Nota del administrador: ¿Error? clear cache/history. ¿Aun error? reportalo.
- Next boton no funciona? a veces, abre via Index.

Awakening - Chapter 181.1

Advertisement

Capítulo 181 En medio de la multitud

 

En la ciudad de Kagoshima, justo al sur del puerto había un edificio de cinco pisos, el área total de todo el piso del edificio era de 500 hectáreas. Esto se estaba construyendo en la Oficina de Administración de Seguridad Marítima de Japón en Kagoshima.

En este momento, en una oficina en el tercer piso, varios hombres observaban una anotación detallada del mapa de Kagoshima y las aguas circundantes mientras discutían.

De repente, un sonido de golpeó desde la puerta, luego la persona que tocó abrió la puerta y entró. Esa persona era un hombre de 30 y tantos años, detrás de él, había un hombre de mediana edad con un traje gris.

"Hola, Subdirector Yama". Un hombre, que lo reconoció como el Director Adjunto de la Administración de Seguridad Marítima de Tokio, Yama Akirajiro, inmediatamente se inclinó hacia él. Los otros dos hombres también hicieron lo mismo.

"Llegué en cuanto recibí la noticia, ¿cuál es la situación actual, jefe del departamento Eguchi?" Después de que su joven secretaria cerró la puerta, el subdirector de la Administración de Seguridad Marítima preguntó de inmediato.

El llamado Jefe del Departamento Eguchi respondió de inmediato: "Debido a las tormentas estacionales, hay un total de tres transbordadores que desaparecieron. Un total de 124 turistas, incluidos 98 estudiantes de la Universidad de Teikyo. El resto son turistas comunes. Después de días de búsqueda continua y operación de rescate, hemos encontrado dos transbordadores, y un total de 83 personas. Además de las más de diez personas que tienen complicaciones debido a la falta de alimentos, las otras condiciones no son potencialmente mortales. Y ahora, todos están en el hospital para el tratamiento y la recuperación. En cuanto al otro transbordador, estamos intensificando nuestro esfuerzo de búsqueda y rescate, y deberíamos poder encontrarlos pronto ".

Al escuchar sus informes, el Director Adjunto frunció el ceño, "¿Cómo podría haber una situación tan grave? En realidad, hay más de diez turistas que tienen complicaciones debido a la falta de alimentos ".

''Es como esto. De los tres transbordadores faltantes, uno fue a la isla de Yakushima, y ​​los otros dos fueron al archipiélago de Amami. Esos estudiantes que tienen complicaciones estaban en el bote para Amami. La razón de esto es que la distancia a Amami es dos veces más distante que Yakushima. Como el lejano está lejos, el área de búsqueda y rescate es demasiado grande, y nos llevó casi tres días encontrar el ferry que faltaba. Además, estrictamente hablando, encontramos ese barco cerca de las aguas internacionales ''.

''¿Qué? La tormenta en realidad los llevó cerca de las aguas internacionales? ''

"Sí, la intensidad, así como la duración de la tormenta es muy rara, solo superada por la que ocurrió hace una década. También tenemos un dolor de cabeza debido al área de búsqueda y rescate de gran tamaño ''.

'' No importa qué, debes encontrar el último barco lo antes posible. No podemos permitir que ningún visitante tenga ningún accidente. La parte superior está muy preocupada por esto, por lo que especialmente me envían a entender la situación. Notificaré inmediatamente a la Administración. Les pediré que envíen helicópteros de búsqueda y rescate adicionales aquí. Además, antes de que encuentres el último ferry, intenta no avisar a los periodistas al respecto ".

''Entiendo.''

Inesperadamente, la situación es tan grave que los párpados del subdirector no pudieron evitar saltar un poco.

Kagoshima y Okinawa son la famosa atracción de turistas costeros de Japón. Aunque todos los años habrá múltiples pequeños problemas marítimos, en general no fueron demasiado serios. Pero esta vez, inesperadamente, muchos estudiantes y turistas habían desaparecido, además, todavía no pueden encontrar algunos de ellos. Si hubiera estudiantes que murieron en accidentes debido a esto, el impacto sería muy grande. Casi puede ver la escena en la que esos periodistas, que siempre sacaron las cosas de su contexto, se pararon frente a la Oficina de Administración de Seguridad Marítima para preguntar por qué no notificaron a los armadores individuales sobre la tormenta antes de que sucediera.

Después de caminar hacia la habitación del hotel, Take Asasei no pudo encontrar a Kazumi.

¿Donde esta ella? Take Asasei hizo una llamada a su teléfono. Pero descubrió que su teléfono estaba al lado de la cabecera.

¿Ella fue allí? Pensando en esto, Take Asasei inmediatamente salió de la habitación.

Al llegar a la playa en el frente este del hotel, efectivamente, vio la familiar figura de su amiga sentada tranquilamente en la playa.

No sabía si era por un cambio de humor, pero sentía que la espalda de su amiga mostraba algún tipo de signo de "naufragio de culpa".

Después silenciosamente fue detrás de ella, Take Asasei de repente cubrió los ojos de su amiga con sus manos.

''¿Adivina quien soy?''

Primero pensó que su amiga lo criticaríad ella por hacer una acción tan infantil como de costumbre, pero después de un tiempo, la niña cuyos ojos estaban cubiertos por sus manos todavía estaba inmóvil.

Cuando se sorprendió por esto, de repente, sintió que sus palmas estaban húmedas.

Take Asasei no se atrevió a mirar sus palmas manchadas de lágrimas e inmediatamente fue al frente para ver la cara de su amiga, y luego dijo algo tonto: "¿Estás llorando?"

"No, fui descuidado y la arena entró en mis ojos". Kazumi bajó la cabeza y susurró una oración.

Al escuchar su voz, que era muy diferente a la habitual, Take Asasei no se atrevió a preguntar más. Esta fue la primera vez que vio a su amiga, por lo general calmada y racional, comportarse así.

Suavemente sentada a su lado, Take Asasei no sabía nada bueno que decirle.

Después de un rato, se las arregló para decir algunas palabras: "Kazumi, puedes estar tranquilo, tu hermano volverá sano y salvo".

Kazumi permaneció en silencio, solo apoyando su rostro sobre sus rodillas.

Tómese en cuenta que Asasei pensó que la atmósfera era demasiado deprimente, pero que no sabía cómo consolar a su amiga, aparte de sentarse allí con ella.

Después de lo que pareció un largo tiempo, Kazumi de repente susurró una oración, "realmente me arrepentí ahora".

Parecía estar hablando consigo misma, por lo que Take Asasei ni siquiera estaba segura de si esa frase iba dirigida a ella o no. Pero ella todavía preguntó: "¿De qué te arrepientes?"

Kazumi lentamente levantó la cabeza, "Si en el momento en que insistí en estar juntos, tal vez todavía pueda estar con mi hermano, y podamos enfrentarnos a todo lo que pasó juntos. A diferencia de ahora, donde solo puedo esperar sus noticias ''.

'' Kazumi, no pienses demasiado, tu hermano estará bien ''. Asasei vio que el rostro de su amiga todavía estaba manchado de lágrimas.

"Hace dos días, yo también lo pensé. Pero ahora, ya es el quinto día. Me he estado diciendo a mí mismo que mi hermano volverá, pero, como pasé el tiempo, no pude evitar complacerme en vuelos de fantasía ''.

Toma Asasei nunca había visto este tipo de expresión de Kazumi. Sus ojos estaban rojos cuando la abrazó con fuerza, y luego dijo en voz alta: "¡Va a estar bien! El hermano de Kazumi regresará sano y salvo. Él es tan feroz, así que nada le sucederá a él ''.

Kazumi silenciosamente sollozó.



Advertisement

Share Novel Awakening - Chapter 181.1

#Leer#Novela#Awakening#-##Chapter#181.1