Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Daoist Gu - Volume 1 - Chapter 3

Advertisement

Capítulo 3: Por favor, diviértanse en el lado

Bang, bangbang, bang, bangbang.

El vigilante nocturno rítmicamente gritó su chapaletas de madera mientras caminaba por las calles. El sonido viajó hasta una casa alta y colgante, donde Fang Yuan abrió sus ojos secos y reflexionó, es el quinto reloj [1].

Había pasado la mayor parte de la noche acostado en la cama sumido en profundos pensamientos mientras planeaba una plétora de cosas. Al final, solo había dormido por un poco más de dos horas. Este cuerpo aún no había comenzado a cultivarse, por lo que no era muy vigoroso. El agotamiento y la fatiga lo envolvieron. Pero después de 500 años de experiencia, Fang Yuan había desarrollado una voluntad de acero durante mucho tiempo. Un poco de somnolencia no era nada para él.

Inmediatamente apartó las finas colchas y se levantó con un movimiento suave. Cuando abrió las ventanas, la lluvia de primavera ya se había detenido. El aroma de la tierra húmeda, los árboles y las flores silvestres perfumadas eran puros y frescos mientras golpeaban su rostro, aclarando su cabeza. Su aturdimiento completamente borrado.

El sol aún no había salido y los cielos eran oscuros, de un azul profundo, medio brillantes, medio confusos. La casa sostenida por bambú y árboles estaba conectada a las montañas, contrastando con sus tranquilos y pacíficos verdes. La casa tenía al menos dos pisos y era una vivienda única para la gente de las montañas. Debido a que el terreno en las montañas era irregular, grandes pilares de madera formaban el primer piso, mientras que el segundo piso era la sección real donde vivía la gente. Fang Yuan y su hermano pequeño vivían precisamente en el segundo piso.

'' Joven maestro Fang Yuan, estás despierto. Tu sirviente vendrá y te ayudará a lavarte, '' la voz de una jovencita llamó desde abajo.

Fang Yuan miró hacia abajo para ver a su sirvienta personal, Chen Cui [2]. Su apariencia solo podía considerarse ligeramente superior a la media, pero se arregló muy bien. Vestía túnicas verdes con mangas largas y pantalones, y en los pies llevaba zapatos bordados. Su cabello negro lucía un broche de perla. En general, la impresión que dio fue juvenil y enérgica. Contempló felizmente a Fang Yuan mientras cargaba un cuenco de agua para subir las escaleras.

El agua estaba tibia y se usaba para lavarse la cara. Después de enjuagarse la boca, usó una ramita de sauce bañada en sal de hielo para limpiar y blanquear los dientes. Chen Cui lo sirvió suavemente, su rostro lleno de sonrisas y afecto. Después, ella lo ayudó a vestirse y abotonarse, usando muchas oportunidades para frotar su amplio cofre contra su brazo o espalda.

La cara de Fang Yuan permaneció inexpresiva, su corazón como agua estancada.

Esta sirvienta no solo era la informante de su tía y tío, sino también vanidosa y egoísta. En su última vida había sido engañado. Cuando su posición cayó después de la ceremonia de ampliación de horizontes, inmediatamente sacó un cara-vuelta-talón y no le dio fin a miradas superiores.

Fang Zheng llegó justo a tiempo para ver a Chen Cui alisando los pliegues de su camisa junto al pecho. No pudo evitar el destello de envidia que pasó volando por sus ojos. En todos estos años viviendo con su hermano mayor, también tenía un servidor propio. Pero ella no era una chica joven como Chen Cui, sino una anciana gordita y regordeta.

Si Chen Cui pudiera esperarme así un día, ¿qué se sentiría? Fang Zheng solo podía medio atreverse a pensar. Tía y tío estaban a favor de Fang Yuan, este era un hecho conocido en toda la casa. Originalmente, no tenía sirviente hasta que Fang Yuan tomó la iniciativa para exigirlo.

Aunque había diferencias entre maestros y sirvientes, Fang Zheng usualmente no se atrevía a despreciar a Chen Cui. Eso fue porque la madre de Chen Cui era la mamá Chen [3] que sirvió al lado de la tía. Chen mama también se ocupó de todos los asuntos del hogar y tenía la confianza absoluta de su tía, por lo que tenía considerable autoridad.

'' Está bien, no hay necesidad de arreglarlo '', Fang Yuan no pudo soportarlo más y apartó las manos pequeñas y suaves de Chen Cui. Su ropa se había enderezado durante mucho tiempo, por lo que cualquier otra acción sería solo de Chen Cui tratando de seducirlo.

Como ella lo vio, era muy posible que tuviese perspectivas brillantes y talento latente de Grado A. Si pudiera convertirse en la concubina de Fang Yuan, se levantaría de las filas de la servidumbre para convertirse en dueña de la casa por derecho propio. En otras palabras, sería llegar a los Cielos de una sola vez.

En su última vida, Fang Yuan había sido engañado por este sirviente e incluso le tenía cariño. Ahora podía ver a través de ella tan claramente como fuego ardiente, lo suficiente como para enfriar su corazón hasta que se volvió helado.

'' Debes retirarte '', Fang Yuan ni siquiera miró a Chen Cui mientras se ajustaba las esposas.

Chen Cui hizo un puchero, sintiéndose extraño y desairado por la insensibilidad de Fang Yuan hoy. Ella quería actuar un poco malcriada, pero estaba demasiado impresionado por el aura inexplicable de Fang Yuan. Abrió la boca unas cuantas veces antes de decir finalmente '' Sí '', y retrocedió obedientemente.

"¿Estás listo?" Fang Yuan miró hacia Fang Zheng.

Su hermano pequeño permanecía inmóvil junto a la puerta, con la cabeza gacha para mirar fijamente sus dedos de los pies antes de murmurar un suave 'hn' en respuesta. En realidad, había estado despierto desde la cuarta guardia, demasiado ansioso por volver a dormirse. En lugar de eso, secretamente se había preparado mucho antes de que las ojeras enmarcaran sus ojos.

Fang Yuan asintió con la cabeza. Puede que no entendiera los pensamientos de su hermano menor en su vida pasada, pero ¿cómo no podría estar ahora claro? Pero no tenía sentido señalarlo sin rodeos, por lo que solo instruyó con indiferencia: '' Entonces vámonos ''.

Por lo tanto, los dos hermanos salieron de la casa. En el camino, se encontraron con varias personas de la misma edad que viajaban en parejas o en tríos. Era obvio que todos ellos tenían el mismo destino.

"Mire, esos son los hermanos Fang", pequeños hilos de conversación revoloteaban en su camino.

"El que está al frente es ese Fang Yuan, el mismo que compuso esos poemas", subrayó alguien.

'' Entonces es él. Él es inexpresivo y seguro de sí mismo, como si nadie lo estuviera mirando. Es realmente como dicen los rumores, "alguien más sonaba celoso y lleno de envidiosa admiración".

"¡Hmph, si fueras como él, podrías actuar así también!" Una persona soltó un bufido frío en respuesta, ocultando su disgusto.

Fang Zheng escuchaba todo con una cara de madera, acostumbrado a tal conversación. Mantuvo la cabeza gacha mientras seguía detrás de su hermano, caminando en silencio. Por ahora, los cielos estaban comenzando a iluminarse con la luz del amanecer, proyectando la sombra de Fang Yuan en su rostro. El sol se levantaba lentamente, pero Fang Zheng de repente sintió como si caminara hacia la oscuridad.

La fuente de la oscuridad vino de su hermano mayor. Quizás, en esta vida, nunca sería capaz de deshacerse de la sombra masiva de su hermano. Un peso pesado se posó en su pecho, haciéndolo difícil respirar. ¡Este despreciable sentimiento solo podría llamarse '' sofocante ''!

Hmph, los chismes como este son como el viento soplando contra el árbol más alto [4]. El corazón de Fang Yuan tenía una sonrisa fría mientras escuchaba el comentario a su alrededor. No es de extrañar que hubiera ganado tantos enemigos después de que se revelara que solo era de grado C. Durante mucho tiempo después, había sido objeto de duras reprimendas, miradas arrogantes y hombros fríos.

Detrás de él, podía oír que la respiración de su hermano pequeño Fang Zheng se deprimía cada vez más. No se había dado cuenta en su primera vida, pero ahora era tan perceptivo con los detalles más pequeños. Todo esto proviene de sus 500 años de experiencia acumulada y aguda percepción.

De repente pensó en tía y tío. Realmente tenían trucos bajo la manga, enviándole a Chen Cui para que lo vigilara mientras dejaba a su hermanito con una mamá vieja. Hubo otras diferencias en su tratamiento también. Todo fue hecho a propósito para incitar el agravio en el corazón de su hermano pequeño y arruinar los sentimientos amistosos entre los dos hermanos.

No había escasez de problemas para una persona, pero los problemas estaban dispersos de manera desigual.

Tenía demasiada inexperiencia en su primera vida. Su hermano pequeño también había sido demasiado tonto e ingenuo, y esa era la razón por la que tíos habían logrado sembrar la discordia. En esta nueva vida, la Ceremonia de Ampliar Horizontes estaba justo sobre ellos. Parecía que las viejas prácticas malas eran insuperables, pero con las habilidades y la sabiduría de Fang Yuan en su Camino demoníaco, las cosas no eran imposibles de cambiar.

Podía someter a su hermano pequeño a la sumisión y llevar a Chen Cui a su harén personal. En cuanto a la tía, el tío y los Ancianos del clan, él podría enfrentarse a ellos con cientos de esquemas diferentes.

Pero no quiero hacer las cosas de esa manera ... Fang Yuan reflexionó sin prisa en su corazón. ¿Y si este fuera su propio hermano? Sin afectos familiares, eran simplemente extraños. Abandonándolo simplemente lo estaba abandonando.

En cuanto a Chen Cui, no importa cuán hermosa se veía, ¿cuál era el uso sin un corazón amoroso y leal? Ella solo sería una herramienta. ¿Aceptarla en su harén? Ella no era digna.

¿Y qué si fueran sus tíos, tíos o ancianos del clan? Todos ellos estaban pasando viajeros en el camino de la vida. ¿Por qué hacer estallar sus sesos para derrochar energía maquinando contra estos transeúntes?

Jeje.

Mientras no estés en mi camino, puedes divertirte al margen. No es woEs mi hora de pisotearte.

-o-

[1] quinta guardia (五更) - wu geng, la guardia nocturna justo antes del amanecer.

[2] Chen Cui (沉 翠) - Chen significa '' hundirse, pesado, profundo/profundo '', Cui es '' verde esmeralda, martín pescador '', o '' jadeíta ''.

[3] mamá (嬷嬷) - no madre, sino un término de dirección para una anciana o una nodriza. También se pronuncia como '' momo ''.

[4] viento soplando contra el árbol más alto (muxiu yulin feng bi cuizhi, un dicho atribuido a Li Kang de Wei durante la era de los Tres Reinos. Sus palabras más o menos significa que el que sobresale llama la atención y ataca primero.



Advertisement

Share Novel Daoist Gu - Volume 1 - Chapter 3

#Leer#Novela#Daoist#Gu#-##Volume#1#-##Chapter#3