Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Hikaru Ga Chikyuu Ni Itakoro…… - Volume 2 - Chapter 2

Advertisement

[Hikaru V2] Capítulo 2

"De todos modos, ella es una chica muy introvertida. Desde el año pasado, nunca salió de la casa y no quería ir a la escuela ".

Esa noche,

Hikaru estaba hablando de YU Kanai en la habitación de Koremitsu.

"En realidad, debería estar en el segundo año esta primavera, pero debido a su falta de asistencia, no puede pasar al siguiente grado, y está en el primer año como nosotros.

Sus padres se divorciaron cuando ella comenzó a encerrarse. Su madre se fue a Australia a trabajar, y su padre se casó con una mujer joven, por lo que viven separados unos de otros. La madre de Yū quería llevarla a Australia, pero Yū tenía una mala relación con su madre, por lo que vivía sola en ese apartamento hecho jirones ... no, antiguo.

Su padre solía pagar todos los gastos de manutención, pero su nueva familia tuvo un hijo recientemente, y la carga se volvió severa. A veces, no habría fondos durante meses, por lo que vivió una vida frugal. Los servicios públicos fueron suspendidos dos veces hasta ahora, pero ella nunca se quejó en absoluto, e insistió en esconderse en la casa, al igual que un Moonflower extendiendo sus pétalos blancos en la oscuridad.

Oh sí, un Moonflower es una vid Cucurbitace anual. Florecen en la noche e irradian silenciosamente bajo la luz de la luna en la noche. Cuando el amanecer amanezca, comenzarán a marchitarse. Esas son plantas delicadas, hermosas y entrañables, los rizos en las vides son muy lindos también. Su lenguaje floral es "la memoria de una noche" o "amor ilusorio", y algunas personas lo llaman la hierba Dusk ... "

Él comenzaría un largo discurso siempre que se tratara de flores y chicas sin parar.

Probablemente se sentía muy emocionado, y estaba vestido con una camiseta blanca, pantalones ajustados, descalzo, flotando con ropa informal y charlando en el cielo.

(Dios mío, todavía estás de buen ánimo).

Koremitsu, que se había cambiado en un jersey usado en la casa, se sentó en el tatami, frunciendo el ceño sin decir una palabra.

Realmente no quería recordar lo que sucedió después de que esa introvertida niña de la manta se desmayó.

Mientras trataba de cuidarla, Koremitsu corrió por la habitación en absoluta oscuridad, golpeó un montón de cosas, cayó varias veces e incluso derribó algunas cajas y volcó otras cosas, causando un desastre.

Esta conmoción incluso sorprendió al vecino, que pensó que un ladrón irrumpió, y casi se llamó a la policía.

Si no fuera por la chica manta que se despierta a tiempo, seguramente lo habrían acusado. Si realmente se hubiera desarrollado en esa medida, la reputación de Koremitsu, que ya se había hundido, se habría hundido aún más y, en el peor de los casos, podría verse obligado a desertar.

"Por favor, Koremitsu".

Las rodillas de Hikaru estaban juntas mientras se arrodillaba frente a Koremitsu. Su espalda estaba enderezada, y sus manos estaban colocadas elegantemente, por su postura sentada, cualquiera podía ver que había tenido una buena educación. Incluso Koremitsu estaba inadvertidamente sorprendido por la disposición de sus gestos.

"¿Puedo dejarte el asunto de Yū como la señorita Aoi? Ningún hombre puede soportar dejar sola a una chica tan delicada y bonita así, ¿no?

Hikaru mostró una expresión inocente mientras suplicaba seriamente a Koremitsu. La inexplicable expresión que mostró fue exquisita.

"…¿Cómo se ve ella? No pude ver en un lugar tan oscuro ".

"No te preocupes, ella es realmente bonita. Puedo asegurarte eso ".

"No me incumbe si es bonita o no. De todos modos, qué clase de promesa hiciste de todos modos, jurando demonio.

Koremitsu miró a Hikaru, pero este respondió con una sonrisa madura y silenciosa.

"No puedo decirlo ahora".

"¿Huh?"

No se puede decir? ¿Por qué?

Hikaru sondeó su barbilla hacia adelante, mostró una sonrisa inocente y juguetona infantil, y aplaudió.

"De todos modos, por favor. ¿No prometiste que repararías la puerta rota? Dada tu personalidad, no dejarás sola a una chica después de romper la puerta de su casa así, ¿no?

"Guh".

Koremitsu no pudo replicar después de que se mencionara esto.

♢♢ ♢

A la mañana siguiente, Koremitsu se fue de su casa dos horas antes de lo habitual.

"¿Que es esto? ¿Vas a practicar la mañana para un torneo de pelota o algo así?

Su tía Koharu, acaba de despertarse con el cabello desordenado, y las mangas y los pantalones de su jersey estaban enrollados mientras lo miraba sospechosamente.

"…Algo."

Koremitsu respondió enérgicamente.

"¿Traes la caja de herramientas?"

Al ver el objeto en la mano de Koremitsu,

"Si quieres pelear, ve a pelear sin miramientos". Solo los aficionados que no conocen las reglas de la lucha traerán tales cosas ".

Koharu dio una conferencia con los ojos entrecerrados, y giró los hombros por las articulaciones mientras caminaba hacia la cocina.

"¿Es la señorita Koharu una experta en pelear?"

Hikaru preguntó ingenuamente.

"... No me preguntes".

Koremitsu respondió con el ceño fruncido.

Llegaron al apartamento que todavía parecía hecho jirones después de la lluvia, en el amanecer de la mañana.

Koremitsu tocó en la puerta de la habitación de Yū. Una mujer con rulos y maquillaje grueso salió de la habitación contigua y miró a Koremitsu.

"¿Estás aquí de nuevo? Me voy a dormir, así que no hagas un alboroto como lo hiciste ayer ".

"Lo siento, estoy aquí para reparar la puerta ... puede haber algo de ruido, pero trataré de terminar lo más pronto posible".

Sería malo que se llamara a la policía al igual que lo que casi sucedió el día anterior, por lo que intrigantemente bajó la cabeza cortésmente.

El vecino, que parecía ser de algún negocio de la vida nocturna, frunció el ceño a Koremitsu con odio.

"Oh, hazlo rápido entonces".

Después de decir eso, ella cerró de golpe la puerta.

"Esa hermana mayor también es feroz conmigo, e incluso me despidió con cosas como 'No vuelvas en medio de la noche', o '¿un mocoso no irá a casa en la mitad de la noche? ¿Qué están haciendo los educadores? Pero ella es una belleza con una figura bastante bonita también ~. Ella es como un geranio rojo brillante ".

Hikaru continuó con algo que a Koremitsu no le preocupaba.

"Lo bueno es que no hiciste una promesa con esa mujer de al lado".

Koremitsu dijo con rencor mientras miraba hacia un lado, y luego tocaba ligeramente la puerta de Yū otra vez.

Las partes que dañó el día anterior fueron reparadas con cinta de vinilo y cinta adhesiva.

"Oi, Yū Kanai ... ¿estás despierto? Estoy aquí para abrir la puerta ".

Después de un momento de silencio, la puerta se abrió un poco más o menos 1 cm.

Un par de ojos negros y ojos azules miraban desde adentro.

Los aterrorizados ojos negros pertenecían a la chica Hikikomori, y los ojos azules pertenecían a la chica genial.

Koremitsu mostró la caja de herramientas en su mano.

La puerta se abrió por otro 1cm.

Ella miró a Koremitsu con timidez.

Koremitsu pensó que no sería bueno para ambas partes seguir mirándose el uno al otro sin ningún progreso.

"Por favor Disculpame."

Empujó con fuerza la puerta a un lado.

La niña débil envuelta en una manta azul retrocedió impetuosamente y se retiró a un rincón de la habitación.

Se colocó entre la cama de dos pisos y la pared mientras continuaba mirando a Koremitsu.

Koremitsu sabía por sus experiencias pasadas qué efectos tendría su pelo rojo y su expresión salvaje sobre una chica normal. Las chicas de la escuela no se atrevían a mirarlo directamente a los ojos.

Esta chica frágil estaba evidentemente horrorizada, pero seguía mirando a Koremitsu con una expresión ambivalente.

El gato blanco de ella enroscó su cola mientras se sentaba a los pies de Koremitsu, y sus fríos ojos azules lo miraban.

Koremitsu abrió la caja de herramientas y sacó un martillo y algunas uñas. Era insoportable trabajar con las miradas de humanos y animales sobre él, y se sintió aprensivo.

El culpable seaDespués de esto, Hikaru, siguió mirando a Koremitsu con una mirada despreocupada.

"Wow, tu técnica de martilleo es buena, Koremitsu. Como se esperaba de ti, realmente eres digno de respeto. Yo, chico capaz ".

(No puedes farolearme no importa cuán agradable lo digas. Solo sabes cómo mirar).

El sonido del golpeteo del martillo sonó en la tranquila mañana. Koremitsu estaba preocupado de que la mujer de al lado se le acabara y le reprochara por ser demasiado ruidoso.

Yū todavía estaba escondido en la brecha entre la cama y la pared, y se mantuvo inmóvil como una decoración. No movió el cabello que cubría su rostro, y curvó su cuerpo silenciosamente en la habitación.

Era de madrugada, las cortinas de las ventanas todavía estaban corridas, pero la luz del sol que brillaba a través de las cortinas hacía que la habitación fuera un poco más brillante que el día anterior.

Había fotos de peces y mares y aparentemente impresiones de imágenes coloreadas en la computadora pegadas en la pared. El viento que soplaba desde el exterior de la puerta hacía que los papeles revolotearan como olas rompiendo en la costa.

El ventilador eléctrico, los hangares, la bolsa de golf y la estufa eléctrica se colocaron juntos, había conchas, mármoles y fragmentos de vidrio, y los bordes de la cama de dos pisos tenían cuerdas de vinilo azules y rojas que colgaban como hierba marina.

(¿Qué ... es realmente un diseño de interiores extraño?)

Hikaru había declarado que ya se había encerrado en la habitación durante un año, y todas sus compras necesarias, como agua y comida, se realizaban a través de la red. Ella normalmente no daría ni un solo paso.

(Ella siempre tiene las cortinas corridas, tiene la manta cubriéndola y no se moverá de un lugar tan oscuro y húmedo. ¿No le teme a los hongos que crecen? Este estilo de vida es demasiado saludable.)

La piel de la niña que se veía vagamente desde el interior de la alfombra era blanca como la nieve, los dedos al descubierto eran de un blanco puro, e incluso sus uñas eran blancas. Esto debe haber sido debido a la falta de exposición a la luz solar.

(Oh, sí ... ¿ella sabe que Hikaru está muerto?)

Al pensar en esto, Koremitsu sin darse cuenta sintió una sacudida dentro de él.

Como ella se había encerrado dentro de la casa y no había interactuado con nadie, tal vez no hubiera sabido que Hikaru había muerto.

(Esto es malo.)

Su corazón de repente se aceleró.

No había duda de que Yū era una de las muchas novias de Hikaru. En otras palabras, Hikaru sería su amante.

¿Sería bueno para Koremitsu, un extraño, decir personalmente que su amante murió?

Se detuvo lo que estaba haciendo, desvió su mirada de Yū, y dijo despreocupadamente (aunque su voz era chillona),

"Eh ... bueno, lo dije ayer, pero la razón por la que estoy aquí es porque Hikaru me pidió que cumpliera su promesa. En cuanto a por qué el propio Hikaru no puede llegar hasta aquí ... Hikaru, bueno, murió estúpidamente en un accidente hace un momento ".

"... Koremitsu, no he muerto 'estúpidamente', ¿sabes?"

Hikaru protestó con tristeza.

"…Lo sé."

Fue una voz amable.

Koremitsu miró hacia atrás y descubrió que Yū, cubierto con una manta azul, lo estaba mirando.

Algunos mechones de pelo fino descansaban sobre esa cara blanca. Su rostro mostraba una emoción que estaba más allá del abatimiento y la tranquilidad, similar a la resignación.

La suave voz que casi se derritió en el aire continuó con calma.

"... Recibí un correo".

"¿Correo? Ya veo. ¿Te notificó un amigo?

Yū bajó los ojos y negó con la cabeza ligeramente.

"Era ... una dirección desconocida, y allí ... no había nombre en ella".

"Yū, ¿todavía tienes esa dirección? ¿Puedes enseñármelo a mi?"

Hikaru preguntó, mostrando una mirada seria en su rostro.

"¿Todavía tienes el mensaje? ¿Te importa enseñármelo?

Parecía muy vacilante, y bajó la cabeza para meditar durante un rato, antes de alejarse y arrastrar la manta.

Había una computadora portátil en la mesa redonda corta, y un teléfono móvil turco azul al lado.

Los esbeltos dedos blancos se extendieron desde debajo de laalfombra, descolgó el teléfono, abrió la tapa, hizo tapping durante un rato y se la entregó tentativamente a Koremitsu.

Koremitsu recibió el teléfono celular, y Hikaru también lo leyó.

El mensaje fue enviado un día antes del funeral de Hikaru. El obituario era bastante conciso y carecía de cualquier indicio de emoción, la ubicación y el tiempo también se indica en él.

No hubo firma del remitente, tal como lo dijo Yū.

El comienzo de la dirección de correo se listó como 'upvkpv'-

La intención era vaga, y parecían ser un surtido aleatorio de alfabetos en lugar de letras con intenciones ocultas.

"..."

Hikaru frunció el ceño, se mordió los labios y reflexionó.

"Gracias."

Koremitsu estaba a punto de devolver el teléfono a Yū, pero de repente se sobresaltó.

"!"

Yū estaba llorando en silencio.

Transparentes gotas de líquido rodaban por su rostro blanco.

No había ningún signo de dolor intenso, pero los claros ojos negros estaban empapados de lágrimas mientras lloraba en silencio. Ella continuó llorando, y parecía que las lágrimas se detendrían sin previo aviso.

"Wa-wah, está bien, no llores".

Koremitsu entró en pánico.

Tenía más miedo de ver a las mujeres llorar, ya que le recordaría a la vista del llanto de su madre.

Una vez lloró tranquilamente así también.

-Lo siento mucho, Mitsu.

-Lo siento.

Las emociones temblaron en su corazón, y él era estertoroso.

Maldición, ¿por qué estoy pensando en eso ...?

Koremitsu apretó los dientes con todas sus fuerzas, y apretó fuertemente su rostro y ojos.

Yū dijo con voz débil mientras las lágrimas rodaban por sus mejillas.

"... Estaba lloviendo ... en ese día, cuando el funeral de Hikaru tuvo lugar ... No pude ir. No pude verlo por última vez ... no pude ver ... "

Su voz tartamuda era demasiado efímera, demasiado solitaria, haciendo que el corazón de Koremitsu le doliera al oír esto-

Quería decirle a Yū que Hikaru estaba presente, pero que no podía ver a Hikaru, y que probablemente pensaría que Koremitsu estaba tratando de consolarla.

Hikaru abrazó a Yū sobre los hombros mientras miraba con una mirada sombría. Las bonitas puntas de los dedos que no eran aptas para un hombre entraron en la manta que cubría a Yū.

"Lo siento ... Yū, si solo hubiera venido a verte antes. Usted y Lapis1 deben haber estado solos, ¿verdad? Lo siento."

La suave voz se hizo eco profundamente, causando que el dolor aumentara en la garganta de Koremitsu para ser más pronunciado.

No sabías que Hikaru la estaba abrazando.

La gata de ojos azules estaba pegada a sus pies, ostensiblemente consolándola.

Yū bajó la cabeza débilmente.

Claras gotas de agua corrieron por su rostro otra vez.

"Pl-por favor, no llores ya! Entiendo como te sientes. Ese idiota Hikaru murió de repente, y debes haber sentido ganas de llorar. Soy el mismo aquí, en el momento en que pensé que podría desaparecer, me redujeron a un lío, así que sé que es desconsiderado pedirte que no llores, pero por favor, ¡no llores!

Koremitsu suplicó celosamente. Realmente no podía soportar ver a una mujer llorando.

Su corazón estaba aparentemente a punto de desgarrarse.

Pero YU continuó llorando, y la resistencia de Koremitsu se deterioró cuando finalmente gritó.

"¡Bien! ¡Cumpliré esa promesa en el lugar de Hikaru! ¡Voy a asumir toda la responsabilidad aquí! "

Yu levantó su cabeza hacia Koremitsu.

Ella probablemente se sorprendió.

Sus ojos llorosos se abrieron ligeramente, y las lágrimas se detuvieron.

Koremitsu la miró directamente a los ojos, y declaró con un tono apasionado de nuevo,

"¡Lo ayudaré a cumplir sus ojos!"

Sus venas estaban saliendo, sus ojos estaban frunciendo el ceño, y su expresión debe haber sido realmente horrible. Esperaba que no asustara a esa chica introvertida.

Hikaru, que eraabrazó a Yū, entrecerró los ojos suavemente, curvó los labios y miró a Koremitsu.

Los ojos de YU nuevamente mostraron preocupación y desconcierto.

Ella preguntó en voz baja,

"Promesa ..." '¿qué promesa' '?

"¿Heh?"

Koremitsu mostró una mirada de asombro ..

(¿Qué es?)

"Ah, sobre eso." Hikaru murmuró mientras se retiraba lentamente de Yū.

"¿Hikaru no hizo una promesa contigo?"

"Lo dijo un par de veces ... pero no estoy muy seguro".

(¿Unas pocas veces?)

Koremitsu miró furiosamente a Hikaru.

Y el último,

"Yo, Lapis, ¿cómo estás?"

Continuó acariciando al gatito en su cabeza.

El gatito hizo una mueca de confusión.

"... ¿Creo que dijo que quería ponerle un collar de vidrio a Lapis? ¿O tal vez quería colorear el ventilador? ¿O tal vez quería jugar algún 'juego Shiritori de temática marina' de nuevo? ¿O tal vez quería poner dos pajitas en el vaso de vidrio con jugo azul y beber juntos? Cada vez que Hikaru está a punto de irse, me da una maldición meñique y dice 'es una promesa' ... "

"Fufu, los ojos de Lapis son de color como la Tierra, el púrpura azulado parecido a Commelina es realmente bonito. Oh, sí, el lenguaje floral de Commelina es 'respeto' y 'amistad nostálgica', ¿sabes?

(¡Oye! ¿De qué te ríes ?! ¡Deja de jugar con el gato! ¿Es este el momento de los lenguajes florales ?! ¡Tu diablo prometedor!)

"... ¿Qué te pidió Hikaru que hicieras?"

Yū miró a Koremitsu con ojos borrosos, obviamente curioso sobre lo que Hikaru le había encomendado a Koremitsu.

"Uu".

Murmuró Koremitsu mientras miraba a Hikaru.

Este último sonrió torpemente y juntó sus manos para suplicar a Koremitsu.

"Maldición, es eso, eso ... ¡la más importante de todas las promesas! Debería haber uno, ¿verdad? ¿Tú sabes?"

"El más importante…?"

"Correcto, la promesa más importante".

La clase estaba por comenzar, y la puerta no fue reparada.

Por favor, date prisa y piensa. Sólo dilo. No importa lo difícil que sea, haré lo mejor para hacerlo.

"Tal vez…"

Yū bajó la cabeza.

"¿Pensaste en eso? ¡Estupendo! ¡Eso es definitivamente! "

Koremitsu sondeó su cuerpo hacia adelante,

"Tal vez ... ¿es para cambiar la bombilla para mí?"

Mientras que Yū levantó la cara y dijo con una mirada seria.

El martillo se cayó de la mano de Koremitsu.

♢♢ ♢

"¿Qué estás planeando exactamente? ¿¡Que quieres que haga!?"

Koremitsu finalmente logró reparar la puerta, y corrió por el camino de tierra que llevaba a la escuela mientras murmuraba.

"Solo quiero cumplir una promesa".

Hikaru flotó junto a Koremitsu caprichosamente, y respondió con esa expresión exasperantemente elegante.

"¡¿Te ​​estoy preguntando qué clase de 'promesa' hiciste exactamente ?! Hiciste una promesa importante con ella que tiene que cumplirse, ¿no? Si es algo estúpido como Shiritori, no voy a molestarme contigo nunca más ".

La expresión de Hikaru inmediatamente mostró madurez.

"Hm, esa es una promesa muy importante, y solo puedo preguntarte, este buen amigo mío. Solo piensa en eso junto con Yū ".

Miró a Koremitsu con una expresión clara y llena de confianza, y lo dijo suavemente. Esta expresión causó que Koremitsu se sintiera nervioso, y casi se cae después de tropezar accidentalmente.

(¿Qué está pensando exactamente este tipo?)

Había muchas cosas que Koremitsu quería preguntar, pero era muy importante llegar a la escuela a tiempo.

Koremitsu finalmente logró llegar a tiempo, y trató de recuperar el aliento mientras se cambiaba los zapatos frente al casillero.

"Haa ... haa ... de todos modos ... si quieres que alguien te ayude ... al menos explica qué hacer ... cómo voy a hacer esto ... sibilancias ..."

"Koremitsu, acabas de correr durante 2 km. Toma el aliento antes de hablar ... "

Hikaru mostró una expresión irónica mientras decía.

"Escuché que ese tipo es el mayor sospechoso del asesinato de Lord Hikaru".

"!"

Koremitsu inmediatamente levantó la cabeza.

"¿¡Está cerca el asesino de Hikaru !?"

Miró a su alrededor frenéticamente, y encontró una pared humana reunida a su alrededor sin que él lo supiera, con todas las personas mirándole.

"¿Es el acosador de Lord Hikaru?"

"Escuché que ha estado dando vueltas declarando que él es el amigo de Lord Hikaru".

"Debe haberlo asesinado porque estaba demasiado absorto en sus propios engaños".

"El amor homose*ual es seguro".

(¡Espera!)

Las dudosas miradas de todos causaron que la cara de Koremitsu se contrajera.

(¡¿Me acoso a Hikaru ?! Lo maté porque estoy delirando? Homose * ual amor ...?)

Después de procesar la información que escuchó en su mente, Koremitsu se sobresaltó.

(¿¡Todos piensan que fui yo quien mató a Hikaru !?)

Eso ciertamente parece ser el caso.

La gente en la escuela parecía haber considerado a Koremitsu Akagi como el principal sospechoso en el asesinato de Hikaru, e incluso formaban un camino para él cada vez que caminaba por el pasillo. Esta era una escena común, pero en el pasado, la gente simplemente lo consideraba como el hijo de un delincuente o una mafia de Yakuza, y ahora ...

"Esa persona y Lord Hikaru ..."

"Ese amor retorcido".

Koremitsu sintió que le hormigueaba la espalda al escuchar los murmullos desde atrás.

Finalmente llegó al salón de clases, solo porque la ruidosa atmósfera interior se calmaba, y los compañeros de clase lo miraban fijamente.

La representante de la clase con el pelo trenzado, que siempre saludaría a Koremitsu a pesar de que estaba muy aterrada de él, se retiró a su asiento, y no se atrevió a darle una mirada.

Honoka, que estaba sentada al lado de Koremitsu, frunció el ceño cuando miró hacia atrás, vacilante, pero entró en pánico y desvió la mirada una vez que se acercó Koremitsu, y no se atrevió a mirarlo durante la clase.

Durante el receso de clase.

"Escuché que ese tipo mató a Lord Hikaru".

Estos susurros continuaron, y Koremitsu sintió que ya no podría soportarlos más si seguía escuchándolos.

(¿¡Cómo puedo posiblemente matar a Hikaru aquí !?)

"Porque eres muy llamativo aquí. Es por eso que todos hacen conjeturas al azar. Estoy preocupado, ¿hay alguna manera de resolver esto?

Hikaru frunció el ceño con una mirada de disculpa al lado de Koremitsu.

"Bueno, será demasiado estúpido tomarlos en serio".

Koremitsu deliberadamente dio una mirada indiferente.

Pero, de hecho, ya estaba afrentado, y sus sienes estaban palpitantes.

En este momento…

"Que estúpido."

Una voz sonó severamente a su lado.

Honoka, que tenía las cejas levantadas de manera dispar, de repente cubrió su teléfono.

Ella proclamó audazmente mientras los compañeros de clase miraban confundidos.

"No son niños, y aún así se marean con un mensaje de cadena tan difamatorio. Si esta persona quería decir algo, él o ella podría haber firmado. No voy a creer las palabras de un cobarde que solo se atreve a difundir rumores en secreto ".

El aula inmediatamente descendió a un completo silencio.

Honoka no miró a Koremitsu, y sus ojos agudamente furiosos aparentemente fulminaban el espacio. Su tono y expresión estaban desprovistos de miedo, pero había un sentido de indignación escondido dentro. Si uno miraba de cerca, sus manos presionando sobre la mesa temblaban ligeramente.

El representante de la clase con trenzas hurRiedly se puso de pie y dijo:

"Tha-eso es correcto! Hono tiene razón. Es incorrecto sospechar de otros con supuestos infundados ".

Los compañeros de clase se miraron torpemente.

Esta atmósfera arriesgada persistió por un tiempo, antes de que todos regresaran a lo que estaban haciendo. Sin embargo, Honoka estaba rodeado por el representante de la clase y algunos otros amigos.

"¿Qué pasa? Honoka? "

"¿Por qué dijiste tales cosas de repente?"

Todos preguntaron preocupados.

"…No es nada. Simplemente no podía soportar verlo ".

Ella respondió con un puchero en su rostro, y Koremitsu sintió alivio cuando la escuchó a escondidas.

"Todavía hay otra persona en esta clase que te apoya a ti que no sea yo, Koremitsu".

Hikaru dijo deliciosamente.

"¡Shikibu!"

Después de la clase, justo cuando Honoka estaba saliendo del aula, Koremitsu corrió tras ella.

"Gracias, por hablar en mi favor".

Se sintió realmente avergonzado de necesitar realmente a una mujer que lo ayudara, pero todavía estaba conmovido;estas dos emociones conflictivas colisionaron en su corazón, y realmente no sabía qué expresión debía hacer.

Honoka inmediatamente se sonrojó.

(¿Por qué se sonroja de repente?)

"Yo-no tienes que agradecerme, no dije esas palabras por tu bien. Es solo que acabo de decir lo que pensaba. No se equivoque, no tengo intención de ayudar a un delincuente como usted ".

Ella declaró con frialdad, y luego reprendió,

"No estoy familiarizado contigo de todos modos. No me hables ".

Y luego, ella se dio vuelta para irse.

Koremitsu permaneció enraizado, incapaz de decir nada.

(¿Por qué está tan enojada conmigo ?! Y en realidad me dice que no hable con ella ...)

"¡MALDICIÓN! ¡LAS MUJERES SON DIFÍCILES DE ENTENDER DESPUÉS DE TODO!

Él atacó con venas reventando.

"La personalidad de la señorita Shikibu ... es realmente lamentable. Me resulta fácil entenderla, y realmente quiero molestarla hasta que su cara se ponga tan roja como un Snapdragon, pero esto realmente es demasiado difícil para ti ".

Hikaru suspiró mientras él seguía hablando.

En este momento…

"¡Señor Akagi!"

Una voz chillona resonó en los oídos de Koremitsu, y una pequeña niña de pelo corto con grandes pechos que rebotaban vino corriendo.

Fue Hiina Oumi del club de noticias.

Tenía una gran variedad de expresiones, y sus grandes ojos deslumbraban como un niño. Agarró a Koremitsu del brazo y siguió hablando,

"¡Todos dicen que eres el principal sospechoso del asesinato de Lord Hikaru! ¡Wah, el Rey Delincuente no tiene camino por recorrer! ¡Es como el Saturday Night at the Mysteries Theatre! ¿Desea aclarar su nombre al trabajar con este lindo compañero para atrapar al verdadero culpable? De todos modos, el que sospecho más ahora es ... "

Se desconocía si estaba presionando sus pechos contra Koremitsu a propósito, pero Koremitsu simplemente se cubrió la boca sin decir nada.

"Mm-"

Hiina abrió los ojos sorprendida mientras miraba a Koremitsu, y la última le devolvió la mirada cuando él le dijo:

"Todo lo que necesito saber es qué dijo Hikaru, nada más importa".

Dijo mientras recordaba las palabras que Honoka acababa de decir.

Sería demasiado tonto ser engañado por tales rumores. Solo tenía que creer a la gente que era importante, e incluso si cometía un error, no se arrepentiría.

Hiina abrió los ojos.

Soltó la mano de Koremitsu y lo miró estupefacta.

Koremitsu se apartó de Hiina, y antes de irse, bromeó,

"Además, estoy acostumbrado a escuchar estupideces de los demás desde que era joven. Estos rumores son tan sencillos como la picadura de un mosquito ".

"... Eso es lo que dijo, prez".

Hiina miró inexpresivamente al pelirrojo caminar hacia abajo tel corredor, y de repente se volvió para decir con emoción,

Una alta belleza con largo cabello negro, el presidente del consejo estudiantil Asai Saiga salió caminando detrás de la esquina.

Hiina luego siguió con el ceño fruncido Asai de manera rápida,

"Esto ya es una amistad más allá de la vida y la muerte, ¿verdad? Su tono indica que escuchó algo de Lord Hikaru. Definitivamente no es un delincuente ordinario, eso es cierto ahora que lo pienso, aquellos que pueden ingresar a esta escuela secundaria a través de los exámenes de ingreso definitivamente no son estúpidos. Todo el mundo sabe que los estudiantes de esta escuela están compuestos por el programa interno afiliado, cuyas familias tienen conexiones y los estudiantes externos con calificaciones sobresalientes, ah, por supuesto, hay personas como usted que tienen ese pedigrí de crecer entre los nobles desde jardín de infantes y tener calificaciones sobresalientes! De todos modos, parece que el Sr. Akagi tiene algo importante relacionado con Lord Hikaru, mis instintos siempre han sido agudos ".

Asai escuchó las palabras de Hiina con frialdad, y la última la miró de una manera burlona, ​​aparentemente intentando agitarla para que dijera algo.

"Para mí, parece que también estás en lo alto de la lista de sospechosos sobre quién mató a Lord Hikaru también, ¡Prez! Como ustedes dos están en la misma posición, ¿qué piensan del señor Akagi?

Asai no cayó en su trampa.

Su expresión se mantuvo tan gélida como siempre,

"... Él es simplemente un perro salvaje cuyo ladrido me molesta".

Ella dijo con timidez, y procedió a irse.

En este momento, Hikaru, que estaba al lado de Koremitsu, estaba muy emocionado.

"¡Estoy tan conmovido! ¡Si fuera una niña, te habría propuesto en el acto! Guau, eres tan genial! ¡Estoy tan conmovida que me pone la piel de gallina! "

(¿Qué tipo de fantasma tendría la piel de gallina? ¿¡Y por qué me sonrojo !?)

Koremitsu continuó mirando sombrío mientras decía fríamente

"No seas tonto, no es que no me importe que me ocultes algo. Siento que, bueno ... incluso si somos amigos, todavía hay cosas que no quieres decir. Yo también tengo algunas cosas que no quiero decir ... de todos modos, solo dilo cuando quieras ... ya que somos amigos ".

Koremitsu se avergonzó más mientras continuaba, y su cara comenzó a calentarse. Realmente le resultó más difícil decir tales cosas.

"Algo que no quieres decir? ¿Te refieres a la edad que tenías cuando mojaste tu cama por última vez? ¿Algún ensayo embarazoso que escribiste cuando eras joven? Dijiste que eras el representante de crianza de animales en la escuela primaria ... ¡ah! ¿Estás insinuando que tu primer enamoramiento fue el joven maestro de jardín de infantes?

"¡NO! Ahora no es el momento de hablar de mí, ¡¿verdad ?!

Hikaru mostró una expresión despreocupada en su rostro, y estrechó sus ojos mientras le daba una feliz sonrisa.

"Ah, ya veo. Esperaré a que lo digas cuando quieras, Koremitsu.

"¿Por qué estás sonriendo tan sinceramente? Nunca me gustó mi maestra de jardín de infantes, ¿y sabes cuántos problemas me estás causando aquí? ¿De quién es la culpa que crees que todos piensan en mí como un sospechoso de asesinato y un acosador?

Koremitsu gruñó en su corazón.

Pero él no tenía opción. Solo tenía que tener la desgracia de ser acosado por una persona tan problemática e incluso se hizo amigos tontamente.

"Estás preocupado por esa mujer introvertida ahora, ¿verdad? Si la ayudo, estarás un paso más cerca de subir al Cielo, ¿verdad?

"Sí, creo que puedo estar más cerca de 100 m".

Hikaru asintió con una sonrisa radiante.

"En serio, ¿solo 100m? ¿Cuántos miles de años luz hasta que llegues al espacio?

"Bueno, ¿no hay un dicho que dice que tienes que dar un primer paso antes de embarcarte en un largo viaje?"

"Kuuh, me convertiré en un anciano el día que termine ese viaje. De todos modos, démonos prisa y solucionemos el problema primero ".

Koremitsu dijo de mala gana, y al oírlo, Hikaru nuevamente asintió con una dulce y feliz sonrisa en su rostro.

"Bien, entonces, ¿qué tal si envías primero un correo electrónico a Yū?"

"¿Ah? ¿Un correo electrónico?"

♢♢ ♢

Durante el almuerzo

¿Por qué tengo que hacer tal cosa? Koremitsu apretó los dientes tristemente mientras comenzaba a tocar su teléfono celular mientras estaba sentado en su escritorio.

(Y termino siendo guiado por Hikaru, ¿eh?)

"Si se trata de una visita repentina, es posible que tengas miedo de abrir la puerta, así que primero tienes que desarrollar tu relación con ella. Este es el momento en el que deberías enviar un correo electrónico, ya que es el método más adecuado para acercarte a una chica introvertida. También puedes usar esto para practicarlo y tratarlo como una preparación para salir con una chica a la que le gusta reír ".

(¿Todavía estás tratando de encontrar a una mujer a la que le gusta reírse? ¡Cuántas veces debo decirte que no necesito una novia, y no tengo interés en una mujer a la que le gusta reír!)

Koremitsu gruñó silenciosamente en su corazón mientras escribía el mensaje con el sudor goteando por su frente.

"Si espera que responda de nuevo, la jugada más básica es finalizar el mensaje con una pregunta. Además, intenta hablar más sobre las cosas que le interesan ".

Hikaru sonrió mientras se sentaba en la mesa de Koremitsu con las piernas cruzadas cuando comenzó a enseñarle las habilidades necesarias cuando enviaba mensajes a las chicas. Su cabello castaño claro continuaba agitándose suavemente en el viento calmado del salón de clases, y sus ojos estaban llenos de exuberancia.

Koremitsu sin embargo parecía letárgico.

(¿Huh? ¿Una pregunta? ¿Algo que le interese?)

"'¿Ese hombre gato es enérgico?'"

"Koremitsu ... Lapis no es un hombre, sino una mujer".

"'¿Es ese furball de buen ánimo?'"

"Furball ... ¿Qué tipo de apodo antiguo es ese? Sé más natural con tus palabras ".

"'¿Cuál es el nombre de tu gato? ¿Lapso? ¿Solapa? ¿Lupus?"'

"Oye, ¿no dije que se llama Lapis? ¿Me estás escuchando?"

"Cállate. Yo soy."

Koremitsu gruñó airadamente y continuó enviando mensajes.

"'¿Qué comiste en el almuerzo?' '

"'¿Has comido algo de carne?'"

"'Recuerde tomar suficiente vitamina C."'

Cada línea era ininteligible, y como se esperaba, Yū no respondió.

"Koremitsu, piensa en el tipo de mensaje que te gustaría recibir si eres una niña. Tienes que escribir con más elegancia y emociones, al igual que los nobles de la Era Heian ".

"Nobles de la Era Heian?"

El uniforme escolar en el cuerpo de Hikaru se convirtió en un conjunto de noble Heian.

Era una túnica azul púrpura de gran majestuosidad.

Hikaru, que se había convertido en un fantasma, obtuvo una habilidad completamente inútil para "cambiarse de ropa". Este conjunto de ropa noble Heian era su favorito, y siempre le gustó cambiar los colores y los patrones en él. Su perfil no podía verse en el espejo, por lo que no podía verse a sí mismo, pero continuó cambiando de ropa con tanto entusiasmo.

"Ki no Tsurayuki2 mencionó en el" Kokin Wakashū3 "que recitar poemas se trata de verter tu alma en las palabras y llevar las emociones a las flores, la luna, las montañas. A veces, al ver el humo en el monte Fuji, pensamos en nuestro amor romántico, a veces, cuando escuchamos el canto de los grillos, pensamos en nuestros amigos más cercanos, a veces, cuando vemos el rocío sobre la hierba o las burbujas en el agua , lamentamos que la vida sea tan fugaz: un Waka pequeño está lleno de emociones, claro, justo como este poema ... "

Hikaru luego recitó con una voz suave y serena,

"Desde el primer momento en que escuché las débiles llamadas de los gansos, mi mente se demoró en los cielos, mientras escucho ostensiblemente los vagos gritos de los gansos del Norte, y después de escuchar tu voz, mi alma permanece inquieta todo el día, y mi el corazón continuó long4. Las princesas de la Era Heian están escondidas en el interior de los Boudoirs, sería imposible encontrarlas a menos que tengan una relación cercana. Este poema se usa para expresar el amor y la admiración después de escuchar la voz de la otra parte, una sed anhelante de conocer, y cualquier joven que reciba este Waka seguramente querría invitar a la muna entrada por la noche.

Ah, también está esto: puede que no se vea el aumento del flujo de la marea en el día, y el mar se dispersa a lo largo de la costa, esperando la noche5, la marea alta del día no se puede ver, por lo que solo se puede esperar al costa donde cubre el mar, y espero que se encuentren en la noche. La escritura de este poema es muy detallada y difícil de entender. De todos modos, probablemente se trata de preguntarle a cierta dama si podría encontrarse con ella en medio de la noche. Es realmente romántico ~ "

Koremitsu nunca podría imaginarse escuchar el término cursi 'romántico' de un niño en su adolescencia.

(Solo encuentra si quieres. ¿Hay alguna necesidad de hacer un poema ?! Esas personas en la Era Heian son realmente indirectas.)

La paciencia de Koremitsu prácticamente se erosionó por completo al trabajar en este trabajo desconocido de componer un mensaje. Él realmente quería enviar un mensaje con palabras directas que diga 'Voy a ir después de la escuela. ¡Abre la puerta más tarde! "Sin embargo, al pensar en la pálida cara de Yū bajo la manta azul, su expresión incómoda y su rostro lloroso, inadvertidamente volvió a detener sus dedos.

"..."

No tenía ninguna comprensión de las mujeres, y no quería intentar atraerlas.

Sin embargo…

Esta chica hikikomori se parecía un poco a su madre que se fue de casa. Él realmente no quería lastimarla, y no quería asustarla.

- Eres muy tímido.

-Si es una visita repentina, es posible que tengas miedo de abrir la puerta.

"Kuu".

¿Qué le gusta a Yū exactamente? ¿Qué espera ella?

La expresión fugaz continuó persistiendo en la mente de Koremitsu.

La voz que pronunció después de meditar durante mucho tiempo, "¿quizás es para cambiarme la bombilla?", Seguía sonando en sus oídos.

Bien, primero, tengo que mejorar la iluminación en la habitación, o será imposible caminar, y cualquiera terminaría golpeando cosas después de unos pocos pasos. Tubos fluorescentes ... luz ... algo brillante ... la habitación tiene fotos del mar atrapadas en las paredes interiores. Algo que brilla en el mar ...

"'Recogí un Angler. ¿Quieres que te lo traiga después de la escuela? ''

Tipeó las palabras y luego envió el mensaje.

"Koremitsu, ¿cómo encuentras un pescador al borde de la carretera? Incluso si es un símil, debes encontrar algo más sentimental, más elegante, más romántico. Al menos di que es una luciérnaga o algo así ".

Hikaru inmediatamente habló para corregir.

"Ciérralo."

Koremitsu refunfuñó, pero se sintió avergonzado

Koremitsu refunfuñó, "¿Qué tipo de cosa infantil estoy haciendo aquí?" Pero en realidad estaba avergonzado, y no sabía lo que estaba escribiendo. En este momento, sonó el teléfono.

"Ah ..."

La respuesta vino.

Koremitsu abrió el mensaje,

"'"Bueno.""'

Este fue el único mensaje que vino.

Koremitsu aparentemente escuchó un suave "sí" en sus oídos, y quedó estupefacto.

"Erm, ese tipo de contenido está bien? Debería haber elevado sus estándares y tener algunos más ".

Hikaru murmuró para sí mismo, ostensiblemente muy desaprobando esto.

"¿Qué pasa, Hono? ¿Qué estás mirando?"

Michiru gritó, y Honoka giró su cabeza sorprendida.

"¡Yo ... no es nada!"

Se avergonzó de decir que estaba mirando a Koremitsu porque descubrió que la última estaba escribiendo mensajes con atención.

"Nada en absoluto."

Honoka respondió con tristeza, y abrió su teléfono celular con una cara ruborizada.

(Akagi está enviando correos ... ¿a quién?)

♢♢ ♢

"Koremitsu, pareces bastante feliz".

"¿Hm? ¿Yo? ¿No me veo normal?

"Pero tus labios están sonriendo".

"Cállate. Dije que estoy siendo normal aquí ".

Koremitsu lo negó avergonzado.

Después del colegio,

Con la bombilla que compró en una tienda que pasó en la mano, se fue al departamento de Yū.

Koremitsu estaba ciertamente un poco contento de finalmente obtener una respuesta después de reflexionar sobre qué escribir en sus correos, pero estaba muy avergonzado de que Hikaru lo señalara.

Frunció el ceño con fuerza para ocultar el placer en su corazón, y justo cuando estaba a punto de pasar por la cerca al lado del departamento-

(¿Hm?)

"¿Qué pasa, Koremitsu?"

Al ver a Koremitsu detenerse abruptamente y mirar hacia atrás, Hikaru preguntó sorprendido.

"No, solo sentí una mirada incómoda".

"¿Incómodo?"

"La parte posterior de mi cuello se siente con comezón". Cada vez que tengo esta sensación, es muy probable que aparezca un bastardo con una cadena o un cuchillo ".

"¿Fuiste emboscado tantas veces? Así que realmente obtuviste el título de Rey Delincuente después de pasar tantas batallas de batallas mortales, ¿eh?

"¡No soy un delincuente! ... Nadie cerca. ¿Tienes mis sentidos embotados?

Koremitsu chasqueó la lengua con disgusto, y siguió por el camino que conduce al apartamento.

La puerta al lado de la habitación de Yu estaba abierta, y la mujer que estaba aparentemente involucrada en el negocio de la vida nocturna, asomó la cabeza y miró a Koremitsu.

"Los hombres no están permitidos aquí".

"Nunca escuché de eso."

"Acabo de hacer esta regla. Recientemente, algunas de mis fuentes de dinero huyeron. Ustedes los mocosos están haciendo un alboroto justo al lado de mi habitación, si no hay nada más, simplemente escapen ".

Esa mujer graznó sin razón, y cerró la puerta de golpe.

"¿A quién le importa lo que piensas de todos modos?"

La boca llena de palabras impertinentes y la actitud agresiva mostrada era muy similar a la de su tía divorciada que vivía con él. ¿Todas las mujeres actuarían así cuando crezcan?

"Koremitsu, Yū se aterrorizará si eres demasiado ruidoso".

"Oh."

Después de que Hikaru se lo recordara, tocó la puerta suavemente.

"Oye, traje el Angler".

Después de un rato, la puerta se abrió un poco, y la chica con la manta azul cubriéndola se asomó por detrás.

"H-hola".

Saludó nerviosamente.

"Maullar."

El gato de ojos azules a los pies de la niña respondió fríamente en su lugar.

Yū dejó la puerta y se retiró a la parte posterior. En una mirada más cercana, ella estaba descalza, y se tambaleaba mientras caminaba.

(La falta de ejercicio, ¿eh? Esto no es bueno.)

Koremitsu frunció el ceño, pero no dijo nada mientras caminaba en silencio.

"Préstame una silla".

Tomó una silla como plataforma y comenzó a cambiar la bombilla.

Yū todavía estaba agujereado en una esquina de la habitación, viendo a Koremitsu ponerse a trabajar con inquietud.

Koremitsu retiró la vieja bombilla, y justo cuando estaba a punto de ponerla en el piso, vio una mano delgada que se acercaba tentativamente.

Para su sorpresa, descubrió que era la mano de Yū.

"Ah gracias."

"..."

Yū asintió levemente, recibió la bombilla y la colocó en el suelo. Luego se retiró a la esquina y miró a Koremitsu con preocupación.

Koremitsu se preguntaba si debería decirle algo,

"¿Cuándo falló esta bombilla?"

Él preguntó, y Yū simplemente respondió rotundamente,

"... Empezó a parpadear ... hace aproximadamente un mes ... y se rompió completamente dos días antes ... Recibí el correo informándome sobre el funeral ... Hikaru murió ese día ..."

Ella bajó la vista tristemente, aparentemente pensando que la vida útil de la bombilla estaba relacionada con la vida de Hikaru. Koremitsu estaba realmente aterrorizada ante la perspectiva de su brellorando hasta llorar de nuevo.

"Ya veo, eso debe haber sido realmente inconveniente. Pero podrías haber cambiado la bombilla tú mismo, ¿verdad?

"…Lo siento."

"No, realmente no te estoy mintiendo. No te disculpes ".

Koremitsu estaba tan aterrado de escuchar a otros disculparse como de ver a otros llorar, y estaba más nervioso.

"¡Bueno! ¡Hecho!"

Exclamó y saltó de la silla.

Tiró del cordón y la habitación oscura con las cortinas levantadas se iluminó de inmediato. En este momento, finalmente se dio cuenta de que el color de las cortinas era tan azul como un mar tropical.

Las fotos de los cardúmenes de peces y las imágenes impresas pegadas en la pared se podían ver claramente, y el ventilador, la olla y la bolsa de golf parecían intrigantes bajo la luz brillante.

(Este ventilador y la estufa están defectuosos. El ventilador no tiene cuchillas, y la estufa no tiene una tapa interna y una olla. No son electrodomésticos, sino simples decoraciones, ¿no?)

Yū se puso de pie y se tambaleó hacia Koremitsu.

La habitación estaba muy estrecha, por lo que simplemente tomó dos, tres pasos.

En el momento en que levantó la cabeza, la manta que cubría su cuerpo se deslizó hacia abajo, su suave y sedoso cabello cayó posteriormente, y su pequeña cara blanca se reveló.

Koremitsu abrió los ojos.

Esta fue la primera vez que vio la cara de Yū claramente, y era como una flor blanca flotando en el mar.

Ella era realmente hermosa, era justo lo que Hikaru dijo, era realmente una chica tranquila y hermosa.

La expresión efímera y soñadora estaba mirando a Koremitsu, y los labios claros estaban ligeramente entreabiertos como conchas de color melocotón.

Fue una sonrisa delgada.

Pero ciertamente estaba sonriendo.

Sonriendo a Koremitsu.

Ella sonrió tímidamente.

"…Gracias."

En el momento en que ella le agradeció en voz baja, Koremitsu sintió que su corazón latía salvajemente.

(¿Qué está pasando? ¿Por qué mi cara está tan caliente de repente ...?)

No entendía por qué su cuerpo estaba experimentando tal cambio, y escuchó una voz desde su garganta seca.

"Es ... no es nada, e Hikaru me pidió que cuidara de ti de todos modos. Muy bien…"

Hikaru entrecerró los ojos y mostró una expresión divertida, causando que Koremitsu se pusiera más nervioso que antes, pero continuó torpemente.

"¿Está bien si vuelvo mañana?"

En el momento en que Yū asintió levemente, Koremitsu se sintió mareado.

De regreso.

Hikaru dijo con una mirada burlona,

"Oye, ella es realmente una chica bonita que puedes encontrar en tus sueños, ¿verdad?"

Al escuchar eso, la cara de Koremitsu comenzó a calentarse de nuevo, estaba sin aliento, y su boca frunció el ceño al no hablar.

El día siguiente fue el mismo también ...

"…Yo."

"..."

Yū, envuelta en la manta, se mostró detrás de la puerta junto con el gato blanco.

"Por favor discúlpeme." Koremitsu frunció el ceño mientras murmuraba. Ella asintió con expresión nerviosa y retrocedió lentamente hacia la parte posterior de la cama.

(Ella no ha bajado la guardia ...)

Koremitsu también se quitó los zapatos con tensión cuando entró.

Las cortinas azules seguían cerradas, pero la habitación estaba iluminada por la luz eléctrica, por lo que era muy brillante. Yū se retiró a la grieta entre la cama y la pared, y sus ojos negros e indiferentes miraban a Koremitsu.

(¿Qué digo ahora ...)

Él había venido aquí para asuntos propios, como reparar la puerta o reemplazar la bombilla, pero en este día, no tenía nada que hacer.

"Ah ... ¿has pensado en tu promesa con Hikaru? No estoy hablando de comprar un collar para el gato, sino algo más importante ".

Yū bajó los ojos y negó con la cabeza.

"Nosotros, bueno, es probable que tambiéndifícil pedirle que recuerde de inmediato. A ese tipo le encanta hacer promesas todo el tiempo de todos modos ".

Koremitsu terminó lo que quería decir mientras miraba a Hikaru, y este simplemente se encogió de hombros, actuando como si no estuviera involucrado en esto.

(En serio, este tipo ...)

Cada vez que hablaban sobre Hikaru, el gato de ojos azules inclinaba la cabeza hacia donde estaba Hikaru

Se dijo que los animales tienen instintos agudos, por lo que tal vez realmente detectó algo.

No le importaba a Koremitsu, sin embargo, y su prioridad actual era encontrar algo de qué hablar.

La habitación estaba en completo silencio, y las palmas de Koremitsu sudaban por la tensión.

Yū levantó la vista hacia él desde debajo de la manta, también parecía algo incómodo. Ella alzó las cejas, y la sonrisa que mostró el día anterior no parecía existir, decepcionando a Koremitsu como resultado.

"A-¿la estufa, el ventilador y la bolsa de golf son una decoración o algo así?"

Koremitsu señaló la chatarra de conchas y fragmentos de vidrio mientras preguntaba. Yū miró a Koremitsu con inquietud y susurró:

"... Esas son las tumbas de los peces, las ... torres de oración".

"¿Huh?"

"Para proteger ... el mundo submarino".

"..."

(Maldición, ¿cómo puedo continuar?)

¿Está su mente flotando lejos? ¿Ha entrado en un mundo de cuento de hadas después de encerrarse en la casa por tanto tiempo? ¿O todas las chicas son así?

Koremitsu intentó cambiar el tema.

"Esas son fotos de peces, ¿verdad? ¿Te gustan? Yo también prefiero pescado en lugar de carne, Yellowtail o Salado salado son bastante buenos ".

(Eh ... creo que me fui del punto ...)

Yū bajó su rostro abatido.

No debería haber mencionado el collar de cola amarilla. ¿Las chicas normalmente prefieren algo así como el salmón ahumado aquí? Lamentó.

"... Hikaru trajo ... las fotos. Él traía algo cada vez que venía a mi casa ... "

Yū dijo con un tono solitario.

Koremitsu vio la figura bajar sus ojos. ¿Estaba recordando a Hikaru otra vez? Ella parecía lista para llorar otra vez ...

(T-t-th-thi-esto no es bueno! ¿De qué les gusta hablar a las chicas? ¡Oye, príncipe del harén, deja de rascarte la barbilla del gato ya! ¡Ayúdame a pensar en algo!)

Hikaru sin embargo no respondió mientras continuaba jugando con el gato con una sonrisa calmada. En su ingenio, Koremitsu exclamó:

"¡Hablando de Hikaru! ¿De qué hablas con él?

(¡Realmente soy un idiota! ¿¡Por qué le estoy haciendo pensar en Hikaru otra vez !?)

En el momento en que lo dijo, se arrepintió de sus palabras.

"Tha-ese tipo siempre ha estado hablando acerca de conseguir una novia a la que le guste sonreír ... ah, creo que me salí del punto.)

Cuanto más quería entablar una conversación, más incómoda era la situación.

Yū alzó ligeramente las cejas.

"... A menudo hablaba ... de flores".

Ella dijo suavemente.

"¿Flores? Oh, él siempre está hablando de cosas asquerosas como cómo son los Pensamientos en el jardín, cómo los Narcisos junto a los lagos son tan delicados como las niñas ... "

"Realmente me llamaste desagradable ..."

Hikaru, que estaba jugando con el gato, hizo un puchero triste. Sin embargo, Koremitsu estaba pensando: ¡Si estás escuchando, ayúdame aquí!

La expresión de Yū permaneció soñadora mientras continuaba.

"Él dijo ... las Sakuras en el jardín son tan rosadas como la cara de un bebé ... que los Tulipanes parecen estar riendo cuando florecen.

Su rostro blanco gradualmente mostró un claro resplandor, y Koremitsu estaba asombrado.

"... Y también cómo la Reina Iris comienza a florecer ... cómo el Diente de León comenzó a crecer a partir de las grietas junto a los pavimentos de hormigón ... cómo el Rododendro, Erigeron y Lily of the Valley le encantan de manera diferente cada vez ... cómo esperaba con ansias el inminente florecimiento de Acacia y Pyracantha ... o algo así ".

El cuerpo de Yū estaba emitiendo una suave presencia y sus ojos brillaban.

Koremitsu podía imaginar cómo se veían esos ojos cuando veían a Hikaru.

Ella miró pausadamente mientras se sentaba con una pierna estirada hacia ella, y su cabeza inclinada, con Hikaru ostensiblemente en esta habitación.

De hecho, Hikaru estaba rascando la barbilla del gato, entrecerrando los ojos suavemente, dándole a Yū una mirada tierna y amorosa ...

Había una chica hablando suavemente, y un chico mirándola suavemente.

Yū, que permaneció confinada en su habitación por su propia cuenta, mostró una leve sonrisa que hizo que el corazón de Koremitsu corriera, e incluso sintió que su pecho dolía un poco.

La sonrisa amable como un sueño lo hizo incapaz de mirar hacia otro lado.

"... Cada vez que escucho a Hikaru hablar de flores ... siento que estoy paseando por el jardín junto a él ... ambos de lado a lado, mirando las Sakuras y las glicinias ..."

Yū mostró una expresión feliz que nunca mostró antes.

Para ella, el tiempo que pasó con Hikaru estaba ciertamente lleno de tranquilidad.

Hikaru le trajo a Yū los colores y el olor del mundo exterior.

Gracias a la voz suave de Hikaru, podrías imaginar las flores floreciendo afuera.

Las formas,

Los colores,

¡Las fragancias!

Y con estas maravillosas imaginaciones, ella podría quedarse dormida mientras estaba envuelta en la suave manta.

Esperando en silencio la próxima visita de Hikaru.

(Ella se limita a este apartamento hecho jirones, es tan pobre que sus servicios públicos están suspendidos, está viviendo una vida lamentable donde ni siquiera puede cambiar una bombilla, y ... y puede sonreír tan alegremente, tan felizmente ...)

El mareo y el latido del corazón que apareció el día anterior se intensificaron, y su rostro se puso más caliente ...

Atónito, Koremitsu se quedó mirando la sonrisa de pura flor blanca en el rostro de Yū.

(¿Qué está pasando ?! ¿Qué pasa con ella??)

Él gritó repetidamente en su pecho.

1

El nombre real del gato es こ る り, pequeño lapislázuli, una piedra preciosa azul profundo.

2

古今 和 translated, traducido como 'Colección de poemas japoneses (Wakas) de tiempos antiguos y modernos, es una antología de poemas encargados por el emperador Uda. Ki no Tsurayuki era un poeta imperial que dirigió la compilación. Los poemas utilizados se encuentran aquí: http://www.milord-club.com/Kokin/index.htm.

3

Hirohiko Takada (2009). Kokin Wakashū Nueva Edición. Japón: Kadokawa Liberal Arts Publishing. Impreso el 25 de junio.

4

Fuente original: Waka número 481, escrita por Ōshikōchi no Mitsune, uno de los 4 encargados de formar la antología.

5

Fuente original: Waka número 665, escrito por Kiyohara no Fukayabu



Advertisement

Share Novel Hikaru Ga Chikyuu Ni Itakoro…… - Volume 2 - Chapter 2

#Leer#Novela#Hikaru#Ga#Chikyuu#Ni#Itakoro……#-##Volume#2#-##Chapter#2