Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Great Tang Idyll - Chapter 28

Advertisement

"Delante de mí hay dos niños pequeños que ni siquiera han sido destetados de la leche. No estoy asustado. No debería sentir miedo. Fingiendo que todos están fingiendo. Son los adultos quienes les han enseñado a hablar así '.

Mientras Song Jing-gong escuchaba las palabras que Zhang Xiaobao y Wang Juan hablaban, asimilando la atmósfera cuando los dos niños hablaban, así como ese tipo de algo interno, constantemente se aseguraba a sí mismo que debía aclarar el asunto ante sus ojos. y para dispersar la neblina nublada.

'' Señor Song, por favor ''. Zhang Xiaobao esencialmente ni siquiera le dio a Song Jing-gong la oportunidad de adaptarse y de ver la mirada fija de Song Jing-gong, tomó el té y comenzó a beber.

'' Xiaobao, el té es un poco anterior al festival 1 sigue siendo el mejor ". Wang Juan terminó de beber el té, evaluándolo mientras se golpeaba los labios dos veces.

Lleno de curiosidad, Song Jing-gong también tomó el té caliente para tomar un sorbo. No se atrevió a tomar el té frío porque temía ser engañado. Mientras bebía un trago de té, solo sintió una sensación de luz. No había sal ni azúcar en el sabor, y aún más, no tenía jengibre o cebolleta para mejorarlo. Fue un poco desagradable pero después de un tiempo, descubrió que en realidad encontraba ese tipo de sabor ligeramente amargo de este té adictivo.

"¿El método para preparar este té parece ser diferente de los demás?", Preguntó Song Jing-gong, levantando la cabeza después de terminar el té.

''Eso es correcto. Esta forma de beber té es para beber y mostrar elegancia no para la vida cotidiana y para ser utilizado en aras de la cultura que no es adecuada para las dificultades. Para aquellos con dinero y estado, pueden usar dicho método. Si solo sirve para mantener los órganos internos, entonces sería mejor agregar sal, jengibre u otras sustancias similares. Hoy lo trato con elegancia: mañana por la mañana, tal vez pueda abandonarlo para dejar de usarlo ". Zhang Xiaobao habló con un ligero tono de voz.

"Es para decirte que hacer esto es salir al aire". Las personas decentes beben té porque sufren de indigestión después de comer. Agregar sal es para no dejar que el cuerpo carezca de sal. Agregar jengibre es para prevenir las náuseas y eliminar los escalofríos. Para las personas sin poder y dinero, vivir es lo más importante. Por supuesto, cuando se pretende fingir, aún pretenderán que fingir es parte de la vida ".

Al ver que Song Jing-gong se queda aturdido, Wang Juan dio una 'traducción' a un lado.

Song Jing-gong asintió con la cabeza. No era que no entendiera, pero que no había pensado que el té pudiera usarse para reflejar el estado. Si hubiera sabido esto antes, ¿no habría tenido un truco adicional cuando estaba estafando en el pasado? Pero este pequeño niño frente a él tenía un truco que no era uso. ¿Podría ser que ya había alcanzado un nivel que desdeñaba usar tal método?

Al escuchar las palabras de esta niña, lo que le causó el mayor shock fue esa última oración. Fingir es parte de la vida, ¿cómo podría salir esto de la boca de una niña que tenía tan solo un año o algo así?

'' Esta canción ha recibido instrucciones. Me pregunto si el señor Zhang está dispuesto a enseñar la forma de hacer este té. Esta Canción ciertamente corresponderá mil y cien veces. '' El pensamiento de Song Jing-gong fue torcido cuando sintió que tenía una nueva forma de estafar a la gente.

Sin esperar a que Zhang Xiaobao hablara, Wang Juan ya había hablado: '' ¿Qué puedes corresponder? Nos debes dinero ahora, ~ ne. Es mucho. Varios cientos de taels de plata ¿cómo vas a pagarlo? ''

Al escuchar estas palabras, la cara de Song Jing-gong cambió de expresión varias veces antes de que finalmente exhalara impotente. Estaba a punto de hablar cuando Zhang Xiaobao dijo directamente: "Señor Song, hoy lo llamo señor no porque tenga un título honorario. Perro pedo de un título honorífico! Si quisiera, podría ser tu igual en posición antes de los 4 años. Es porque aunque has estafado a muchos, nunca has atacado a personas comunes.

Lo que hiciste previamente, lo apruebo todo. Ahorre para sus acciones durante la incubación de pollitos, lo que me decepcionó. ¿Podría ser que con un beneficio lo suficientemente grande, te olvidarás de tus comienzos? ''

Al escuchar las palabras de Zhang Xiaobao, Song Jing-gong tembló. Fue realmente como lo que este chico dijo. En ese momento, realmente se había movido hacia la maldad y no había sido lo mismo que lo que había decidido ser en el pasado.

"Muchas gracias, señor Zhang. Pero el método de las hojas de té ... ??? Song Jing-gong todavía quería seguir estafándose.

'' Song Jing-gong, ¿cómo puedes decepcionarme así que, ~ ne? Excepto por este tipo de técnica de estafa, ¿no sabes nada más? Dañando a las personas mientras te beneficias a ti mismo para ganar dinero, ese es el camino bajo. Ayudar a la gente mientras te beneficias a ti mismo es un camino mezquino: beneficiar a la nación y a su gente mientras se gana dinero es el mejor camino. ¿Estás preparado para andar por la carretera? ''

Zhang Xiaobao, viendo que Song Jing-gong todavía pensaba en usar métodos engañosos para ganar dinero, se sintió genuinamente decepcionado. Si realmente se necesitara estafa, ¿se necesitaría usted, Song Jing-gong?

Song Jing-gong dejó el cuenco del té mientras miraba al pequeño niño frente a él y de repente sintió una especie de torpeza, especialmente con la mirada despectiva y la expresión de decepción en la cara de este niño pequeño. Cuando miró a la niña a su lado, en realidad parecía odiar que el hierro no se hubiera convertido en acero. 2

Song Jing-gong sintió como cuando se enfrentó a los dos niños, era como si fueran sus antiguos oficiales de pruebas y no podía evitar sentirse perdido.

"¿Te preguntas a qué tipo pertenece el señor Zhang?" Song Jing-gong todavía no estaba dispuesto a rendirse cuando volvió a preguntar.

"Este punto no necesita que Xiaobao hable de eso, puedo decírtelo". No a la izquierda, no a la derecha, y no al medio que es la moderación. '' 3 Cuando Wang Juan dijo estas palabras, giró la cabeza, sin querer volver a mirar Song Jing-gong.

En este momento, Song Jing-gong realmente fue conquistado. Él ya entendió que para que estos dos niños lo engañen hasta la muerte, ni siquiera necesitaría gastar la energía necesaria para volar el polvo. ¿Cómo fueron estos incluso niños? Ellos claramente ya eran maestros de ellos mismos.

"El señor Zhang, Jing-gong es tonto y espera que muchas dudas se respondan en el futuro". Song Jing-gong se humilló a sí mismo.

'' ¿Responde qué dudas? Escuche más, vea más, haga más, piense más, pregunte más sobre lo que es aprender. A mi lado, me falta un asesor 4 así que cada vez que hago algo, siempre hay algo que se pasa por alto. Me pregunto si el señor Song ...? '' Zhang Xiaobao no habló pero implicó las últimas palabras.

'' El aprendizaje no tiene fin; 5 aquellos que lo alcanzan, enseñan. 6 A partir de ahora, Jing-gong hará lo que Little Mister ordene. '' Song Jing-gong ya lo había descubierto. Si algunas de las oraciones anteriores pudieran ser enseñadas por personas, entonces las siguientes palabras en respuesta no tenían otras personas que pudieran enseñarla. Incluso si Zhuge 7 estaba vivo, no sería posible. Todo se había dicho de acuerdo con la voluntad de estos dos niños.

Estos dos niños no eran como la gente común. Además, él mismo todavía estaba abrumado por las deudas, su vida y su muerte se basaban por completo en su única palabra. Si él no buscaba servicio con ellos en este momento, entonces tendría que esperar hasta cuando realmente quisiera hacer que tomaran esas acciones de sangre y hierro 8 después de causarles desilusión?

Pensando en esto, Song Jing-gong ya entendió que no deseaban que él tuviera que morir y solo quería una persona que pudiera manejar sus asuntos. Song Jing-gong sintió que trabajar para el vencedor no era vergonzoso. En cuanto a la cultura, vino cada vez que abrían la boca. Con la estafa, varios de ellos sumados aún conducirían a un destino de bancarrota y ruina. 9

''¿De Verdad? Al ganar una persona como Mister Song, es como si hubiera ganado un Guan Zhong. 10 A partir de ahora, tendré que molestar mucho a Mister Song ''. Las propuestas que deberían hacerse, Zhang Xiaobao, aún así.

'' Pequeño Señor, sería mejor llamarme Zijin 11 en los días siguientes '', dijo Song Jing-gong.

En este momento, Wang Juan tambiénvolvió la cabeza y dijo: '' Así que el nombre de estilo de Mister Song 12 es Zijin: 'Azul, azul es tu solapa que se balancea, menea el corazón'. 13 Como usted posee un corazón que adora a la gente común, entonces tendrá que trabajar duro. Xiaobao, entregue el asunto del aceite de soja a Zijin ''.

Song Jing-gong estaba realmente sin palabras. Solo decía en voz alta un nombre de estilo de él mismo y un niño de un año inmediatamente recitó el poema allí. Cuando volvió a mirar a estos dos niños, sin importar cómo lo mirara, eran una pareja tan pareja. Si fueran así alrededor de un año, ¿cómo serían después de crecer?

''Multa. [Older] Hermano Zijin, ya que es así, entonces tendré que molestarlo. Deseo usar soja para hacer un poco de aceite y canjearlo a los campesinos para comer esas zanahorias que trajiste, es decir, las plantas dulces. Vendiste estas cosas un poco caro. No vale 1 wen [ efectivo ] para 1 catty pero 1 wen [ efectivo ] para 2 catties está bien ".

En este momento, Zhang Xiaobao también habló, deseando bajar el precio de las zanahorias vendidas a la mitad.

Song Jing-gong sintió que él mismo era como un tonto mientras negaba con la cabeza: "No es posible. Lo compré en 1 wen [ efectivo ] por 20 catties . Aquí, básicamente, no hay nadie que los coma ".

"Cuando se trata de nosotros, solo hay que decidir si se desea y no si es posible o no", dijo Wang Juan con certeza.

''Todo bien. Entonces, ¿cómo hacer el aceite? ¿La soja también tiene aceite? ¿Para encender lámparas con? '' Song Jing-gong tuvo que admitir que eran más formidables que él.

'' No para lámparas de iluminación. Para comer lo mismo que con manteca de cerdo. Primero, recolecta los frijoles de soya. Podemos hablar sobre el resto más tarde '', dijo Wang Juan en una pausa.

Song Jing-gong, naturalmente, no protestaría ya que las cosas estarían bien siempre y cuando él siguiera sus órdenes. Preocupado por la cuestión de recolectar soja, se despidió antes de irse.


Cinco días después, la luz del sol era brillante.

Llevando una canasta en sus manos, Erniu regresó para encontrar a Zhang Xiaobao.

'' Pequeño señor, la salsa ha salido. Esto es lo que tú [honorífico] querías. ¿Ves cómo es? Erniu sacó docenas de pequeños frascos del interior de la canasta y los colocó frente a Zhang Xiaobao.

'' [Older] Hermano Zijin, ¿sabe qué es esto? '' Zhang Xiaobao sonrió después de ver los objetos mientras hablaba con Song Jing-gong que estaba a su lado.

Song Jing-gong miró y dijo: "Sé pasta de soja".

'' Trae los pasteles planos 14 terminado. '' Dijo Zhang Xiaobao a Yingtao junto a él.

Yingtao ya los había preparado de antemano allí. Durante los últimos días, ella había estado preparando los pasteles planos día tras día, por lo que al escuchar su voz, inmediatamente se fue para recuperarlos y colocarlos frente a Zhang Xiaobao.

'' [Más viejo] Hermano Zijin, por favor unte la pasta sobre la torta plana '', dijo Zhang Xiaobao mientras le entregaba un par de palillos.

Song Jing-gong siguió incierto con lo que Zhang Xiaobao le preguntó y luego miró a Zhang Xiaobao. Cuando vio a este pequeño niño hacer un movimiento de comer, Song Jing-gong no vaciló ni un poco y se lo puso directamente en la boca para darle un buen mordisco.

'' Delicioso, ¿cómo se hizo esto? Little Mister, ¿podría ser que lo lograras? '' Después de comer un bocado, Song Jing-gong dijo una oración a Zhang Xiaobao antes de comer toda la torta plana.

Justo cuando terminó de comer, Xiaohong sirvió un cuenco de huevo de gallina y sopa de espinacas con cebollines que habían sido salteados en aceite flotando en la parte superior. Beber un sorbo le dejó un regusto fragante en la boca.

"Little Mister, ¿estas cosas fueron hechas por ti?" Song Jing-gong golpeó sus labios dos veces mientras preguntaba incrédulo.

'' Yo no, fue Erniu. La soja ha sido más o menos recolectada, ¿verdad? A partir de ahora, venderás este tipo de salsa de pasta. Te daré varias recetas de platos con este tipo de salsa de pasta. Por lo menos, venderá 1 malicioso por 50 wen [ efectivo ]. '' Zhang Xiaobao también usó un dedo para aplicar un poco de salsa para probarlo mientras hablaba con Song Jing-gong.

''No eso no es. Fue Little Mister. Little Mister me dijo cómo hacerlo. No fui yo. Realmente no fui yo. '' Erniu en realidad no había probado esta salsa ya que una vez que se había hecho, la había traído. Entonces, al ver que Little Mister lo acreditaba por el trabajo, negó enérgicamente con la cabeza en negación.

Song Jing-gong, al ver las expresiones de las dos personas y las palabras que pronunciaron, recordó el sabor en su boca una vez más cuando dijo: '' Little Mister, yo, Song Jing-gong, realmente admito la derrota hoy. Realmente lo creo Hay un crédito que no reclamas y aún puedes hacer este tipo de artículo delicioso. Puedes relajarte;lo venderé a 100 wen [ cash ] por malicioso para ti.''

"No". Si realmente lo vendes tan caro, eso me estaría engañando. Solo puedes venderlo a 50 wen [ cash ] para 1 catty . Espere hasta que haya producido el aceite de soya y luego se haya salteado en aceite, entonces, podemos venderlo por 100 wen [ efectivo ] Estamos haciendo negocios legítimos. No necesitamos estafar ''.

Zhang Xiaobao, al ver la aparición de Song Jing-gong, supo lo que estaba pensando y de inmediato rechazó esta sugerencia. Luego, mirando a Erniu, dijo: '' Ahora, te estoy dando una nueva misión. Agregue los pedacitos de soya [douban] dentro de la salsa. Categoriza esto y el anterior en dos tipos de salsas. Recuerda mantenerlo en secreto ''.

"Pequeño Señor, usted [honorífico] puede estar seguro de que yo, Erniu, ciertamente completaré este asunto. Me iré entonces. Después de que terminó de hablar, Erniu se dio vuelta y se fue.

Song Jing-gong utilizó su mano para recoger un poco de carne del interior de la salsa para colocarla en su lengua mientras preguntaba: "¿Por qué hay un sabor especial? Parece ser picante ''.

"Es lo mismo que la fórmula para pollitos que tramaste que compraste". Siempre necesitas algo mejor para vender algo peor '', dijo Zhang Xiaobao, sonriendo.


  1. Juan-Juan dice '' ming qian '' (明前) en chino aquí, que literalmente significa '' antes de la luz '' y se refiere a '' ming qian cha '' ( 明前 茶 ) o "antes del té ligero", que es un nombre abreviado para el té que se tomó antes del Festival de Qingming (清明節) ya que se cree que las hojas de té recogidas después no se comparan en sabor con las hojas de té recogidas antes del festival. Por lo tanto, las hojas de té antes del festival tienden a ser exponencialmente más caras y valoradas que las hojas de té recogidas después del festival. Juan Juan afirmando que el té es demasiado viejo significa que las hojas de té fueron recogidas más tarde ya que tuvieron tiempo para crecer más y por lo tanto, no son tan tiernas como podrían haber sido si hubieran sido recogidas antes.

  2. '' Heng tie bu cheng gang '' (恨鐵不成鋼) es una expresión en chino que usa la analogía del hierro y el trabajo duro requerido para convertirlo en acero ya que la tecnología metalúrgica no estaba lo suficientemente avanzada en ese momento como para garantizar que el hierro podría forjarse con éxito en acero. Entonces, alguien que odia que el hierro no se haya convertido en acero generalmente expresa metafóricamente la frustración de que alguien con un gran potencial lo está desperdiciando. Este modismo es especialmente apropiado si la persona tan frustrada es el herrero metafórico que ha dedicado un gran esfuerzo a nutrir o transformar el talento desperdiciado que se compara con el mineral de hierro que no se convirtió en acero.

  3. '' Zhong yang '' ( 中庸 ) se traduce a '' moderación '' y se refiere a la Confucian filosofía, '' zhong yang zhi dao '' (中庸之道), que significa '' camino de moderación '' aunque se ha traducido como '' Doctrina de la media '' en inglés. También es el título de uno de los Four Books del confucianismo Comparte similitudes notables con la idea filosófica griega de la '' Golden Mean '' Según lo planteado por Aristóteles y el budista concepto de Middle Way o '' zhong dao '' (中道) en que los tres enfoques básicamente argumentan para evitar el exceso o los extremos y mantenerse en el medio.

  4. '' Mu liao '' ( 幕僚 ) más o menos significa '' ayuda '', pero es un término que no se refiere al asistente o ayudante peón típico y tiene una connotación adicional de un rol de asesor que le otorga una gran independencia y confianza para trabajar hacia el objetivo de su líder. En aras de referencia, el título de Jefe de Gabinete de la Casa Blanca se traduce al chino como '' Bai Gong Mu Liao Zhang '' ( 白宮 幕僚 長 ) como personal de la Casa Blanca son esencialmente asesores personales del presidente que ayudaron con cualquier cosa que impactara al presidente como un político individual versus los asesores nacionales que darían consejos sobre la política nacional oficial, pero que normalmente no abordarían las políticas personales de el presidente. Así que Xiaobao básicamente le pide a Song Jing-gong que no solo sea su asistente, sino que también actúe como asesor personal independiente. Este término aparece mucho en la ficción china histórica porque estos '' mu liao '' podrían reunirse en un grupo para convertirse en una forma antigua de think tank o equipo asesor para su señor y actuaron como actores clave si hubiera tratos entre bastidores o conspiraciones para planificar y poner en acción. Por ejemplo, uno de los genios más famosos de la historia y la cultura de China, Zhuge Liang (諸葛亮), fue esencialmente uno de estos para Liu Bei (劉備) antes de ser ascendido a Canciller después del estado de Shu Han (蜀漢) se fundó durante los Three Kingdoms período.

  5. '' Xue wu zhi jing '' ( 學 / ) es una copla de 4 caracteres que se remonta a un texto de la dinastía Qing, '' Wen Shuo '' '' 問 / "Por Liu Kai ( 劉 開 ) Probablemente, el autor no se dio cuenta de que esto era anacrónico así que solo pretendamos que Song Jing-gong está involuntariamente adelantado a su tiempo ...

  6. La expresión idiomática de 4 caracteres '' dazhe wei shi '' (達 者 為 師) es otra de esas frases nemotécnicas que no tienen sentido completo hasta que consideras todo el contexto del que se toma. Tomado literalmente, significa que "el que lo alcanza se convierte en maestro", lo cual es un poco absurdo. La oración completa es '' 學 無 達, 達 者 '' '' y es de la dinastía Tang texto, '' Shi Shuo '' " 師 說 "Por Neoconfucianismo poeta Han Yu (韓愈). La segunda mitad tiene más sentido cuando la combinas con el significado de la primera mitad, que se traduce en "el aprendizaje no tiene principio ni último". Esta expresión básicamente defiende el pensamiento de que quienes son los mejores o los más hábiles deben ser respetados independientemente de antigüedad, una idea que es ligeramente herética al respeto dado a la jerarquía de edad en el tradicional> Confucianismo ya que alienta la posibilidad de que una persona mayor o más avanzada ceda ante una persona más joven o más joven si posee el aprendizaje o la habilidad necesarios. Por lo tanto, es esencialmente promover una versión de "supervivencia del más apto" dentro de los círculos académicos en el sentido de que los más doctos deben convertirse en docentes, independientemente de su edad o antigüedad. '' Dazhe '' (達 者) se convirtió en sinónimo de '' capaz o experto '' debido a esta cita, aunque técnicamente solo significa '' llegó uno ''. Song Jing-gong esencialmente modificó esta oración para que el significado sea ligeramente cambiado para mostrar que él está reconociendo la aptitud de los niños para ser su maestro y maestro.

  7. '' Zhuge '' (諸葛) es el apellido de Zhuge Liang (諸葛亮), que comúnmente se considera el epítome del genio y la inteligencia en Asia debido al papel esencial que desempeñó como estratega de Liu Bei (劉備) y el estado de Shu Han (蜀漢) durante los Three Kingdoms período, así como los inventos atribuidos a él. Este estado también es ayudado por el hecho de que la novelización de los eventos históricos de los Tres Reinos es una de las Cuatro Grandes Novelas Clásicas de literatura china , el Romance de los Tres Reinos o '' San Guo Yanyi '' "三國 演義", que tuvo una licencia artística para exponer en gran medida sobre la astucia y las hazañas de Zhuge Liang. Es fácil saber que se está haciendo referencia a Zhuge Liang cuando se usa el apellido, ya que es raro tener apellidos de 2 caracteres (también conocido como apellidos compuestos ) en China, mucho menos el particular de Zhuge .

  8. Los chinos usaban aquí '' tie xue shou duan '' (鐵血 手段), lo traduje literalmente. Estoy a pie de página porque tuve que reprimir el impulso de traducirlo como sangre y acero, ya que el acero es el metal mencionado cuando se usa un eufemismo para armas en inglés, mientras que el hierro es el metal que siempre aparece en el idioma chino como símbolo de armas o guerra. Esto es probable porque las costumbres literarias chinas osificaron y vincularon para siempre el hierro con la guerra, incluso después de que los chinos ya habían descubierto formas de producir acero, aunque el acero no se producía en cantidades suficientes para tener ejércitos enteros equipados con ellas. Esto es probablemente similar a cómo los modismos ingleses aún mencionarán las espadas en las metáforas, aunque ya no sean de uso común, ya que han sido reemplazadas en su rol por las armas.

  9. Traduje '' qing jia dang chan '' (傾家盪產) como '' quiebra y ruina '', pero en realidad se traduce literalmente como '' colapso de la casa, balanceo de la producción '', que básicamente significa pérdida de la casa (falta de vivienda) ) y la pérdida o inestabilidad financiera.

  10. Guan Zhong (管仲) era el canciller del estado de Qi (齊) durante el Período de primavera y otoño quien se pensó que era el ministro ideal y fue muy elogiado por Confucio . Sus esfuerzos hicieron de su estado el más poderoso de los estados feudales en China en ese momento.

  11. '' Zijin '' (子衿) no es realmente una palabra real, pero es el título de un poema. Así que esto sería similar a alguien tomando un alias de internet o seudónimo basado en una canción o un libro. Zi/子 es un personaje polivalente que tiene una variedad de significados dependiendo de la situación y, en este caso, es probable que actúe como una palabra placeholder para persona o individuo. Jin/衿 se refiere al cuello o solapa que cruza diagonalmente el frente de un Hanfu (漢 服) prenda. Debido a la exportación de estilos de ropa chinos a lo largo del tiempo a través de la Sinosphere , puedes ver este estilo de collar reflejado en el diseño del tradicional kimono japonés (き も 着/着 物) o Hanbok coreano (한복/韓 服) también.

  12. Zi/字 literalmente significa '' personaje '', pero en este caso, se refiere al estilo o nombre de cortesía que un hombre educado asume al alcanzar su mayoría a la edad de 20 años. Biao/表 (que significa apariencia) es también otra forma de referirse a este nombre en chino. Este estilo o nombre de cortesía estaba reservado para íntimos o amigos cercanos para usar en la antigua China, mientras que los que no lo eran usaban los títulos o apellidos de la persona para dirigirse a ellos. El nombre de la persona casi nunca se usaba excepto en documentos legales ya que incluso los miembros de la familia solían usar apodos y nombres de mascotas o títulos familiares para abordarlos, una práctica que probablemente era la culminación de varios Nombres chinos de las aduanas y una extensión del pensamiento de que hacerlo posiblemente atraería demasiada atención de espíritus malévolos que podrían identificar a la persona por su verdadero nombre .

  13. La cita de '' qing qing zijin, you you wo xin '' ( 青青 悠悠我心, 悠悠我心 ) proviene de una antología de poesía china llamado '' Shijin '' " 詩經 "O el Clásico de poesía es decir, es de un poema titulado '' Zijin '' (子衿) del '' Zheng Feng '' (鄭 風) o las Odas a Zheng sección de la parte '' Aires de los Estados '' (Guo Feng/國 風) parte de la compilación. El tema del poema trata sobre un hombre que espera en la parte superior de un edificio un edificio para su amigo o amante cercano (ha habido un debate histórico sobre la naturaleza real de la relación). Esta frase en particular fue citada por los Three Kingdoms señor de la guerra y fundador del estado de Cao Wei (曹魏), Cao Cao (曹操), en un yuefu bien conocido (樂府) estilo poema suyo que compuso justo antes de la Batalla de acantilados rojos (赤壁 之 戰) que se tituló 'Duan Ge Xing' '"短歌行" o Estilo de canción corta para expresar su apasionado anhelo de coleccionar gente talentosa bajo su bandera. Para aquellos que se preguntan por qué parece que podría ser una canción lírica, es porque los poemas de estilo yuefu están compuestos para parecerse a la música.

  14. '' Bing '' (餅) se traduce como '' torta, pan, galleta o galletas '' según el contexto. Debido a que el artículo alimenticio en cuestión aquí es una torta aplanada y redonda hecha de masa sin levadura que es similar a los panes planos y panqueques (de hecho, scallion panqueques son un tipo frito de estos), elegí traducir este artículo como '' torta plana '' en inglés. Para otros alimentos similares, compare las tortillas mexicanas , Indio roti , o francés crêpes .

  15. ol>

    Advertisement

    Share Novel Great Tang Idyll - Chapter 28

#Leer#Novela#Great#Tang#Idyll#-##Chapter#28