X

The Evil Prince And His Precious Wife: The Sly Lady - Chapter 9

Capítulo 9 - La batalla contra la madrastra

"¡Cállate!" Murong Xue le dio una palmada a la cara de Old Maid Qiu, "¿Te atreves a acusar a la dama viuda cuando hiciste mal? ¿Estás cansado de vivir?

La cara de la anciana mucama Qiu inmediatamente formó una brillante impresión roja de cinco dedos, caliente y dolorosa. Una oscura sombra se formó en sus ojos y rechinó los dientes con ira, diciendo: "Joven señora, realmente no estoy mintiendo. Realmente es la dama viuda ... ''

"¡¿Todavía te atreves a discutir ?!" Murong Xue la abofeteó de nuevo hasta que cayó al suelo y la miró. Iba a darle duramente una lección cuando sonó una voz estricta: "¿De qué se trata la conmoción? ¿Que esta pasando?''

Ella solo había tenido algunas oraciones y la ayuda había llegado. Cuán rápido los sirvientes en Marquis Mansion envían mensajes. Sin embargo, las criadas frente al ala oeste son todas las viuda

sirvientes de la dama El único que no la está sirviendo es la Vieja Doncella Qiu, e incluso ella es una traidora. Por supuesto, esa persona vendría tan rápido. por favor lea solo el sitio web del traductor www.novitranslation.com

El murmullo de MurongyXue se desató hacia una nueva ventana y se extendió rápidamente hacia el exterior. Lave lentamente la camioneta de la sombra, caminando lentamente con el apoyo de una doncella. Su cabello blanco estaba atado con un alfiler de jade verde oscuro. Un pañuelo gris oscuro con bordado de bambú había sido decorado con una pieza de esmeralda, que complementaba el alfiler de jade, dignificado sin perder su severidad. por favor lea solo el sitio web del traductor www.novitranslation.com

Tenía la boca apretada y miró a Old Maid Qiu con las mejillas hinchadas, frunciendo el ceño con fuerza, "¿Qué está pasando?"

OldyMaidyQiuelookedpatthers likehshe hadifound herpbackbone. Con los ojos brillantes y las lágrimas como perlas rotas que goteaban, ambas rodillas arrodilladas en el suelo y que se inclinaban hasta que sonaba, dijo: "Vieja señora, ¡sálvame! ¡Young Mistress quiere venderme! ", Lea solo el sitio web del traductor www.novitranslation.com

Murong Xue arqueó las cejas y casualmente dijo: "La vieja doncella Qiu abrió el tesoro sin permiso y le había echado la culpa a la abuela. Al enseñarle una lección, estoy ayudando a la disciplina de Mansión en cualquier mala práctica, si no algunas personas pensarán que, dado que tienen más experiencia, pueden intimidar a los jóvenes maestros y al jefe de la mansión ". Lea únicamente el sitio web del traductor www.novitranslation .com

"¿En serio?" La fría y penetrante mirada de la dama viuda pasó sobre Old Maid Qiu, cuya frente estaba roja e hinchada, y cayó sobre Murong Xue. '' Pero Old Maid Qiu no estaba mintiendo. Yo fui quien le pidió que abriera el tesoro para recuperar las joyas. Le estás dando una lección a la persona equivocada ''.

Por el bien de su preciosa nieta, ella había ordenado a los sirvientes que abrieran el tesoro de su nuera sin permiso, eso no sonaría bien. Pero Du no inventó excusas para echar la culpa e incluso admitió que era sencillo. Parece que realmente odia a Murong Xue.

Si la persona original hubiera estado parada aquí, definitivamente no podría levantar la cabeza de las duras reprimendas de Du. Pero ella es de una familia noble del siglo 21 y definitivamente no se inclinaría ante esta vieja mujer de piedad. "¿Qué ley en Qingyan establece que la madrastra puede usar la dote de su nuera muerta a voluntad?"

Una sombra oscura brilló en los ojos de Du y miró fríamente a Murong Xue: "Cuando tu madre se casó con la Casa del Marqués, ella había pertenecido a la Casa. Su dote es, naturalmente, los activos del Marquis 'Household. Administro el hogar interno y tengo la autoridad para tocar cualquier cosa relacionada con el hogar interno. Mi tesorería no tenía accesorios adecuados, por lo tanto, es razonable pedirle a Qingyan que elija algunas piezas de aquí ".

"La ley de Qingyan establece claramente que, cuando la primera esposa fallece, la dote pasa a sus hijos. Las cosas en este tesoro son dejadas por mi madre para mí y mi hermano y no tienen nada que ver con nadie más en la familia Murong. Mientras mi hermano y yo aún estemos vivos por un día, tú, abuela, no lo tocaron del todo ".

Después de que sus padres murieron, Du había dejado a Murong Xue en la corte Ruoxue y no le importaba que sobreviviera. En las pocas veces que la había visto, si no era para hurgar en algo, era para reprenderla. Si Du no la trata como a su nieta, entonces no necesita tratar a Du como su abuela.

"Ahora, sin el permiso de mi hermano o de usted, ha violado la ley de Qingyan abriendo el tesoro y eligiendo la dote de mi madre".

"¿En serio?" Du miró de reojo a Murong Xue, sus ojos llenos de desdén. ' Read more ...