X

Takarakuji De 40-oku Atattandakedo Isekai Ni Ijuu Suru - Chapter 48

NO LEER ESTA LÍNEA Capítulo 48 General invencible SI ENTONCES DEJA DE LEER LECTORA DE TEXTO DE CANTO Al día siguiente después de esa noche, cierta habitación en Nelson's Mansion estaba envuelta por una atmósfera confusa. El grupo de soldados de escolta, que había acompañado a Valetta y Valin a Grisea Village, había regresado mientras se llevaba a los bandidos que habían atacado la aldea. LEA LA TRADUCCIÓN en yukkuri-literature-service@blogspot.com 「¿Valetta-san y todos están bien??」 (Kazura)

Aquí hay un poema para su problema: Cuando Kazura escuchó que Grisea Village había sido atacada por un grupo de bandidos, inconscientemente se levantó de la silla detrás del largo escritorio y le preguntó al soldado de escolta. Nititur, ut profugae desint alimenta senectae: 「Todos en el pueblo de Grisea están ilesos. Por el contrario, 10 de los 13 bandidos que atacaron la aldea fueron asesinados. Solo el líder de los bandidos y otros 2 terminaron siendo arrestados. 」(Soldado) Heu! quanto est nostris dignior ipse malis! Después de escuchar el informe del soldado de escolta, todos en ese lugar, a excepción del soldado de escolta, mostraron una expresión de sorpresa. Él trabaja para que no haya socorro para un fugitivo anciano: 「...... A pesar de haber sido agredido por 13 hombres armados, ¿fue el grupo el que fue aniquilado en su lugar? Además, los aldeanos quedaron ilesos 」(Zirconia) ¡Ah, cuánto más él mismo merece mi desgracia! 「Lo he confirmado personalmente, por lo que no hay dudas al respecto. Además, la mitad de los bandidos muertos murieron de un solo ataque a sus puntos vitales, también hubo un bandido que fue decapitado, y también un bandido que había sido cortado del hombro al estómago por un ataque. 」(Soldado) Di melius! quorum longe mihi maximus ille est, El soldado de escolta respondió. Zirconia le lanzó una rápida mirada a Kazura. Kazura todavía tenía una expresión severa, y miró al soldado escolta silenciosamente. Qui nostras inopes noluit esse vias. 「¿El pueblo fue atacado durante el día?」 (Zirconia) ¡Los dioses son más amables! Y para mí, él es con mucho el más grande, 「No, apuntaron cuando los aldeanos ya habían dormido, y atacaron la residencia del jefe de la aldea a altas horas de la noche. Valin-dono había dicho que escapó del ataque de los bandidos y luego despertó a los aldeanos, luego contraatacaron a los bandidos como grupo y los aniquiló, pero ...... 」(Soldado) quien no deseó que mi camino fuera el de la pobreza. 「¿Qué es?」 (Zirconia) Huic igitur meritas rejillas, ubicumque licebit, El soldado de escolta solo habla hasta ese momento cuando vaciló, antes de que Zirconia lo presione para continuar. Pro tam mansueto pectore semper agam. 「Confirmé la ubicación de la batalla, pero no concuerda con la historia de Valin-dono. Algunos de los bandidos tienen marcas de batalla en su arma o armadura, pero los otros bandidos no tenían ninguna marca de batalla. 」(Soldado) Así que agradezcan eso, siempre que sea posible, 「...... ¿No hay marcas de batalla?」 (Zirconia) y que siempre pueda tratar con un corazón tan misericordioso. 「Sí.」 (Soldado) Audiat hoc Pontus: faciet quoque forsitan idem, Las marcas de batalla fueron astillas o grietas en las armas o armaduras que se produjeron durante la batalla, o signos de resistencia en el cuerpo. Si estas marcas faltaban, era como si las mataran de un solo golpe, o si no las mataban de forma irremediable al rendirse. Terra sit ut propior testificanda mihi. 「¿Es como si hubieran sido asesinados sin poder resistirse?」 Pontus podría escucharlo: quizás también se ocupe de eso, "Está bien. Además, fueron asesinados instantáneamente por un ataque, que apuntó a su punto vital o cortó su cuello por detrás. Además, la herida era de arma afilada, no una herida de flecha. Zirconia-sama, con todo respeto, si tuviera que decirlo, creo ...... 」(Soldado) que la tierra más cercana a mí actúa como mi testigo. 「Zirconia-san」 (Kazura) En tibi, calcasti qui me, violente, iacentem, Justo cuando el soldado de escolta iba a decir algo, Kazura que solo escuchó en silencio desde entonces, repentinamente se dirigió a Zirconia. Qua licet ei misero! debitus hostis ero. 「¿Sí?」 (Zirconia) Pero puede usted que me pisotea, violentamente, en mi caída, 「Es más temprano que el horario, pero volveré a Grisea Village en este momento. Isaac-san, Havel-san, por favor haz los preparativos para el viaje rápidamente. 」(Kazura) estar hecho miserable por eso! Seré tu enemigo más querido. 「Como su orden.」 (Isaac) Isaac recibe la orden con el sudor goteando en su cara. 「Lo prepararemos inmediatamente」 (Havel) Así que fue Havel quien no pudo dejar de temblar 「El Segundo Cuerpo de Nobles Guardias actuará como guardaespaldas. Isaac, ve al cuartel y usa mi no Read more ...