Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Because Janitor-san Is Not A Hero - Chapter 33

Advertisement

33- 勇者 ①

Capítulo 33 - Héroe ①


MTL: uniquegasuki

Editor/corrector de pruebas: (no corregido)


30 días, 60 días, 90 días habían pasado. En el calendario, la luna azul cambió a la luna amarilla. (T/N: no lo sé, está bien)

Durante este tiempo, el estrato superior de la montaña Arerudouria (ア レ ル ド ゥ ア ア) ha entrado en su período más cálido y el pico de la temporada de cría.

Naturalmente, el subalpino, la zona forestal y el desierto ubicado cerca de la cumbre se han vuelto cálidos. En resumen, ha llegado el verano, y ahora la aldea de Sarewado (サ レ ハ village) ha entrado en su temporada más concurrida.

El cambio de la temporada no alteró la rutina diaria de Kurando. Mientras aceptaba solicitudes de Shiodzuke (塩 漬 type), todos los días viajaba de la aldea a la montaña.

A sus espaldas, el cazador local llamaría a Kurando el 「straydog '' Negro (野 良 ブ, ブ ラ '') ''」. Aunque, los aldeanos tienen una opinión favorable de él.

Cualquier hooligan (cazador) que se atreva a poner su mano en el 「straydog '' Black ''」 recibirá un brazo como si lo hubiera mordido un perro. En numerosas ocasiones, la gente ha presenciado a Zauru (ザ ウ and) y al jefe de la rama mordido cuando intentaron ir en su contra. Debido a que Kurando siempre se ocuparía de las solicitudes sobrantes (shiodzuke) de los otros cazadores, eventualmente su apodo quedó atascado.

Kurando fue especialmente hostil hacia Zauru y el jefe de rama. Cuando se encontraban, siempre peleaban.

La mayoría de las solicitudes de shiodzuke que Kurando había aceptado lo involucraban viajando al estrato medio y superior de la montaña, que estaba cerca de su casa.

Durante esos 90 días: Iraida le instruía sobre cómo usar un pequeño cuchillo y escudo, de vez en cuando ofrecía delicias del Barón Potapenko y, cuando cada uno tenía Kurando de tiempo libre, investigaba magia autónoma y practica su magia espiritual

A pesar de que su capacidad de maryoku aumenta solo un poco, Kurando continúa agotando su maryoku ya que su capacidad de maryoku aún está aumentando.

Recientemente, cuando el tiempo lo permitió, para enriquecer su vida diaria, Kurando dibujaba y buscaba instrumentos musicales.

Mientras Makushiimu (マ ク シ ー had) aún no había regresado, Kurando disfrutaba de su vida cotidiana.

◆◆◆

Esa noche.

Mientras miraba a Iraida (イ ラ イ,), Kurando trató de comprender el significado de su observación.

「No es necesario que seas un lobo solitario, eres demasiado joven para distanciarte del grupo. No puedo decir lo que piensas ... es un líder (mentor) innecesario para ti. 」(Iraida)

Kurando está tan sorprendido que casi cae hacia atrás junto con su silla.

「¿Prefieres tener el poder de pararte por tu cuenta y cazar con otras personas? Si es magia espiritual, entonces ya eres más hábil que yo, o debería decir más diestro que yo. Bueno, es una tontería hacer una comparación con alguien de la raza gigante. Por ahora, ¿por qué no intentar ser un hombre (adulto)? 」(Iraida)

Mientras se ríe, Iraida arroja una botella de Vuogira (ヴ ォ ギ to) a Kurando

¿Qué dice Kurando, un hombre de 26 años, cuando Iraida lo ve como un pollo?

「...... hazte hombre (adulto), eso es algo obsceno para ti, Iraida.」 (Kurando)

「Ahhh? ¿No eres tú el que siempre está mirando mi baúl? Ira (Iraida)

「Bueno, eso es porque orgullosamente los tienes en exhibición.」 (Kurando)

「Es genética, genética aceptable. Cuando muevo mi cuerpo, se calienta y no puedo evitarlo 」(Iraida)

「Hmph, tienes un pasatiempo desagradable.」 (Kurando)

「Realmente, ¿qué piensas de mí?」

「............ ¿eres un exhibicionista?」 (Kurando)

Mientras Kurando recuerda a Makushiimu, no puede evitar pensar que todos los gigantes son exhibicionistas.

Las mejillas de Iraida se crispan.

「...... así es como lo ves」 (Iraida)

Con un golpe, Iraida colocó la botella frente a Kurando.

「¿Vas a beber un delicioso alcohol, o estás diciendo que mi alcohol sabe mal? Ira (Iraida)

「...... una buena bebida, ¿eh?」 (Kurando)

Después de decir eso, se levantó.

「¿Estás huyendo?」 (Iraida)

Iraida dice esto provocativamente.

「Espera un momento.」 (Kurando)

Después de decir esto, Kurando se dirigió al barman junto al mostrador.

Intercambió dos o tres palabras con el barman antes de volver a Iraida con los artículos que había recibido.

Kurando había regresado con una botella vacía,un líquido rojizo y un jugo de fruta de color amarillento.

Antes de que Iraida pudiera decir algo, Kurando vertió la mitad del Vuogira, la mitad del líquido rojizo y la mitad del jugo de fruta amarillento en la botella vacía. Por último, colocó un cubo de hielo del tamaño de un huevo de gallina dentro de la botella.

La botella se cierra antes de que Kurando sacuda correctamente la botella. Mientras sacude la botella, el cubo de hielo dentro hace un sonido frío pero frío.

Debido a que Kurando no conocía el método apropiado para sacudir la botella, lo hizo lo mejor que pudo.

Y así, Iraida mira mientras el cóctel se vierte en la taza.

「¿Vas a beberlo?」

Aunque lo encontró sospechoso, Iraida acepta el cóctel (taza).

Ella lo acerca a sus labios.

En la cara de Iraida hay una expresión de sorpresa.

La acidez de la fruta hace que el alcohol sea dulce, pero el sabor es fuerte y suave.

Sobre todo, la bebida es fría y refrescante.

「...... ¿este alcohol es lo suficientemente delicioso para ti?」 (Kurando)

Kurando muestra un poco de habilidad aquí y allá.

「Este cóctel es un desastre.」 (Iraida)

Él se ríe de la crítica.

Iraida baja sus ojos hacia el cóctel de color rojo claro.

Cada región tiene su propio estilo de preparación de cócteles, pero todos se sirven calientes. Ella nunca ha visto ningún lugar que sirviera frío a sus cócteles. Si los cantineros enfriaran sus bebidas con bebidas espirituosas de hielo cada vez, se caerían. Las bebidas frías no se han extendido por lo que no son populares.

Kurando oye que Iraida murmura algo mientras mira su taza.

「Vuogira, Eganadia (the の エ エ エ エ エ エ, la diosa caprichosa) empapó su piel en alcohol, Eganadia, en la locura mezcló en jugo de fruta amarilla,」 (Iraida)

「¿Sería la medicina, o estaba loca?」 (Kurando)

「Probablemente significa que cuando este Vuogira se mezcla con cualquier otra cosa, se convierte en una bebida completamente diferente.」 (Iraida)

El otro invitado tomaría su Vuogira directamente o la diluiría con agua antes de beberla.

「Bueno, no está mal. Es más fácil beber que el alcohol anterior. 」(Iraida)

「Ah, seguro es difícil encontrar un alcohol lo suficientemente bueno como para atravesar la piel de la diosa caprichosa, Eganadia.」 (Kurando)

「De todos modos, tiene que haber sido un medicamento ya que Vuogira se usó por primera vez para tratar los resfriados.」 (Iraida)

Kurando asiente de acuerdo. (N/T: no tenía sentido, como muchos otros diálogos en esta novela)

Después, los dos bebieron, pero como la tarde era larga, Kurando eligió beber a su propio ritmo.

Cuando todavía quedaba un poco de luz en el cielo, Kurando se dejó caer sobre la mesa cuando empezaba a sentir sueño.

No hay error, la piel de Eganadia (diosa caprichosa) había sido penetrada por una gran cantidad de alcohol. Después de haber seguido consumiendo los cócteles que se mezclaron para ella, Iraida se ha intoxicado. Es una escena bastante alegre y rara verla balanceándose como un "barco mecedor".

Si los de la raza gigante beben suficiente alcohol, incluso ellos se emborracharían.

La soñolienta Iraida descubrió que sus hombros eran ligeros.

Del mismo modo, Kurando también estaba medio dormido mientras estaba sentado en su silla.

「¿Regresaremos?」 (Iraida)

Al decir eso, Iraida se levantó y se dirigió a la salida. Pagó por ambos al dejar el dinero sobre la mesa.

En el camino iluminado por la luna, los dos se dirigieron a la posada.

◆◆◆

Mañana, o tal vez sea mediodía.

Cuando la luz deslumbrante de la ventana cayó sobre él, Kurando abrió lentamente sus ojos.

Después de haber recogido su cuerpo atontado, Kurando fue asaltado por un dolor de cabeza y luego el impulso de orinar.

Mientras sostenía su dolorida cabeza, Kurando se colgó el abrigo antes de dirigirse al baño para orinar y vomitar.

Después de enjuagarse la boca, Kurando regresa a lo que él pensaba que era su habitación, pero en cambio era un escenario desconocido.

La luz entra a la habitación y allí, en la cama, hay una mujer.

Una mujer con piel bronceada como la de la raza gigante está dormida en la cama.

Kurando sostiene su cabeza una vez más. No importa cuánto piense, no puede recordar lo que sucedió.

La mujer, Iraida, se acuesta en la cama con la manta envuelta alrededor de su cuerpo.

「Oh, ¿tienes resaca?」 (Iraida)

Iraida está actuando igual que de costumbre.

Su expresión se hace añicos.

「No puedo decir lo que piensas, di lo que quieres decir」 (Iraida)

Kurando se sintió mareado. Decidió culpar a la resaca.

「Ah, ya ves, no recuerdo lo que pasó, bueno, umm ...... ¿verdad, matrimonio?」 (Kurando)

「¿Te parece así? Ira (Iraida)

「Ya veo, estoy contento, ¿verdad? Bueno, umm, eso está bien. 」(Kurando)

Y una vez más, Kurando regresa al baño para vomitar.

Cuando regresa a la habitación, Kurando ve a Iraida. Ella no era una ilusión.

「Dios mío, es así como debes tratar a una mujer ... no te preocupes, no pasó nada ... probablemente.」 (Iraida)

「¿Qué hay de ti? ¿Es así como debes reaccionar ante un chico? ... tal vez, bueno, siempre y cuando las cosas estén bien, entonces,」 (Kurando)

Iraida parece estar arrepintiéndose.

「Solo estaba durmiendo una vez (tal vez), incluso si fuéramos amantes, no es como si fuera una virgen inexperta.」 (Iraida)

「Bueno, ciertamente, no es como una virgen inocente.」 (Kurando)

「Ahhh?」 (Iraida)

「Sí, ser ingenuo es un dolor.」 (Kurando)

「¿No eres tú el que no tiene experiencia? Ira (Iraida)

Kurando frunció levemente el ceño.

「Bueno, si dices eso, entonces por favor enséñame la próxima vez」 (Kurando)

Kurando se va con esas palabras de despedida y hace su camino de regreso al baño.

Iraida, que quedó atrás, vuelve a acostarse y se cubre con la manta.

De repente, Kurando, a quien simplemente había conocido por un momento, pareció convertirse en alguien extrañamente familiar, como si lo conociera desde hace mucho tiempo.

「...... la próxima vez, mientras tengas el dinero. Kukuku 」(Iraida)

Mientras está de buen humor, Iraida toma una siesta.

En este día, Kurando experimentó su primera resaca en este mundo.

Su intimidad con el baño había aumentado.

Esta fue la primera vez desde que vino a este mundo que Kurando solicitó ayuda de Dios.

Kurando comenzó a pensar que no podría vivir sin el baño.

Medio día después, maldijo al dios inexistente.

El día después de su resaca, Kurando fue a comprar comida y otros productos diversos antes de dirigirse a la montaña.

Después de haber estado fuera por tanto tiempo, cuando Kurando regresó a su hogar, vio al súper disgustado Yukishiro sentado en el acantilado y mirándolo desde arriba.

Yukishiro no vino incluso cuando silbó por ello. Mientras ascendía por el acantilado, Kurando casi había esperado que Yukishiro estuviera de mal humor. Y, fue como él había esperado.

Yukishiro había estado esperando que Kurando regrese desde hace dos días.

A Akari no pareció importarle porque puede usar la almohada de plumas cuando no está cerca.

En cierto modo, Kurando pensó que era como un "asalariado (hombre de negocios)" que tiene que irse de viajes relacionados con el trabajo. Sin embargo, fue una forma bastante tonta de verlo.

◆◆◆

Han pasado 90 días. Durante esos días, cuando no había pedidos de shiodzuke, Kurando festejaba con Iraida.

No le preocupaban las personas que pensaban mal de él por haber partido con Iraida.

En la vida, uno siempre usará media máscara de todos modos.

Hoy también fue ese tipo de día.

Kurando e Iraida habían ido a la asociación para buscar una solicitud.

Ha llegado el momento de que Iraida "cumpla con su deber" y se mude al siguiente país. Debido a que Kurando está familiarizado con la cordillera de Arerudouria, pudo ayudar a Iraida a completar rápidamente las solicitudes de alto nivel que el país había emitido.

La gente a su alrededor probablemente todavía piense que Iraida se había marchado con Kurando por lástima.

Kurando e Iraida, en el mejor de los casos, solo estarían dispuestos a aceptar una o más solicitudes antes de tener que irse para cumplir con su deber.

「Así que ya es hora de cazar, Gorushazo (s) (六 瘤 ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ ゴ, ゴ ゴ か か か) か, baffalo de seis jorobas).」 (Iraida)

Se da vuelta para enfrentar a Iraida.

「Ah, en esta época el Gorushazo (baffulo de seis jorobas) viaja por el continente (migra) en busca de pasto. Durante esta temporada no habrá Torabokku (ト ラ ボ ク to) ​​para cazar ya que Gorushazo (s) los consumirá por nutrientes para reproducirse. 」(Iraida)

「Ehwee ~」 (Kuando)

「Mmm, ¿por qué no tratas de reunir información ... ah, bueno, esa podría ser una tarea imposible en este pueblo」 (Iraida)

「Bueno, oye, ¿qué tal esta petición?」 (Kurando)

Iraida dirige una sonrisa forzada hacia Kurando, quien es despreocupado.

「Con solo nosotros dos eso sería bastante difícil.」 (Iraida)

「--¿tienes un momento?" (???)

¿Fue esta desgracia o quizás una buena fortuna?

Imagina tener que volver a tu ciudad natal después de quedarte sin trabajo y de repente conocer a un compañero de clase en el supermercado. Es ese tipo de encuentro repentino y sorpresivo.

Para Kurando, este es un encuentro desafortunado.

Como si no estuvieran preocupados por Kurando, la persona procede a hablar con Iraida que está parado a su lado.

Pero, fue bastante afortunado que la persona no reconoció a Kurando.

「Iraida · Baagin-san (イ ラ バ バ バ バ バ バ), ¿correcto? Esa solicitud, ¿te gustaría aceptarla conmigo? 」(???)

La persona tiene el pelo rizado negro mullido y los ojos que reflejan su fuerte voluntad. Esta persona da la impresión de que tienen una personalidad deslumbrante.

「Eso es bastante repentino, ¿cuál es tu nombre?」 (Iraida)

「S-lo siento. Me emocionó tanto conocerlo que olvidé presentarme. Soy Erika · Kiritani (エ リ キ · キ キ キ,), un Beruchigaba (ベ ル チ バ 6, se*ta estrella). Por favor, solo llámame, Erika. 」(Erika)

Erika hizo una reverencia como lo haría una persona japonesa.

Esta persona es definitivamente japonesa. En otras palabras, él también es un héroe.

El héroe que se ha presentado a sí mismo como Erika no recuerda la cara de Kurando. Él no parece notar a Kurando en absoluto.

「¿Es así, soy Iraida · Baagin, un Gabodorattsue (4th ボ ド 4th ェ ェ ェ, 4ta estrella). Estoy bien simplemente con ser llamado, Iraida. Umm, ¿este pedido no es demasiado alto para tu rango? 」(Iraida)

"De ningún modo. Soy miembro de 「Penanto Obudoon (暁 の」) 」. El líder es un Riguserupu (リ グ セ プ 1st, 1ra estrella), ya sabes. 」(Erika)

Erika parece estar orgullosa de este hecho.

「Oh, un Riguserupu (1ra estrella), eh. No creo haber oído hablar de esta persona antes. Ira (Iraida)

「Bueno, eso porque él acaba de convertirse en uno el otro día. Fufufu, solo le tomó un año convertirse en Riguserupu (1ra estrella). El nombre de la persona es, Hayato · Ichihara. 」(Erika)

Aunque Kurando mostró una reacción, la persona no reconoció a Kurando en absoluto. Erika debe haber sido el tipo de persona que no se fija en un humilde conserje.

"Ya veo. Sin embargo, esta persona es una Ruterera (10ma estrella). ¿Estará realmente bien? Ira (Iraida)

Por primera vez, Erika mira detrás de Iraida y nota a Kurando. Erika inclina levemente la cabeza y mira fijamente a Kurando.

「Entonces, Iraida-san, que es un Gabodorattsue, se asoció con una Ruterera? Huh, las reglas de la asociación establecen que los cazadores no deben festejar con un cazador que no esté más de 2 estrellas por debajo de su rango. 」(Erika)

「Esa es una sugerencia más que una regla. De todos modos, la fiesta ya se ha formado. Y, ¿esa sugerencia no le correspondería a usted? 」(Iraida)

「Fufufu, es mi derrota. Estamos en el mismo barco que parece. 」(Erika)

Erika que estaba mirando a Kurando de repente cambió su expresión en una sonrisa. Esta persona Erika parece ser temperamental cuando se trata de mujeres.

Kurando irrumpe en la conversación.

「Disculpe, tengo algunos asuntos urgentes que atender. No podré aceptar una solicitud. 」(Kurando)

Kurando hizo un breve contacto visual con Iraida antes de salir del edificio de la asociación.

「¿Ese tipo te está robando? Eso no es bueno, Iraida-san una belleza como tú, 」(Erika)

Erika continúa bañando a Iraida con halagos.

Ella mira mientras Kurando sale por la puerta batiente.

◆◆◆

「Ah, Hayato-san, demasiado lento ~」 (Erika)

Poco después de que Erika le hubiera hecho compañía a Iraida, un hombre ingresa en la asociación. Como un niño mimado, Erika llama airadamente al hombre.

El hombre llamado Hayato lleva una armadura de cuero negro suave y profunda, en su espalda es una brillante espada de dos manos. Alrededor del cinturón de cuero en su cintura cuelgan dos objetos de metal cuyo propósito se desconoce.

El hombre no responde a Erika, pero gradualmente se acerca a ellos hasta que su rostro aparece a la vista.

Hayato tiene el pelo negro bien recortado, ojos negros confiados y una profunda cicatriz en la mejilla. Su rostro adolescente emana una expresión natural.

Iraida notó que Kurando y Hayato tienen características similares. Cuando lo pensó, vio que Erika también tenía una apariencia similar a él. Iraida comienza a pensar que esta situación actual tiene algo que ver con la razón por la que Kurando se fue, pero no estaba segura.

Mientras ella todavía está en este país, Iraida decidió preguntarle más a Kurando al respecto.

Aunque, ella sintió una ligera inquietud.

「No me llames en voz alta. Entonces, ¿ha decidido sobre la solicitud? 」(Hayato)

Aunque suena arrogante, no es tan orgulloso como la forma en que habla Zauru (ザ ウ talks).

「Acerca de eso, ¿estará bien invitar a Iraida-san?」 (Erika)

Hayato echó un vistazo al pedido de Gorushazo (baffulo de seis jorobas) antes de mirar hacia Iraida.

「Soy Hayato · Ichihara (ハ ヤ イ · イ イ イ イ). Será un honor tener el renombre 「Bee Stinger (蜂 S)」, Iradia · Baagin, acompáñenos. 」(Hayato)

Aunque sus modales son correctos, no hay cambio en su tono.

Pero, por extraño que parezca, su forma de hablar le convenía.



Advertisement

Share Novel Because Janitor-san Is Not A Hero - Chapter 33

#Leer#Novela#Because#Janitor-san#Is#Not#A#Hero#-##Chapter#33