Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Baka To Test To Shoukanjuu‎ - Volume 7.5 - Chapter 8

Advertisement

Baka a Tesuto a Syokanju: Volume7.5 Me y Japón y el idioma con el que no estoy familiarizado

Yo, Japón y el idioma con el que no estoy familiarizado

Yo, Japón y el idioma con el que no estoy familiarizado

'' ¿Quieres seguirnos de regreso a Japón, Minami? ''

En la cena, papá de repente me preguntó eso.

'' Minami-chan tendría que estar sola si se queda en Alemania ... ''

Mami puso su mano en su mejilla con una mirada preocupada en su rostro.

Debido al trabajo, mis padres no se quedarían en Alemania el próximo febrero, donde pasaron 14 años de sus vidas.

'' Eh? ¿Onee-chan no viene con nosotros a Japón? ''

Mi imouto Hazuki me miró preocupado. Esta niña es realmente curiosa y enérgica, pero realmente se apega a su hermana ... si no vuelvo con ella a Japón, creo que ella podría no saber qué hacer.

'' ¿Qué tal, Minami? Si quieres quedarte aquí pase lo que pase, papá pensará en una forma para ti ... ''

Aunque dijo eso, papá debe desear que regrese a Japón con ellos. Además, es de esperar que estén tan preocupados por dejar a su hija sola en su adolescencia en otro país.

Para mí ... eso es realmente problemático. De repente, le digo que volveremos a Japón, y realmente no podía imaginar la vida allí. Eso es porque siempre me he quedado en Alemania, estudié en la escuela aquí, y por supuesto, los amigos que tenía eran de aquí. Papá y mamá nunca mencionaron nada sobre regresar a Japón, y nos estábamos comunicando en alemán. Es por eso que no podría decir ni una sola oración en japonés. Para mí, los japoneses son extranjeros, y si es posible, realmente quiero quedarme aquí junto con mis buenos amigos. Incluso si me quedo en Alemania, aún puedo conocer a mi familia cuando es tiempo de vacaciones. Pero si vuelvo a Japón, las posibilidades de hacer amigos allí ... supongo, deberían ser muy pocas. Si ese es el caso, entonces yo ...

'' Onee-chan ... ¿no vas a volver con nosotros? ''

Justo cuando estaba pensando en esto, Hazuki parecía que estaba a punto de llorar mientras me miraba.

Realmente, esta niña no puede hacer nada sin su hermana ... Papi y mamá no están en casa la mayor parte del tiempo debido al trabajo, y por eso, como hermana mayor, tuve que asumir la responsabilidad de cuidarla. No se puede evitar que ella se quede conmigo.

Pensando en esto, tomé una decisión. Incluso después de regresar a Japón, papá y mamá estarían ocupados con el trabajo. Si no estoy cerca para estar con ella, Hazuki estará realmente sola. Debe ser realmente cruel dejar a un niño solo a una edad tan temprana.

Para papá, mamá y la sonrisa de mi linda hermanita, decidí expresar mis pensamientos con claridad,

'' No, yo también iré. Me quedaré en Japón junto con papá, mamá y Hazuki ".

Al escucharme decir esto, mi familia dejó escapar un suspiro de alivio, y sus caras originalmente rígidas finalmente sonaron.

Ya estaba muy aburrido, y pasé por la extremadamente aburrida dirección de apertura de la escuela que ni siquiera entendía por el idioma. Mis compañeros de clase y yo ahora pasaremos un año en este aula y los estudiantes comenzaron a presentarse.

"Mi nombre es Ryo. Espero que nos podamos llevar bien ".

Después de que el chico frente a mí se presentó, regresó a su asiento. Es mi turno siguiente.

Me sentí algo nervioso mientras caminaba hacia adelante. Es importante dar una buena primera impresión si me mezclo con el entorno japonés. Debo asegurarme de no hacer nada extraño.

Recordé la auto-presentación en la que trabajé tan duro para practicar, y usé la tiza para escribir mi nombre en la pizarra. Luego, me volví para decir en voz alta a todos.

"Mi nombre es, Shimada, Minami. Encantado de conocerte. '' [1]

Después de decir eso, todos ensancharon los ojos en estado de shock. Eh? ¿Que esta pasando? ¿He dicho algo mal tan pronto?

Sentí un leve escalofrío correr por mi espalda. ¿Por qué todos me miran así?

'' Shimada-san es una japonesa de Alemania, y acaba de regresar, así que todos, por favor ayúdenla ''.

Después de que el maestro del aula dijo que en japonés, todos parecían entender mientras asentían con la cabeza. Sensei dijo eso tan rápido que no pude atraparlo ... pero parecía que él solo explicaba mi situación a los otros estudiantes. Ah, lo sé, me veo comoun japonés, pero mi tartamudez sorprendió a todos.

Después de darme cuenta de la razón, me relajé un poco justo cuando estaba pensando eso, algunos compañeros de clase intentaban contener sus risas. Que, que? ¿Que esta pasando?

'' Está bien, Shimada-san, recuerda cómo escribir el kanji de tu nombre ''.

Incluso sensei me sonrió después de ver la pizarra. Pero solo escribí mi nombre en la pizarra ...

Después de mirar alrededor, descubrí que todos estaban mirando el nombre que escribí en el pizarrón. Eh? ¿Hay algo mal con eso?

Miré la libreta en mi bolsillo para comprobar. ¿Escribí mi nombre incorrectamente?

'Shimada Minami'. [2]

Lo escribí en mi cuaderno, y sin embargo el kanji que escribí fue Shimayumi Mikare [3] .

Ah! ¡Parece que tengo algo mal!

'' ... ¡Uu! ''

Rápidamente limpié las palabras en el pizarrón y lo escribí en romaji 'Minami Shimada'. ¿Qué hay en el mundo? ¡Si lo escribí incorrectamente, solo dime que lo escribí incorrectamente! Solo te importa reír, ¿no son estos tipos demasiado atroces?

"¡Espero que nos llevemos bien!"

Como era demasiado embarazoso, eso fue todo para mi autointroducción mientras volvía apresuradamente a mi asiento. Uuu ... Accidentalmente cometí un error tan vergonzoso ...

'' Soy Sakamoto Yuuji de la escuela secundaria Kannazuki ''.

El siguiente tipo después de mí se presentó, y luego caminó de regreso a su asiento. Crudo ... no, este tipo es más como una persona violenta, y frío. Al verlo así, los compañeros de clase de los alrededores comenzaron a susurrar cosas entre ellos.

'' Ese tipo es de Kannazuki ... ''

"El diablo infame ..."

'' Ese tipo parece realmente increíble ... ''

'' ... Fu ''

Al ver una conversación tan ruidosa, ese tipo solo resopló con desdén. Supongo ... que se llama Sakamoto, ¿verdad? Parece realmente inaccesible, pero ese tipo de chicos debería ser normal en Japón, ¿verdad? Papi dijo antes que 'Japón es un país con buena seguridad, así que no tienes que preocuparte'. Entonces esa persona parece feroz, pero debería ser un típico japonés, ¿verdad? Hm, no hay problema No hay necesidad de preocuparse.

Cuando traté de convencerme a mí mismo, el siguiente alumno se acercó y parecía una niña esta vez.

"Mi nombre es Kinoshita Hideyoshi. Espero que podamos llevarnos bien ''.

No entendí que ese tipo sea japonés en absoluto, pero debería ser normal, ¿no? Pero ella era una niña, y aún llevaba ropa de chico. Es extraño, pero realmente no me importa. Eso debe ser porque ella no está acostumbrada a usar faldas o algo así como que está usando ropa de hombres.

Está bien, está bien. Debería poder acostumbrarme a este lugar llamado Japón. Papá dijo que "Japón no da miedo en absoluto, y no pasará nada extraño". Debo creer en papá.

Inmediatamente me sacudí la ansiedad que flotaba en mi cabeza y me concentré en el próximo compañero de clase que iba a hacer la auto presentación. Debería ser un chico ahora.

Parecía estar murmurando para sí mismo mientras decía lenta y suavemente que yo podía entender.

'' ... Tsuchiya Kouta. Los intereses son pervertidos ... no, la especialidad es robar pho ... nada más ".

El compañero de clase que dijo esto reveló una cámara digital vagamente de su punto.

Esto, esto debería ser normal ... ¿verdad? Su interés debería ser la grabación de voz en lugar de tomar fotografías ... para registrar las cosas que los maestros enseñarían en clase. ¡Así es, debe ser así! Solo una pequeña cosa. No puede probar que Japón está lleno de bichos raros ... ¿verdad? Papá, ¡creo que puedo creerte ahora!

Me preparé para prepararme para la auto-presentación del próximo estudiante. Debería ser otro chico.

'' Soy Yoshii Akihisa de la escuela secundaria Nagatsuki. Espero que podamos llevarnos bien ''.

El niño que se inclinó ante todos en el frente parecía diferente por alguna razón. Él era el único con un top de uniforme de marinero.

'' ... ''

Me engañaron ... ¡me engañó mi papá!

Mi vida después de esto fue teñida de un gris infeliz. ¿Desde cuándo Japón no da miedo y es extraño? ¡Nuestra clase está llena de personas atemorizantes, extrañas y peligrosas!

Debido a esos tres tipos que tuvieron tanto impacto en mí, no pude escuchar a los otros compañeros de clase presentándose. Sin saberlo, todos alesu propia presentación.

Nuestra maestra del salón de clase dio una pequeña sesión informativa antes de salir del aula. Parece que hoy solo es la ceremonia de apertura y la sesión del salón principal, así que podríamos irnos a casa después de eso. ¿Debo irme a casa inmediatamente después de esto? Papá y el resto se presentaron a la ceremonia de apertura. Deberían estar en casa ahora?

Justo cuando pensaba eso y quería ponerme de pie, encontré a mucha gente reuniéndose a mi alrededor. Eh? Wha, ¿qué es?

'' Shimada-san es un residente japonés, ¿verdad? ¿Cuándo regresaste a Japón? ''

"¿Naciste en Japón o fuera de Japón?"

''¿Tu inglés es bueno?''

Las preguntas llegaron una tras otra, y no supe cómo responder por un tiempo. ¿Qué ... qué es residente japonés? Nací en Japón, pero no soy tan bueno en inglés ni en japonés, ¿cómo puedo responderlos en japonés?

'' ¿Dónde te quedas ahora? ''

'' ¿Tienes algún club al que te quieras unir? ''

'' ¿Conseguiste novio en Japón? ''

Justo cuando estaba pensando, había muchas más preguntas. Estoy pensando en cómo responder, ¿pueden por favor esperarme?

''¿Cuales son tus intereses?''

''¿Que comida te gusta?''

"¿Cuál es el tamaño de tu busto?"

Ahh !! ¡Eso es irritante! ¿¡No pueden las personas solo calmarse primero !? ¡No puedo responderlos a todos! ¿Cómo digo 'por favor cállate' en japonés?

Realmente quería gritar. En ese momento, de repente recordé lo que escuché a una niña decir esa mañana. Un tipo estaba tratando de cortejarla, pero parecía irritada y solo dijo algo para calmar a ese tipo. Entonces, debería seguir lo que ella dijo.

Recuerdo lo que dijo esa chica

'' Sh ... ''

'' '' '' Sh? '' '' ''

"Cállate, cerdos".

Traté de sonreír mientras decía eso, tratando de no dejar una mala impresión.

Me acordé de esa chica que dijo que tenía un peinado de rizos.

¿Expresé mi intención claramente? Miré tímidamente la expresión de todos, y descubrí que los estudiantes de los alrededores me miraban a los ojos en silencio.

'' Yo, ya veo. Lo siento mucho.''

'' Esta es la primera vez que me llaman 'cerdos' desde que nací ... ''

"Debería ser normal decir que en países extranjeros ..."

Mis compañeros de clase se veían incómodos y me dejaban.

Eh? Tha, eso es raro? No tienes que ir. Solo esperaba que pudieras esperar a que respondiera correctamente. ¿Escogí las palabras equivocadas?

Quería decirles que no tenía intención de echarlos, pero no podía expresar mis sentimientos adecuadamente a través del japonés.

'' Warten Sie bitte Horen Sie meine Geschincite bitte. '' [4]

Ansiosamente grité el alemán con el que estaba familiarizado, pero todos parecían preocupados, me sonrieron torpemente y me dejaron en silencio.

Uu ... ¿alguien no entiende alemán aquí?

"Nosotros, bueno ... no entiendo mal, por favor".

No podía hablar japonés, pero al menos puedo usar el inglés para comunicarme con ellos, ¿verdad? El inglés no es mi punto fuerte, pero al menos es mejor que el japonés.

"Ah ... no puedo hablar inglés".

Pero todos respondieron así y no se detuvieron en seco. Cuando me recuperé, me encontré parado inexpresivamente allí.

'' ... ''

Luché y perdí el primer día de clases.

Todos en clase mantuvieron su distancia conmigo y comenzaron a buscar a otros con quienes hablar. Se reunieron para conocerse o tenían la intención de salir con sus amigos (lo más probable es que se graduaran en la misma escuela secundaria).

...Estoy tan celoso...

Realmente quería hacer amigos pronto, y quería jugar con todos.

'' Haa ... ''

Suspiré profundamente y empaqué mis cosas mientras me preparaba para salir del aula.

En ese momento

'' Ah, bueno ... eres Shimada-san, ¿verdad? ''

La voz de un chico vino desde atrás. ¡Eso es genial! No sé por qué fallé, ¡pero al menos alguien estaba dispuesto a hablar conmigo!

''¿Sí?''

Volteé mi cabeza expectante, pero

'' ... Haa ... ''

'' Eh? ¿Qué pasa? ¿Por qué te ves tan decepcionado cuando viste mi cara? ''

De pie frente a mí estaba el misterioso chico con uniforme de marinero. Realmente, parece que mis expectativas fueron amortiguadas ...

Ah, no No debería juzgar a las personas por sus apariencias. Tal vez lo encontraría como un buen tipo después de hablar con él. Tal vez hay una razón por la que él está vestido así?

''? ''

Después de haber sido mirado por mí, ese chico inclinó la cabeza de manera desconcertada. Ah, como un pequeño animal. Se ve lindo ... Recuerdo que se llama Yoshii, ¿verdad?

''Bien...''

'' ¿Hm? ¿Qué pasa? ''

Después de decir eso, dijo eso muy despacio, tal vez porque consideró que todavía no estaba acostumbrado a hablar en japonés, y luego respondió de una manera que pude entender. Qué, entonces él es un buen tipo.

'' Por qué, son, tu ropa ... ''

De todos modos, hice la mayor pregunta en mi mente.

'' Eh? Ahh, ¿estás hablando de esto? Bueno, la razón, eso es ... ''

El chico frente a mí parecía tener problemas para abrir la boca.

'' Porque me quedé dormido y en pánico, así que ... ''

¿Los estudiantes japoneses usarán uniformes de marinero cuando se asusten? Realmente no entiendo Esto realmente necesita mucho entendimiento.

'' Oi, idiota! No me bloquees y hables de algo tan estúpido ''.

Justo cuando estaba tratando de entender el significado detrás de las palabras de ese chico, se podía oír otra voz.

"No seas así, Sakamoto-kun. Shimada-san aún no está acostumbrado a Japón. ¿Cómo puedes llamarla estúpida? ''

"Estoy hablando de ti, Yoshii".

Respondiendo con una mirada triste estaba Sakamoto, ese tipo que parecía violento.

En ese momento, Yoshii, a quien regañaron y llamaron idiota, lo miró con tristeza.

"Muu ... ¿qué hay de mí? ¿Lo encuentras idiota?"

'' Cada acción individual que haces ''.

''¡Qué estas diciendo! ¡No decidas el carácter de alguien basado en la apariencia! ''

"Creo que no hay necesidad de más cuando te veo así".

Yoshii y Sakamoto parecían estar discutiendo sobre algo.

Como dijeron eso demasiado rápido, no pude entender su conversación en absoluto.

'' ¿Llamándome estúpido? ¡Eres el estúpido aquí! Tener una chica tan linda hablando contigo y prácticamente la ignoraste ... ''

"¡Esa persona no tiene nada que ver contigo, estúpido imbécil!"

''¿¡Qué estas diciendo!? ¡Eres el maldito estúpido! ''

Ambos comenzaron a pelear con aún más intensidad. Eh ... ¿Qué debería hacer en esta situación?

'' ¡TE ENCONTRÉ MOLESTE DESDE QUE TE ENCONTRÉ POR PRIMERA VEZ ESTA MAÑANA! ¡ESPECIALMENTE ESA IDIOTA NATIVA CARA DE TUYO! ¿¡NO PUEDES SER MÁS HOMBRE !? "

'' ESO ES ALGO QUE QUIERO DECIR! LLAMANDO A ALGUIEN ESTÚPIDO LA PRIMERA VEZ QUE TE ENCUENTRAS, ¿NO ENTIENDES EL SIGNIFICADO DE LA PALABRA, CORTESÍA?

'' ¡NO QUIERO OÍR ESO DE ALGUIEN QUE HIZO UN UNIFORME DE MARINEROS A LA CEREMONIA DE APERTURA! ''

Esos dos tipos continuaron discutiendo aún más intensamente, ignorándome mientras estaba confundido. Como estaban hablando demasiado rápido, ni siquiera entendí una sola palabra de lo que dijeron. Sin embargo, entendí algo claramente si me involucro con estos tipos, es probable que no pueda vivir una vida escolar normal.

"Bueno, entonces, adiós".

Eché un vistazo a los niños que ni siquiera nos miraban, agarré el bolso apresuradamente y me fui.

¿Realmente puedo acostumbrarme a esta escuela ...?

Al pensar en las situaciones que puedo encontrar en el futuro, no pude evitar suspirar. Sé que hay mucha diferencia cultural entre Japón y Alemania, pero lo que voy a enfrentar parece ser peor que las diferencias culturales ...

Al menos debería volver a casa antes de que me canse aún más. Mientras caminaba hacia el pasillo, encontré a una chica familiar en el pasillo. La compañera de clase que vestía el uniforme masculino, a pesar de que es una niña llamada Kinoshita.

Kinoshita no me notó detrás de ella. ¿Qué hacer? Ella es una chica de mi clase. Debería saludarla primero.

La miré hacia atrás. A diferencia de esos dos tipos estúpidos, Kinoshita parecía una buena estudiante ordinaria, pero no llevaba una falda de niña. Sé que a algunas chicas no les gusta usar faldas, así que esto no debería ser raro. Supongo que es nuestro destino encontrarnos casualmente. Creo que debería saludarla antes de irme.

Decidí hacerlo y repetí en mi mente el saludo en japonés. Recuerdo que si quería despedirme, debería decir "sayonara". Solo necesito decirle, 'Kinoshita-san, sayonara'.

Después de tomar una respiración profunda, aumenté mi ritmo y quise llamar a su frente, pero Kinoshita cambió de camino de repente. Eso es raro. ¿A dónde irá? Ah, ya veo.El inodoro.

No tenía la intención de perseguirla y saludarla, pero todavía caminaba detrás de Kinoshita, que caminaba hacia el baño. Mis dedos estaban sucios con tiza cuando escribí mi nombre en la pizarra, así que quería ir al baño para lavarme las manos.

'' ... ''

Kinoshita empujó la puerta azul que conducía al inodoro y entró. Heh ... entonces la puerta azul era para baños femeninos, y la puerta rosa era para hombres ... bueno, estaba siguiendo a Kinoshita, o de lo contrario me habría equivocado y entró al baño masculino.

Sentí la sensación refrescante de la diferencia en la cultura y la seguí al baño.

'' '' '' ¡WOOOOOHHHHHHH! ¿POR QUÉ UNA CHICA SOLO ENTRA EN UN INODORO MASCULINO? '' '' ''

Algunos hombres que acababan de usar el baño chillaron al mismo tiempo. ¡¡¡MANTENTE EN UN MINNNUUUTTTEEE !! ?? ¿POR QUÉ HAY CHICOS EN EL INODORO?

'' Wa, espera! ¡Por favor calmate! ¡¡Soy un hombre!!''

'' '' 'LO QUE DOOO !!! ¡APENAS HAZLO Y SALGA! '' '' ''

'' Verschwinden wir von hier, Kinoshita! '' [ 5]

'' ¡ESTO ES TODO UN MALENTENDIDO! ''

Agarré la muñeca de Kinoshita justo cuando estaba a punto de decir algo, y salí apresuradamente del baño.

'' Haa, haa haaa ... ''

Continuamos corriendo, y solo paramos una vez que corrimos hacia la plataforma en la escalera.

'' Muu ... ¿por qué tuve que correr también ... ''

Kinoshita no parecía muy convencida. ¿No se dio cuenta de lo que estaba haciendo?

Th, esta persona es ...

'' Bist du dumm !? ¡Geh doch nicht in die Toilette der Jungs! '' [ 6]

'' ¿Qué, qué? ¿Por qué debes estar enojado conmigo, Shimada? ''

Kinoshita parecía como si no supiera por qué estaba enojada cuando abrió los ojos. Aunque acabo de regresar de otro país, sabía lo desastroso que era confundir el baño masculino con el baño femenino. ¿Por qué no puede decir? ¡Como ella es una niña, debería usar el baño de mujeres! ¡Es por ella que también me trataron como un bicho raro!

'' Shimada, sé que estás equivocado. Todos a menudo estarían equivocados, pero realmente soy un tipo ".

'' Ich habe das für dich getan! Geh ab sofort in die Toilette der Mädchen! '' [7]

Le di algunos consejos a Kinoshita en alemán, a pesar de que sonaba como si quisiera discutir (sin embargo, es poco probable que ella lo entendiera de todos modos), y se alejó para irse. Ahhh ... ¡en serio! ¡Estoy tan desafortunado hoy!

En una nota lateral, hoy parecía ser una 'Tormenta de Primavera' o algo así, ya que muchas chicas en los pasillos de la escuela estaban sosteniendo sus faldas cerca de ellas, había un chico pequeño y flaco en su propio charco de sangre. Realmente, ¿qué pasa con este país llamado Japón ...

Mientras almorzaba con papá y mamá, quienes se marcharon especialmente para asistir a la ceremonia de inauguración de mi escuela y con Hazuki, quien todavía no había comenzado la escuela, mi padre parecía preocupado cuando me preguntó:

'' Minami, ¿cómo está la escuela en Japón? ¿Te estás acostumbrando a ellos? ''

'' ... ''

Si me acostumbré a ellos, me tratarán como un idiota o un pervertido.

''? Onee chan. ¿Conociste algo que no te gustó? ''

Hazuki me miró a la cara con preocupación. Cariño, tengo que ser más cuidadoso y no preocuparme por mí.

''Nada. No pasó nada malo. ¡Es solo que la escuela tenía mucha gente única y extraña! "

O más bien, todos eran extraños.

''¿De Verdad? Es genial que puedas ser feliz ''.

'' Será genial si onee-chan puede hacer amigos ''.

'' Sí, sí ''.

Para ser honesto, estoy pensando que sería apropiado no asociarme con esas personas, en lugar de hacerme amigos ...

"Minami, todos saben que eres un japonés que regresó de Alemania. ¿Hubo algún problema? ''

Mamá pelaba las manzanas que iban a ser utilizadas como postre, como me preguntó.

''Naciones Unidas. Mis compañeros de clase me hicieron demasiadas preguntas, así que incluso me quejé de ellas ''.

¿Gruñido? ¿En japonés?''

''Naciones Unidas.''

'' ¡Heh! Enee-chan es increíble. ¿Puedes hablar japonés tan rápido? ''

''Por supuesto. Usé el japonés adecuado para decirles 'cállate, cerdos' ".

En el momento en que dije eso, papá y mamá inmediatamente perdieron la voz. Mu? ¿Que esta pasando?

'' Mi, Minami ... ''

'' ¿Hm? Papá, ¿qué pasa? ''

La cara de papá pareció ponerse rígida. ¿Que pasó?

"En alemán, lo que dijiste sería 'Werden Sie schweigsam, ein Sehwein' ... ''.

Papá me dijo la verdad con una expresión aterrorizada.

Eh? 'Werden Sie Schweigsam, ein Schwein' (Cállate, cerdos)? ¿No es eso ... muy grosero? ¿Algo crudo que se usa para regañar a los demás?

'' '' ... '' ''

Papá y mamá me miraron preocupados. Que, que hacer? ¡Tengo que explicarme claramente a esos compañeros de clase!

'' Tha, eso es porque, estaba bromeando con los amigos que acabo de conocer ... ''

Solo podría intentar mentir y pasar por eso. Esa chica no era mi amiga, pero yo solo la imité. Supongo que es un pase, ¿verdad?

Al oírme decir eso, papá y mamá dieron un suspiro de alivio.

"Realmente, Minami, aprendiendo japonés tan extraño justo después de la transferencia".

''Sí. Está bien si fue una broma. Sin embargo, tenga cuidado, o puede decir algo realmente extraño japonés ''.

'' Un, yo, lo tengo ''.

Por lo tanto, el primer día de mi inquietante vida escolar terminó silenciosamente así.

'' Existir, sobrevivir, vivir, viviendo ahora, las aplicaciones comunes de estas palabras son '' [8]

Han pasado diez días desde la ceremonia de apertura y el cronograma de la escuela se fue gradualmente por buen camino, pero no entendí de qué estaban hablando en absoluto los maestros, y eso aún no había cambiado.

La escuela tuvo en cuenta mis resultados, pero no cambió las lecciones para todos, y continuó moviéndose a la velocidad normal de lección sin detenerse a explicar esto a los japoneses que no entiende nada acerca del idioma. Apenas podía entender las matemáticas (aparte de la prueba), pero no tenía ni idea sobre el lenguaje antiguo o el lenguaje moderno.

'' Haa ... ''

Un suspiro salió de mi boca, y solo pude mirar por la ventana y pasar la aburrida lección. Había estado melancólico recientemente.

No entiendo nada de lo que los maestros estaban hablando, pero eso no es tan malo, ya que esperaba eso. El problema es que no pude llevarme bien con la clase.

'' Haa ... ''

Quizás todos se asustaron cuando los llamé 'cerdos'. Mis compañeros de clase que no habían sido preparados para prepararse para las clases justo antes de que comiencen las clases probablemente no pasar demasiado tiempo pensando en los japoneses que acaba de regresar del extranjero y dicho demasiado. Pude contar la cantidad de personas que interactuaron conmigo con los dedos de la mano.

'' Entonces, Yoshii-kun. ¿Puedes describir cuál es el pronombre del término 'vivir'? ''

‘Erm ... 'hannari' [9] desu. ''

'' Le pregunté por el pronombre en lengua antigua, y te respondí en un Kyoto-ben [10] . Esa es realmente una respuesta que no se ajustaba a la pregunta en absoluto ''.

'' Eh? Eso, eso es raro? ''

Ese idiota de clase sostenía un antiguo diccionario de idiomas, y hacía reír a todos por las tonterías que lanzaba. Que Yoshii nunca respondió una sola pregunta, no importa cuántas veces lo llamaron. La tasa que contestó las preguntas correctamente fue peor que mi tasa de no saber japonés. ¿Qué está pasando con su mente? ¿Él incluso sabe cómo usar un diccionario?

Siento que él es realmente estúpido, pero los compañeros de clase que nos rodeaban se reían y no parecen pensar así. Quedaron conmocionados por la estupidez de Yoshii, pero si hay una necesidad de decirlo, es más como si estuvieran 'sonriendo' por su estupidez. Parecía poder escuchar a mis compañeros de clase decir impotente "ese Yoshii, realmente".

Han pasado unos días desde que comenzó la escuela, y ese idiota pudo mezclarse en esta clase. Con respecto a esto, me siento infeliz por alguna razón.

"Desafortunadamente, 'hannari desu' es la respuesta incorrecta. La respuesta correctaes ''

Sensei sonrió irónicamente y dijo la respuesta correcta. Explicó la respuesta nuevamente por segunda vez, pero todavía no podía entender. Las matemáticas no eran tan malas, pero con temas como el lenguaje antiguo, el lenguaje moderno y la historia japonesa involucradas, es un conjunto largo de series alfanuméricas extranjeras que no pude entender. Apenas podía entender los términos necesarios para la vida básica, pero los términos especializados o el lenguaje antiguo o cualquier cosa están completamente fuera de mi comprensión.

''Decir ah...''

Al final, solo pude mirar por la ventana y suspirar silenciosamente mientras esperaba cada segundo para pasar. Por alguna razón, simplemente no podía concentrarme en estudiar japonés ... Mejor me saltaría esa conferencia especial de japonés el sábado. Como solo hay una de estas lecciones por semana, posiblemente no sea beneficiosa para mi japonés.

Continué esperando el final de la lección en blanco. La lección de lenguaje antiguo que es realmente aburrida se sintió como la manecilla de los minutos en el reloj ya que el ritmo de progreso se sintió realmente lento por alguna razón.

'' Bueno. Eso es todo por las lecciones de hoy ''.

Sensei dejó el salón de clases, y el momento doloroso finalmente terminó. Debería volver a casa pronto ...

'' Ah, Shimada-san. ¿A dónde vas?''

Justo cuando tomé mi bolso y me preparé para salir del aula, alguien llamó mi nombre a mi lado. Si es una forma tan perezosa de llamarme, debe ser ese tipo, el idiota que simplemente no me gusta.

'' ¿Qué pasa? ''

Inconscientemente aumenté mi entonación.

''Bien...''

Le respondí especialmente, pero el idiota que llamó primero a Yoshii pareció preocupado mientras se rascaba la cara con el dedo. ¿Qué pasa? ¿Qué pasa cuando me llamas cuando no tienes nada para mí?

'' I [11] am, going, back ''.

Reprimí mis frustradas emociones y expresé mi intención. Debo regresar a casa para preparar la cena en lugar de hablar con un idiota.

''¿Él? ¿Qué mar? ''

'' ¡Wa, ta, shi! ''

Al escuchar la respuesta de ese idiota, pronuncié con fuerza cada entonación una por una. ¿Quién diría 'qué mar' en esta situación! Fue mi pronunciación de 'watashi' tan rara? ¿O se está burlando de mí?

'' Ahh, estás diciendo 'voy a volver', ¿verdad? ''

Al menos parece que finalmente entendió lo que quise decir, cuando Yoshii aplaudió. Incluso esa acción me hizo realmente irracional.

'' ¿Quieres volver, pero no tú ... hay Homeroom después de esto ''

Completamente fallando en notar mis sentimientos, Yoshii continuó hablando. Como estaba realmente frustrado por la falta de concentración, apenas podía escuchar la palabra 'Homeroom'.

'' ... ''

Medité un poco el significado de sus palabras.

¿Homeroom? Ahh, eso es correcto. Hablando de eso, parece que tenemos que asistir a una clase de aula o algo así. Me olvidé de todo porque quería volver a casa temprano.

'' Entonces, no puedes regresar todavía, así que por favor espera un momento ''.

Yoshii me miró y sonrió radiantemente. ¿Qué? Me olvidé de Homeroom y quería volver temprano, ¿fue realmente extraño? ¿O es que sintió que mi japonés es divertido?

Por alguna razón, cuando lo veo sonriendo así, ¡realmente me siento muy enojado ...!

'' Ahh sí, mientras Homeroon tengo algo de lo que quiero hablarte ''

Ese idiota parecía estar parloteando sobre algo de nuevo. Como me dijo que no me fuera, no debería haber nada más de lo que hablar, ¿verdad? ¿Quiere hablar conmigo sobre algo?

Es cierto que fue mi culpa por no prestarle atención, pero sea cual sea el caso, todavía no entiendo de qué está hablando. La frustración cada vez más desahogada dentro de mí me hizo mirar enojado a Yoshii frente a mí.

En este momento, Yoshii sonrió radiantemente y me dijo:

'' Bueno ... uyuu ... dore buniiro monami? ''

......... Haaa ......? ¿Qué está tratando de decir este tipo ...?

'' Cyuu dore buniiro monami? ''

Sonrió y repitió las palabras que acaba de decir. Esta vez, traté de prestar atención, pero todavía no entiendo lo que este tipo está tratando de decir.

''? ''

Yoshii luego tenía una duda en su rostro, y esa expresión parecía como '¿cómo no entiendes esto'. Pero, ¿por qué habría alguna duda ... para mí, esta es una tierra extranjera, todos hablan en un idioma extranjero, y no hay nadaEs raro que yo no te haya entendido, ¿verdad?

'' Erm ''

''¡NO ENTIENDO!''

Aumenté mi volumen y evité que Yoshii repitiera lo que quería decir. Este chico debe encontrarme interesante y me trata como un idiota, ¿verdad? Dado que ha sido tratado como un idiota, me trata como un idiota por ser más débil que él en el idioma, ¡e incluso lo trata como entretenimiento! Debe ser así!

''¡Estoy volviendo!''

Realmente no podía soportar ser menospreciado por un idiota que ni siquiera puede estudiar bien. ¿A quién le importa el aula principal? ¡Solo necesito decirle a sensei que debo irme temprano!

'' '' '' ... '' '' ''

Sé que todos en clase me estaban mirando, pero no importa. Incluso si deliberadamente aumentaron su distancia de mí debido a esto, ¡no me importa! ¡Tengo una gran distancia de ellos de todos modos!

Regresé a casa antes de lo habitual, dediqué un tiempo a comprar en la calle comercial, compré algunos ingredientes para la cena al mismo tiempo y luego me fui a casa.

'' Onee-chan, esta crepe es realmente agradable ''.

Durante la cena, mi imouto Hazuki tomó grandes bocados de las crepes con sabor a curry que compré y me dijo eso.

''¿De Verdad? Me alegra que te haya gustado.''

''Naciones Unidas. Me gustan las crepes de mantequilla, pero el sabor de curry también es bueno ".

Crepes de mantequilla ... al escuchar eso, mi corazón se hundió. Sabía que a Hazuki le gustaban las crepes de mantequilla, porque yo también. Quería comprar crepes de mantequilla hoy, pero ... los que servían tenían sabor a curry, e incluso las salsas eran de chile y ostra. El motivo fue simple. Ni siquiera podía hacer algo tan simple como comprar cosas.

Al ver a mi hermana pequeña sonreír tan feliz e inocentemente, mi corazón se deprimió aún más.

"Gracias por preparar la cena esta noche, Minami".

'' No es nada, mami. No importa ''.

Mami parecía disculparse mientras me daba las gracias.

Ha pasado un tiempo desde que terminamos nuestra mudanza, y papá y mamá parecían estar ocupados moviéndose. Mamá regresó más tarde, y papá está tan ocupado que no está a la vista. Parece que también tiene que trabajar horas extras hoy.

"Estamos ocupados con el trabajo recientemente, así que deberíamos llegar tarde a los próximos días ..."

Mamá nos dijo esto a Hazuki y a mí. Papá y mamá están trabajando en la misma compañía, así que si papá se va a casa tarde, mamá tampoco volverá temprano a casa. Hazuki y yo no nos quejamos, como lo esperábamos.

'' Está bien, mami. Onee-chan se ocupará de Hazuki ''.

Hazuki dijo esta frase que está llena de creencia en esta hermana mayor sin pensar más, y por supuesto, no dejaré solo a Hazuki así. O mejor dicho, es porque tuve que cuidarla que vine a vivir a Japón.

"No te preocupes, mami. Yo manejaré las cosas domésticas ''.

Palmeé mi pecho y respondí con confianza. Al escuchar eso, mamá suspiró aliviada en realidad, al ver esa expresión, soy realmente culpable al respecto.

En realidad, yo ... no puedo hacer nada bien, ya sea en la escuela o comprando cosas.

Han pasado casi tres semanas desde que comenzó la escuela.

Mis compañeros de clase ya se hicieron buenos amigos, y cada uno de ellos estaba reunido, comiendo bentos durante el almuerzo.

'' Haa ... ''

En este aula con un ambiente feliz, estoy suspirando solo.

Todavía no me he mezclado bien con esta clase, y cometería errores al comprar cosas. A menudo no pude encontrar lo que quería, e incluso fui a casa varias veces solo para consultar a los japoneses antes de volver a la tienda.

'' Haa ... ''

Mi japonés no mejoró en absoluto. En cuanto a por qué, es porque no usé prácticamente nada de japonés. Como no podía hablar japonés, no pude hacer amigos, ya que no podía hacer amigos, no tenía muchas posibilidades de usar japonés. Este círculo vicioso hizo que realmente quisiera odiarme a mí mismo.

'' Haa ... ''

Solo podía continuar suspirando como si continuara para siempre.

No puedo seguir suspirando así mientras vivo en Japón, ¿verdad?

Cuando decidí venir a este país, estaba seguro de poder aprender bien japonés. Ahora, no tengo ninguna motivación en absoluto. El nivel japonés que se necesita para la vida cotidiana era malo, y mucho menos la tarea. Dejé mis libros de texto y cuadernos en la escuela, y no hice ningún estudio o revisión en absoluto. El libro de texto era como nuevo, no tenía ningún defecto ... ahh, no, espera. No puedo decir eso. Escribí mi nombre varias veces, por lo que no puede ser completamente nuevo. Realmente estaba esperandohacer todo lo posible la noche antes de la ceremonia de apertura, y escribí mi nombre en kanji en los libros de texto y cuadernos. Desafortunadamente, escribí mi nombre incorrectamente ...

Recordé el estúpido evento que sucedió cuando me presenté durante la ceremonia de apertura. 'Shimada Minami' y Shimayumi Mikare 'se veían tan similares, ¡no se puede evitar que cometiera un error! Realmente, es porque cometí tal error al principio que las cosas se pusieron tan mal ...

Siento que la razón por la que estoy en esta situación es porque escribí mi nombre y escribí esa vez, así que saqué mis libros de texto y miré mi columna de nombre. Ese pequeño bloque tiene el 'Shimayumi Mikare' que designó mi desafortunada vida, ese nombre equivocado

'' ??? ''

Mi etiqueta de nombre espera, ¿no está mal?

Lo que está escrito es 'Shimada Minami', la forma correcta. ¿Eso es extraño? ¿Por qué no es el nombre equivocado? ¿Lo recuerdo mal?

Bueno, no importa. Pensé mientras volvía a poner el libro de texto en el cajón. Soy el único que pensó que mi error al escribir mi nombre fue el comienzo y la razón de mi desafortunada vida. No importa si el nombre en mi libro de texto es correcto, no cambia mi situación actual.

"Oi, Akihisa, esos muchachos de la clase C de la escuela secundaria Daybreak dijeron que quieren jugar al baloncesto. La apuesta será el pan del club de trabajo en equipo. ¿Está usted en?''

'' ¿Un partido de baloncesto con pan en la línea? ¡Me estoy uniendo! Me preocupa no tener dinero para las comidas de este mes, ¡eso es genial! ''

'' Está bien, entonces vamos a buscar a los miembros de nuestro grupo ''.

Puse mi libro de texto alrededor y miré alrededor del salón de clases, y vi a ese idiota y ese tipo crudo y violento charlando en la plataforma. Pensé que no estaban en buenos términos ... ¿Desde cuándo se convirtieron en tan buenos amigos ...? Bueno, no es como si estuviera celoso de todos modos.

'' ... Yo también ayudaré ''.

'' Voy a participar también. Parece interesante.''

Y luego, los otros dos tipos misteriosos se unieron a la conversación. ¿Es esto lo que quieren decir con la reunión de hedor? Los idiotas se reunirían naturalmente con los idiotas. Humph, como idiotas.

Mire fríamente a ese grupo de idiotas. Después de notar mi mirada, Yoshii caminó hacia mí en pasos 'doku doku'. ¿Qué está tratando de hacer?

'' Bueno ... cyuu ... dore buniiro monami? ''

Está diciendo algo de japonés que no entiendo. ¿Qué quiso decir con 'cyuu'? ¿Eso significa escuela secundaria? ¿Regresar a la escuela secundaria? ¿En el club? 'Mi amigo'??? ¿Dijo simplemente que significaba "volver al club"? Club de la escuela media uugh, ARGH! ¡No entiendo para nada! ¡Los idiomas japoneses y extranjeros de este tipo son raros! Oh, bueno, mejor ignóralo!

'' ... ''

Como estaba realmente irritado, decidí ignorar su existencia. Sin embargo, ese idiota continuó repitiendo la misma oración.

'' Bueno ... cyuu ... dore buniiro monami? ''

No quiero escucharlo en absoluto, pero esa extraña pronunciación permaneció en mis oídos por alguna razón. No entiendo de qué está hablando ... y ¿qué pasa con ese 'Monami' al final? ¿Está llamando mi nombre? ¡Pero mi nombre no es 'Monami', sino 'Minami'! Como ni siquiera puedes recordar mi nombre correctamente, deja de llamarme así tan directamente como si estuviéramos cerca.

Tal idea apareció en mi mente, y la irritación en mi mente comenzó a ser aún más incontrolable.

¿Por qué este tipo siempre se burla de mí? ¿No sabe él que me siento realmente irritado ahora?

'' ?? ''

El idiota frente a mí solo sonrió sin comprender, mostrando claramente que no entiende nada en absoluto.

'' ¡No, habla, a mí, idiota! ''

Usé el japonés para expresar claramente mi rechazo.

En el momento en que dije eso, ese idiota estuvo aturdido por un tiempo, y le pregunté de vuelta,

'' ¿Heh? Pera ... ¿no patear? ''

Ahh, eso es realmente irritante! ¡Por qué no lo entiende en absoluto! Es mi japonés realmente tan raro? ¡Multa! Si ese es el caso, ¡se lo diré claramente en inglés!

"¡Qué hombre tan malo eres!"

El inglés no es un tema con el que estemos familiarizados, pero con un inglés tan básico, él debería ser capaz de entender sin importar qué tan estúpido sea, ¿no?

'' Ah? Eh? Eh, eso ... yo, soy un chico ... ''

Justo cuando estaba pensando en eso, Yoshii me respondió con un ridículo japonés.

Todavía puedo entender que 'soy un tipo' espera ... soy un tipo? ¿Qué está diciendo este idiota? ¿Por qué él mencionaría mi género?

"Oi Akihisa, ¿por qué involucras el género ahora?"

El tipo violento junto a él Sakamoto le preguntó a Yoshii desconcertado. Y luego, Yoshirespondí de manera tímida,

'' Debido a que Shimada-san acaba de decir 'Yo, hombre, ¿tú eres?' (TN: watashi = Yo, nuestro idiota literalmente lo entendería así) ¿No oíste eso? ''

¿Qué? "Yo hombre, ¿verdad? Está bien. Este idiota probablemente pensó que le estaba preguntando 'soy un hombre, ¿qué eres tú'?

"Tal vez me malinterpretó, ya que llevaba un uniforme de marinero el primer día".

¿Qué está diciendo ese idiota? Aunque no estaba escuchando. ¿Qué ... estoy usando una falda, tengo el pelo largo, y él no siente que es extraño para mí decir 'soy un chico'? ¡Qué idiota!

'' ... ''

En otras palabras, para este idiota, ¿soy un chico en lugar de una chica? ¿Lo dijo en serio?

"Estás equivocado, Akihisa. Shimada lo dijo tan rápido que sonó como '' I man, you're? '', Pero si los separas, la pronunciación correcta debería ser 'qué hombre tan malo eres'. En otras palabras, a ella no le gustas ''.

'' Eh? Es, es así? ''

"Y seguro que tienes agallas para tratar a una chica enojada como a un hombre".

Este idiota seguramente tiene agallas ... si él piensa que no me enojaré, sin importar las tonterías que me grite solo porque pensó que soy un estudiante transferido del extranjero, ¡está malditamente equivocado! ¡Incluso no soportaré que me traten como a un chico! ¿Crees que voy a ser tan fácilmente intimidado?

'' ¡HALTEN SIE MICH NICHT EN HOHN! ICH NEHME EINEN STREIT! '' [12]

Gruñí a Yoshii. ¡Muy bien! Si quieres pelear, ¡tráelo! ¡No te tengo miedo!

Mientras realmente ansiaba agarrarlo por el cuello y desahogar mi frustración, Yoshii agitó sus manos apresuradamente y dijo algo.

"¡No es así, Shimada-san! ¡No te traté como un hombre solo porque tus senos son pequeños! "

'' VERDAMMT !!! '' [13]

'' ¡WAAAAAHHHH! ¡MI RETROCESO DEL CODO EN LA OTRA DIRECCIÓN! ''

No sé qué demonios acaba de decir, pero al menos pude ver claramente las palabras clave "¡los pechos eran pequeños"! ¡Cuánto tiempo va este tipo a meterse conmigo! ¡Y mis pechos no son pequeños! ¡Son lentos en crecimiento! ¡Un año después, mi figura será realmente buena!

"Jajaja, este tipo es realmente increíble. Diciendo que sus senos son pequeños en esta situación tensa, ¡eres realmente increíble, Akihisa! ''

'' ... Uu ... yo, era solo un trozo de lengua ... ''

Sakamoto le dijo eso a Yoshii mientras él estaba acostado boca abajo en el piso. Humph! Es genial que tengas un amigo que te quiere tanto, idiota!

Al ver sus interacciones, me sentí enojado por una buena razón. Para hacer que Yoshii entendiera cada palabra que dije, extendí mi dedo, le señalé, y lentamente dije cada palabra.

"¡Qué hombre tan malo eres!"

Ahh, eso es tan irritante! ¡No quiero quedarme en este aula por un segundo más!

Mientras tanto agarraba mi bolso, giré para salir del salón de clases.

'' Oi, Shimada ''.

Justo cuando estaba en el pasillo y listo para ir a la salida, Sakamoto me llamó por detrás. Sin embargo, no dije nada. Él debe estar pensando en decir una burla como 'te atreves a hacer tal cosa conmigo' o algo así, ¿no? Está bien, felicidades por tener una buena relación. Es genial tener amigos, ¿contento?

Sakamoto me ignoró mientras continuaba caminando hacia adelante, y dijo:

"Solo lo conozco hace un tiempo, así que no conozco su personalidad ..."

No se sentía como si Sakamoto deliberadamente me hablara en voz alta, como dijo con un volumen normal.

"Ese idiota, puede ser bastante interesante".

Por alguna razón ... me detuve en ese momento después de que Sakamoto dijera eso.

'' Ve, mira, en, el, significado, detrás, qué, ese, chico, solo, di ''.

Sakamoto solo cambió su tono al final, y me dijo eso de una manera clara y fácil de entender, palabra por palabra separada ...

Una frase que fue muy clara, fácil de entender, palabra por palabra.

Este tono tenía cierta esperanza y me hizo retroceder, pero ya no podía ver a Sakamoto en el pasillo.

Salí corriendo de la puerta de la escuela con frustración, pero no había nada que pudiera hacer en casa, así que solo podía perder el tiempo sin sentido. No hay necesidad de comprar nada, pero necesitosalir justo antes de que Hazuki regrese y pretender que acabo de regresar de la escuela.

Mientras permanecía en mi habitación, me acosté en la cama y miré hacia el techo. Los sentimientos de agitación se han calmado, y ahora mi corazón se sentía pesado.

(¿Puedo regresar a Alemania a tiempo ...)

No, no importa incluso si no vuelvo ahora. No es demasiado tarde para volver a Alemania una vez que Hazuki se acostumbre a su alrededor. Ese niño es amistoso y no tiene miedo de los demás, por lo que debería poder hacer nuevos amigos aquí. Además, ella está en la edad en que puede aprender mejor, por lo que debería poder aprender japonés pronto. Ella debería estar bien, incluso si yo no estoy cerca.

(Haa, eso no puede suceder ...)

Negué con la cabeza para deshacerme de la idea en mi mente. Incluso si ese niño se acostumbra a Japón, papá y mamá todavía estarían ocupados. No tengo nada que decir sobre imaginar a mi joven imouto quedándose solo en nuestra casa y cenando solo.

(Al final, la mejor manera es acostumbrarse a Japón rápido ...)

No importa lo duro que pienso, no puede cambiar nada. Tengo que acostumbrarme a este país y aprender japonés, esa es la mejor manera. Entiendo esto, definitivamente, pero ...

'' Haa ... ''

¡Pero yo, simplemente no podía motivarme! Entonces, ¿qué pasa si realmente puedo aprender japonés? Solo están esos muchachos alejados de mí en clase o esos idiotas que me irritan. ¿Debo aprender japonés solo para comunicarme con esta gente? ¡Eso es estúpido!

(Aun así, no puedo dejarlo así ...)

Incapaz de hacer nada, solo pude suspirar y sacar el diccionario sino-alemán. Solo estaba hojeando, y no tenía intención de verificar algo.

Ba [chia] tari (retribución) significaría 'Verdammater'. [Ba] I (dos veces) significaría doppelt, [ba] ibai (comprar y vender) significaría kaufund ...

Está bien si se trata de conversaciones japonesas normales, pero no creo que pueda aprender kanji, hiragana y katakana de una sola vez. ¿Por qué no podemos usar hiragana? ¡No puedo aprenderlos si no soy nacido localmente!

Continué tratando de contener el impulso de dejar de lado el diccionario, y pasé a la siguiente página.

Bai [diez] (puesto) significaría kiosh, ba [ka] aquí significaría 'dummkopf' ...

Al ver la palabra 'baka', de repente recordé lo que sucedió hoy en la escuela. Hablando de eso, ¿qué dijo cuando estaba a punto de irme a casa?

Cuando comencé a recordar, la furia en mí comenzó a elevarse. ¡Fui tratado como un idiota por ese idiota una y otra vez! Como estoy aburrido ahora, vamos a ver lo que ese idiota está tratando de decir. ¡Le responderé en japonés, y será mi turno de tratarlo como un idiota!

Me levanté de mi cama y agarré ese diccionario de la mesa.

(Déjame ver, lo que dijo fue ...)

Escribí lo que dijo de memoria. Como ese idiota era como un grabador roto, repitiendo las mismas palabras una y otra vez, estaba a punto de recordar esas extrañas pronunciaciones

'cyuu dore buniiro monami'

Intenté buscar palabras con una pronunciación similar. ¿Es 'cyunu budore'? ¿O es 'cyuu nubudore'?

Intenté buscarlo, pero no pude encontrar una palabra similar en japonés. ¿Eso significaría 'medio (escuela)? Paddler, Minami '? Pero no hay tal cosa como 'medio' en el diccionario. Además, ese fraseo era demasiado extraño ...

(Uu? Esto significa ...)

Me preguntaba por 'Monami'. Al principio, pensé que acaba de confundir mi nombre 'Minami' ... pero al pensar más, ese idiota me ha estado llamando 'Shimada-san'. ¿No era Minami, sino algo más?

(Monami, monami ... mon amie?)

De repente recordé que cuando era joven, antes de que naciera Hazuki, nuestra familia se fue de viaje juntos. En el camino, seguí sintiendo que alguien estaba gritando mi nombre, y no pude evitar darme la vuelta cada vez que escuché ese nombre. Una vez que tuve eso, papá y mamá siempre sonreían y explicaban que no llamaban a Minami, sino a mamá amie. Recuerdo que esa frase es ...

Me moví del escritorio al armario y busqué un álbum de fotos en el armario. Después de pasar algunas páginas, de repente recordé esa foto de recuerdos.

También hay una etiqueta de mamá en la parte inferior de la foto.

'' Minami 3 Jahre alt en Frankreich ''. [ 14]

'' Uu! ''

Volví a comprobar las palabras que ese idiota decía en el cuaderno.

'cyuu dore buniiro monami'

Incluso pensé que la pronunciación era extraña incluso para los japoneses ... ¿se suponía que era francés?

Al darme cuenta de que la oración podría no ser en japonés, no pude evitar ser consciente de lo que ese idiota estaba tratando de decir. Guardé mi escritorio tan rápido como pude y salí de la casa. ¡Debería haber una biblioteca cerca ...!

Una vez que llegué a la biblioteca, tomé prestado un diccionario inglés-francés y un diccionario inglés-alemán y comencé a buscar el significado detrás de esas palabras. Aunque la bibliotecaria frunció el ceño mientras vestía un uniforme escolar, no dijo mucho.

'cyuu dore buniiro monami.' ...

Me enterré en el diccionario, tratando de entender las palabras en el diccionario. Como no había un diccionario franco-alemán, solo pude traducir el francés al inglés antes de traducirlo al alemán. Esto es bastante difícil, ya que la única pista es la pronunciación de ese idiota, así que no entiendo cómo se mezclaron esas palabras. Esa es la peor parte.

Permanecí en la biblioteca hasta que estuvo a punto de cerrar, y finalmente entendí el significado de la oración.

'cyuu dore buniiro monami' En realidad fue 'Tu ne voudrais pas devenir mon amie'.

'Tu ne voudrais pas' sería el pronombre en segunda persona de 'could you' en inglés, 'devenir' sería 'become', y 'mon amie' en inglés ...

'Tu ne voudrais pas devenir mon amie?' '

Si lo traduje al inglés, significaría

'¿Podrías convertirte en mi amigo?'

En ese momento, perdí el aliento.

No hubo necesidad de traducirlo al alemán. Pude entender qué estaba pensando ese tipo con solo esta frase en inglés.

¿Por qué francés? Al pensar en esto, su rostro apareció en mi mente. ¿Pensaba que venía de Francia? Normalmente, este error no podría suceder ... pero aunque es imposible, no es extraño que esto suceda si es ese idiota.

'Tu ne voudrais pas devenir mamá amie?' '

Recordé la primera vez que dijo eso. Fueron diez días después de que la escuela comenzó a mezclarse bien con la clase, estaba a punto de irme a casa y me olvidé de Homeroom.

'Tu ne voudrais pas devenir mamá amie?' '

En ese momento, nadie se preocupó por mí, y él fue el único que me detuvo, e incluso dijo tal cosa. Era un idiota, uno que ni siquiera podía hablar bien el japonés, y mucho menos el inglés y, sin embargo, usaba un idioma extranjero con el que no estaba familiarizado para hablar conmigo.

Miré la hoja de papel que estaba garabateada por todo el lugar solo para verificar el significado de esa frase. Ese es el tiempo y el esfuerzo que gasté para entender esta oración, y no fue fácil, supongo que ese idiota tampoco lo tuvo fácil. No, porque es ese idiota, no sería extraño para él haber pasado mucho más tiempo y esfuerzo que yo. Tradujo japonés al francés, usó un diccionario para verificar la entonación detrás de estas palabras, y luego lo usó para verificar la pronunciación. Lo tradujo a un idioma con el que no estaba familiarizado y, sin embargo, trató de pronunciarlo. Pude entender lo difícil que fue eso.

Pero ese idiota estaba dispuesto a trabajar duro por mi culpa.

Estaba dispuesto a trabajar duro y estudiar un diccionario de un idioma con el que no estaba familiarizado, todo solo para mí, que solo lo conocía desde hacía diez días y no interactuaba mucho con él.

Él debe ser alguien torpe que hizo todo en vano, ¿verdad? Si no fuera así, no mezclaría el alemán con el francés, y no iría deliberadamente a hablar conmigo. Si fuera yo, primero le preguntaría a sensei. Si no tengo confianza en mi pronunciación, lo escribiría en un pedazo de papel para él. Como ya volví a Japón, pudo haberme dicho japonés poco a poco, y no lo habría malinterpretado.

Pero ese idiota mezcló de qué país provenía, y pasó tanto tiempo revisando el francés, e incluso me frustró porque se echó a perder, e incluso me regañó mal. Sin embargo, él todavía estaba dispuesto a hablar conmigo. Realmente, qué estúpido, qué inútil es él ... ¿y por qué es tan amable?

Aunque estoy en la biblioteca, un lugar público, no pude evitar que mis ojos se calentaran.

--Estoy tan feliz.

Esa emoción subió por mi cabeza simplemente. En esta escuela, donde no tenía amigos, no había forma de comunicarse a través del lenguaje, y donde pensé que tenía que vivir solo, alguien estaba dispuesto a dedicar tanto para mí. Realmente me sentí bendecido, y solo esto me hizo sentir que hay sentido para continuar perseverando.

'' Erm ... ''

La bibliotecaria vino a mí sin saberlo, y me miró preocupada.

''Lo siento. Yo, estoy bien ''.

Me sequé las lágrimas de los ojos y le sonreí a la bibliotecaria. La bibliotecaria estaba sorprendida, pero parecía aceptar mi explicaciónuna nación.

''Iré ahora.''

Empecé a empacar las cosas que están esparcidas por todo el lugar. Al verme así, la bibliotecaria dio media vuelta y estaba lista para regresar a su asiento.

'' Erm ... ''

Ahora, es mi turno de llamarla. Como es raro que vaya a la biblioteca, tomé prestado un libro.

''¿Si, que es eso?''

Le pregunté a la bibliotecaria por la ubicación del libro que quiero tomar prestado.

'' ¿Hay un libro para una conversación japonesa? ''

Dejemos los ensayos solo por el momento. Al menos quiero entender cómo hablar ... y solo entonces puedo entender lo que esa persona estaba diciendo.

'' ¡Yoshii! ''

Cuando llegué a la escuela al día siguiente, llamé al idiota en el momento en que lo vi.

'' Eh? ¿Hay algo, Shimada-san? ''

Yoshii abrió los ojos, tal vez sorprendido de que lo llamara. Realmente, no hay necesidad de estar tan sorprendido, por supuesto que lo estaría. Lo hice mal lo maltraté ayer.

Al verlo tan conmocionado, dije cuidadosamente cada palabra para evitar que él confundiera.

'' Nosotros, ll, Yo, sh, ii. ''

'' U, un. ''

'' Wa, ta, shi, ha ''.

'' Uu, 'qué mier**'? Lo siento. ¿Hice algo para enojarte ...? ''

Yoshii pareció malinterpretar nuevamente. ¿Es porque separé cada sílaba?

Este idiota, ahora está oyendo a I (watashi) como 'qué mier**'. Incluso si suena un poco similar, ¿cómo puede estar pensando que lo estoy regañando en esta situación? Es mi pronunciación 'watashi' tan rara? ¿O tuvo una profunda impresión sobre el 'qué mier**'?

''No es eso. YO ''

Lo noté también en el momento en que hablé. Es cierto que el 'watashi' que dije sonaba similar a 'qué mier**'.

¿Qué hago ahora? Bajé la cabeza y medité. Si ese es el caso, cambiaré la forma en que me llamo a mí mismo. No quiero que se asuste cada vez que digo 'yo'.

Mi mente de repente recordó una imagen de una cierta forma única de llamarse a uno mismo en un programa de televisión que vi antes de cenar.

No puede ser ayudado A pesar de que sonaba raro, me rendiré con el 'watashi', como a partir de ahora uno ... definitivamente pasaré más tiempo con este idiota.

"Bien, Yoshii. '' Uchi '' wa ''



Advertisement

Share Novel Baka To Test To Shoukanjuu‎ - Volume 7.5 - Chapter 8

#Leer#Novela#Baka#To#Test#To#Shoukanjuu‎#-##Volume#7.5#-##Chapter#8