si la broma no funciona "

"Argh. ¿Cómo se supone que la animaré?

"Si solo pudiéramos comprar algo para animar a Shiiko".

"¿Como un juguete?"

"Hm ..."

Ambos reflexionaron un rato, pero no pudieron pensar en nada.

♢ ♢ ♢

La ayuda llegó en un momento inesperado.

Una vez que Koremitsu llegó a casa, encontró un gran peluche sentado en el medio de la sala de estar.

"¿Qué es esto?"

Era una criatura misteriosa con una cara larga: la cabeza y el cuerpo como uno, una criatura similar a un kappa, un hámster o una hormiga.

"... Es un premio que recibí de pachinko".

Masakaze frunció el ceño cuando dijo:

"Es un desperdicio tirarlo a la basura ... así que lo traje de vuelta. Por casualidad tuvimos un joven invitado con nosotros después de todo ".

(Pensé que Gramps no juega pachinko en absoluto?)

Koremitsu fue atónito al escuchar esta endeble mentira.

¿Su abuelo realmente asumió que nadie lo vería?

(¿Así que Gramps salió a comprar el peluche? ¿Lo llevó a casa así? ¿No pensó en cómo se ve como un tipo malo con esto ...)

Koremitsu imaginó la vista de su abuelo frunciendo el ceño, de aspecto salvaje, caminando por la calle con una felpa compuesta de kappa, hamster y hormiga, y se estremeció ante la idea.

(Gramps probablemente lo hizo para animar a Shiiko.)

Fue torpe de su parte, pero ciertamente algo que haría.

"Tu abuelo es genial allí".

Hikaru sonrió.

¿Puede este abuelo, nacido antes de la Segunda Guerra Mundial, ser llamado genial ...?

"¿Qué es esto de todos modos?"

"No lo sé."

"Como es que no sabes…?"

"El dependiente de la tienda lo recomendó, diciendo que es algo de moda a las chicas como la mayoría ... por supuesto, estoy hablando del asistente en la tienda de pachinko".

Masakaze dio dos toses secas.

"Al menos pregúntale qué es este nombre ..."

Koremitsu refunfuñó, pero Shioriko murmuró:

"A Capibara".

Koremitsu se giró y vio a Shioriko sosteniendo el peluche mientras se sonrojaba.

"¿Esto se llama Capibara?"

Él preguntó, y ella continuó mirándolo antes de asentir con la cabeza.

Hikaru luego explicó suavemente,

"Es un gran animal parecido a un hámster que vive en el río Amazonas. Hay muchas mercancías relacionadas en el mercado, y es popular entre las chicas ".

(¿Esta extraña criatura larga es popular?)

Koremitsu estaba un poco estupefacto.

"Ah ... Shiiko. ¿Quieres eso, eh, Capibara? Esta linda cosa no parece ir bien con mi familia ".

Shioriko miró a Koremitsu.

Parecía que ella lo quería, pero era demasiado tímido para decirlo,

"Tómalo."

Y entonces, Koremitsu lo tomó y lo empujó en sus brazos.

"…Gracias."

Shioriko sonrió mientras lo abrazaba.

Masakaze fingió leer los periódicos, pero en realidad, la estaba mirando.

Con la felpa en sus manos, Shioriko se tambaleó hacia Masakaze, y se inclinó, diciendo:

"Gracias, abuelo Akagi".

"... Acabo de ganar un premio".

Masakaze escondió su rostro detrás del periódico otra vez, probablemente tratando de ocultar su cara ruborizada.

Koremitsu luego acompañó a Shioriko de regreso a la sala de caligrafía mientras continuaba apoyando su mejilla en el peluche deliciosamente.

"Me voy a ir por un tiempo ahora. ¿Eso está bien? ¿No te sentirás aburrido?

"…Voy a hacer mi tarea."

Shioriko continuó agarrándose al peluche mientras respondía y se sentaba en el tatami.

"No te molestaré entonces".

Una vez que dijo esto, Koremitsu y Hikaru salieron de la habitación.

"Derecha. Ahora para limpiar la habitación de invitados ".

"Realmente deseé poder ayudar. ¿Debo cambiarme a un disfraz de sirvienta y animarla para que 'hagas tu mejor esfuerzo, señor'? ¿O prefieres tener una animadora?

"¡No quiero ninguno! Bien, tengo que hacer algo primero ".

Koremitsu regresó a la sala y le dio las gracias a Masakaze.

"Gracias por comprar la felpa para Shiiko, Gramps. Ella es mucho más animada ".

"Solo algo que gané como premio".

Masakaze continuó insistiendo.

Bueno, supongo que ese es el caso.

La cara de Masakaze estaba envuelta en pesimismo.

"De todos modos ... ¿cómo está el Sr. Wakagi?"

El corazón de Koremitsu se hundió.

"No ... se ve bien".

Repitió lo que escuchó en el hospital, y al escuchar esto, Masakaze frunció el ceño.

"Parece que Shiiko se quedará con nosotros por un tiempo ... Haré todo lo posible por cuidarla para que no te moleste".

"No me parece nada molesto. Es grosero decir tales cosas al invitado ".

Masakaze advirtió con dureza.

Y con esa expresión aguda de él, miró al aire y miró melancólicamente, diciendo:

"El señor Wakagi fue mi salvador. Hace veinte años, cuando tu abuela me dejó, prácticamente no hablé con nadie, tenía el ceño fruncido, los ojos afilados como cuchillos ... nadie en el club Go se atrevió a hablar conmigo, y sentí que estaba bien seguir así ".

En ese momento, Tomohiko era el único dispuesto a hablar con él.

¿Te gustaría tener un juego conmigo?

Se sentó frente a Masakaze y preguntó amistosamente.

Cuando estaban jugando, habló sobre su propia familia con un tono sincero y sincero.

Cuestiones como la muerte de su esposa, y él criando a su pequeña hija, que nació a una edad avanzada.

Aunque su vida estaba llena de trepidación y fracasos, de que él tenía la vida difícil, todavía había cosas de las que alegrarse.

- Cuanto más nos volvemos, más cosas perderemos, pero obtendremos ciertas cosas. Creo que esas cosas son lo que debemos atesorar.

Masakaze era impetuoso y desconfiado porque su esposa lo dejó, y al escuchar las palabras de Tomohiko, sintió una sacudida silenciosa en su corazón.

Incluso si perdió algo, ganó algo.

En este punto, se dio cuenta de que eran importantes.

"La razón por la cual este hombre de aspecto salvaje, el viejo y molesto geezer no está solo es por esas palabras que el Sr. Wakagi dijo ..."

Masakaze debe haber estado recordando los últimos 20 años.

Cerró los ojos, luciendo iluminado.

(Salvador…)

Masakaze's words también palpitaban el corazón de Koremitsu.

Él murmuró,

"El señor Wakagi ... realmente es un hombre increíblemente bueno".

- Definitivamente no quiero ser un buen tipo.

Shioriko dijo una vez esto con angustia.

Pero su abuelo salvó al abuelo de Koremitsu hace 20 años.

Incluso 20 años después, Masakaze habló amablemente del abuelo de Shioriko, Tomohiko Wakagi, que era un buen hombre.

Este punto hizo a un lado toda la oscuridad en el corazón de Koremitsu.

"Diga estas palabras a Shiiko la próxima vez, abucheos".

Masakaze claramente se veía nervioso al escuchar eso, aparentemente incómodo antes de responder alocadamente.

"Humph, ¿cómo entenderían las mujeres tales cosas?"

"Nunca pensé que el señor Tomohiko tuviera una conversación tan maravillosa con tu abuelo. Ciertamente es un enigma cómo los humanos pueden llevarse bien con los demás a través de varias maneras ".

Hikaru habló en serio mientras Koremitsu iba de la sala de estar a la habitación de invitados.

"Supongo que la razón por la que nos hicimos amigos es porque vi el momento en que salvaste a ese viejo que no conocías por haber sido derribado en ese momento".

"Una coincidencia tan molesta".

"Pero esos pequeños enlaces tienen ciertos significados además de la coincidencia en sí misma. Realmente es genial poder mantener este vínculo contigo ".

"¿De Verdad? Creo que fue durante el tiempo que fui a tu funeral ... "

"¿Te estás arrepintiendo?"

"¿Qué piensas?"

Koremitsu respondió con frialdad, porque de repente se sintió avergonzado por la mera mención de eso, y deslizó la puerta de papel a un lado.

¿Qué sentimientos tendré 20 años más tarde cuando recuerdo lo que hice con este chico?

Quizás Hikaru ya no estará conmigo ...

Al pensar en esto, Koremitsu sintió un pinchazo en el corazón.

"Derecha. Es hora de ponerse a trabajar."

Trató de motivarse a sí mismo.

Era mucho más trabajo de lo que había supuesto, ya que todo lo que había dentro era un desastre. Sus primeras acciones fueron mover los objetos voluminosos a su habitación primero.

Mientras Koremitsu sudaba mientras trabajaba, Hikaru flotaba arriba mientras observaba,

"Realmente eres un tipo con cuello azul, Koremitsu. Eso es tan cool. Ah, claro, la ropa de trabajo de construcción definitivamente te quedará bien, como este tipo.

Dijo mientras se ponía un conjunto de ropa de trabajo que no le satisfacía en absoluto.

"Trata de ponértelo un día y sal a enganchar a algunas chicas. Seguramente quedarán hipnotizados por tu salvajismo ".

(Realmente lamento el hecho de que fui a tu funeral)

Koremitsu gruñó en su corazón.

♢ ♢ ♢

Después de terminar el trabajo, Koremitsu regresó a la sala de caligrafía.

Shiorio estaba sentada en el suelo, mirando el teléfono

Su rígida expresión de soslayo sorprendió a Koremitsu.

(¿Por qué está tan deprimida de nuevo?)

La felpa Capybara se colocó a su lado mientras se apoyaba en ella, con aspecto sombrío mientras miraba el teléfono celular.

¿Estaba esperando el contacto del hospital?

(Pensé que ella sería un poco más feliz una vez que Gramps le comprara el peluche. ¿Hay algo ...?)

Koremitsu miró alrededor de la habitación, y no vio formas de entretenimiento, solo piedras de tinta y pinceles.

(¡Oh si!)

Movió una pequeña mesa que estaba apoyada en la pared, se la llevó a Shioriko y la dejó caer pesadamente delante de ella.

Shioriko abrió los ojos, y Hikaru también pareció sorprendido.

"Bien. Hagamos caligrafía ".

La cara de Shioriko estaba llena de escepticismo cuando Koremitsu colocó pedazos de papel de caligrafía frente a ella. Luego comenzó a moler la tinta de una manera fluida.

"Intenta escribir algo. Cualquier cosa que pienses ".

Él colocó el pincel en su mano, y ella simplemente se quedó mirando los papeles sin expresión, sin moverse en absoluto.

"¿Qué palabras te gustan?"

"..."

"Ah, en serio ..."

Koremitsu agarró otro cepillo de tinta, extendió su brazo desde atrás, sumergió el pincel en la tinta y dibujó una gran palabra en el papel.

Trazos negros firmes y vigorosos.

Las líneas y curvas se llenaron con el mayor vigor.

Con la respiración contenida, Shioriko observó la palabra escrita en ella, las marcas dejadas por las pinceladas.

"…¿Púrpura?"

"Sí. Ese es tu nombre."

Shioriko se sonrojó mientras miraba esta palabra, llena de tanta vitalidad.

"Derecha. Ahora es tu turno."

Luego extendió otra capa de papel.

Ella tragó saliva y lentamente movió su pincel de tinta.

Y luego, ella escribió la palabra 'púrpura' con cautela.

"Tu escritura se ve mejor ..."

Shioriko se quejó, y Koremitsu sugirió,

"Necesitas agregar más fuerza aquí. Solo escribe con más fuerza ".

Hizo una muestra de escritura en el papel que Shioriko escribió, y una vez que Shioriko lo echó un vistazo, escribió la palabra en una tercera hoja de papel.

La tinta pegajosa fue salpicada sobre el papel de escribir japonés, y ella frunció el ceño, quejándose,

"La tinta sale a chorros".

"Así que sea entonces, sigue escribiendo".

"Argh, se puso mi ropa ..."

"Estará limpio después de lavarlo".

Shioriko hinchó sus mejillas mientras escribía otra vez, pero gimió abatida, infeliz con su intento,

"¿Cómo hago esta parte un poco más gruesa?"

"Inclina un poco el tallo y utiliza esta parte para escribir".

Shioriko continuó escribiendo 'púrpura' una y otra vez mientras la conversación continuaba.

Las pinceladas delgadas, débiles y sin vida pronto se volvieron gruesas, más grandes y vigorosas.

Cada vez que Koremitsu estaba deprimido o agitado en su juventud, se sentaba solo frente a la mesa corta y escribía.

Escribió en los periódicos, expresando sus emociones sobre eso.

Y luego, extendió los brazos, lleno de indulgencia mientras se apoyaba en el tatami cubierto con palabras de pincelada.

En aquel entonces, todo lo que podía ver era un techo negro, pero esta vez, vio a un niño angelical con cabello rubio suave, sonriéndole con una expresión amable.

Era deslumbrante, como toda la luz reunida en un solo punto.

Shioriko también comenzó a sonreír.

"Intenta escribir algo más esta vez".

"Bueno."

Koremitsu escribió las palabras 'intachable', 'vertical', 'pobreza honesta' y 'gentil', deseando que repita las palabras. Sin embargo, Shioriko hinchó sus mejillas y desafiante escribió las palabras "hacerse rico rápidamente", "ganancias rápidas", palabras que un estudiante de 4to grado típicamente no ganaría en la escuela.

"Su deseo es demasiado fuerte. Esta 'espada' rica ya no está en forma".

"¿Que puedo hacer? Hay demasiados golpes ".

Koremitsu luego escribió una palabra apropiada con su pincel, y Shioriko la miró con tristeza.

"Si tu corazón interior es puro, las palabras que escribas serán limpias y bonitas".

"¡Qué tiene eso que ver con esto!"

Shioriko estaba un poco molesto, y escribió la misma palabra varias veces,

"Argh ... si un perro puede escribir bien, ¿por qué no puedo hacerlo?"

"Estás siendo codicioso usando demasiada tinta ahora".

"¡Cállate!"

Shioriko dibujó un círculo en el brazo derecho de Koremitsu.

"¡Tú!"

Ella dibujó dos hebras de barba como loes sobre él, y luego estalló en carcajadas.

"Jajaja, esa es una cara estúpida".

"Mocoso. ¡Esto es pago! "

"¡Kya!"

Se dibujó un gran círculo alrededor del ojo derecho de Shioriko.

"¿¡Qué estás haciendo!?"

Gritó Shioriko, y dibujó una espiral en la mejilla de Koremitsu. En respuesta, este último contraatacó, lo que resultó en que ambos tenían caras negras.

Desde arriba, Hikaru se rió,

"Ambos ciertamente son como niños".

♢ ♢ ♢

"¿Qué pasa con esas caras? ¡¿Estabas dibujando en la cara del otro ?! ¡Hasta tu ropa está cubierta de tinta!

Koharu bramó y les ordenó que se ducieran.

Una vez que Shioriko terminó, Koremitsu se limpió la cara y se quitó la ropa en el baño.

"Ciertamente parece que Shiiko se ha recuperado un poco. Pareces más experto enarrullando niños que yo, Koremitsu ".

"A quién le importa eso. Es lo único que se me ocurre ".

Koremitsu replicó con impaciencia a su amigo sonriente.

Después de la cena, Shioriko y Masakaze estaban jugando 5 en línea.

Koremitsu y Koharu comentaban,

"Ahí es donde debes poner el siguiente, ¿verdad?"

"Lo pondré aquí, si soy yo".

Y Masakaze, al escuchar sus comentarios, les silbó,

"¡Cállate ya!"

Sin embargo, Shioriko realmente parecía feliz.

Una vez que Koremitsu vio que Lapis estaba acostada en su regazo, abrió los ojos, exclamando:

"¡Ese maldito gato no me deja tocarlo desde que llegó a nuestra casa!"

"¿De Verdad?"

Shioriko sonrió, y le hizo cosquillas a Lapis'throat y de vuelta para presumir, y dejó que Shioriko se abrazara,

"A Lapis también le gusta estar cerca de mí".

Hikaru luego procedió a acariciar (?) A Lapis, y Koremitsu apretó los dientes con fastidio. "¡No seas grosero con el invitado!", Y por sus acciones, Koharu lo reprendió.

Koremitsu llevó el equipaje de Shioriko a la habitación de invitados y tendió el futón. Shioriko se paró a un lado, mirando triste mientras bajaba la cabeza, y después de un pequeño silencio, susurró:

"Erm ... ¿estarás durmiendo conmigo hoy?"

"Oh, por supuesto."

Koremitsu ya no estaba tan indeciso como el día anterior.

"Heh, Koremitsu, has madurado bastante. Puedes responder así si una chica te invita con 'No me apetece volver a casa' ".

Hikaru intervino.

(¡Cállate!)

Koremitsu frunció el ceño.

No había diferencia entre ser cabeza de serie por un día o dos, era innecesario que volviera a sentirse incómodo.

Shioriko tímidamente evitó sus ojos, y se metió en el futón junto con la felpa Capybara.

"¿Todavía quieres las luces encendidas?"

"No, esta bien. Apágalo."

Después de atenuar la luz en la bombilla, se acostó junto a Shioriko, de espaldas a ella.

Y entonces,

"No ahí. Vuélvete ... hacia mí ".

Shioriko susurró.

"¡Dijiste lo otro anoche!"

"La-la última noche fue diferente!"

"Bondad."

Él cumplió con sus demandas, y ambos se enfrentaron de cerca, causando que ella estuviera demasiado tensa.

Koremitsu tampoco tenía idea de dónde mirar.

Para el pequeño cuerpo, lo suficientemente pequeño como para caber en sus garras, estaba justo en frente de él.

Y esta vez, Shioriko, mientras sostenía el felpa de Capybara, estaba inclinando su cabeza de forma no natural al lado del cuello de Koremitsu.

(Thi-¡Es más difícil de tratar que ayer!)

El dulce aroma de la hierba tierna y el suave y sedoso cabello descansaban sobre la garganta y la clavícula de Koremitsu, y este último hizo todo lo posible para resistir el impulso de saltar.

Susurró Shioriko,

"... Hikaru ... me acariciaba el pelo y me besaba en la frente antes de dormir".

(¡¡OYE!!)

Koremitsu miró más allá de Shioriko, y miró a Hikaru.

Este último originalmente estaba en la pared, acariciando (?) Lapis en la espalda mientras les sonreía. Una vez que notó esta mirada, se retiró, y agitó sus manos,

"¡Simplemente la besé suavemente en la frente como una madre que duerme cutely a su hijo! ¡No tenía otras intenciones! "

Entonces él respondió.

Shioriko continuó, claramente sintiéndose solo.

"Y ... él me diría historias hasta que duerma".

"¡Espere! Shiiko! ¡Eso es!"

Hikaru nerviosamente trató de evitar que Shioriko continuara.

Pero este último no pudo escucharlo, y Koremitsu, a quien Hikaru frecuentemente molestaba, finalmente tuvo la oportunidad de vengarse.

"¿Oh? ¿Qué clase de historia de fantasía dijo ese tipo? "

"La historia de un príncipe".

"¿Oh?"

Como Koremitsu esperaba, parecía ser un cuento de hadas. A las niñas pequeñas probablemente les gustaban esas historias.

"En cierto reino, había un apuesto príncipe. Al príncipe le gustaban las flores ... le gustan todas las flores del mundo".

(Así que él es el protagonista de su propia historia. Qué descarado es eso).

Hikaru permaneció en silencio. Tal vez él tenía su cabeza abrazado enla oscuridad, ruborizándose de vergüenza. Al pensar en esto, Koremitsu estaba sonriendo dentro.

"Sin embargo ... el príncipe realmente amaba una sola flor, y esa flor desapareció. Es por eso que el príncipe quería encontrar una flor que él pudiera amar más. Sin embargo, simplemente no pudo encontrar uno ... "

El tono de Shioriko había tomado una vibra triste, quizás debido a su soledad.

La voz fugaz y los sentimientos que ella nunca sería capaz de transmitir resonaron en algún lugar dentro de él, junto con la voz de la niña, su primer amor que acababa de terminar.

Al escuchar esto, Koremitsu lo miró sombrío.

¿Por qué fue eso?

Ciertamente, la voz y el tono de Shioriko eran diferentes a los de Yū,

Derecha.

Yū una vez bajó los ojos y habló con una voz fugaz.

-Hikaru dijo que ... solo hay una excepción ... que aunque estaban profundamente enamorados el uno del otro, no podían abrazarse ...

-se veía realmente angustiado cuando dijo esto ...

La flor perdida

Estaba buscando una flor especial que realmente amara.

(Las palabras de Y son similares a las de Shiiko. ¿Es esto ... una coincidencia?)

En medio de la tenue luz, la expresión de Hikaru no se podía ver claramente.

Pero Hikaru tenía su cabeza abrazó, su cuello bajado.

Y como Koremitsu no podía verlo, se sintió frustrado.

(El Hikaru que conozco se puede llamar un príncipe del harén, y es bueno para la mayoría de las chicas. Pero, ¿cuál de ellas realmente atesora más ...)

La joven voz de Shioriko tembló.

"Todas las flores en el mundo tienen su propia forma de belleza, su propia ternura ... pero el príncipe no pudo encontrar ninguna flor que pudiera reemplazar esa flor perdida ... el príncipe ... estaba, realmente solo ... lamentable ..."

Su voz se volvió más suave.

"Hikaru es ... muy lamentable".

¿Por qué Shioriko dijo tal cosa?

¿Sintió que Hikaru era similar al príncipe que estaba buscando la flor?

Las pequeñas manos que se agarraban al pecho de Koremitsu se apretaban.

"Hikaru no pudo encontrar a esa persona especial ..."

El aliento húmedo le apretaba el cuello.

"Eso es porque, Hikaru está realmente solo, realmente lamentable ... Realmente no tengo otra opción ... es por eso que espero ... cuando sea grande ... me vuelvo realmente encantador ... que puedo convertirme en la buena mujer de la que Hikaru habla, que puedo ser todo ella necesita-"

Ella estaba tartamudeando, sus esbeltos hombros temblaban.

"En realidad, tenía la intención de ser la novia de Hikaru en el futuro ..."

Ella murmuró tristemente.

"Quería ser culta, para que Hikaru no se engañe con otras chicas, pero ..."

Su pequeña cara lloraba en el cuello de Koremitsu,

"Hikaru ... ya no está aquí".

Y su nariz, descansando sobre él, estaba un poco húmeda.

En el funeral de Hikaru-

Koremitsu de repente recordó a una pequeña niña sollozando, sus ojos rojos como un conejo en ese momento.

Sus puños estaban apretados, sus dientes mordiéndose en sus labios mientras ella lloraba con una expresión furiosa.

Ese fue Shioriko.

Había una estudiante de secundaria que fácilmente podía comprar una casa, y una niña de primaria que andaba engañando a hombres de mediana edad.

Había una diferencia tan grande entre ellos, y aun así se produjo una reunión imposible entre ellos, normalmente, no había manera de que pudieran haberse conocido. Sin embargo, se formó un vínculo entre ellos y nació una especie de química entre ellos.

Justo como Koremitsu y Hikaru se hicieron amigos, lenta pero seguramente.

Los torpes dedos de Koremitsu tomaron el lugar de Hikaru mientras acariciaba ese tierno y suave pelo negro una y otra vez.

"No ... podría decir que Hikaru está a tu lado".

¿Qué emociones albergaba Hikaru cuando le hablaba?

¿Qué sintió cuando escuchó que ella quería ser su novia?

(Tal vez se arrepintió de morir tontamente así ...)

Tal vez se estaba lamentando el hecho de que ya no podía tocar su cabello cuando ella lloraba.

Shioriko se apoyó en el cuello de Koremitsu, lloriqueando.

"…Seguir."

"¿Eh?"

"La historia del Príncipe ..."

"¿Yo?"

Koremitsu nunca le había contado a nadie una historia antes de dormir, y fue inadvertidamenteUsado

"E ... el príncipe es realmente lamentable si la historia termina sin que él encuentre una flor ..."

"E-Eso es verdad ... bien ..."

Justo cuando Koremitsu estaba frustrado, una voz salió de la oscuridad.

"En su intento de continuar buscando la flor, el príncipe siguió viajando, y en cierto día, encontró un pequeño Gromwell Púrpura".

Una dulce voz surgió, aparentemente calentando el corazón dentro.

"El príncipe le habló a la flor blanca", no pienses que solo soy una linda flor blanca. Soy una flor rara que tiñe el mundo entero de un púrpura real. Si me quieres, tienes que darme todo tu amor, sangre y dinero, gimió cutely, pero con orgullo.

Koremitsu dijo a regañadientes,

"El príncipe siguió viajando y encontró un Gromwell Púrpura en el desierto. Esa flor es un mocoso molesto, y seguro es esnob, ladrando, declarándose ser una rara flor que puede teñir de púrpura el mundo entero, y le pidió que cuidara de ella con su amor y dinero ".

"¿De que va todo eso?"

Shioriko sonó un poco molesta mientras permanecía en el cuello de Koremitsu.

"Así es como va la historia de todos modos. Callate y escucha."

"El príncipe comenzó a cuidar la flor, esta flor maduró muy rápido y fue realmente imprudente, sacudiendo su cuerpo y pétalos para atraer insectos asquerosos". Fue un deber cuidar de ella ".

"Y ese mocoso a menudo creaba un alboroto, atraía a los insectos sacudiendo su cuerpo y sus pétalos, atormentando al príncipe sin fin".

Shioriko entonces rascó el cuello de Koremitsu con sus uñas.

"¡No creé alborotos sin una buena razón! ¿No puedes decirlo un poco más romántico?

"No dije quién es esa persona".

Shioriko patearía a Koremitsu, se pellizcaría la nariz de vez en cuando, pero continuó transmitiendo la historia de Hikaru.

El Gromwell Púrpura continuó creciendo día a día, cambiando poco a poco, y el príncipe estaba tan encantado mientras miraba.

Podía ver una visión diferente de ella todos los días, y estaba realmente encantada con esto.

Él estaba realmente feliz.

Continuó cuidándola, sin salir nunca.

Hikaru dijo elatedly, radiantemente.

Y Koremitsu transmitió el mensaje.

Shioriko pronto se calmó, inclinándose sobre Koremitsu mientras abrazó al peluche, escuchando atentamente.

Poco después, se podía escuchar el sueño.

Los párpados de Koremitsu pronto se empantanaron.

La voz de Hikaru aparentemente se desvaneció.

"El príncipe sabía que nunca cambiará ... por lo que se siente feliz, dichoso siempre y cuando pueda ver el cambio de la flor".

La voz pronto se volvió distante, reflejando la soledad en el corazón de Hikaru, causando que el corazón de Koremitsu latiera.

Sin embargo, Koremitsu pronto cayó en un sueño profundo, aparentemente arrullado por esa voz suave.

(... Oh sí, ¿qué ha estado haciendo este tipo mientras estoy durmiendo? ¿Los fantasmas duermen ...?)

Se preguntó antes de perder el conocimiento.

♢ ♢ ♢

Alguien gritaba a la oreja de Koremitsu.

"¡Koremitsu! Koremitsu! ¡Despierta! Koremitsu! "

Había un elemento pequeño y suave presionando contra su mejilla.

"¡Por favor, Koremitsu, despierta!"

Abrió los ojos y encontró a Hikaru mirándolo con ansiedad.

Lapis estaba tocando su rostro.

La habitación todavía estaba completamente oscura.

"Uf ... ¿qué?"

Murmuró aturdido y escuchó una respuesta apresurada.

"¡Shiiko se escapó!"

(¿¡QUÉ!?)

Koremitsu se levantó apresuradamente.

Shioriko, que originalmente estaba durmiendo a su lado, había desaparecido.

Encendió las luces y miró a su alrededor.

Su equipaje todavía estaba allí.

¡Pero la felpa de Capibara Shiiko abrazó se había ido!

Y también, había un cuaderno, probablemente el de Shioriko, puesto sobre el tatami.

"Gracias por preocuparte. Voy a la casa de un pariente. Por favor, no te preocupes por mí ".

Al ver las palabras verdes en él, Koremitsu quedó estupefacto.

(¿A dónde fuiste, Shiiko ?!)



Advertisement

Share Novel Hikaru Ga Chikyuu Ni Itakoro…… - Volume 3 - Chapter 4

#Leer#Novela#Hikaru#Ga#Chikyuu#Ni#Itakoro……#-##Volume#3#-##Chapter#4