X

Tensei Shitanode Tsugi Koso Wa Shiawasena Jinsei Wo Tsukande Misemashou - Chapter 45

Capítulo 45: El resultado del disgusto del Abuelo

Gente, la mayoría de las personas carecen de flexibilidad esencial a través de los años de edad. Así es como las opiniones de las personas, el ego, la autoestima que se ha establecido en mucho tiempo lo harán

Hablar de intenciones duras es bueno, pero en esencia es una traducción obstinada.

(TN: ¿No tengo idea de qué significan estas ideas? Aquí está lo crudo: 固 い い's))))))))))))))))))))))))

Cuando me acerco al padre, hablo con el abuelo que no abandona su actitud tremenda, no puedo decir nada y una sonrisa amarga. Esperé que mi padre pudiera cortarlo, pero mi abuelo fue quien lo hizo.

「¿Por qué rechazas tanto?」 (GrandFather)

「Di tu propia conducta. ¿Qué tipo de educación me dijiste? Si existe la posibilidad de insuflar tales cosas en ruby, es natural que aproveches la posibilidad 」(Padre) (TN: No estoy seguro de quién está hablando. Creo que es el padre de Liz)

Oh, bueno, por ahora no tengo ganas de señalar nada. Mi abuelo también es un poco pobre si se niega a este punto, si puedes expresarlo con tus nietos que ni siquiera puedes conocerlos. Sin embargo, es un ayuda de cámara del empleados que nietos de mujeres no están a los ojos y el tratamiento también es complicado cuando no hay lugar para la simpatía.

「...... O ne cha?」 (Ruby) (TN: Él está diciendo '' Onee-chan '' en baby talk, supongo)

No hay pelea entre el medio, una voz redonda sin esquinas se aplicó desde atrás a mí que suspiró.

Cuando pensé que la pelea había terminado, en ese momento ..., la línea de visión de mi abuelo fue dirigida aquí. No fue dirigido a mi espalda. En los mismos ojos rojos que mi padre era una gran esperanza. Mi abuelo, que parecía ver al nieto por primera vez, estaba aliviando un poco la mirada de ojo que me dirigía hacia mí.

Bueno, algún día pensé que sería así. No hay ninguna razón por la cual Ruby en la etapa de movimiento puede quedarse quieto.

「Padre, en este caso, creo que aquellos que observaron y parecieron no hacer nada en absoluto, son mutuamente beneficiosos para la salud mental」 (Liz)

Porque no se puede evitar, si hay algo, es para el abuelo.

Venía de un territorio lejano y es cierto que quieres ver la cara del nieto. No puedo ignorar nada, incluso si no me importa, Gill se ocupará.

Creo que es más seguro reunirse con ellos frente al padre que planear a escondidas. Si es inútil, el padre se despegará o expulsará.

Mi abuelo me mirará con los ojos muy abiertos. No entiendo mal aquí es que no tiene la intención de cuidar de su abuelo. Simplemente pensé que el resultado de pensar cuál es seguro es mejor dejarme decirte bajo la supervisión.

「Si piensas algo extraño, ¿te gustaría que mi padre lo detenga?

"bien"

「Además, estaremos agotados si te alejamos de aquí. ¿Por qué no me dejas hacer uno de tus recuerdos?」

Ya sea que se convierta en recuerdos o no depende de mi abuelo y de Ruby, mientras murmura en mi boca, dejo de abrazar a Ruby por allí.

Ponga su mano sobre su espalda e incline su cabecita como si mirara hacia arriba y frotara la mejilla para

Ruby e inclina la cabeza. Al igual que Ruby, me gusta que me toquen el pelo, así que es una sonrisa suave y sonriente. 1.

「Ruby, el hombre está al lado de Father is Grandfather, Try greeting」 (Liz)

「...... Oji-shama?」 (Ruby)

Kyuyuu, con los ojos redondos, Ruby dirige sus ojos rojos al padre y al abuelo. Mi abuelo, que hizo una dura mirada a la primera reunión con su nieto, sonreía torpemente.

Lindo !, su agarre en mi ropa se hizo más fuerte.

「...... Ya」

...... En el momento en que me di cuenta de que era un patrón inútil, Ruby negó cruelmente con la cabeza y lo escondió en mi sombra.

...... Mi abuelo está asombrado. Por cierto, solía decir que no le gustaba con mi expresión, me disculpo por este lugar, lo siento, mi abuelo. Estaba preocupado.

「Ruby, ¿el abuelo puede ser amable con el rubí?」

「Ya ̄! O ne ̄ chi ~ yaijimeruhitoyada!, (Onee-chan es una persona humilde que se burla) TN (TN: No estoy seguro de este [Raw: や ー! お お お お)))))))])

"Rubí......!"

Qué buen niño creciste, Onee-chan es feliz.

".........Oye. Fue una traducción que salió cuando mi padre le hizo frío a Liz. No entiendo el significado que odio, así que es una traducción como esta 」(Padre) (TN: Básicamente está diciendo que las acciones de ojii-san hacia rel onee-chan de uby lo hizo odiarlo ja ja)

「No dejes que se corte el」 (?) (TN: alguna idea para este? [Raw: 父 様, 傷口 傷口 傷口 傷口 傷口 傷口 傷� Read more ...