Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

God Of Thunder - Volume Book 10 - Chapter 9

Advertisement

Libro 10 Capítulo 9 - Caza

10 de octubre de 2017 ~ EMILYEVELAN

Ke Dashan estaba sorprendido, pero Ke Nanshan estaba tranquilo, diciendo '' No te preocupes. Veamos qué hará. Ah Feng nunca fue estúpido ''.

Los otros cazadores observaron a Lei Xinfeng sin decir nada, viendo sus movimientos fanfarrones que no mostraban ningún indicio de evasión. Las manadas de toros son muy sensibles y tratan a los objetos en movimiento como enemigos. La carga y el pisoteo de los toros son algo que incluso los bárbaros deben tener en cuenta.

Hu Daniu estaba en un árbol. '' Ke Dao, es Ah Feng siendo demasiado descuidado? Si sigue así, definitivamente hará que la manada ataque ".

"No sé por qué él va así". Ya veremos, Daniu ''.

Justo cuando parecía que las preocupaciones de los cazadores no podían aumentar más, una manada de toros comenzó a atacar a Lei Xinfeng.

La manada tenía de setenta a ochenta animales fuertes, con los toros machos alrededor de veinte, el resto eran vacas y terneros. El temblor causado por una estampida de toros fue aterrador.

Los ruidosos cascos de los cascos podían ser escuchados por los cazadores de cara blanca en los árboles mientras miraban a Lei Xinfeng pararse solo.

Ke Dashan agarró la rama a la que se aferraba con tanta fuerza que palideció. '' ¿Por qué ... Ah Feng ... esquivar! '' Susurró.

Lei Xinfeng se mantuvo firme, mirando a la manada. Levantó la mano y una lanza de acero apareció en sus manos.

Shu!

La lanza voló como una flecha, grapando al toro líder, tan rápido que apenas dejó una imagen secundaria. La lanza se hundió en la cabeza del toro, penetrando hasta la mitad de su abdomen, dejando solo un pie de lanza afuera. El toro pisoteó por unos pocos pasos más antes de desplomarse pesadamente en el suelo.

Cuando arrojó la primera lanza, otra lanza apareció en las manos de Lei Xinfeng, y la arrojó de nuevo.

Shu! Shu! Shu ...

Una docena de sonidos del aire cortante de la lanza siguieron el vuelo de la docena de lanzas, y luego llegaron los sonidos tronantes de enormes cuerpos que golpeaban el suelo.

Ke Dashan tenía la boca abierta. Él nunca pensó que este sería el resultado. Cada lanza mató a un toro y en unos momentos, una docena de toros yacían en el suelo. La mitad de los animales detrás de ellos tropezaron con los cuerpos.

Lei Xinfeng no se detuvo. Lanza tras lanza tomaron vuelo, cada uno matando a una vaca, y en pocos minutos, toda la manada estaba muerta.

Los cazadores en los árboles miraban sin comprender. Nunca habían visto una matanza semejante. Esto no estaba cazando. Fue una masacre Los toros nunca fueron una amenaza para Lei Xinfeng.

Lei Xinfeng corrió hacia la manada inmóvil y comenzó a sacar sus lanzas, poniendo tanto el arma como los animales en su espacio de Lun oculto. Pronto, todos los toros se fueron, dejando solo la sangre que marcó la matanza.

Hubo un total de setenta y seis toros, de los cuales catorce eran terneros y veintiuno eran toros machos. El resto eran vacas.

Lei Xinfeng planeaba cazar un rebaño más, no es como si quisiera cazarlos hasta la extinción.

Mientras tanto, los cazadores quedaron impactados por la muerte de Lei Xinfeng. ¡Toda una manada fue diezmada en menos de un minuto! ¿Cuán poderoso debe ser uno para lograr esto? Si alguien como este decide matar personas, nadie podrá detenerlo.

Lei Xinfeng serpenteó hacia otra manada. Este era un poco más grande, con un centenar de animales.

Esa manada se dio cuenta rápidamente de la existencia de Lei Xinfeng, dejando escapar un fuerte aullido. Lei Xinfeng lo ignoró y convocó una lanza en su mano.

Los retumbantes cascos se reanudaron y aproximadamente treinta toros cargaron hacia Lei Xinfeng.

Lei Xinfeng lanzó su lanza y apareció otra en sus manos. La lanza gritó cuando la punta separó el aire.

Todos ya sabían el resultado. En menos de tres minutos, toda la manada fue asesinada y nadie escapó. Esta fue la diferencia entre un practicante y una persona común. Una persona común no sería capaz de lograr esto sin importar cómo lo intentaron, mientras que un practicante podría hacerlo sin esfuerzo.

Los cazadores se sintieron entumecidos incluso mientras vitoreaban en sus corazones. Una vez que transporten todos estos toros a Tiger Cliff Castle, tendrían suficiente carne para todo el invierno. Las pieles de toro los harían ricos.

Después de matar a los dos rebaños, Lei Xinfeng se detuvo. Por supuesto, matar a unos doscientos toros no era nada en comparación con los miles que vagaban por las llanuras. El número que cazaba fue suficiente para durar Tiger Cliff durante el invierno. Solo tenían que cazar un poco además de ampliar su paladar.

Lei Xinfeng sacó sus lanzas y almacenó estos toros también. Él caminó de regreso a los cazadores. '' Bien, tenemos suficientes toros ahora. Tío Ke, haz que todos miren alrededor. Quiero encontrar dónde viven los bárbaros ''.

El tío Ke miró a Lei Xinfeng de manera extraña. ¿Fue realmente el joven combativo de entonces? Suspirando para sí mismo, estuvo de acuerdo. "Bien, formaré los equipos". Llamó y todos los cazadores bajaron de sus escondites. Todos le mostraron respeto a Lei Xinfeng cuando lo dicen. Poder cazar así requería una cierta cantidad de fuerza, y estos cazadores siempre respetaban la fuerza cuando la veían.

Después de descubrir que Lei Xinfeng planeó erradicar a los bárbaros, todos soltaron una ovación. Todos los cazadores sabían que la existencia en el bosque que presentaba la mayor amenaza para ellos no eran las grandes bestias allí, sino los bárbaros. Los bárbaros eran sagaces y poderosos. También les gustaba cazar humanos. Para ellos, cazar humanos era un rito de paso, y aquellos que no podían cazar y matar a un humano no eran considerados guerreros.

Muchos de los cazadores de Tiger Cliff cayeron ante los bárbaros, así que cuando Ke Dashan dio la orden de buscarlos, ninguno de los cazadores presentes se libró del deber. Se dispersaron, peinando el bosque en pequeños grupos para los bárbaros.

Jin Daya sonrió. '' Ah Feng, los asustaste ''.

"Eso es normal", dijo Fengying. "Si fueran estoicos todo el tiempo, serían lo anormal".

"¿Qué son los bárbaros?", Preguntó Shihu.

"Los nativos aquí. Ellos ... encuentran la gloria en la caza de cazadores ", respondió Lei Xinfeng.

Shihu estaba sorprendido. '' ¿Qué tipo de nativo es este? ¿No hay practicantes aquí? ''

'' Hay, ¿por qué no habría? Es solo que ninguno de ellos es muy poderoso. Los más fuertes son solo el tercer o el cuarto anillo, y como son los líderes, no hay forma de que suban a las montañas para matar bárbaros. En cuanto a los Diez Mil Maestros menores, o Maestros Milun, podrían matar a algunos bárbaros, pero la erradicación es imposible ".

"Si este fuera mi hogar, ya habrían sido destruidos", dijo Shihu.

'' Esta es una región remota y nadie viene aquí. Incluso si un cazador fue asesinado, nadie excepto la gente de aquí sabrá '', dijo Lei Xinfeng.

"¿Qué piensas hacer?", Preguntó Fengying.

''No mucho. Solo quiero limpiar los alrededores de los bárbaros de Tiger Cliff y hacer que teman volver a poner los pies aquí. En cuanto a los demás ... no importa ", dijo Lei Xinfeng.

Fengying asintió. '' Podría ser así. Es una solución temporal, pero hará que este lugar sea un poco más seguro ".

"Bien, siento gratitud hacia este lugar", dijo Lei Xinfeng, riendo.

"Jaja, esto cuenta como regresar a casa. Al menos no tienes una gran familia, o estarás mucho más ocupado '', dijo Fengying.

Lei Xinfeng hizo una mueca. "Si tuviera una gran familia, todo sería diferente". Sin embargo, ni siquiera puedo encontrar a mi hermana o abuelo ". Él nunca mencionó a sus padres. Él nunca los había visto, por lo que no sentía emociones hacia ellos.

'' Los encontrarás. Después de todo, no son personas normales '', dijo Fengying, consolándolo.

Lei Xinfeng asintió. "Definitivamente los encontraré".

Cuando cayó la noche, los silbatos de los cazadores comenzaron a sonar, dejándolos a todos reunidos en la casa de madera cerca del estanque. Era un lugar para los cazadores de Tiger Cliff para descansar, así como un lugar de caza decente.

"¿Encontraste algo?", Preguntó Lei Xinfeng.

Los cazadores sacudieron la cabeza. No pudieron encontrar los lugares de reunión de los bárbaros. Lei Xinfeng tampoco lo encontró extraño. Las montañas eran demasiado grandes para que los veinte cazadores buscaran fácilmente. Si se toparan con ellos, sería por una suerte anormal. No poder encontrar a los bárbaros era más normal.

Lei Xinfeng sonrió. '' No te preocupes. Descansaremos por esta noche. Mañana, los cuatro de nosotros buscaremos. Heh, apuesto a que definitivamente encontraremos su escondite ". Tenía mucha confianza, debido a su capacidad para volar. Volar definitivamente amplió su visión, y si los bárbaros vivieran cerca, no podrían esconderse de los cuatro.

Él sacó el cuerpo de un toro. Ke Dashan y los otros cazadores comenzaron a desollar al animal y a hervir agua, preparando la comida para la noche.

Los veinticuatro de ellos, cada uno de ellos hombres adultos con gran apetito, eran más que suficientes para acabar con un toro entero junto con algunos animalitos. Mientras buscaban a los bárbaros, algunos de los cazadores se encontraron con some juego pequeño y los llevó en su camino de regreso.

Hu Yi incluso mató a dos ovejas de perlas. Cada oveja perla solo tenía dos o tres jins de carne, pero cada bocado era delicioso. Era lo mejor que Tiger Cliff tenía para ofrecer.

Una gran olla de agua fue traída a un estante. Alguien trajo un montón de leña y Lei Xinfeng, sobre todo sacó unos palos de madera de aceite, encendiendo un gran fuego debajo de la olla. Cada cazador era un experto en cocina al aire libre. Alguien recogió un montón de hongos y lo cocinó junto con la carne de toro. Grandes grupos de sal se dispersaron en la infusión junto con hierbas silvestres y más hongos. Cuando el agua comenzó a hervir, el aroma de la comida comenzó a extenderse.

Cocinar afuera era en realidad una actividad peligrosa ya que puede llamar la atención de las bestias salvajes. Sin embargo, con Lei Xinfeng y sus guardias presentes, no tenían nada que temer.

Cada cazador sabía cómo hacer sopa de pescado, o conocido localmente como el guiso al azar. Las carnes al azar, las hierbas, los vegetales y los champiñones fueron arrojados con algo de sal para crear una deliciosa comida. La frescura de los ingredientes solo sirvió para que todo sea más delicioso.

Alguien incluso agregó unos trozos de tocino para finalmente terminar el plato, saliendo de su experiencia en lo que sabe bien.



Advertisement

Share Novel God Of Thunder - Volume Book 10 - Chapter 9

#Leer#Novela#God#Of#Thunder#-##Volume#Book#10#-##Chapter#9