X

Strange Life Of A Cat - Chapter 142

Capítulo 142

Capítulo 142: Un gato negro en la puerta

Traductor: Alex in Wonderland Editor: mjn0898

Zheng Tan se sintió mucho más caliente después de terminar la taza de leche. Se estiró antes de mirar hacia afuera otra vez.

La lluvia había parado, pero estaba nevando ahora.

El hombre recogió la taza vacía y volvió adentro. ''Entra. Hace frío en el balcón ", le dijo a Zheng Tan.

Zheng Tan vaciló. ¿Debería ir adentro? Estaba cada vez más frío en el balcón.

Él no reaccionó y el hombre pensó que este gato no entendía lo que había dicho. Saludó al gato y luego señaló la taza de leche. Se dio cuenta de que sus movimientos no funcionaban, por lo que dejó la puerta abierta y volvió a entrar.

La mayoría de las casas en Chuhua no tenían calefacción, por lo que las familias usaban acondicionadores de aire.

Zheng Tan podía sentir el aire acondicionado y el calor entrando por la puerta abierta. Fue mucho más cálido por dentro. Miró el cielo gris, y luego siguió al hombre dentro.

El hombre se había quitado el abrigo y estaba de pie frente al microondas calentando otra taza de leche. Cuando se volvió para llevar la leche al balcón, se dio cuenta de que el gato había entrado en su casa y miraba a su alrededor con curiosidad.

Zheng Tan sintió que el hombre probablemente era un trabajador de oficina. Había muchos libros en su casa. La mayoría de los libros estaban en inglés y los temas iban desde literatura hasta medicina. Sintió que un hombre así no lo dañaría.

El hombre dejó la taza de leche frente a Zheng Tan, luego fue a su escritorio y encendió la computadora. Él comenzó a trabajar.

Zheng Tan bebió la leche mientras miraba al hombre. No podía ver la pantalla de la computadora pero podía decir que estaba traduciendo algo. No sabía si este era su trabajo diario o un proyecto paralelo.

Había tres habitaciones en esta casa. Las puertas de las otras dos habitaciones estaban cerradas, así que no sabía si había alguien más en casa. Vio un gran tablero de dibujo en la pared. Muchos post-its fueron bloqueados en el tablero. Las cosas estaban garabateadas en inglés, pero Zheng Tan no podía leer la escritura a mano.

No sabía suficiente inglés para descifrar las notas, incluso si la letra era más nítida.

La puerta del balcón todavía estaba abierta y Zheng Tan se estremeció cuando una ráfaga de viento entró.

El hombre sintió la ráfaga de aire frío y se levantó para cerrar la puerta. Verificó para asegurarse de que el gato no estuviera en contra de esto.

Zheng Tan estaba bien con él cerrando la puerta. Saltó al escritorio del hombre.

El escritorio estaba cerca de una ventana. Un libro estaba abierto frente a la ventana. Pudo ver muchos marcadores y notas en el libro. Él no se sentó en el libro. Estaba claro que el hombre lo estaba usando ahora. Decidió comportarse viendo que estaba en la casa de un extraño.

Se sentó al lado del libro y miró por la ventana esperando que la nieve se detuviera. Mama Jiao tendría algo que decir si no llega a casa en la cena.

La habitación olía a wintersweets. El hombre incluso hizo té con wintersweets. Le debe gustar mucho la flor. Zheng Tan se preguntó si su té vendría de los arbustos invernales del vecindario.

Después de completar su trabajo de traducción del día. El hombre se estiró y miró a Zheng Tan. El gato no se había movido y miraba por la ventana. Él sonrió y luego sacó un lápiz y un poco de papel. Él dibujó la escena. Estaba claro que sabía cómo dibujar desde su dibujo.

El hombre mostró a Zheng Tan su dibujo, pero Zheng Tan no estaba interesado. Miró afuera y calculó el tiempo. La escuela terminó en una hora, por lo que tuvo que irse pronto sin importar si estaba nevando o no.

Afortunadamente, no estaba nevando tan duro después de media hora.

Se estiró y luego saltó de la mesa. Se paró frente a la puerta mientras miraba al hombre.

El hombre lo había visto saltar de su escritorio y sonrió cuando Zheng Tan dio unos golpecitos en la puerta. ''¿Te estas yendo?''

Se levantó y abrió la puerta.

Zheng Tan podría abrir la puerta él solo, pero decidió actuar de manera normal frente a un hombre que acababa de conocer.

Sintió que al hombre le gustaba sonreír, pero había algo triste escondido en su sonrisa.

El hombre vio a Zheng Tan salir a través de los cables. Dejó una fila de huellas de patas detrás de él en la nieve mientras se alejaba. Cerró la puerta cuando ya no pudo ver al gato.

Zheng Tan comenzó a correr hacia la Universidad Chuhua después de que se fue del vecindario. Read more ...