Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Bu Ni Mi Wo Sasagete Hyaku To Yonen. Elf De Yarinaosu Musha Shugyou - Chapter 19.2

Advertisement

──El sol comienza a liberar sus rayos en la Tierra en reposo, es el momento en que la luna comienza a menguar. (TLN:. ── 燦 々 と 大地 を 照 ら し て い た 太陽 が 体 を 休 め, 代 わ り に 月 が 淡 い 光 を 発 す る 時間)

Casi no había gente porque el camino no estaba bien pavimentado, había una persona que se escondía detrás de los árboles y las plantas.

La persona vestía una chaqueta negra y pantalones negros, sin embargo, esta figura podría identificarse como un hombre porque su cara estaba expuesta.

Había una barba incipiente, no segura de si el tratamiento en su rostro se había retrasado, incluso si lo había tratado, había una serie de grandes cicatrices.

Y, en su mano, había un cuchillo bastante grande, un cuchillo gastado que fue agarrado como si fuera una espada.

Oculto en la oscuridad, junto con ojos deslumbrantes, había una persona con una espada.

La identidad de este hombre era desconocida, y con qué propósito este hombre se esconde detrás de árboles y plantas si pudiera ver su figura, podría entenderse a primera vista.

Este hombre, era un ladrón.

En lugar de recurrir al trabajo convencional para ganar dinero, la persona prefiere atacar a una persona más débil que uno mismo.

Pero teníamos confianza en nuestra destreza muscular, el hombre ya había matado a varios viajeros, por lo que había una recompensa. (TLN:. そ れ で も 腕 っ 節 に は 幾 ら か の 自信 が あ っ た し, 既 に 何 人 も の 旅人 を 殺 め て い た そ の 男 に は, 少 な く は 無 い 懸賞 金 が か け ら れ て い た)

Para una recompensa, la persona que realiza actos malvados debe ser conocida, por lo que nunca se aplica a un individuo en particular.

La recompensa está en este hombre, sin embargo, mientras muestra cuán descuidado es este hombre, al mismo tiempo, también habla de cuántas acciones malvadas se han llevado a cabo.

「(... Chi, hoy solo hay pequeños clientes)」

El que sus verdaderos motivos murmuraron 「Clientes」, por supuesto es el viajero que viajaba en la oscuridad.

Naturalmente, este hombre confiaba en su destreza muscular. Sin embargo, todavía estaba escondido en la oscuridad esperando una oportunidad.

La apariencia fue vista muchas veces, este hombre soltó a muchos viajeros sin poder terminar de matarlos. Pero, aún no fue atrapado, esto fue el resultado del extraño cuidado de este hombre.

Siempre se hace de noche. Esconderse, seguro de matar a una persona.

Durante tal confusión, él mata al resto si hay más de una presa.

Escapándose en un abrir y cerrar de ojos una vez que hubo un contraataque, persiguiendo a la muerte si escapaban.

Estas tácticas son extremadamente despreciables. Pero irónicamente, ha sido capaz de permanecer como una persona malvada hasta este día. (TLN: TL が))))))))

── Sin embargo.

「(Aa, finalmente vino)

Estos dos mocosos viajando. No espero nada valioso.

──Pero, debería poder disfrutar de la mujer.) 」

Al decir una mala acción, parece que ya no es mucho.

En los ojos del hombre que estaba pensando en cosas vulgares, había un niño y una niña que tenían una luz mientras caminaban por un camino oscuro.

A juzgar por su apariencia, la niña probablemente era de la raza Majin. Aunque era joven, fue muy hechizante, muy intrigante · · · esa apariencia. (TLN:.. 見 た 目 か ら 察 す る に 恐 ら く, 少女 の 方 は 魔 人 幼 い な が ら も, ど こ か 妖 艶 さ を 感 じ さ せ る, 非常 に そ そ る · · · 容 姿 を し て い た)

Después de disfrutar completamente, la venderé a algún traficante de esclavos. (TLN:. さ ん ざ 楽 し ん だ 後 は, ど こ ぞ の 変 態 に 売 り 飛 ば せ ば い い)

Aunque hoy hay pocos ingresos, encontré algo bueno.

El hombre que era un ladrón fijó sus ojos en la niña que era como un conejo blanco, y se lamió la lengua de serpiente en sus feos labios.

Encontrar la presa, esperando el tiempo. De acuerdo, es hora. La forma en que siempre lo hago, el hábito del hombre. (TLN:... 獲 物 を 見 定 め, た だ 時 を 待 つ そ う, そ れ だ け の こ と だ 何時 も し て い る, 男 の 癖)

Fue solo eso.

"Pero fue solo eso, fue tan divertido que quiso reírse". (TLN:. ── だ が, そ の 様 を 見 る 者 が い れ ば, あ ま り に も 滑稽 で 笑 っ て い た だ ろ う)

Mirando con sus ojos de visión nocturna, el hombre estaba evaluando su propia visión. De ahí que se llamara el camino del ladrón. (TLN:. 夜 目 は 利 く ほ う だ と, 男 は 自 分 の 視力 を 評 価 し て い る 故 に 選 ん だ 夜 盗 と い う 道 で は あ る.)

Sin embargo, la vista, no tiene ninguna relación con la visión.

Este hombre, antes de darse cuenta, la figura del niño que estaba al lado de la niña había desaparecido de su vista.

Además del hombre, el chico tel sombrero debería haber estado al lado de la chica parada allí.

Esos alumnos fueron teñidos con absoluto desprecio.

El hombre lo notó, de la mano del chico en su cuello.

Congelación instantánea de la columna vertebral, además, además de la niña debe ser 「La persona a matar」 y luego notó que la figura del niño no estaba allí. (TLN:. 瞬時 に 背 筋 が 凍 り, ま た, 少女 の 傍 に あ る べ き 「殺 す 方」 の 少年 の 姿 が 無 い こ と に 気 付 く)

Y al mismo tiempo, tal vez, sin poder confirmar la figura, se notó.

「Tu sed de sangre se está escapando.

¿O es esto divertido? TL (TLN: 殺 気 TL TL TL TL ぞ ぞ ぞ ぞ ぞ ぞ ぞ.

そ れ れ))))))?)

Haciendo que incluso el alma se congele, la fría voz del chico le habló al hombre.

Dependiendo solo de la voz, era una dominación hermosa, artística e incluso temerosa. (TLN:. 美 し い と す ら 感 じ て し ま う 声 に よ る, 芸 術 的 な ま で の ── 恐怖 に よ る 支配)

A juzgar por su apariencia, pensó que era un trabajo fácil.

Pero, el hombre lo notó. Aquel que creía que era un depredador, la realidad era que el niño estaba frente a él, y el hecho de que era el ratón con el que se suponía que debía jugar ahora estaba matando al gato.

「」A」

De inmediato, el hombre iba a suplicar por su vida.

Sin embargo, su garganta no podía moverse como si estuviera congelada.

El poder mágico emanó de la mano del niño. Se convirtió en un filo de espada, se sintió más miedo.

「Deberías haber intentado esconderte un poco mejor.

──Aa, mi interés se enfríe 」(TLN:. 隠 れ る の な ら ば も う 少 し う ま く や っ て は く れ ぬ か.

── 嗚呼, 興 興 興 め め)

Perdí totalmente el interés, a. A la voz del niño que dijo estas palabras, el hombre se dio cuenta de su destino.

「Ma──」

Quizás, por primera vez en la vida de este hombre, fue la reacción más rápida.

Espera, ayúdame.

La intención asesina del chico se hinchó. La presión se volvió violenta, presagiando lo que se iba a hacer. El hombre que finalmente emitió palabras para suplicar por su vida──

Con un cuerpo familiar reflejado en sus ojos, la figura del chico dejó de pensar.

En lugar de una vista de espejo completo de todo el cuerpo, se reconoció debido a cuánto tiempo habían estado juntos, y el cuello se había ido. (TLN:. 全身 像 を 鏡 で な く 見 る の は 初 め て だ が, 長年 付 き 添 っ た 故 に そ れ と 分 か る 自 分 の 体 に は, 首 が な か っ た)

Si el cuerpo se desmoronó antes o si el colapso del cuello se produjo antes.

El hombre que pensó que era un depredador, tuvo un final demasiado decepcionante en la vida.

.... Maa, no se dará un funeral. (TLN: ...... ま あ, 弔 弔 弔 弔 弔 弔)

Al mirar el cuerpo del hombre cayendo, murmuré mi intención con ojos llenos de desprecio.

Si la sed de sangre fuera solo para mí, no te mataría sin discutirlo, pero es una historia diferente si se trata de Cheryl.

Además, esos ojos pegajosos y vulgares, ya eran una razón para no intercambiar ninguna palabra.

.... clase de ladrón, eh.

Al mirar al hombre cuyo cuerpo estaba completamente envuelto en negro, me pregunté si habría tipos como este en el país de los elfos ... con un suspiro.

Cada persona piensa en las cosas, es más natural que hablar, de alguna manera me siento mediocre y lo lamento. (TLN:. 一 人 一 人 が 物事 を 考 え, 行動 す る 以上 は 当 た り 前 と い え ば 当 た り 前 な の だ が, な ん と な く 生 彩 を 欠 い た よ う な 気 が し て 残念 に 思 う)

La cara del hombre que rodó, estaba tumbada en el suelo, no podía preguntar. Solo al mirar esas orejas largas, este hombre también era un elfo. (TLN:. 転 が っ た 男 の 顔 は, 地面 に 伏 せ ら れ て い て, 伺 う 事 は で き な い)

.... Aunque hay muchas personas buenas, hay varios hombres como este.

Aunque quería disfrutar el día de la partida, no parece posible.

Ya no había más asuntos, y perdí interés en el hombre, así que cambié mi mirada hacia Cheryl, quien me había dejado.

Tal vez porque había desaparecido sin decir nada, Cheryl parecía un poco molesta. Fumu ... incluso mientras lees los signos, quieres que te enseñe magia de recuperación al mismo tiempo.

No hay problema para Cheryl si este hombre era su compañero, ya que el hombre solo podía luchar un poco en mi ataque sorpresa.

Sin dirigir una mirada al cadáver, emergí de la oscuridad.

"¿Qué es esto? Slava-kun, había .... 」

「Iya se acabó. Solo estaba conociendo a alguien por un momento.

La próxima vezTe lo diré antes de desaparecer. 」

Fue un poco 「Procesamiento」 que terminé, me reincorporé a Cheryl con una mirada inocente.

Por supuesto que había un medio para retenerlo, ¿entonces tal vez la excusa era un poco miserable?

──Maa me encargué del trabajo sucio, en ese sentido es constante. (TLN: El trabajo sucio fue su reunión)

「Mou」

Cheryl, que no entendía tal juego de palabras, se sonrojó levemente con las mejillas hinchadas.

Es bueno ser ingenuo. Realmente, Cheryl todavía no necesita saber.

Al echar un último vistazo a la oscuridad ... Empecé a caminar inexpresivamente.

En cualquier caso, hay mal humor. Si acampamos por la noche, acamparemos en un lugar más remoto.

Al salir de Arufareia, la seguridad no se pudo mantener después de todo.

Incluso para los elfos, hay personas como esta.

Pero al menos, si tienes la mentalidad de matar, deberías estar listo para morir, esa sensación de crisis es lo que debes abrazar.

Revisando mi apariencia, una vez más Cheryl aligeró sus pasos, también había comenzado a caminar.



Advertisement

Share Novel Bu Ni Mi Wo Sasagete Hyaku To Yonen. Elf De Yarinaosu Musha Shugyou - Chapter 19.2

#Leer#Novela#Bu#Ni#Mi#Wo#Sasagete#Hyaku#To#Yonen.#Elf#De#Yarinaosu#Musha#Shugyou#-##Chapter#19.2